Zoom out
Zoom in
Previous page
1/9
Next page
12
SK OBSAH
POPIS SUŠIČKY
STRANA
13
FILTER
STRANA
13
NÁDOBA NA SKONDENZOVANÚ VODU
STRANA
13
PRED POUŽITÍM SUŠIČKY
STRANA
14
ZÁSADY BEZPEČNEJ PREVÁDZKY
STRANA
14
PRÍPRAVA BIELIZNE
STRANA
15
NASTAVENIE DOBY SUŠENIA ALEBO
PROGRAMU A FUNKCIÍ
STRANA
16
SPUSTENIE A UKONČENIE PROGRAMU
STRANA
17
UMIESTNENIE
STRANA
18
PRIPOJENIE K ELEKTRICKEJ SIETI
STRANA
18
VYPÚŠŤANIE VODY
STRANA
19
ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVERÍ
STRANA
19
ÚDRŽBA
STRANA
19
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
STRANA
20
POPREDAJNÝ SERVIS
STRANA
20
Túto príručku si láskavo pozorne prečítajte, aby Vám sušička slúžila k Vašej plnej
spokojnosti.
1


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Content of pages


  • Page 1

    SK

    OBSAH

    POPIS SUŠIČKY

    STRANA

    13

    FILTER

    STRANA

    13

    NÁDOBA NA SKONDENZOVANÚ VODU

    STRANA

    13

    PRED POUŽITÍM SUŠIČKY

    STRANA

    14

    ZÁSADY BEZPEČNEJ PREVÁDZKY

    STRANA

    14

    PRÍPRAVA BIELIZNE

    STRANA

    15

    NASTAVENIE DOBY SUŠENIA ALEBO
    PROGRAMU A FUNKCIÍ

    STRANA

    16

    SPUSTENIE A UKONČENIE PROGRAMU

    STRANA

    17

    UMIESTNENIE

    STRANA

    18

    PRIPOJENIE K ELEKTRICKEJ SIETI

    STRANA

    18

    VYPÚŠŤANIE VODY

    STRANA

    19

    ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVERÍ

    STRANA

    19

    ÚDRŽBA

    STRANA

    19

    PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV

    STRANA

    20

    POPREDAJNÝ SERVIS

    STRANA

    20

    Túto príručku si láskavo pozorne prečítajte, aby Vám sušička slúžila k Vašej plnej
    spokojnosti.

    12



  • Page 2

    POPIS SUŠIČKY
    1.
    2.
    3.
    4.

    5.
    6.

    7.

    8.
    9.

    Pracovná plocha.
    Nádoba na skondenzovanú vodu.
    Kolík bezpečnostného spínača.
    Dvere (smer otvárania možno zmenit’).
    Pozri kapitola “Zmena smeru otvárania
    dverí”.
    Dvere otvorte potiahnutím za rukovät’.
    Dvere zatvorte ľahkým tlakom.
    Filter na textilné vlákna.
    Detská poistka.
    Mincou alebo skrutkovačom otočte plastovú
    skrutku v smere hodinových ručičiek o 90°.
    Drážka je v zvislej polohe: dvere sa nedajú
    zatvorit’.
    Drážka je vo vodorovnej polohe: dvere sa
    dajú zatvorit’.
    Vnútorné osvetlenie (ak ním je Váš model
    vybavený).
    Zapne sa, len ak sú dvere otvorené (predtým
    je potrebné zvolit’ program).
    Osvetlenie sa vypne nastavením
    programátora “0”.
    Tlačidlo krytu výmenníku tepla.
    Výmenník tepla.

    FILTER
    Filter na textilné vlákna vyčistite po
    každom cykle sušenia
    1. Filter vytiahnite smerom hore.
    2. Filter otvorte.
    3. Odstráňte textilné vlákna mäkkou kefkou
    alebo rukou.
    4. Filter uzatvorte a zasuňte riadne spät’ na
    pôvodné miesto.

    Kontrolka filtra
    Upozorňuje na to, že filter je znečistený
    a potrebuje vyčistit’.
    Ak bielizeň nie je dostatočne suchá, skontrolujte,
    či filter nie je upchatý.

