732118
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
G
Gebrauchsanweisungr denwieder aufladbaren Körper-Trimmer
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Wenn Sie ein elektrisches Gerät verwenden, müssen immer Sicherheitsmaßnahmen eingehalten werden. Dazu
gehören unter anderem die Folgenden:
BEFOR SIE DIESEN TRIMMER VERWENDEN, LESEN SIE BITTE ALLE ANWEISUNGEN UND
SICHERHEITSHINWEISE.
GEFAHR
Um die Todes- oder Verletzungsgefahr durch Stromschlag zu reduzieren:
1. Greifen Sie nicht nach einem Get, welches ins Wasser gefallen ist. Stecken Sie es sofort vom Stecker ab.
2. Verwenden Sie das Gerät nicht,hrend Sie in der Badewanne sitzen oder unter der Dusche sind.
3. Legen Sie kein Get an einer Stelle ab, wo es herunterfallen oder in eine Badewanne oder ein Waschbecken
fallen könnte. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder eine andere Fssigkeit oder lassen Sie es nicht
hinein fallen.
4. Außer zum Aufladen stecken Sie das Gerät unmittelbar nach der Verwendung sofort von der Netzsteckdose ab.
5. Vor dem Reinigen stecken Sie das Gerät immer von der Netzsteckdose ab.
6. (Gilt nur für wieder aufladbare Geräte.) Bevor Sie den Trimmer betzen, stecken Sie das Ladeget ab.
WARNUNG
Um die Gefahr von Verbrennungen, von Stromschlag oder von Verletzungen für Personen zu reduzieren:
1. Dieses Ladeget ist dafür vorgesehen, senkrecht oder am Boden stehend verwendet zu werden.
2. Wenn dieses Gerät von Kindern oder Behinderten oder in deren Nähe verwendet wird, ist eine strenge
Überwachung notwendig.
3. Setzen Sie dieses Gerät nur so, wie in diesem Handbuch beschrieben, für den vorgesehenen Zweck ein.
Verwenden Sie keine Zutze, welche nicht vom Hersteller empfohlen wurden.
4. Verwenden Sie niemals dieses Gerät, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind, wenn es
nicht richtig arbeitet, wenn es beschädigt oder fallen gelassen wurde oder wenn es ins Wasser gefallen ist.
Schicken Sie das Gerät zur Überprüfung und zur Reparatur zur Firma Wahl ein.
5. hren Sie das Netzkabel nicht an heißen Oberflächen vorbei.
6. In den Stecker zur Aufladung stecken Sie nur das Ladegerät an.
7. Nicht im Freien verwenden oder dort wo Aerosole (Sprays) benutzt werden oder wo Sauerstoff verabreicht wird.
8. Lassen Sie niemals ein Objekt in irgendeine der Öffnungen fallen und stecken Sie auch nichts hinein.
9. Verwenden Sie kein Gerät mit einer bescdigten oder gebrochenen Schneide oder mit bescdigtem
Zubehör, da dadurch Gesichtsverletzungen verursacht werden könnten.
10. Stecken Sie einen Stecker immer zuerst an das Gerät an, und dann den anderen in die Steckdose. Um das
Gerät abzustecken, drehen Sie zuchst den Schalter auf „OFF (Aus) – 0“ und stecken Sie es erst dann von
der Steckdose ab.
BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUF!
AUFLADEN
1. Dieser Trimmer wurder den praktischen Gebrauch im Haushalt entwickelt. Vor der ersten Verwendung
sollte es über Nacht geladen werden.
2. Entnehmen Sie den Trimmer, das Ladegerät und das Zuber aus der Verpackung.
3. Stecken Sie das Ladeget an den Trimmer an. WENN SIE DAS GERÄT AUFLADEN, STELLEN SIE SICHER,
DASS DAS GERÄT AUSGESCHALTET (POSITION „OFF – 0“) IST.
4. Stecken Sie den Stecker das Ladegeräts in einen entsprechende Steckdose mit der richtigen Spannung.
5. Wenn der Trimmer nicht verwendet wird, kann er mit dem Ladegerät verbunden werden, welches wieder an
eine Steckdose angeschlossen wird, damit das Gerät bei der nächsten Verwendung maximal geladen ist. Das
Ladegerät istr eine dauernde Ladung des Akkus geeignet, ohne dabei den Akku zu überladen.
6. Die Lebensdauer des NiCd-Akkus kann durch folgendes Verfahren verlängert werden: Einmal im Monat lassen
Sie den Trimmer so lange eingeschaltet, bis der Motor aufrt zu laufen. Schalten Sie das Gerät aus (Position
„OFF – 0“), und laden Sie es über Nacht wieder auf.
7. Falls Sie einen Trimmerr Netz- und Akkubetrieb haben, kann er auch mit Kabel betrieben werden. Er kann
also auch bei niedriger Akkuladung verwendet werden. Wenn der Trimmer ausgeschaltet ist und er mit dem
Ladegerät verbunden ist, leuchtet das Ladekontrolllicht auf. Der Trimmer kann nicht überladen werden. Daher
nnen Sie ihn aufladen, sooft Sie möchten. Wir empfehlen aber, dass der Akku „belastet“ wird, indem ohne
ihn zu laden ohne Kabel gearbeitet wird und und er auch nicht nach jedem Gebrauch geladen wird.
In manchen Gegenden, in dem geringere Netzspannung vorkommt, kann das rote Ladekontrolllicht schcher
werden, wenn der Akku sich dem vollen Ladezustandhert. Dieses Schwächerwerden wirkt sich nicht auf
die Leistung des Trimmers aus, sondern ist nur eine Auswirkung der geringeren Netzspannung.
FEHLERBEHEBUNG
Falls es den Anschein hat, dass der Trimmer nicht aufgeladen wird, überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie ihn zur
Reparatur einsenden:
1. Überpfen Sie die Funktion des Netzsteckdose mit einem anderen Gerät.
2. Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdose nicht mit einem Schalter verbunden ist, welcher diese Steckdose
beim Ausschalten des Lichts ebenfalls ausschaltet.
3. Stellen Sie sicher, dass der Trimmer richtig mit dem Ladeget verbunden ist, dass alle Stecker sicher
angesteckt wurden und der Schalter am Trimmer ausgeschaltet (Position „OFF – 0“) wurde.
4. Falls die Steckdose von einem Generalschalter ausgeschaltet werden kann, empfehlen wir, dass der Trimmer
immer wenn der Generalschalter ausgeschaltet wird, vom Ladeget abgesteckt wird. Wenn das Gerät an eine nicht
stromhrende Steckdose oder an das nicht angesteckte Ladegerät angeschlossen bleibt, wird der Akku entleert.
5. Falls der Trimmer trotz voll geladenem Akku nicht läuft, schalten Sie das Gerät ein (Position „ON – I“),
und bewegen Sie die Schneiden mit der Hand. (Es kann vorkommen, dass Öl zwischen den Schneiden
eingetrocknet ist und die Schneiden miteinander verklebt hat.)
AKKU AUSBAUEN UND ENTSORGEN
ENTHÄLT EINEN VERSIEGELTEN, WIEDER AUFLADBAREN NiCd-AKKU. MUSS ENTSPRECHEND
WIEDERVERWERTET ODER ENTSORGT WERDEN.
