644993
1
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
1
IT
IT
1 CI PREOCCUPIAMO
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Questo prodotto è stato progettato e montato
con massima attenzione a voi e all‘ambiente.
Ecco perché forniamo questo prodotto con una
guida rapida all‘installazione per ridurre il nume-
ro di pagine di carta e, di conseguenza, salvare
alberi che verrebbero tagliati per produrre car-
ta. Grazie del supporto dato nella protezione
dell‘ambiente. Potete scaricare la guida utente
completa su www.aegtelephones.eu.
2 SICUREZZA E PRECAUZIONI
Quando si utilizza questo telefono, seguire
sempre le precauzioni basilari di sicurezza elen-
cate di seguito per ridurre il rischio di incendio,
shock elettrico e lesioni come:
1. Spegnere il telefono in prossimità di impianti
chimici, pompe di benzina e altri luoghi con-
tenenti oggetti esplosivi.
2. Durante la guida, usare il dispositivo di chia-
mata vivavoce (da acquistare separatamente)
per garantire sicurezza. Parcheggiare l‘auto
sul lato della strada per la comunicazione ec-
cetto in caso di emergenza.
2
IT
3. Spegnere il telefono in aereo e non accende-
re il telefono durante il volo.
4. Far attenzione quando si usa il telefono cel-
lulare in prossimità di dispositivi come pace-
maker, audio protesi e altri impianti elettro-
medici che potrebbero ricevere interferenze
col telefono cellulare.
5. Non smontare mai da soli l’apparecchio.
6. Non caricare il telefono senza la batteria in-
stallata.
7. Caricare in un ambiente ben ventilato e
tenerlo lontano da fonti infiammabili e alta-
mente esplosivi.
8. Per evitare smagnetizzazione, tenere la stazi-
one lontano da sostanze magnetiche, come
dischi magnetici o carte di credito.
9. Tenere il telefono lontano da liquidi. Se si
cade in acqua o in presenza di erosione, to-
gliere la batteria e contattare il fornitore.
10. Evitare l‘uso del cellulare in ambienti con
temperatura estremamente alta o bassa. Non
lasciare mai il telefono esposto a luce solare
diretta, alta umidità o ambiente impolverato.
11. Non usare liquidi o oggetti bagnati con forti
detergenti per pulire il ricevitore.
3
IT
IT
2.1 Unità medica
L‘uso di impianti che trasmettono segnali radio,
ad es. telefoni cellulari, possono interferire con
apparati medici non protetti a sufficienza. Con-
sultare un dottore o il produttore dell‘apparato
per determinare se presenta una protezione
adeguata contro segnali radio esterni, o in
caso di domande. Se ci sono segnali di divieto
d‘utilizzo di telefoni cellulari, rispettarli. Gli os-
pedali o altri impianti a volte usano dispositivi
che possono essere sensibili a segnali radio es-
terni.
2.2 Pacemaker
I produttori di pacemaker consigliano una dis-
tanza di almeno 15 cm. tra un telefono cellulare
e un pacemaker per evitare il rischio di interfe-
renza con il pacemaker. Questi suggerimenti
sono conformi alla ricerca indipendente e ai sug-
gerimenti della Wireless Technology Research.
Le persone con pacemaker:
•non devono portare l‘unità in una tasca sul
petto.
•devono tenere l‘unità contro l‘orecchio sul lato
opposto del pacemaker per ridurre il rischio di
interferenza
4
IT
Se si sospetta il rischio di interferenza, disattiva-
re l‘unità e spostarla.
2.3 Aree a rischio esplosione
Spegnere sempre il dispositivo quando ci si tro-
va in un’area in cui sussiste il rischio di esplosio-
ne e seguire sempre le indicazioni e le istruzioni
riportate sulla segnaletica. Il rischio di esplosio-
ne riguarda le aree in cui solitamente viene ri-
chiesto di spegnere il motore dell’auto.
All’interno di tali aree le scintille possono causa-
re esplosioni o incendi, che possono causare fe-
rite o persino la morte.
Spegnere il telefono quando ci si trova alle stazi-
oni di servizio (nei pressi di pompe di carburante
e officine). Rispettare i limiti imposti dalle norme
in vigore sull’uso di apparecchi radio nei pressi
di depositi o punti di rifornimento, in aziende
chimiche e luoghi in cui è in corso un’esplosione.