    NÁDOBA NA SKONDENZOVANÚ VODU
    Nádobu na skondenzovanú vodu
    vypustite na konci každého cyklu
    sušenia
    1. Otvorte kryt ľahkým stlačením jej pravej časti
    a vyberte nádobku.
    2. Vylejte vodu z nádoby.
    3. Ak je nádobka prázdna, zasuňte ju spät’na
    miesto, až kým nezaklapne.

    Kontrolka nádoby

    Elektronická sušička
    Nastavte volič programu na “0”, vylejte nádobu a
    program znovu spustite.

    Sušička s časovým spínačom
    Vyprázdnite nádobu. Ovládací gombík
    programátora nastavte na značku pre
    vypúšt’anie (
    ) (Tlačidlo Start je stlačené).
    Po skončení cyklu vypúšt’ania otočte ovládací
    gombík do polohy, v ktorej bol pred prerušením
    cyklu sušenia.

    Ak svieti, znamená to, že nádoba je plná a je
    potrebné ju vyliat'. Program sušenia sa
    automaticky zastaví.
    13



  • Page 3

    PRED POUŽITÍM SUŠIČKY






    Po vybalení si láskavo overte, či sušička nie je
    poškodená. Ak o tom nie ste presvedčení, sušičku
    nezapínajte, ale zavolajte kvalifikovaného technika
    alebo Vášho predajcu.
    Obalový materiál (plastové fólie a pod.) môže byt’
    pre deti nebezpečný, preto ho nenechávajte v ich
    dosahu.
    Sušička bola skonštruovaná pre použitie
    v domácnosti a nesmie sa používat’ na iné účely
    než sušenie bielizne.

    Ochrana životného prostredia
    1. Obalový materiál
    Obalový materiál je 100% recyklovateľný, čo
    dokladuje symbol recyklácie ( ) .
    2. Sušička
    Sušička je vyrobená z recyklovateľných
    materiálov. Ak sa rozhodnete vyradit’ sušičku
    z prevádzky, počínajte si zodpovedne
    a rešpektujte platné predpisy pre likvidáciu
    odpadu. Odrežte prívodný kábel, aby sa sušička
    nedala pripojit’ na siet’.

    ZÁSADY BEZPEČNEJ PREVÁDZKY
    Bezpečnost’ detí


    Po použití nastavte ovládací gombík
    programátora do polohy “0”. Tak zabránite tomu,
    aby deti sušičku náhodou zapli.

    Výhradne pre použitie v domácnosti.
    Táto sušička je v súlade so smernicou EHS
    č. 93/68 a normami STN.

    14



  • Page 4

    PRÍPRAVA BIELIZNE
    Príprava bielizne
    Skontrolujte, či sú všetky zipsy, gombíky a pod.
    zapnuté a či sú vrecká prázdne. Bielizeň obrát’te
    naruby a uložte voľne do bubna, aby sa jednotlivé
    kusy do seba navzájom nezamotali.

    Maximálna váha bielizne na sušenie




    Bavlna
    Bavlna s funkciou Rýchle
    (elektronická sušička)
    Syntetické materiály

    5,0 kg
    3,5 kg
    2,5 kg

    Údaje o hmotnosti zodpovedajú bežným náplniam
    práčky.

    Bielizeň roztrieďte takto:
    A) Podľa symbolu
    na golieri alebo vo šve:
    Vhodné na sušenie v bubnovej sušičke.
    Sušenie v bubnovej sušičke len pri nízkych
    teplotách.
    Nesušit’ v bubnovej sušičke.
    B) Podľa množstva a hmotnosti
    Ak je náplň väčšia než kapacita sušičky,
    roztrieďte bielizeň podľa hmotnosti (napr. uteráky
    a jemnú spodnú bielizeň).
    C) Podľa druhu tkaniny
    Bavlna/ľan: uteráky, bavlnené tričká, obrusy
    a posteľná bielizeň z bavlny alebo ľanu.
    Syntetické materiály: blúzky, košele, kombinézy
    a pod. z polyesteru alebo polyamidu; zo zmesi
    bavlny a syntetických materiálov.
    D) Podľa úrovne sušenia
    • Roztrieďte bielizeň podľa toho, ako ju chcete
    mat’ usušenú: na žehlenie, na uloženie do
    bielizníku a pod.

