809836
1
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
Safe & Sound
Babyphone Hibou Family
BM2300
Manuel d’utilisation
Remerciements
Merci pour votre achat. Nous espérons qu’il vous donnera
entière satisfaction. Avant d’utiliser le produit, nous vous
remercions de bien vouloir lire les avertissements ci-joints.
Ce manuel a pour but de vous informer de toutes les
fonctionnalités du produit pour vous garantir une utilisation optimale.
Avertissements –
informations de sécurité
La plaque signalétique du produit est située sous la
base de lunité Bébé.
Lors de l’utilisation des unités, les précautions de
sécurité élémentaires doivent toujours être respectées
afin de réduire les risques de feu, de choc électrique
et de blessures ainsi que les instructions suivantes :
1. Respecter les instructions du présent manuel
d’utilisation ainsi que les informations marquées
sur le produit.
2. La configuration du produit doit être effectuée par
un adulte.
3. Attention : ne pas installer l’unité Bébé à une
hauteur supérieure à deux mètres.
4. Ce produit ne doit pas se substituer à la supervision
d’un adulte. La supervision de lenfant est la
responsabilité du parent ou de l’adulte en charge.
Bien que ce produit soit conçu avec des matériaux
résistants, il pourrait cesser de fonctionner pour une
raison quelconque. Vous ne devez pas supposer
qu’il continuera de fonctionner durant une certaine
riode. De plus, ce produit n’est pas un dispositif
dical. Il ne doit pas se substituer à la supervision
d’un adulte et ne doit pas être utilisé en tant que
telle. Ce produit est destiné à vous assister dans
la supervision de votre enfant.
5. Ne pas utiliser ce produit à proximité de zones
humides telles que la baignoire, la douche, l’évier,
la machine à laver ou encore la piscine. Lui éviter
tout contact avec de l’eau.
6. IMPORTANT : utiliser uniquement la batterie
incluse. Il existe un risque d’explosion si un autre
type de batterie est utilisé pour l’unité Parents.
La batterie ne doit pas être soumise à des
températures extrêmes ni à une faible pression
atmosphérique durant l’utilisation, le stockage
et le transport. Jeter la batterie en la plaçant
dans un four chaud, en la faisant brûler ou en la
détruisant ou en la coupant avec un appareil, peut
provoquer une explosion. Laisser la batterie dans
un environnement aux températures extrêmement
chaudes, peut provoquer une explosion ou la fuite
d’un liquide ou gaz inflammable. Une batterie
sujette à une faible pression atmosphérique peut
provoquer une explosion ou la fuite d’un liquide ou
gaz inflammable. Suivre les instructions pour trier
les batteries usagées.
7. Utiliser uniquement les adaptateurs inclus avec le
produit. Lutilisation d’un autre adaptateur avec une
mauvaise polarité ou un mauvais voltage pourrait
endommager le produit.
8. Utiliser uniquement les adaptateurs et batterie
mentionnés ci-dessous :
Utiliser uniquement les adaptateurs
secteur indiqués ci-dessous :
Vtech Telecommunications Limited.
Modèle : VT05EEU06045 (EU), VT05EUK06045
(UK).
Utiliser uniquement les batteries
indiquées ci-dessous:
Ni-MH AAA550mAh 2.4V
Corun - Ni-MH AAA550mAh 2.4V
9. Les adaptateurs secteur sont conçus pour une
orientation appropriée en position de montage
verticale ou de plancher. Les broches ne sont
pas conçues pour maintenir l’adaptateur s’il est
branché au plafond, sous une table ou sous une
armoire.
10. Pour les produits nécessitant d’être branchés sur
secteur, l’adaptateur secteur doit être installé près
de l’unité et doit être facilement accessible.
11. Débrancher le produit avant nettoyage. Utiliser
un linge légèrement humide. Ne pas utiliser de
solvants ni de produits corrosifs ni d’aérosols.
12. Ne pas modifier les adaptateurs ou les câbles
d’alimentation fournis afin d’éviter tout risque
d’électrocution.
13. Ne rien poser sur les câbles de branchement. Ne
pas brancher le produit dans un lieu de passage
où les câbles pourraient être arrachés ou piétinés.
14. Ce produit doit être utilisé uniquement avec les
puissances électriques indiquées sur le produit.
En cas d’incertitude sur la tension dalimentation
électrique de la maison, consulter un électricien
ou la compagnie d’électrici.
15. Ne pas brancher de multiples équipements à une
même source d’alimentation. Ne pas utiliser le
produit avec une rallonge électrique.
16. Ne pas poser cet appareil sur une table, étagère
ou un socle instable ni sur aucune autre surface
instable.