Le aree a rischio di esplosione sono spesso
– ma non sempre – segnalate in modo chiaro.
Ciò vale anche ai ponti inferiori delle navi, al
trasporto o ai depositi di sostanze chimiche, ai
veicoli che usano carburanti liquidi (quali il pro-
pano o il butano), aree in cui l’aria contiene
sostanze chimiche o particelle quali grano, pol-
vere o polveri metalliche.
5
IT
IT
2.4 Chiamate di emergenza
Importante!
I telefoni cellulari usano segnali radio e la rete
del telefono cellulare. Questo significa che la
connessione non può essere garantita in tutte le
circostanze.
Quindi non fare affidamento soltanto su un te-
lefono cellulare per telefonate molto importanti
come emergenze mediche.
Importanti istruzioni per la sicurezza
Per evitare possibili danni all‘udito, non ascolta-
re a lungo a volume elevato.
3 IMPOSTARE LA LINGUA DEL RI-
CEVITORE
•PremereMenu(Menu) e
/ selezionare “Settings” (Im-
postazioni), quindi premere OK.
•Premere
/ per selezionare “Phone”
(Telefono), quindi premere OK.
•Premere
/ per selezionare “Lan-
guage” (Lingua), quindi premere OK.
•Premere
/ per selezionare la lingua, pre-
mere OK per confermare.
IT
7
IT
IT
4 PER CONOSCERE IL TUO TELE-
FONO
4.1 Tasti e componenti
# Funzione
1 Auricolare
2
Tasto
funzione
sinistro
Esegue le funzioni visualizzate
sullo schermo al di sopra di
questo tasto.
3
Tasto
funzione
destro
Esegue le funzioni visualizzate
sullo schermo al di sopra di
questo tasto.
4
Tasto Su/
Giù e tasto
Invio
•Premere per regolare il
volume durante una chiamata.
•Premere per scorrere la lista di
nomi, numeri di telefono,
menu e impostazioni.
•Premere per inserire o
confermare una selezione.
5
Tasto
risposta
•Premere per rispondere a una
chiamata.
• Premere per entrare nel
registro chiamate.
8
IT
6
Termina
chiamata/
pulsante
accendi/
spegni
•Premere per terminare o
rifiutare una chiamata.
•Premere per ritornare alla
modalità stand-by.
•Premere e tenere premuto per
accendere e spegnere il
telefono.
7 Tasto *
•In modalità composizione:
Premere per inserire “*”.
Premere ripetutamente per
inserire "+"/"P"/"W” a
seconda.
•In modalità modifica: Premere
per inserire simboli.
8 Tasto #
•Premere e tenere premuto per
passare da un profilo utente a
un altro.
•In modalità modifica: Premere
per modificare il metodo di
inserimento.
9 Tasto torcia
•Premere e tenere premuto “0”
per accendere e spegnere la
torcia.
9
IT
IT
4.2 Icone e simboli presenti sul display
La schermata predefinita di stand-by mostra le
informazioni seguenti:
Significato
Solo vibrazione
Suoneria + vibrazione
Vibrazione e poi suoneria
Nuovo SMS
Indica che sono presenti SMS non letti.
Chiamata persa
Collegamento radio
Acceso con intensità di segnale
quando collegato.
Livello di carica della batteria
I segmenti interni al simbolo della
batteria scorrono durante il caricamento.
Sveglia
Visualizzato se c’è una sveglia impostata.
Suoneria e vibrazione spente
* Le funzioni dei tasti funzione cambiano a seconda
della modalità.
10
IT
5 INSTALLAZIONE E IMPOSTAZIONI
5.1 Installazione della scheda SIM/SD e
della batteria
•Spegnereiltelefono,scollegarel‘adattatoree
rimuovere la batteria.
•Rimuovere la cover posteriore sollevandola
dall’angolo inferiore sinistro.
•Rimuovere la batteria sollevandola al centro,
dalla parte superiore.
•
Far scorrere delicatamente la scheda SIM/SD nel
supporto, come mostrato in P1/P2/P3 a pagina 2.