    V bubnovej sušičke nesušte:
    Vlnu, hodváb, jemné tkaniny, nylonové pančuchy,
    textílie s jemnými výšivkami alebo kovovými
    ozdobami, objemné kusy bielizne, ako napr. spacie
    vaky a pod.
    Upozornenie: Nesušte bielizeň, ktorá bola
    predtým čistená chemicky, ani gumové predmety
    (hrozí nebezpečenstvo ohňa alebo výbuchu).
    Nesušte bielizeň znečistenú rastlinnými olejmi.

    15



  • Page 5

    NASTAVENIE DOBY SUŠENIA ALEBO PROGRAMU A FUNKCIÍ
    Elektronická sušička
    1. Podľa tabuľky zvoľte program a funkcie
    (Pozri “Tabuľka Programov”).
    2. Funkcie (ak je nimi Váš model vybavený)
    Funkciu zvolíte tak, že pred stlačením
    tlačidla Start stlačte tlačidlo príslušnej
    funkcie. Kontrolka nad tlačidlom sa rozsvieti
    na znamenie toho, že príslušná funkcia bola
    zapnutá. Pri nesprávnej voľbe (nezlúčiteľná
    kombinácia funkcií) sa ozve varovný
    zvukový signál. Funkciu zrušíte opätovným
    stlačením tlačidla.
    Spustenie s časovým posunom
    Odloží spustenie sušičky na neskoršiu
    dobu. Pri každom stlačení tlačidla sa
    spustenie posunie o 2 hodiny
    v rozmedzí 2 - 8 hodín. Po nastavení
    požadovaného posunu stlačte tlačidlo
    Start. Ak kontrolka bliká, je sušička
    v stave, kedy čaká na spustenie podľa
    zadaného času. Časový posun možno
    zmenit’ alebo zrušit’ tým, že nastavíte
    programový volič na hodnotu “0”.
    Po otvorení dverí sa odpočítavanie
    zostávajúceho času preruší.
    Ak zatvoríte dvere a znovu stlačíte
    tlačidlo Start, odpočítavanie sa obnoví.
    Po stlačení tlačidla Start je na chvíľu
    počut’ čerpadlo.
    Jemné
    Znižuje teplotu sušenia pre jemnú
    bielizeň. Funkcia je automaticky
    zahrnutá do programov programov na
    jemnú bielizeň, preto jej výber nie je
    možný.
    Rýchle (len pre bavlnu), max. 3,5 kg
    Skracuje čas potrebný na sušenie
    (napr. pre utierky a inú bielizeň
    rovnakej veľkosti). Nepoužívajte túto
    funkciu pre veľké kusy bielizne (plachty
    a pod.).

    16

    Zvukový signál
    Stlačením tohoto tlačidla uvediete do
    chodu zvukovú signalizáciu: po
    ukončení cyklu sušenia sa
    v pravidelných intervaloch ozve
    zvukový signál.
    3. Doplnkové programy
    Prevzdušňovanie
    Bielizeň sa bude 30 minút
    prevzdušňovat’ bez ohrievania.
    Časovo limitovaný program
    (20 až 60 minút)
    Pre šetrné dosušenie čiastočne suchej
    bielizne alebo jednotlivých kusov
    čiastočne suchej bielizne. Vhodné pre
    všetky druhy tkanín.



  • Page 6

    NASTAVENIE DOBY SUŠENIA ALEBO PROGRAMU A FUNKCIÍ
    Sušička s časovým spínačom
    1. Zvoľte čas sušenia a funkcie podľa tabuľky
    (Pozri “Tabuľka programov”).
    2. Funkcie (ak je nimi Váš model vybavený)
    Funkciu zvolíte tak, že stlačíte príslušné tlačidlo.
    Funkciu zrušíte opätovným stlačením tlačidla.
    Spustenie s časovým posunom
    Táto funkcia zaistí, že sušička sa spustí
    až po stanovenom čase. Ovládací
    gombík oneskoreného spustenia treba
    otočením v smere hodinových ručičiek
    nastavit’ na požadovanú hodnotu a
    stlačit’ tlačidlo Start. Čas do spustenia je
    možné nastavit’ v intervalu od 1 do 8
    hodín.
    Nastavenú hodnotu oneskorenia je
    možné vždy zmenit’ gombíkom
    oneskoreného spustenia.
    Čas, ktorý ostáva do spustenia
    programu, je zobrazený na gombíku.
    Pri otvorení dvierok sa preruší
    odpočítavanie času.
    Odpočítavanie sa obnoví, keď dvierka
    zatvoríte a znovu stlačíte tlačidlo Start.
    Odpočítavanie zrušíte nastavením
    gombíka oneskoreného spustenia na “0”.
    Jemné
    Znižuje teplotu sušenia. Vhodné pre
    jemnú bielizeň.