Das Siegel RBRC über Akkuwiederverwertung auf dem in diesem Produkt enthaltenen NiCd-Akku zeigt,
dass Wahl freiwillig an einem Programm zur Sammlung und Wiederverwertung dieser Akkus am Ende
ihrer Lebensdauer in den USA und Kanada teilnimmt. Das RBRC-Programm ist eine praktische Alternative zum
Entsorgen des Akkus im Restmüll, da dies in vielen Gebieten verboten ist. In den USA und Kanada können Sie
1-800-8-BATTERY wegen weiteren Informationen über die Wiederverwertung von NiCd-Akkus in Ihrem Gebiet
anrufen. Die Beteiligung der Firma Wahl an diesem Programm zeigt das Engagement, an der Erhaltung der
Umwelt und der Bewahrung der narlichen Rohstoffquellen mitzuwirken.
Bei normaler Verwendung hat der wieder aufladbare NiCd-Akku im Trimmer eine Lebensdauer von fünf Jahren.
Am Ende der Lebensdauer, wenn der Akku sich nicht mehr voll aufladen lässt, muss der NiCd-Akku entfernt und
wiederverwertet oder richtig entsorgt werden. Versuchen Sie nicht, den Akku zu ersetzen. Jede Wartung oder
jeder Austausch eines Akkus muss von einer von WAHL autorisierten Wartungsfirma durchgeführt werden. Um
den Akku zu entfernen, um ihn wiederzuverwerten oder zu entsorgen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1.Stellen Sie sicher, dass der Schalter in der Position „OFF – 0“ ist und dass das Ladegerät NICHT am Trimmer
und auch nicht an einer Steckdose angeschlossen ist.
2. Entfernen Sie den angesteckten Trimmkopf.
3. Schneiden Sie den gummierten Griffpolster auf.
4. Entfernen Sie alle vier Schrauben der Abdeckplatte.
5. Drücken Sie die Trimmergehäuseteile auseinander.
6. Finden Sie die Platine und den Akku.
7. Entnehmen Sie den Akku von der Platine.
8. Bevor Sie den Akku wiederverwerten oder richtig entsorgen, bringen Sie auf beide Enden das Akkus Isolierband auf.
9. Entsorgen Sie den gesamten Trimmer.
PFLEGE DES TRIMMERS
SCHNEIDEN ÖLEN
r die besten Ergebnisse geben Sie nur wenn notwendig oder ungehr einmal im Monat ein oder zwei Tropfen
WAHL Ölr Haarschneidemaschinen auf die Schneiden. Die Motorlager sind dauergeschmiert undrfen nicht
geölt werden.
Wenn Sie den Trimmer ölen wollen, schalten Sie ihn ein (Position „ON – I“), halten Sie den Trimmer mit den
Schneiden ABWÄRTS und dcken Sie ein oder zwei Öltropfen auf die Schneiden. Überfssiges Öl wischen Sie
mit einem weichen Tuch ab.
HINWEIS — NICHT ZU VIEL ÖL VERWENDEN!
Zu viel Öl oder die Anwendung von anderen Fssigkeiten wird Schäden verursachen, wenn diese in den Motor
eindringen.
SCHNEIDENPFLEGE
Die Trimmer-Schneiden haben Pzisions-gehärtete, geschliffene und geppte Schneidzähne. Diese Schneiden
ssen sorgfältig behandelt werden. Sierfen nicht dazu verwendet werden, schmutzige oder scheuernde
Materialien zu schneiden.
Wurden die Schneiden beschädigt oder stumpf wurden, können Sie von Wahl einen neuen Schneidsatz kaufen.
REINIGUNG / AUFBEWAHRUNG
Bevor Sie den Trimmer aufbewahren, verwenden Sie die Reinigungsbürste, um lose Haare aus dem Gerät und
von den Schneiden zu entfernen. Bewahren Sie den Trimmer so auf, dass die Schneiden vor Beschädigung
geschützt sind.
Wenn der Trimmer nicht verwendet wird, muss der Schneiden- / Führungsschutz des Trimmers aufgesteckt
werden, damit die Schneiden gesctzt sind.
SPEZIELLE FUNKTIONEN:
Der Trimmer wurde mit einigen speziellen, fortschrittlichen Funktionen entwickelt, welche Ihnen helfen, bei jedem
Trimmen perfekte Ergebnisse zu erzielen. Der Trimmer kann zum adretten Trimmen von Spitzbärten, vonrten,
von Schnurrbärten, der Halsantzen, der Koteletten und rund um die Ohren, der Augenbrauen und überall, wo
Sie Haare schneiden wollen, eingesetzt werden.
Schalter Ein / Aus (G) Silikon-Kunststoff-Handgriff (H)
Trimmkopf (E) Kopf zum Rasieren (K)
Schutzkappe (J) Kopfr Feinarbeiten (L)
hrung 1/16 Zoll (1,6 mm) (B) hrung 1/8 Zoll (3,2 mm) (C)
hrung 3/16 Zoll (4,8 mm) (D) Führung mit 6 Positionen (A)
Ständer mit Halterungen (P) Reinigungsbürste (N)
Messel (O) Kamm für Schnurrbart (M)
Ort für Ladeget (I) Griff mit 12 Rasterpositionen (F)
Anbringen / ENTFERNEN von Trimmpfen
1. Stellen Sie sicher, dass der Trimmer ausgeschaltet („OFF“) ist.
2. Fest ziehen, um den angesteckten Kopf zu entfernen. (Q)
3. hlen Sie einen anderen Kopf aus, und dcken Sie ihn fest in Position.
4. Positionen Sie den Kopf in einen der 12 Winkel für Vielseitigkeit und individuellehrung. Ein Rastgeräusch
zwischen den Positionen ist normal. Das Gerät ist nun bereit, alle Stellen Ihresrpers zu trimmen.
Die Führung mit 6 Positionen vereinfacht das wiederholte einheitlicherzen. (R)
Die Führung kann entfernt (das ergibt eine siebente Schnittlänge) und wieder aufgesetzt werden, ohne die
voreingestellte Schnittlänge zu verändern. Wenn Sie einmal die richtige Schnittlänge gefunden haben, ist es keine
Kunst, diese Länge bei jedem neuerlichen Trimmen wieder zu erzielen. Die Trimm-Führung besteht aus zwei
Teilen: Der Basis und einem Kamm. Diese beiden Teile dürfen nicht auseinander genommen werden. Um die
hrung anzustecken, schieben Sie sie etwas schräg auf, und drücken Sie den Sicherungshebel in die gesicherte
Position hinunter. Um die Führung zu entfernen, drücken Sie leicht auf den Sicherungshebel, und schieben Sie
die Führung vom Trimmer herab. Das Verstellen der Schnittlänge wird durch Drücken des Daumenhebels und
Bewegen des Kammes in die gewünschte Position vorwärts oder rückwärts erzielt.
BART STUTZEN UND FASSONIEREN
Im Folgenden finden Sie für das Trimmen empfohlene Schritte und Trimmer-Positionen. Sie können aber
durchaus für Sie bessere Verfahren finden.
1. mmen Sie den Bart in die Richtung des Wachstums, um einzelne Haare zu finden, welchenger als die
anderen sind.
2. Bringen Sie die Kammhrung an, um den Bart zu trimmen und den Verlauf zu gestalten. Mit zu Ihnen
zeigenden Schneiden beginnen Sie, wobei diehrung auf eine große Schneidelänge eingestellt ist. Um das
beste Ergebnis zu erzielen, beginnen Sie an den Seiten und streichen Sie nach unten zum Hals. Trimmen
Sie in Richtung des Kinns in gleichmäßigen, überlappenden Bewegungen, wobei Sie der Lage des Bartes
folgen. Falls Sie entgegen dem narlichen Strich des Bartes arbeiten, wird der Trimmer die Haare sehr viel
rzer schneiden und das Ergebnis kann ungleichmäßig werden. Verstellen Sie den Führungskamm zu immer
rzeren Einstellungen, bis Sie die genschte Länge des Bartes erreicht haben. Wenn Sie wollen,nnen Sie
den Führungskamm so einstellen, dass er in der he der Ohreen und unten unter dem Kinn kürzer schneidet.