17. Placer le produit dans des lieux suffisamment
ventilés. Les trous situés sur le produit permettent
une bonne ventilation des circuits internes. Ne pas
les obstruer. Ne pas placer le produit sur du tissu
(lit, canapé, tapis, etc.) pour éviter les surchauffes.
Ne pas placer le produit sur un radiateur ou tout
autre appareil de chauffage ni même à proximité.
18. Ne jamais introduire d’objets dans les trous
situés sur le produit afin d’éviter tout risque
d’électrocution ou de court-circuit. Ne jamais
renverser de liquide sur le produit.
19. Pour éviter tout risque délectrocution, ne pas
démonter ou retirer des pièces du produit autres
que les compartiment et socle mentionnés dans
le manuel. En cas de démontage, vous vous
exposeriez à des risques d’électrocution ou de
blessure. Emmener le produit au service habilité
le plus proche. Des risques d’électrocution et de
court-circuit peuvent aussi survenir une fois le
produit réassemblé.
20. Vérifier la bonne réception du son à chaque
utilisation du produit ainsi qu’à chaque déplacement
des unités.
21. Vérifier régulièrement l’état du produit et son bon
fonctionnement.
22. Il existe un très faible risque de perte de
confidentialité avec certains appareils électroniques
(autres écoute-bébés, téléphones sans fil, etc.).
Pour l’éviter, s’assurer que le produit n’a jamais
été utilisé avant lachat, réinitialiser l’unité de façon
riodique, éteindre l’écoute-bébé quand il n’est
pas en cours d’utilisation.
23. Ce produit n’est pas un jouet. Ne pas laisser
un enfant jouer avec le produit afin d’éviter tout
dysfonctionnement ou risque d’incident.
24. Ce produit ne doit pas être utilisé par un enfant
ou par toute autre personne n’ayant pas les
compétences nécessaires à sa bonne utilisation.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Attention
1. Utiliser et stocker le produit dans une pièce dont
la température est comprise entre 0 et 40 degrés.
2. Ne pas exposer le produit de manière prolongée
à une source de froid trop intense ou aux rayons
directs du soleil.
3. Ne pas placer le produit à proximité dune source
de chaleur, dans une pièce humide ou très
poussiéreuse.
4. S’assurer que l’unité Bébé ainsi que les cordons
d’alimentation sont hors datteinte de Bébé, à au
moins un mètre de lui ou de son berceau, pour
éviter tout risque d’étranglement.
5. Ne jamais placer l’unité Bébé dans le berceau ou
dans le parc. Ne jamais couvrir l’unité Bébé ou
l’unité Parents.
6. Il existe un très faible risque d’interférences avec
certains appareils électroniques. Éviter de placer
le babyphone à proximité de ce type de produits.
Contenu de la boîte
Unité Parents Adaptateur secteur
Couvercle du compartiment de
la batterie de l’unité Parents
Batterie de l’unité
Parents
Unité Bébé Adaptateur secteur
de l’unité Bébé
Il est possible d’alimenter l’unité Parents directement
sur secteur ou grâce à sa batterie rechargeable
incluse. Nous vous recommandons d’installer la
batterie même si l’unité Parents est branchée
sur secteur. Ceci vous garantit une utilisation
optimale, y compris en cas de coupure de courant.
Utiliser uniquement la
batterie fournie avec l’unité Parents.
Si vous souhaitez surveiller
votre Bébé sur une longue durée, nous
vous conseillons de brancher l’unité
Parents directement sur secteur.
En cas de non-utilisation prolongée
de l’unité Parents, débrancher l’unité et retirer
la batterie pour éviter tout risque de fuite.
Risque d’explosion si la pile
est remplacée par une pile de types
incorrects. Jetez les piles épuisées
en respectant les instructions
Installation de la batterie
2
1
2
1
2
1
2
1
Merci de suivre les indications suivantes :
Remplacer la batterie
Pour remplacer la batterie, retirer le couvercle
du compartiment puis, suivre à nouveau
les étapes mentionnées précédemment.
Utiliser uniquement
l’adaptateur fourni avec l’unité Parents.
S’assurer que la prise
de courant utilisée n’est pas
contrôlée par un interrupteur mural.
Les adaptateurs doivent être
branchés à des prises murales ou au
sol. Ils ne sont pas conçus pour être
branchés vers le haut, sous un meuble,
au plafond ou dans un placard.
S’assurer que les deux unités
ainsi que les adaptateurs et leurs cordons
d’alimentation ne sont pas
à la portée des enfants.