•Riposizionare la batteria allineando i contatti
dorati sulla batteria con quelli del telefono,
quindi spingere la batteria verso il basso fino a
quando scatta in posizione.
•Riposizionare la cover posteriore mettendola di
piatto sul lato posteriore del telefono e spingen-
do leggermente fino a farla scattare in posizione.
5.2 Carica della batteria
Avvertenza:
Usare solo batteria e caricatore forniti/autorizza-
ti. L’uso di batterie e caricatori diversi può essere
pericoloso e annulla qualsiasi approvazione o
garanzia. La batteria deve essere inserita. Non
11
IT
IT
mettere in carica se la cover posteriore non è in-
serita.
•InserirelaspinadelcaricatorenellapresaUSB
sul lato del telefono, o posizionare il telefono
direttamente nella base per la ricarica.
•Inserirelaspinadelcaricatoreinunapresadi
corrente alternata - CA. Se il telefono è acceso,
per alcuni secondi sul display comparirà la
scritta “Caricatore connesso” per alcuni se-
condi, e i segmenti nel simbolo della batteria
inizieranno a scorrere per indicare che la carica
è iniziata. Se il telefono è spento, il display
mostra il simbolo della batteria con i segmenti
che si illuminano a scorrimento, per indicare
che la carica è iniziata.
•Per caricare completamente la batteria sono
necessarie fino a 5 ore.
•SelascrittaCaricatore connesso“ non compa-
re, scollegare e riprovare.
•Se il tentativo di carica fallisce nuovamente,
contattare l’assistenza.
•Labatteriaècompletamentecaricaquandoiseg-
menti all’interno del simbolo sono visibili in modo
continuo. Scollegare il caricatore dal telefono e
dalla presa di corrente CA. Compare la scritta
Caricatore rimosso” per alcuni secondi, per in-
dicare che la carica è stata interrotta.
12
IT
5.3 Accensione e spegnimento del tele-
fono
Per accendere e spegnere il telefono:
•Quando il telefono è spento, premere
e
tenere premutofino a quando si accende il display.
•Quando il telefono è acceso, premere e
tenere premutofino a quando si spegne il display.
Avvertenza:
Non accendere quando l’uso dei telefoni cellulari
è vietato o se può causare interferenze o pericolo.
5.4 Per bloccare/sbloccare la tastiera
•Per sbloccare la tastiera, premere Sblocca
quindi premere il tasto “*”.
•Perbloccarelatastiera,premereMenu quindi
premere il tasto “*”.
Nota:
Quando la tastiera è bloccata, è comunque pos-
sibile chiamare il Servizio di Emergenza al nume-
ro 112 e usare normalmente il telefono durante
la chiamata.
13
IT
IT
6 CHIAMARE E RISPONDERE ALLE
CHIAMATE
6.1 Per effettuare una chiamata
Assicurarsi che il telefono sia acceso e in funzione.
•
Digitare il numero di telefono comprensivo
di prefisso. (Per aggiungere il simbolo +”
del prefisso, premere due volte rapidamente il
tasto “*”).
•Premere per chiamare il numero sul display.
•Premere per terminare la chiamata.
6.2 Richiamare l’ultimo numero
•Inmodalità stand-by premere
per vedere
l’elenco di Tutte le chiamate – cioè l’elenco
degli ultimi 10 numeri delle chiamate effettuate,
ricevute o perse.
•Premere
/ per scorrere fino al numero
desiderato.
•Premere
per comporre il numero.
6.3 Per rispondere a una chiamata
•Quandoiltelefonosquilla,premere
per ris-
pondere.
14
IT
6.4 Volume dell‘auricolare
•Duranteunachiamata, premere
/ per
variare il volume.
Il livello del volume viene visualizzato e rimane
impostato per le chiamate successive.
7 USODELLARUBRICAETASTI DI
SCELTA RAPIDA
È possibile salvare un elenco di nomi e di numeri
di telefono nella rubrica interna (fino a 300) e nella
rubrica della SIM (quantità a seconda della SIM).
7.1 Per accedere alla rubrica
In modalità stand-by:
•PremereNomi (Tasto funzione destro)
OPPURE
•
Premere Menu, selezionare Rubrica, e premere
OK.