Vorne im Gesicht und an der Spitze des Kinns ändern Sie die Einstellung auf länger. Stellen Sie immer sicher,
dass die hrung sicher in die gewünschte Position eingerastet ist, bevor Sie mit dem Trimmen beginnen.
3. Entfernen Sie die verstellbarerhrung, und schneiden Sie die Kontur des Bartes. Beginnend unter dem Kinn
arbeiten Sie nach hinten Richtung Kiefer und Ohren. Bereinigen Sie die Kontur des Bartes unter dem Kiefer.
Folgen Sie der Konturlinie die gesamtenge bis zu den Ohren und dem Haaransatz.
4. Betonen Sie die Konturlinie dadurch, dass Sie den Trimmer abrts bewegen. Beginnen Sie an der Konturlinie und
arbeiten Sie vom Kinn rückwärts in Richtung der Ohren. Trimmen Sie den Bereich direkt unter der Konturlinie.
5. Definieren Sie die obere Konturlinie des Bartes mit derselben Technik.
6. Um ein adretteres Aussehen zu erzielen, verwenden Sie den Führungskamm in Position 2. Dann verwenden
Sie den Trimmer in einer Aufwärts-Bewegung, wobei Sie unter dem Kinn mit kurzen, nach außenhrenden,
rollenden Bewegungen mit dem Trimmen beginnen. Fahren Sie mit dem Trimmen fort, bis der gesamte
Kieferbereich gestutzt ist.
SCHNURRBART STUTZEN
1. Denn Schnurrbart auskämmen.
2. Den Trimmer senkrecht halten, sodass die Schneiden zu Ihnen zeigen, damit Sie die Konturlinie des
Schnurrbarts definieren können.
3. Mit auf eine größerenge eingestellten Trimmer beginnen Sie, den Schnurrbart zu stutzen. Sie beginnen
oben und arbeiten abwärts zur Oberlippe. Verwenden Sie allmählich kürzere Einstellungen, um das
gewünschte Aussehen und die genschte Länge zu erzielen.
4. Um den Schurrbartverlauf zu formen, stellen Sie den Führungskamm auf eine mittlere Länge. Beginnend in der Mitte
des Schnurrbarts folgen Sie der Oberlippe und Formen den Verlauf mit kurzen, aufwärts führenden Bewegungen.
Arbeiten Sie bis zu den Enden nach außen, bis eine sanfte untere Kontur des Schnurrbarts erzielt wurde.
5. Zum Abschluss entfernen Sie die Führung und mit den Klingen allein fassonieren Sie die untere Kontur des
Schnurrbarts.
Feinarbeiten an Koteletten, Schnurrbärten und Bärten mit dem Trimmkopf.
Bewegen Sie den Trimmer langsam über den gewünschten Bereich, um adrett zu kürzen und zu formen.
Arm- und Beinhaare mit dem Trimmkopf trimmen.
Bewegen Sie den Trimmer einfach so lange über den Arm oder das Bein, bis die gewünschte Haarnge erzielt ist.
Wenn Sie das erste Mal die Haare schneiden, beginnen Sie mit einer längeren Einstellung deshrungskamms
am Trimmer. Danach verwenden Sie allmählich kürzere Einstellungen, wenn Sie einerzere Länge bevorzugen.
Brust- und Bauchhaare mit dem Trimmkopf trimmen.
Bewegen Sie den Trimmer in Aufwärtsbewegungen über den Bereich Ihres Rumpfes, bis die genscht Haarnge
erzielt ist. Wenn Sie das erste Mal die Haare schneiden, beginnen Sie mit einerngeren Einstellung des kleinen
hrungskamms am Trimmer. Danach verwenden Sie allmählichrzere Einstellungen, wenn Sie eine kürzere
nge bevorzugen.
r das glatteste Aussehen verwenden Sie einfach den Rasierkopf.
Der Rasierkopf ist das perfekte Werkzeug, den gesamtenrper zu groomen. Mit Hilfe derselben Technik - wie
oben beschrieben - können Sie wo immer Sie wollen den Körper groomen. Rasieren Sie gegen den Strich,
hrend Sie die Haut gespannt halten. Nach jeder Verwendung entfernen Sie die Rasierfolie, indem Sie die
beiden seitlichen Knöpfe drücken. Reinigen Sie sorgfältig mit der mitgelieferten Bürste. (S)
Intimbereich mit dem Trimmkopf bzw. Kopfr Feinarbeiten trimmen.
1. Haarfülle mit dem Trimmkopf reduzieren. Denhrungskamm anbringen und eine lange Schneidelänge
einstellen. Beginnen Sie mit dem Trimmen oben und arbeiten Sie abrts. Verwenden Sie allhlichrzere
Einstellungen, um das genschte „Aussehen“ und die bevorzugte Länge zu erzielen.
2. r schwer zu erreichende oder enge Bereiche verwenden Sie den Kopfr Feinarbeiten. Bewegen Sie den
Kopf für Feinarbeiten durch diesen Bereich, bis das genschte Aussehen erreicht ist.
3. Rasieren Sie im Intimbereich durch sanftes Rasieren im gewünschten Bereich.
Nasenhaare mit dem Kopf für Feinarbeiten trimmen.
Die Nasenlöcherssen rein sein. Bewegen Sie den Kopf für Feinarbeiten langsamchstens 1/4 Zoll (6 mm)
in jedes Nasenloch und wieder heraus.
OHRENhaare mit dem Kopf für Feinarbeiten trimmen.
Stellen Sie sicher, dass die äußeren Ohrgänge kein Ohrenschmalz enthalten. Halten Sie das Ohr mit einer Hand flach und führen
Sie den Kopf r Feinarbeiten langsam chstens 1/4 Zoll (6 mm) in das äere Ohr ein.
VORSICHT: Führen Sie weder den Kopf für Feinarbeiten noch irgendein anderes fremdes Objekt in das innere Ohr ein. Für an
der Außenseite des Ohres wachsende Haare führen Sie den Kopf r Feinarbeiten einfach langsam entlang der Kante des Ohres.
Augenbrauen mit dem Kopfr Feinarbeiten trimmen.
Bewegen Sie den Kopfr Feinarbeiten langsam, um einzelne Haare zu kürzen. Für genaues, gleichmäßiges
rzen, bewegen Sie den Kopf für Feinarbeiten näher oder weiter entfernt von den Augenbrauen, um die
genschte Länge zu erzielen.
TRIMMEN MIT Aufsteckkämmen (T)
Der Trimmer enthält zwei Zutze zum Stutzen von Schnurrbärten (mittel und lang) und einen für die Kontrolle eines
Verlaufs. Der Zusatz für mittlere nge hat zwei Balken, der Zusatz für längere Länge hat drei Balken. Der Zusatz für
die Kontrolle eines Verlaufs hat kürzere Zähne als die Zusätze r mittlere bzw. längere Länge. Er kann auch als ein
Schnurrbart-Trimming-Zusatz für kurze Längen verwendet werden. Diese Zusätze sind ideal für fein bearbeiten, r den
Verlauf bearbeiten und r die Bearbeitung von Konturen von Schnurrbärten. Genauso kann damit derStoppelbart-
Look“ eines 3-Tage-Bartes erzielt werden. Wenn Sie diese Zutze verwenden, bewegen Sie sie immer in der Richtung
der Haare. Wenn Sie ein glattes Aussehen erreichen wollen, bewegen Sie sie entgegen der Richtung der Haare.