    Zvukový signál
    Stlačením tohoto tlačidla uvediete do
    chodu zvukovú signalizáciu: po
    ukončení cyklu sušenia sa
    v pravidelných intervaloch ozve
    zvukový signál.
    3. Doplnkový program
    Prevzdušňovanie
    Bielizeň sa bude 20 minút
    prevzdušňovat’ neohriatym vzduchom.

    SPUSTENIE A UKONČENIE PROGRAMU
    1. Po zvolení doby sušenia, prípadne programu
    a funkcií, stlačte tlačidlo Start.
    2. V prípade, že je zapnutá zvuková
    signalizácia, sa po ukončení cyklu sušenia
    ozve zvukový signál. Signál sa po určitú dobu
    opakuje v pravidelných intervaloch.
    3. V prípade, že bielizeň po ukončení cyklu
    sušenia nevyberiete, spustí sa na maximálnu
    dobu 20 minút (sušička s časovým
    spínačom) alebo 70 minút (elektronická
    sušička) automatický cyklus ochrany pred
    pokrčením. Bubon sa v pravidelných
    intervaloch otáča, aby sa bielizeň nepokrčila.
    4. Pri ukončení programu nastavte programátor
    do polohy “0”. Kontrolka “Zapnuté” zhasne.
    5. Na konci každého cyklu sušenia vyčistite
    filter na textilné vlákna a vyprázdnite
    vodnú nádržku.

    6. V prípade, že zmeníte u elektronickej sušičky
    program v priebehu cyklu, sušička sa zastaví.
    Ak chcete spustit’ nový program, stlačte
    znovu tlačidlo Start.
    Ako prerušit’ cyklus sušenia
    Ak chcete prerušit’ sušenie v priebehu cyklu,
    nastavte programátor do polohy ( )
    Prevzdušňovanie a u elektronickej sušičky
    stlačte znovu tlačidlo Start.
    Pred otvorením dverí vyčkajte aspoň 5 minút,
    aby sušička mohla vychladnút’.
    Po otvorení dverí sa program z bezpečnostných
    dôvodov automaticky zastaví. Znovu ho spustíte
    tak, že zatvoríte dvere a opät’ stlačíte tlačidlo
    Start.

    17



  • Page 7

    UMIESTNENIE











    Sušičku umiestnite v miestnosti, kde nebude
    vystavená extrémnym vplyvom.
    Z ovládacieho panelu odstráňte ochrannú fóliu.
    Vyrovnajte sušičku do vodorovnej polohy
    pomocou štyroch nastaviteľných nožičiek.
    V prípade, že by pri prevádzke sušičky teplota
    v miestnosti vystúpila nad 35°C, je potrebné
    vyvetrat’.
    Pred spustením prvého cyklu sa presvedčite, že
    nádobu na vodu a výmenník tepla sú v správnej
    polohe.
    Vodu vypúšt’ajte pokiaľ možno priamo do odpadu
    pomocou priloženej hadice (Pozri kapitola
    “Vypúšt’anie vody”).
    Dávajte pozor, aby sa prívodný kábel nezachytil
    medzi stenou a sušičkou.

    Súprava pre umiestnenie nad práčku
    Sušičku možno postavit’ nad práčku s použitím
    montážnej súpravy AMH 542, ktorú si môžete zakúpit’
    u Vášho predajcu.