Alimentation
Chargement de la batterie
L’unité Parents se met en marche automatiquement
une fois la batterie insérée ou lorsque le produit
est branché à une source d’alimentation.
La batterie de l’unité
Parents nécessite 3 heures de
charge pour être totalement chargée.
La batterie se charge plus
lentement si l’unité Parents est en cours
d’utilisation. Pour charger la batterie plus
rapidement, éteindre l’unité Parents.
La tenue de la batterie entre
deux charges dépend du niveau de
sensibilité choisi, de l’utilisation qui est
faite du babyphone et de l’âge de la batterie.
Indications État de la
batterie
Action
L’icône de
la batterie
n’apparaît
pas à
l’écran.
L a b a t t e r i e
n’est pas
installée ou
mal installée.
L’unité Parents
fonctionne
car elle est
branchée
sur secteur.
Installer la
b a t t e r i e d e
l’unité Parents.
La laisser
charger
p e n d a n t a u
m o i n s 3 0
minutes.
L’écran
affiche
Batt. faible
sur l’unité
Parents.
L’i c ône
et la LED
clignotent.
La batterie est
très faible et
ne peut être
utilisée que
sur une très
courte durée.
Charger la
batterie sans
interruption
pendant environ
30 minutes.
L’icône de
la batterie
devient
pleine.
La batterie est
complètement
chargée.
Laisser l’unité
branchée
pour ne pas
décharger la
batterie ou
utiliser l’unité
P a r e n t s d e
façon nomade.
Ce produit n’est pas un dispositif médical. Il ne doit
pas se substituer à la supervision d’un adulte et ne
doit pas être utilisé en tant que telle.
Test du babyphone
Il est important de tester le babyphone
avant la première utilisation, puis
régulièrement lors des utilisations suivantes.
CAUTION
ATTENTION
S’assurer que l’unité Parents est plus de 2
mètres de l’unité Bébé. Si vous entendez un son
aigu, éloignez l’unité Parents jusqu’à ce que
le bruit émis s’arrête. Vous pouvez également
baisser le volume du haut-parleur de l’unité
Parents ou couper le son complètement.
1. S’assurer que les deux unités sont allumées.
2. Parler dans le microphone de l’unité Bébé.
Vérifier que la voix est bien retransmise par
l’unité Parents.
Lorsque lécran de l’unité Parents affiche
PB CONNECT et que l’icône clignote,
rapprocher l’unité Parents de l’unité Bébé
en respectant une distance minimale de
deux mètres. S’assurer également que lunité
bé est branchée à une source
d’alimentation et qu’elle est bien allumée.
TIP
CONSEIL
Augmenter le volume du haut-parleur de
l’unité Parents si vous ne parvenez pas
à entendre les sons retransmis par l’unité Bébé.
Avant toute utilisation
> 2m (6.5ft)
LINKED
LINKED
Fonctions de l’unité Bébé
1
Appuyer pour diminuer le volume du
haut-parleur.
2 Marche/arrêt
Maintenir appuyé pour allumer ou
éteindre l’unité.
3 Microphone
4Fonction veilleuse
Les yeux du hibou s’éclairent pour
rassurer et apaiser Bébé.
5
Appuyer pour augmenter le volume du
haut-parleur.
6
Appuyer pour allumer ou éteindre la
veilleuse.
7
Appuyer pour envoyer un signal à
l’unité Parents. Appuyer à nouveau
pour arrêter l’envoi du signal.
8Haut-parleur
9Capteur de température
10 Prise d’alimentation
Fonctionnalités
Emplacement du babyphone
CAUTION
ATTENTION
Placer l’unité Bébé hors de la portée de Bébé. Ne
jamais placer l’unité dans le lit ou dans le parc.
1. Placer l’unité Bébé à au moins 1 mètre de
Bébé.
2. Placer l’unité Parents à au moins 2 mètres
de l’unité Bébé.
TIP
CONSEIL
Par défaut, le volume du haut-parleur de l’unité Parents
est au niveau 3. Si vous entendez un son aigu :
- S’assurer que l’unité Parents est placée
à plus de 2 mètres de l’unité Bébé OU
- Baisser le volume du haut-parleur de l’unité Parents.
Portée entre les unités
La portée maximale entre les unités est de
300 mètres en extérieur et de 50 mètres en
intérieur. Cette portée peut varier en fonction de
l’environnement dans lequel le babyphone est utilisé.
> 1m (3ft)
> 2m (6.5ft)
> 1m (3ft)
< 2m (6.5ft)
b
a
c
f
e
d
g
hi
Fonctions de l’unité Parents
1Écran rétro-éclairé
2 Marche/arrêt
Maintenir appuyé pour allumer ou
éteindre l’unité.