I
Istruzioni per l’uso del Regolabarba ricaricabile
IMPORTANTI SALVAGUARDIE
Quando si usa un apparecchio elettrico, è necessario attenersi sempre a semplici precauzioni di base, incluse le
seguenti:
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI E SALVAGUARDIE PRIMA DI USARE IL REGOLABARBA.
PERICOLO
Per ridurre il rischio di morte e lesioni dovute a scosse elettriche:
1. Non tentare di raccogliere un apparecchio caduto in acqua. Staccare immediatamente la spina dalla presa.
2. Non usare mentre si fa il bagno o la doccia.
3. Non poggiare o conservare l’apparecchio elettrico in un luogo da dove può cadere o essere immerso in una
vasca o lavabo. Non poggiare o far cadere in acqua o alcun altro tipo di liquido.
4. Eccetto durante la ricarica, staccare sempre l’apparecchio dalla presa elettrica immediatamente dopo l’uso.
5. Staccare sempre l’apparecchio dalla presa prima di pulirlo.
6. (Solo per l’unità di ricarica) Staccare sempre il caricatore dalla presa prima di usare il regolabarba.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di bruciature, scosse elettriche o lesioni alle persone:
1. Questa unità elettrica deve essere orientata correttamente in posizione verticale o a pavimento.
2. È necessaria un’attenta supervisione quando si usa l’apparecchio in prossimità di bambini o persone invalide.
3. Usare l’apparecchio esclusivamente per l’uso previsto come descritto in questo manuale. Non usare accessori
non raccomandati dal produttore.
4. Non mettere mai in funzione l’apparecchio se il filo o la spina presentano danni, se l’apparecchio non funziona
correttamente, se è caduto o è danneggiato o se è caduto in acqua. Restituire l’apparecchio a Wahl Clipper
Corporation per il controllo e la riparazione.
5. Tenere il filo lontano da superfici calde.
6. Inserire solamente la spina del trasformatore di ricarica nell’alloggiamento del caricatore.
7. Non usare all’aperto o in presenza di prodotti aerosol (spray) o in luoghi dove viene somministrato ossigeno.
8. Non far mai cadere né inserire alcun oggetto in una delle aperture.
9. Non usare l’apparecchio con una lama o pettine distanziatore danneggiati o rotti, poiché potrebbero causare
lesioni al viso.
10. Collegare sempre il filo all’apparecchio per primo, poi alla presa. Per scollegare, portare l’unità nella
posizione di spegnimento “OFF - 0”, quindi staccare la spina dalla presa.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
RICARICA
1. Questo regolabarba è progettato per un comodo uso domestico. In previsione del primo uso, deve essere
caricato durante la notte.
2. Estrarre dalla confezione il regolabarba, il trasformatore di ricarica e gli accessori.
3. Collegare il trasformatore al regolabarba. ACCERTARSI CHE IL REGOLABARBA SIA SPENTO (“OFF - 0”)
DURANTE LA RICARICA.
4. Inserire il trasformatore di ricarica in una presa di rete con la tensione corretta.
5. Quando non si usa il regolabarba, è possibile collegarlo al trasformatore e collegarlo a una presa di rete per
garantire la massima carica in occasione del prossimo utilizzo. Il trasformatore
è progettato per una carica della batteria continua ma non eccessiva.
6. La durata della batteria Ni-Cad p essere estesa con la seguente procedura: una volta al mese, lasciare in
funzione il regolabarba fino a quando si spegne. Portare l’interruttore nella posizione di spegnimento “OFF - 0”
e ricaricarlo completamente durante la notte.
7. Se il regolabarba è di tipo con funzionamento a rete/ricaricabile, può essere usato con funzionamento a rete
anche se la carica è bassa. La spia di ricarica lampeggerà quando il regolabarba è spento (“OFF”) e collegato
al caricatore. Il regolabarba non sarà caricato eccessivamente, quindi è possibile caricarlo con la frequenza
desiderata. Consigliamo di “consumare” la batteria usando il regolabarba senza il collegamento a rete e non
ricaricandolo dopo ogni uso.
In alcune zone soggette a cali di tensione, la spia di ricarica rossa del regolabarba potrebbe affievolirsi quando la
batteria è carica quasi del tutto. Questo affievolimento non influisce sul funzionamento del regolabarba, ma è
semplicemente una conseguenza della variazione di tensione.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se il regolabarba non si ricarica, controllare quanto segue prima di restituirlo per la riparazione:
1. Controllare la tensione di rete collegando un altro apparecchio.
2. Accertarsi che la presa non sia collegata a un interruttore che, se spento, scollega l’alimentazione.
3. Accertarsi che il regolabarba sia correttamente collegato al trasformatore di ricarica, che tutti i collegamenti
siano sicuri e che l’interruttore del regolabarba sia nella posizione di spegnimento “OFF - 0.”
4. Se l’alimentazione è collegata a un interruttore generale, consigliamo di scollegare il regolabarba dal caricatore
ogni volta che l’interruttore generale è spento. Lasciando l’uni collegata a una presa senza alimentazione o a
un caricatore scollegato, si scarica la batteria.
5. Se il regolabarba non funziona ed è completamente ricaricato, accendere l’unità “ON - I” e spingere le
lame manualmente. (È possibile che l’olio di lubrificazione si sia asciugato fra le lame, che quindi si sono
temporanamente bloccate).
RIMOZIONE E SMALTIMENTO DELLA BATTERIA
CONTIENE UNA BATTERIA AL NICKEL-CADMIO CON SIGILLO. RICICLARE O SMALTIRE SECONDO
LE NORME VIGENTI.
Il sigillo “RBRC Battery Recycling” sulla batteria al nickel-cadmio (Ni-Cd) contenuta in questo prodotto indica
la partecipazione volontaria della ditta Wahl a un programma per la raccolta e il riciclaggio delle batterie alla
fine della loro vita utile, se negli Stati Uniti o in Canada. Il programma RBRC offre una comoda alternativa allo
smaltimento delle batterie Ni-Cd nella normale spazzatura o nelle correnti di scarica municipali, illegale in alcune
zone. Chiamare il numero 1-800-8-BATTERY per informazioni sul riciclaggio delle batterie Ni-Cd nella vostra
area. La partecipazione di Wahl a questo programma fa parte del nostro impegno per la difesa dell’ambiente e la
conservazione delle nostre risorse naturali.
In condizioni di uso normale, la batteria al nickel-cadmio del regolabarba avrà una durata di tre-cinque anni.
Al termine della vita utile, quando non si ricaricherà completamente, la batteria al nickel-cadmio deve essere
rimossa e riciclata o smaltita secondo le norme vigenti. Non tentare di sostituire la batteria. Tutte le operazioni di
manutenzione o sostituzione delle batterie devono essere eseguite da un centro di assistenza autorizzato WAHL.
Rimuovere la batteria per riciclaggio o smaltimento attenendosi alla seguente procedura:
1 Accertarsi che l’interruttore di accensione/spegnimento sia nella posizione “0” (spento) e che il filo NON sia
collegato al regolabarba o a una presa di rete.
2 Rimuovere la testina di rifinitura se collegata.
3 Tagliare l’impugnatura di gomma.
4 Rimuovere tutte e quattro le viti dal coperchio.
5 Far leva sull’alloggiamento del regolabarba per aprirlo.
6 Identificare il circuito e la batteria.
7 Far leva sulla batteria per estrarla dal circuito.
8 Applicare del nastro adesivo su entrambe le estremità della batteria prima di procedere al riciclaggio o allo
smaltimento.