    Minimálne rozmery:
    Šírka: 600 mm
    Výška: 850 mm
    Hĺbka: 600 mm

    PRIPOJENIE K ELEKTRICKEJ SIETI










    18

    Pripojenie na elektrickú siet’ musí byt’
    uskutočnené v súlade s normami STN.
    Informácie o prípustnom pracovnom napätí,
    príkone a o elektrickej ochrane (poistke) sú na
    typovom štítku na zadnej stene sušičky.
    Uzemnenie sušičky je podľa normy STN
    povinné.
    Nepoužívajte predlžovacie šnúry alebo
    rozdvojku.
    Pred každou údržbou musíte sušičku odpojit’
    od elektrickej siete.
    Nespúšt’ajte sušičku, ak bola pri doprave
    poškodená. Zavolajte kvalifikovaného
    technika.
    V prípade, že potrebujete vymenit’ prívodný
    elektrický kábel, obrát’te sa na kvalifikovaného
    technika.



  • Page 8

    VYPÚŠŤANIE VODY
    Priamy vývod je na zadnej stene
    sušičky.
    Aby ste nemuseli vylievat’ vodu z nádoby na
    konci každého cyklu sušenia, pripojte hadicu
    dodávanú so sušičkou priamo k výlevke
    alebo k inštalácii vodovodného odpadu.
    1. Hadicu umiestnenú zozadu sušičky v jej dolnej
    časti pripevnite k spojovaciemu dielu z umelej
    hmoty (podľa nákresu). Pod sušičku dajte
    handru, aby sa voda nerozliala po podlahe.
    2. K spojovaciemu dielu pripojte hadicu
    dodávanú so sušičkou. Maximálna výška
    odpadového vedenia je 1 m.
    3. Dbajte na to, aby hadica nebola ohnutá alebo
    skrútená (koniec hadice nesmie byt’ ponorený
    do vody v odpade, aby sa voda nenasala spät’
    do sušičky).

    Dĺžka priloženej hadice je 1,5 m. Maximálna
    povolená dĺžka odpadového vedenia je 2,5 m.

    ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVERÍ
    Ako smenit’ smer otvárania dverí
    1. Vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky.
    2. Otvorte dvere.
    3. Pomocou kľúča vymontujte kolík
    bezpečnostného spínača v hornej časti dverí.
    Kolík bezpečnostného spínača otočte o 90° a
    vyberte.
    4. Uvoľnite dve skrutky od závesu dverí a dvere
    zveste.
    5. Zámok dverí demontujte takto:
    • Uvoľnite dve skrutky nad a pod uzatváracím
    zariadením, pridržte ich zospodu a vysuňte
    smerom hore (1,5 cm). Uzatváracie
    zariadenie vyberte.
    6. Otváranie dverí zmeníte takto:
    • Dvere otočte.
    • Dvere umiestnite tak, aby dve skrutky od
    závesu boli v správnej polohe.
    • Vložte uzatváracie zariadenie na miesto na
    opačnej strane dverí a zaistite západkou.
    • Zaskrutkujte dve skrutky nad a pod
    uzatváracím zariadením.
    • Dbajte na to, aby ste uzatváracie zariadenie
    nepripevnili obrátene. Detská poistka musí
    byt’ nad uzatváracím mechanizmom.
    7. Namontujte kolík bezpečnostného spínača
    spät’ hore na dvere.

    ÚDRŽBA
    1. Skrinku omývajte neutrálnym čistiacim
    prostriedkom pre domácnost’. Nepoužívajte
    abrazívne čistiace prostriedky.
    2. Po každom cykle sušenia vyčistite filter na
    textilné vlákna.
    3. Ak je sitko filtra znečistené, vyčistite ho
    vodou a mäkkou kefkou.

    4. Aspoň raz za tri mesiace vyčistite výmenník
    tepla, a to takto:
    • Otvorte dvere a stlačte tlačidlo v dolnej časti
    otvoru dverí.
    • Kryt výmenníku tepla sa otvorí.
    • Otočte upevňovacie pružiny a vyberte
    výmenník tepla.
    19



  • Page 9

    ÚDRŽBA


    Vlhkou handrou zotrite nečistotu z tesnenia a
    z povrchu výmenníku.
    • Prepláchnite výmenník tepla pod tečúcou
    vodou.
    • Výmenník tepla vrátite na miesto tým, že ho
    zasuniete do pôvodnej polohy a upevnite
    upevňovacími pružinami.
    Poznámka: Platničky výmenníku tepla môžu
    používaním zmenit’ farbu.
    5. Vlhkou handrou utrite nečistotu pri tesnení
    dverí a vo vnútri dverí.

    PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
    V prípade, že Vaša sušička nefunguje správne, skôr ako zavoláte kvalifikovaného
    servisného technika, skontrolujte nasledujúce body.
    Sušenie trvá príliš dlho / bielizeň nie je
    dostatočne suchá.
    • Zvolili ste správny čas sušenia alebo program?
    • Nebola bielizeň príliš vlhká (rýchlost’
    odstreďovania v práčke je nižšia než 800
    otáčok za minútu)?
    • Nie je filter na textilné vlákna znečistený
    (kontrolka filtra svieti)?
    • Nie je výmenník tepla znečistený?
    • Nie je teplota v miestnosti príliš vysoká?
    • Po výpadku elektrického prúdu musíte sušičku
    znovu spustit’ (platí pre elektronickú sušičku).
    Sušička sa nedá spustit’.
    • Je prívodný kábel riadne zapojený do zásuvky?
    • Nebola prerušená dodávka elektrického prúdu?
    • Nespálili sa poistky?
    • Sú dvere správne zatvorené?
    • Zvolili ste dobu sušenia alebo program?
    • Stlačili ste tlačidlo Start?
    Kontrolka filtra alebo vodnej nádržky svieti.
    • Je filter na textilné vlákna čistý?
    • Je vodná nádržka prázdna?





    Je nádoba na vodu v správnej polohe?
    Je výmenník tepla čistý?
    Je programátor nastavený na vypúšt’anie (u
    sušičky s časovým spínačom)? (Pozri
    kapitolu “Nádobka na skondenzovanú
    vodu”).
    Zospodu sušičky kvapká voda.
    • Je výmenník tepla v správnej polohe?
    • Zotreli ste nečistotu z tesnenia výmenníku
    tepla?
    • Zotreli ste nečistotu z tesnenia dverí?
    Výmena žiarovky vnútorného osvetlenia (ak
    ním je Váš model vybavený).
    • V prípade, že vnútorné osvetlenie nefunguje,
    pravdepodobne je vypálena žiarovka.
    • Vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky!
    • Otvorte dvere a odskrutkujte sklenený kryt vo
    vnútri bubna.
    • Vymeňte vypálenú žiarovku za novú a
    sklenený kryt založte spät’.
    • Náhradná žiarovka: 15W, 220/240 V, E14,
    vhodná pre teploty do 300°C.

    POPREDAJNÝ SERVIS
    Než zavoláte do servisu:
    1. Pokúste sa opravit’ poruchu sami (Pozri
    “Príručka na odstraňovanie problémov”).
    2. Znovu spustite program, aby ste sa
    presvedčili, či porucha nezmizla opakuje.
    V prípade, že Vaša sušička nefunguje riadne
    ani po tom, čo ste skontrolovali vyššie
    uvedené body, spojte sa s najbližším
    servisným strediskom.

    Uveďte prosím:
    • stručný popis poruchy,
    • presný typ a model sušičky,
    • servisné číslo, viditeľné pri
    otvorených dverách vpravo,


    20

    Vašu presnú adresu a telefónne číslo.






Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Whirlpool awz 565 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Whirlpool awz 565 in the language / languages: Swedish as an attachment in your email.

The manual is 0,33 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Whirlpool awz 565

Whirlpool awz 565 User Manual - German - 9 pages

Whirlpool awz 565 User Manual - Dutch - 9 pages

Whirlpool awz 565 User Manual - Danish - 9 pages

Whirlpool awz 565 User Manual - French - 9 pages

Whirlpool awz 565 User Manual - French - 10 pages

Whirlpool awz 565 User Manual - Italian - 9 pages

Whirlpool awz 565 User Manual - Polish - 9 pages

Whirlpool awz 565 User Manual - Portuguese - 9 pages

Whirlpool awz 565 User Manual - Spanish - 9 pages

Whirlpool awz 565 User Manual - Spanish - 9 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info