Une fois dans le menu, appuyer pour
revenir à l’écran d’accueil.
3Microphone
4
Appuyer pour diminuer le volume du
haut-parleur.
Une fois dans le menu, appuyer pour
faire défiler vers le bas.
5Indicateur lumineux du niveau sonore
Cet indicateur lumineux présente deux
fonctions. Il permet de retranscrire
visuellement le niveau sonore détecté
par l’unité Bébé ainsi que le volume
du haut-parleur de l’unité Parents.
Niveau sonore détecté par l’unité Bébé
Les trois premières
lumières vertes indiquent que le niveau
sonore détecté est modéré.
Les deux dernières
lumières rouges indiquent que le niveau
sonore détecté est élevé.
Volume du haut-parleur de l’unité
Parents
Les trois premières
lumières vertes correspondent aux
niveaux 1 à 3 du haut-parleur de l’unité
Parents.
Les deux dernières
lumières rouges correspondent aux
niveaux 4 et 5 du haut-parleur de l’unité
Parents.
6
Appuyer pour accéder au menu.
Une fois dans le menu, appuyer pour
choisir un élément ou enregistrer un
paramètre.
7
Une fois dans le menu, appuyer pour
revenir en arrière.
Appuyer pour revenir à l’écran d’ac-
cueil.
8 Indicateur lumineux de la batterie
Allumé lorsque l’unité Parents est
branchée sur secteur.
Clignote lorsque la batterie de l’unité
Parents est faible et nécessite d’être
chargée.
Éteint lorsque la batterie est
suffisamment chargée.
9
Appuyer pour augmenter le volume du
haut-parleur.
Une fois dans le menu, appuyer pour
faire défiler vers le haut.
10
Maintenir appuyé pour communiquer
avec l’unité Bébé.
Une fois dans le menu, appuyer pour
revenir à l’écran d’accueil.
11 Prise d’alimentation
12 Haut-parleur
13 Clip ceinture
14 Couvercle du compartiment à batterie
Affichage des icônes à lécran
État de la connexion
S’affiche lorsque la connexion entre
l’unité Bébé et l’unité Parents est très bonne.
ou S’affiche lorsque la
connexion entre l’unité Bébé
et l’unité Parents est modérée.
S’affiche lorsque la connexion entre
l’unité Bébé et l’unité Parents est perdue.
Mode NEMO
S’affiche lorsque le mode NEMO est
activé.
Veilleuse
S’affiche lorsque la veilleuse est
allumée.
Alerte sonore
S’affiche lorsque l’alerte son-
ore de l’unité Parents est activée.
Clignote lorsque l’unité Bébé dé-
tecte du bruit et que le haut-
parleur de l’unité Parents est éteint.
Alerte vibreur
S’affiche lorsque le mode vi-
breur de l’unité Parents est activé.
Clignote lorsque l’unité
Bébé détecte du bruit.
Haut-parleur muet
S’affiche lorsque le haut-parleur
de l’unité Parents est éteint.
État de la batterie
S’affiche lorsque
la batterie est en train de charger.
S’affiche lorsque la batterie
est complètement chargée.
Clignote lorsque la batterie est
faible et nécessite d’être chargée.
Aucune icône n’apparaît lor-
sque lorsque la batterie n’est
pas insérée dans l’unité Parents.
l
m
n
k
j
g
b
a
c
f
e
d
h
i
Messages sur l’unité Parents
U
CONNECT ES
La connexion entre
l’unité Parents et l’unité
Bébé est bien établie.
BATT FAIBLE La batterie de
l’unité Parents est
faible et nécessite
d’être chargée.
PB CONNECT La connexion entre
l’unité Parents et
l’unité Bébé a été
perdue pendant plus
de 10 secondes.
SIGNAL L’unité Bébé envoie un
signal afin de retrouver
l’unité Parents.
ENREGISTR La sélection a bien
été enregistrée.
RECHERCHE L’unité Parents
recherche l’unité
Bébé. Cette dernière
peut être éteinte
ou hors de portée.
PARLER L’unité Parents
communique
avec l’unité Bébé.
RPONDRE Une autre unité
Parents communique
avec l’unité Bébé.
TEMP LEV ELa température
relevée par l’unité
Bébé est trop élevée.
TEMP BASSE La température
relevée par l’unité
Bébé est trop basse.
oC / oFAffiche la température
relevée par l’unité
Bébé en temps réel (en
degrés Celsius (oC) ou
en Fahrenheit (°F)).
2
1
2
1
Installation du babyphone
1


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for VTech BM2300 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of VTech BM2300 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 4.59 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info