9 Gettare l’intero tagliacapelli.
CURA DEL REGOLABARBA
LUBRIFICAZIONE DELLE LAME
Per risultati ottimali, versare una o due gocce di lubrificante Wahl Clipper Oil sulle
lame solo quando necessario, o approssimativamente una volta al mese. I cuscinetti del motore sono
permanentemente lubrificati--non lubrificarli.
Quando si lubrifica il regolabarba, portarlo nella posizione di accensione “ON - I”, tenere l’unità con le lame
rivolte verso il BASSO e versare una o due gocce di lubrificante sulle lame. Asciugare il lubrificante in eccesso
con un panno morbido.
AVVISO—NON LUBRIFICARE ECCESSIVAMENTE!
Una lubrificazione o applicazione di liquidi eccessiva causerà danni qualora i liquidi entrino a contatto con le parti
del motore.
BLADE CARE
Le lame del regolabarba hanno dentini di taglio affilati e rifiniti con precisione. Maneggiare le lame con attenzione
e non colpirle mai né usarle per tagliare materiali sporchi o abrasivi.
Se le lame dovessero essere danneggiate o perdere l’affilatura, è possibile acquistare un nuovo set di lame
presso la ditta Wahl.
PULIZIA/CONSERVAZIONE
Prima di conservare il regolabarba, usare la spazzola pulente per rimuovere capelli e peli dall’uni e dalle lame.
Conservare l’uni in modo da proteggere le lame da eventuali danni.
Quando non si usa il regolabarba, inserire la guida di rifinitura/coperchio di protezione delle lame per proteggere
le lame.
CARATTERISTICHE SPECIALI:
Il regolabarba è stato progettato con una serie di caratteristiche speciali avanzate per aiutare a ottenere risultati
perfetti ogni volta. Il regolabarba può essere usato per regolare con precisione pizzo, barba, baffi, nuca, basette,
zona attorno alle orecchie e sopracciglia, o qualsiasi area che ha bisogno di rifiniture.
Interruttore di accensione/spegnimento On/Off (G) Impugnatura in silicone (H)
Testina di rifinitura (E) Testina per rasatura (K)
Coperchio di protezione (J) Testina per tagli di precisione (L)
Guida da 1/16 pollice (0,15 cm)
(B) Guida da 1/8 pollice (0,31 cm) (C)
Guida da 3/16 pollice (0,47 cm) (D) Guida a 6 posizioni (A)
Base di conservazione (P) Spazzola pulente (N)
Lubrificante per lame (O) Pettine per baffi (M)
Impugnatura per caricatore con (I) denti di arresto per 12 posizioni (F)
Installazione/RIMOZIONE delle testine di rifinitura
1 Accertarsi che il regolabarba sia nella posizione di spegnimento “OFF”.
2 Tirare con decisione per rimuovere la testina inserita. (Q)
3 Scegliere un’altra testina e spingerla con decisione per inserirla correttamente.
4 Sistemare la testina in una delle 12 angolature disponibili per un controllo versatile e personalizzato. Il rumore
di uno scatto nel corso del passaggio fra due posizioni diverse è del tutto normale. Ora il regolabarba è pronto
per consentire rifiniture su tutto il corpo.
La guida a 6 posizioni consente di ottenere facilmente rifiniture perfette ogni volta. (R)
La guida può essere rimossa (in questo caso si otterrà una settima posizione di rifinitura) e reinserita senza
modificare la lunghezza di taglio predisposta, quindi una volta trovata la lunghezza perfetta non c’è bisogno di
fare modifiche ogni volta. La guida di rifinitura è formata da due parti: una base e un pettine distanziatore. Non
deve essere smontata. Per inserire la guida, farla scivolare a una leggera angolatura e premere la linguetta verso
il basso per bloccarla bene in posizione. Per estrarre la guida, spingere la linguetta delicatamente verso l’alto
ed estrarre il gruppo della guida dal regolabarba. Regolare la lunghezza di rifinitura premendo la leva zigrinata e
spostando il pettine in avanti o indietro nella posizione desiderata.
RIFINITURA DELLA BARBA
Seguono alcuni consigli per eseguire rifiniture con le posizioni di rifinitura adatte. Diverse procedure potrebbero
funzionare meglio per alcune persone.
1. Pettinare la barba nel verso della crescita per identificare eventuali peli p lunghi degli altri.
2. Inserire il pettine distanziatore per rifinire e accorciare la barba. Con le lame rivolte verso il viso, iniziare con
la guida regolabile impostata su una posizione di taglio lungo. Per ottenere risultati ottimali, iniziare con le
basette e procedere verso il basso in direzione del collo. Eseguire la rifinitura in direzione del mento con
passaggi fluidi e sovrapposti, seguendo la crescita della barba. Se si esegue la rifinitura in direzione contraria
alla crescita della barba, il regolabarba taglie i peli molto più corti e il risultato potrebbe essere imperfetto.
Regolare il pettine guida su posizioni sempre p corte fino a quando non si ottiene la lunghezza desiderata.
Può essere utile regolare il pettine guida per un taglio più corto vicino alle orecchie e al mento, passando a un
taglio p lungo nella parte centrale del viso e vicino al mento. Accertarsi sempre che la guida sia inserita bene
nella posizione desiderata prima di procedere con la rifinitura.
3. Rimuovere la guida regolabile e tagliare i contorni della barba. Iniziando da sotto il mento e procedendo verso
la mascella e le orecchie, tagliare lungo il perimetro esterno della barba al di sotto della mascella. Continuare
verso l’alto in direzione di orecchie e capelli.
4. Accentuare il contorno della barba usando il regolabarba con movimenti verso il basso. Iniziare con il
contorno creato e, procedendo dal mento verso le orecchie, rifinire l’area al di sotto del contorno della barba.
5. Rifinire la parte superiore della barba usando la stessa tecnica.
6. Per un look p pulito e rifinito, usare il pettine guida nella posizione 2. Poi, usando il regolabarba con
movimenti verso l’alto, iniziare a rifinire sotto il mento con movimenti verso l’esterno. Continuare a rifinire per
completare la zona della mascella.
RIFINITURA DEI BAFFI
1. Pettinare i baffi.
2. Tenere il regolabarba in posizione verticale con le lame rivolte verso il viso, per definire i contorni dei baffi.
3. Con la guida regolata su una posizione di taglio piuttosto lunga, rifinire i baffi iniziando dalla parte superiore e
procedendo verso il labbro superiore. Usare posizioni di taglio progressivamente più corte per ottenere il look
e la lunghezza desiderati.
4. Per dare ai baffi un aspetto appuntito, regolare il pettine guida in una posizione di lunghezza media. Iniziando
con la parte centrale dei baffi, seguire il contorno delle labbra e dare ai baffi una forma appuntita con
movimenti rapidi e verso l’alto, procedendo verso gli angolo per creare la forma nella parte inferiore dei baffi.
5. Per un tocco finale, rimuovere la guida, e usando solo le lame, creare una linea definita sulla parte inferiore
dei baffi.
Rifinitura di basette, baffi e barba con la testina del regolabarba.
Muovere lentamente il regolabarba sulle aree desiderate per rifinire e dar forma.
Rifinitura dei peli di braccia e gambe con la testina del regolabarba.
Far scivolare delicatamente il regolabarba sulle braccia e sulle gambe fino a ottenere la lunghezza di peli
desiderata. La prima volta che si accorciano i peli, iniziare con una posizione di taglio lunga, quindi passare
progressivamente a posizioni più corte se si preferisce una lunghezza inferiore.