Nota:
> Indica voci salvate nella rubrica della SIM1.
> Indica voci salvate nella rubrica della SIM2.
> Indica voci salvate nella rubrica interna del
telefono.
15
IT
IT
7.2 Per aggiungere un nuovo contatto
nella rubrica
•PremereOpzioni e premere
per selezionare
Nuovo.
•PremereiltastoInvioperconfermare.
•Sceglieresememorizzarenel telefono oppure
nella SIM1 oppure nella SIM2 quindi premere
OK.
•
Premere Invio per inserire un nome per il
contatto usando la tastiera quindi preme-
re OK. Per confermare, premere Fatto.
•Premere e poi Invio per inserire il numero
usando la tastiera. Premere OK per confermare.
•PremereSalva per salvare il nuovo contatto.
Nota:
Quando si scrive il nome, usare # per passare da
maiuscolo (ABC), a minuscolo (abc) o ai numeri
(123).
8 GARANZIA E SERVIZIO
Il telefono ha una garanzia di 24 mesi dalla data
di acquisto mostrata dalla ricevuta di acquisto.
Questa garanzia non copre guasti o difetti cau-
sati da incidenti, uso errato, usura e negligenza,
luce, sabotaggio del dispositivo o qualsiasi altro
16
IT
tentativo di regolare o riparare ad opera di terzi
che non siano tecnici approvati.
Conservare gli scontrini, rappresentano la ga-
ranzia.
8.1 Quando l‘unità e coperta da garanzia
•Imballare tutte le parti del telefono usando la
confezione originale.
•Riportare l‘unità al negozio dove è stata ac-
quistata verificando di avere con sé la ricevuta
d‘acquisto.
•Ricordarsi di allegare l‘adattatore.
8.2 Alla scadenza della garanzia
Se l‘unità non è più coperta da garanzia, contat-
tateci tramite www.aegtelephones.eu
9 DETTAGLI TECNICI
Standard GSM Mobile
Banda di frequenza GSM 850/900/1800/1900
Tempo di esercizio
(con batterie com-
pletamente cariche)
Standby: > 200 ore
ore Conversazione: > 4 ore
Tempo di carica < 3 ore
17
IT
IT
Intervallo di
temperatura
Esercizio: Da 0°C a 40°C
Conservazione: da -20°C a 60°C
Batteria ricevi-
tore elettrico
BL-25CLi-ion
3.7V DC, 1000mAh
Batteria
Caricature da
viaggio
UK adaptor: CSGN-CSC01-500
EU adaptor: CSGN-PT001-500
Ingresso 100-240V
AC 50/60Hz 0.15A
Uscita 5.0V DC:500mA
Valori SAR
Max.
Head: 0.59W/Kg
Body:0.902W/Kg
*Variation in operation times may occur depen-
ding on SIM card, network, and usage settings,
usage style and environments.
10 DICHIARAZIONE CE
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali
e altri requisiti della direttiva R&TTE 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità è presente su:
www.aegtelephones.eu
1313
18
IT
11 SMALTIMENTO DEL DIS-
POSITIVO(AMBIENTE)
Alla fine della durata del prodotto, non buttare
questo prodotto nei rifiuti normali ma conseg-
narlo ad un centro di raccolta destinato al riciclo
di dispositivi elettrici ed elettronici. Il simbolo sul
prodotto, la guida dell‘utente e/o scatola indica
ciò. Alcuni dei materiali del prodotto possono
essere riutilizzati se consegnati ad un centro di
raccolta. Riutilizzando alcune parti o materiali
dei prodotti usati si da un contributo importante
alla protezione dell‘ambiente. Contattare le au-
torità locali in caso di necessità di informazioni
sui centri di raccolta nell‘area.
Rimuovere la batteria prima dello smaltimento
dell‘apparecchio. Smaltire le batterie in un modo
ecologico secondo i regolamenti nazionali.
1


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for AEG M1250 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of AEG M1250 in the language / languages: Dutch, Italian as an attachment in your email.

The manual is 0,47 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of AEG M1250

AEG M1250 Quick start guide - English - 2 pages

AEG M1250 Quick start guide - German, French - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info