Rifinitura dei peli di torace e stomaco con la testina del regolabarba.
Far scivolare delicatamente il regolabarba sul torace, con movimenti verso l’alto, fino a ottenere la lunghezza di
peli desiderata. La prima volta che si accorciano i peli, iniziare con una posizione di taglio lunga del pettine guida
piccolo, quindi passare progressivamente a posizioni più corte se si preferisce una lunghezza inferiore.
Per un taglio molto corto, basta inserire la testina del rasoio.
Il rasoio è lo strumento perfetto per rifinire i peli di tutto il corpo. Usando la stessa tecnica già menzionata, è
possibile rifinire i peli di ogni parte del corpo. Radere in direzione contraria alla crescita, tendendo la pelle allo
stesso tempo. Dopo ogni uso, rimuovere la testina del rasoio premendo entrambi i pulsanti laterali e usare con
attenzione la spazzola pulente fornita.
Rifinitura dei peli delle parti intime con la testina di rifinitura e di precisione.
1. Riduzione del volume con la testina di rifinitura. Inserire il pettine guida e selezionare una lunghezza
di taglio lunga. Iniziare a rifinire, partendo dall’alto e andando verso il basso. Usare posizioni di taglio
progressivamente più corte per ottenere il look e la lunghezza preferiti.
2. Per parti difficili da raggiungere, usare la testina di precisione. Far scorrere lentamente la testina di precisione
sull’area da rifinire fino a ottenere il look desiderato.
3. Radere le parti intime usando delicatamente il rasoio sulle parti desiderate.
Rifinitura dei peli del naso con la testina di precisione.
Accertarsi che le narici siano pulite. Inserire ed estrarre lentamente la testina di precisione da ciascuna narice, a
una profondità non superiore a 1/4 pollice (0,6 cm).
Rifinitura dei peli delle ORECCHIE con la testina di precisione.
Accertarsi che le parti esterne del padiglione auricolare non contengano cerume. Tendere l’orecchio con le dita di
una mano e inserire delicatamente la testina di precisione a una profondità non superiore a 1/4 pollice (0,6 cm).
ATTENZIONE: non inserire la testina di precisione o alcun oggetto estraneo nell’orecchio interno. Per i peli
all’esterno delle orecchie, far scivolare lentamente la testina lungo i bordi delle orecchie. (S)
Rifinitura dei peli delle sopracciglia con la testina di precisione.
Far scivolare lentamente la testina di precisione per rifinire i peli più lunghi. Per una rifinitura accurata e precisa,
far scivolare la testina di precisione più vicina o lontana dalle sopracciglia per ottenere la lunghezza desiderata.
RIFINITURA CON pettini distanziatori (T)
Il regolabarba è dotato di due pettini distanziatori per baffi (medio e lungo) e controllo per forma appuntita. Il
pettine distanziatore medio ha due barre e quello lungo tre. Il controllo per taglio appuntito ha dentini più corti
rispetto ai pettini distanziatori medio e lungo e può essere usato anche per rifinire baffi corti. Questi accessori
sono ideali per sfumare, appuntire e definire i baffi, e anche per ottenere il look “trasandato” con la barba di un
giorno. Per usare questi accessori, seguire sempre la direzione della crescita. Per ottenere tagli più corti, andare
contro la direzione della crescita.
P
Instruções de operão para o Aparador recarrevel para o corpo
INSTRUÇÕES DE SEGURAA IMPORTANTES
Ao usar seu eletrodoméstico, é sempre necessário tomar algumas precauções básicas, incluindo as seguintes:
LEIA TODAS AS INSTRÕES E INSTRUÇÕES DE SEGURAA ANTES DE USAR ESTE
APARADOR.
PERIGO
Para reduzir o risco de morte ou leo por choque elétrico:
1. Não tente apanhar um eletrodoméstico que tenha caído na água. Desligue-o imediatamente da tomada.
2. o o use enquanto estiver no banho ou no chuveiro.
3. o coloque nem guarde o eletrodostico onde ele possa cair ou ser puxado para dentro de uma banheira
ou pia. Não o coloque ou o deixe cair na água ou em qualquer outro líquido.
4. Exceto durante a recarga, sempre desconecte este eletrodoméstico da tomada imediatamente depois de seu
uso.
5. Sempre desconecte este eletrodoméstico antes de lim-lo.
6. (Somente a unidade recarregável). Desconecte o carregador da tomada depois de usar o aparador.
ADVERNCIA
Para reduzir o risco de queimaduras, choque elétrico ou ou lesões em pessoas:
1. Esta unidade etrica deve ser orientada corretamente em uma posição vertical ou em um suporte no chão.
2. É preciso exercer supervisão cuidadosa quando este eletrodoméstico for usado por ou em crianças ou
inválidos.
3. Use este eletrodoméstico somente para seu uso pretendido, conforme descrito neste manual. Não use
acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante.
4. Nunca opere este eletrodoméstico se houver um fio ou tomada macho danificado, seo estiver funcionando
apropriadamente, se foi derrubado ou danificado ou se caiu dentro de água. Devolva o eletrodoméstico para a
Wahl Clipper Corporation para exame e reparos.
5. Mantenha o fio longe de superfícies aquecidas.
6. Insira a somente a tomada macho do transformador de recarga no receptáculo do carregador.
7. Não use em ambientes externos nem opere onde produtos de aerossol (spray) estejam sendo usados ou
onde oxinio estiver sendo administrado.
8. Nunca deixe cair ou insira nenhum objeto em qualquer abertura.
9. Nunca use este eletrodoméstico com umamina ou um acesrio de corte danificado ou quebrado, pois isso
pode causar lees na face.
10. Sempre conecte a tomada macho ao eletrodoméstico em primeiro lugar, e depois na tomada elétrica. Para
desconectar, desligue a unidade “OFF - 0,” e eno remova a tomada macho da tomada da parede.
GUARDE ESTAS INSTRÕES
COMO RECARREGAR
1. Este aparador foi projetado para uso dostico. Ele deve ser recarregado durante uma noite inteira antes de
ser usado pela primeira vez.
2. Remova o aparador, o transformador de recarga e os acesrios da embalagem.
3. Conecte o transformador ao aparador. CERTIFIQUE-SE QUE O APARADOR ESTEJA NA POSIÇÃO “OFF - 0”
AO CARREGAR.
4. Conecte o transformador de recarga em qualquer tomada etrica com a teno correta.
5. Quando o aparador não estiver em uso, ele pode ser conectado ao transformador e conectado em uma
tomada para assegurar que hajaxima energia etrica disponível quando for usado na próxima vez. Este
transformador
foi projetado para carregar a bateria continuamente sem sobrecarga.
6. A vida útil da bateria de Ni-Cad pode ser estendida com o seguinte procedimento: Uma vez aos, deixe o
aparador operar até que o motor pare. Mova o interruptor para a posição “OFF - 0” e recarregue a unidade
totalmente durante toda a noite.
7. Se você tiver um aparador recarregável com fio / sem fio, ele pode ser usado com o fio para que ele possa
ser usado mesmo quando a carga da bateria estiver baixa. A luz indicadora de carga se acenderá quando
o aparador estiver na posão desligada “OFF” e conectado ao seu carregador. O aparadoro pode super-
carregado, portanto, pode-se carregá-lo com a freqüência desejada. Recomendamos que a bateria seja
“trabalhada ” ou descarregada usando o aparador sem o fio e sem recarregar o aparador depois de cada
utilização.
Em certas áreas com quedas de tensão nas linhas de energia etrica, a luz vermelha indicadora de carga no
aparador pode ficar mais fraca à medida em que a bateria se aproxima da carga total. Essa diminuição de
intensidade da luz não afeta o desempenho do aparador, mas é simplesmente um resultado das variações na
tensão das linhas de energia elétrica.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se o aparador aparentao estar aceitando a carga, verifique o seguinte, antes de devolvê-lo para reparos:
1. Verifique se a tomada es funcionando conectando outro eletrodoméstico.
2. Certifique-se que a tomada não esteja simplesmente conectada a um interruptor de lâmpada que desliga a
energia elétrica da tomada quando a luz es apagada.
3. Certifique-se que o aparador esteja conectado apropriadamente ao transformador de recarga, que todas as
conexões estejam firmes e que o interruptor do aparador esteja na posição “OFF - 0.”
4. Se a sua rede de energia elétrica estiver conectada a uma chave geral, sugerimos que o aparador seja
desconectado do carregador sempre que a chave geral estiver desligada. Deixar a unidade conectada a uma
tomada que não tenha energia elétrica ou a um carregador desconectado drenará a bateria.
5. Se o aparador não operar e estiver completamente carregado, ligue a unidade “ON - I” e pince ou empurre
a lâminas manualmente. (Pode ter havido ressecamento de óleo entre as lâminas, e elas podem estar
temporariamente aderidas entre si).
REMOÇÃO E DESCARTE DA BATERIA
CONTÉM BATERIA SELADA E RECARREGÁVEL DE NÍQUEL-CÁDMIO. DEVE SER RECICLADA OU
DESCARTADA DE MODO APROPRIADO.
O Selo de Reciclagem da Bateria RBRC na bateria de níquel-cádmio (Ni-Cd) contida neste produto indica que
a Wahl está participando voluntariamente de um programa do setor para coletar e reciclar essas baterias ao
final de suas vidas úteis, quando tiradas de serviço nos Estados Unidos ou no Canadá. O programa RBRC
proporciona uma alternativa prática para evitar que se coloquem baterias de Ni-Cd usadas no lixo ou no sistema
de detritos municipais, o que é ilegal em algumas áreas. Entre em contato com 1-800-8-BATTERY para obter
informações sobre a reciclagem de baterias de Ni-Cd em sua área. O envolvimento da Wahl neste programa é
parte de nosso compromisso com a preservação do meio ambiente e com a conservação de nossos recursos
naturais.
Sob uso normal, a bateria recarrevel dequel-dmio no aparador durará de três a cinco anos. Ao final
de sua vida útil, quando ele não mais se carregar totalmente, a bateria dequel-dmio deve ser removida e
reciclada, ou descartada de modo apropriado. Não tente substituir a bateria. Todos os reparos ou substituão
de baterias devem ser realizadas por um Local de Assistência Técnica Autorizada da WAHL. Para remover a
bateria para reciclagem ou descarte, siga essas etapas:
1 Certifique-se que o interruptor on/off (liga/desliga) esteja na posição “0” (OFF) e que o fio NÃO esteja
conectado no aparador ou em qualquer tomada elétrica.
2 Remova quaisquer cabote de aparar que estejam instalados.
3 Corte a empunhadura emborrachada.
4 Remova os quatro parafusos da placa de cobertura superior.
5 Abra a carcaça do aparador.
6 Localize o circuito impresso e a bateria.
7 Remova a bateria do circuito impresso.
8 Aplique fita isolante a ambas as extremidades da bateria antes de recic-la ou descartá-la apropriadamente.
9 Descarte todo o cortador.
CUIDADOS COM O SEU APARADOR
LUBRIFICAR ASMINAS
Para obter os melhores resultados, aplique uma ou duas gotas de Wahl Clipper Oil nas
minas somente quando necessário, ou aproximadamente uma vez aos. Os mancais e rolamentos do motor
o lubrificados permanentemente — não tente lubrificá-los.
Ao lubrificar seu aparador, ligue o aparador “ON - I,” segure a unidade com as lâminas voltadas para BAIXO e
aplique uma ou duas gotas de óleo nas lâminas. Limpe o excesso de óleo com um pano macio.
OBSERVE — NÃO COLOQUE ÓLEO DEMAIS!
Lubrificação excessiva ou a aplicação dequidos causarão danos se chegarem ao motor.
CUIDADOS COM AS LÂMINAS
As lâminas do aparadorm dentes superpostos, endurecidos e retificados com precisão. Asminas devem ser
manipuladas com cuidado e nunca serem submetidas a choques físicos ou usados para cortar materiais sujos
ou abrasivos.
Se as lâminas de danificarem ou perderem o corte, é possível adquirir um novo conjunto de lâminas da Wahl.
LIMPEZA / GUARDAR
Antes de guardar seu aparador, use a escova de limpeza para remover pelos ou cabelos soltos da unidade e das
minas. Guarde a sua unidade de modo que as lâminas sejam protegidas de danos.
Quando o aparador não estiver em uso, a proteção damina / guia deve ser colocada para proteger asminas.
RECURSOS ESPECIAIS:
O aparador foi projetado com vários recursos avançados para aju-lo a obter resultados perfeitos todas as
vezes que usá-lo. O aparador pode ser usado para aparar cavanhaques, barbas, bigodes, linha do pesco,
costeletas em torno das orelhas e sombrancelhas, ou em qualquer lugar possa ser necessário aparar.
Interruptor On/Off (Liga/Desliga) (G) Empunhadora de mão de borracha de silicone (H)
Aparar a cabeça
(E) Raspar a cabeça (K)
Capa de proteção (J) Detalhe da cabeça (L)
Guia de 1/16” (B) Guia de 1/8(C)
Guia de 3/16” (D) Guia de 6 posições (A)
Base para guardar (P) Escova de limpeza (N)
Óleo para lâminas (O) Pente para bigode (M)
Local do carregador (I) Empunhadura com 12 posões (F)
Instalação / REMÃO dos cabeçotes de aparar
1 Certifique-se que o aparador esteja “OFF” (desligado).
2 Puxe firmemente para remover o cabeçote. (Q)
3 Escolha outro cabeçote e empurre firmemente para a posão.
4 Posicione o cabote em qualquer um dos 12 ângulos para obter controle e versatilidade. Um som de clique
entre as posição é normal. Agora, você está pronto para aparar todo o seu corpo.
A guia de 6 posições facilita obter sempre um aparar fácil e constante. (R)
A guia pode ser removida (proporcionando uma sétima posição de corte) e recolocada sem mudar o
comprimento de corte p-definido, portanto, quando você definir o comprimento perfeito,o have
dificuldade man-lo para toda operação de aparar. A guia de aparar é um conjunto de duas peças, consistindo
de uma base e um pente. Elao deve ser desmontada. Para conectar a guia, simplesmente deslize-a em
um ângulo reto e pressione a trava de liberão para baixo para fi-la em sua posição. Para remover a guia,
empurre suavemente a trava de liberação para cima e deslize o conjunto para fora do aparador. Ajuste o
comprimento de aparar pressionando a alavanca com o polegar a movendo o pente para a frente ou para trás
até a posão desejada.
APARAR E FAZER AS BORDAS DA BARBA
A etapas a seguiro as etapas para aparar e posições do aparador recomendadas. Você pode achar
procedimentos diferentes que funcionam melhor para vo.
1. Penteie a sua barba na direção em que cresce para ajudar a revelar cabelos rebeldes que possam ser mais
longos que outros.
2. Instale o pente guia para aparar e cortar sua barba. Com as lâminas apontando para você, comece com
a guia ajustável colocada em um comprimento longo de aparar. Para os melhores resultados, comece
em cada costeleta com movimentos em dirão ao seu pescoço. Apare em direção ao seu queixo com
movimentos suaves e superpostos, seguindo a direção da barba. Se você aparar contra a dirão de suas
barba, o aparador cortará o cabelo muito mais curto e o resultado pode ser irregular. Ajuste o pente guia para
regulagens progressivamente mais curtas até alcançar o comprimento desejado da barba. Você pode querer
ajustar o pente guia para cortar mais curto perto da orelha e sob o queixo, e um corte mais longo na frente da
face e na ponta do queixo. Sempre esteja certo que a guia esteja firmemente encaixada na posição desejada
antes de começar a aparar.
3. Remova a guia ajustável e corte a linha de sua barba. Comece sob o queixo e vá em direção do maxilar e
orelhas, corte o perímetro externo da barba sob o maxilar. Continue na linha até as orelhas e cabelo.
4. Acentue a linha de sua barba usando o aparador em um movimento descendente. Comece na linha que você
criou e vá do queixo para ts em direção à orelhas, apare a área abaixo da linha da barba.
5. Defina a parte superior da barba usando a mesma técnica.
6. Para uma apancia de acabamento mais asseado, use o pente guia na posição 2. Eno, usando o aparador
em um movimento para cima, comece a aparar sob o queixo, com movimentos girarios para fora. Continue
a aparar até que toda a linha do maxilar esteja mesclada.
COMO APARAR O BIGODE
1. Penteie o bigode.
2. Segure o aparador em uma posição vertical com a Lâminas apontando em sua direção para definir a linha
do bigode.
3. Com a guia ajustada em um comprimento relativamente longo de corte, comece a aparar o bigode,
começando em cima e descendo até o seu lábio superior. Use ajustes progressivamente mais curtos para
obter a aparência e comprimento desejados.
4. Para aparar o bigode em ângulo, ajuste o pente guia para um comprimentodio. Comando no meio do
bigode, siga a linha dobio e apare com movimentos curtos para cima, trabalhando em direção dos cantos
até que uma forma suave seja criada na parte inferior do bigode.
5. Como etapa final, remova o guia e, usando apenas as lâminas, faça uma linha definitiva na parte inferior do
bigode.
Para detalhar costeletas, bigodes e barbas usando o cabote do aparador.
Mova o aparador lentamente através das áreas desejadas para cortar e formar.
Aparar pelos do braço e das pernas usando o cabeçote do aparador.
Simplesmente passe o aparador sobre o braço ou a perna até chegar ao comprimento desejado. Da primeira
vez que aparar os pelos, comece usando um ajuste mais longo no pente guia no aparador, e eno, use ajustes
progressivamente mais curtos se um comprimento mais curto for desejado.
Como aparar pelos do tórax e estômago com o cabeçote do aparador.
Passe o aparador pela rego do torso, em um movimento para cima a conseguir o comprimento desejado. Da
primeira vez que aparar os pelos, comece usando um ajuste mais longo no pente guia pequeno no aparador, e
então, use ajustes progressivamente mais curtos se um comprimento mais curto for desejado.
Para a aparência de corte mais curto, simplesmente instale o cabote de barbear.
O barbeador é a ferramenta perfeita para raspar todo o corpo. Usando a mesma técnica, como mencionado
anteriormente, é possível aparar sempre que necessário. Barbeie contra o crescimento do cabelo enquanto
estica a pele. Depois de cada utilização, remova os restos de barba e pelos pressionando os botões de ambos
os lados e cuidadosamente usando a escova de limpeza fornecida.
Como aparar as partes íntimas com o aparador e o cabote de detalhamento.
1. Redão de volume com o cabeçote do aparador. Instale o pente guia e selecione um comprimento longo.
Comece a aparar, começando da parte superior e movendo para baixo. Use ajustes progressivamente mais
curtos para obter a apancia e comprimento desejados.
2. Para locais de difícil acesso ou apertados, use o cabeçote detalhador. Mova lentamente o detalhador através
da área a ser aparada até que a aparência final desejada seja conseguida.
3. Raspe suas áreas íntimas barbeando suavemente a área desejada.
Como aparar pelos nasais com o cabote detalhador.
Certifique-se que as passagens nasais estejam limpas. Mova lentamente o detalhador para dentro e para fora de
cada narina, sem aprofundar mais que 1/4 de polegada (6 mm).
Como aparar os pelos a orelha e do ouvido com o cabote detalhador.
Certifique-se que as partes externas do ouvidoo tenham nenhuma cera. Segure a orelha plana com uma mão
e insira cuidadosamente o detalhador não mais que 1/4 de polegada (6 mm) no ouvido externo.
ADVERTÊNCIA: Não insira o detalhador ou qualquer outro objeto estranho no ouvido interno. Para pelos que
crescem na parte externa da orelha, simplesmente mova o detalhador lentamente ao longo das bordas da
orelha. (S)
Como aparar sombrancelhas usando o cabote detalhador.
Mova lentamente o detalhador para aparar cabelos em excesso. Para aparar os cabelos de modo regular, mova
lentamente o detalhador mais perto ou mais longe das sombrancelhas para chegar ao comprimento desejado.
COMO APARAR COM pentes acessórios (T)
O aparador inclui dois acessórios para aparar bigodes (dio e longo) e o controle do ângulo. O acessório de
cortedio tem duas barras e o acessório de corte longo tem três barras. O controle do ângulo tem dentes
mais curtos que os acesrios de corte médio e longo, e também pode ser usado como um acessório para
aparar um bigode curto. Esses acessórioso ideais para mesclar, fazer ângulos e definir bigodes, assim como
para obter uma aparência de “corte curto” em torno da face. Para usar esses acessórios, sempre vá na direção
do cabelo. Para obter apancias de cabelos mais curtos, vá na direção contria dos cabelos.
Wahl Clipper Corporation
World Headquarters
2900 North Locust Street
P.O. Box 578
Sterling, Illinois 61081-0578
Ph: 815-625-6525
Fax: 815-625-6780
www.wahlglobal.com
Wahl (UK) Ltd.
Herne Bay Trade Park
Sea Street. Herne Bay, Kent
CT6 8JZ England
www.wahl.co.uk
Wahl GmbH
Roggenbachweg 9
D-78089 Unterkirnach, Deutschland
Telefon: +49 / (0) 7721-806-212
Telefax: +49 / (0) 7721-806-205
Serviceline: +49 / 180 / 323 54 12
info@wahlgmbh.com
Wahl Hungaria Kft
H-9200 Mosonmagyarovar
Baratsag u. 2.
Telefon: +36 / 96 578 240
Telefax: +36 / 95 578 249
service@wahl.hu
Wahl Deutschland GmbH
Gutenburg 3
D-35463 Fernwald, Deutschland
Telefon: +49 / (0) 64 04 / 91 89 0
Telefax: +49 / (0) 64 04 / 91 89 89
Repartur-Telefon: +49 / 7721 / 806-212
infor@wahl-deutschland.de
-nur für Profi-/Friseurgeräte
-only for professional hairdresser
products
Wahl Argentina
Av. Alvarez Jonte 5655
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
(C1407GPK) Argentina
Telefono: 54-11-4648-1850
info@wahlargentina.com
Wahl Nederland B.V.
Engelenburgstraat 36
7391 AM Twello, Nederland
Telefon: +31 / 571 / 26 83 60
Telefax: +31 / 571 26 83 61
info@wahl.ni
G
H
E
K
J
L
B
C
D
A
P
N
M
F
O
I
Q
R
S
T
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Wahl 09953-1016 GroomsMan Body at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Wahl 09953-1016 GroomsMan Body in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,41 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info