553376
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
MODE D’EMPLOI
°
Version 01/09
Adaptateur pince ampèremétrique
N° de commande 12 23 76 VC-510
N° de commande 12 23 77 VC-511
Utilisation conforme
L’adpatateur de pince ampèremétrique permet, en combinaison avec un voltmètre d’une plage de
mesure millivolts (mV), la mesure de l’intensité du courant dans un conducteur électrique. Il n’est
pas nécessaire d’interrompre le circuit pendant la mesure. La pince ampèremétrique détermine le
champ électrique entourant le conducteur parcouru par le courant. La sortie indique une tension qui
est proportionelle à l’intensité du courant.
Le VC-510 est conçu pour des courants alternatifs (AC). La tension de sortie est une tension
alternative (AC).
Le VC-511 est conçu pour des courants alternatifs et des courants continus (DC). Selon la pla-
ge de mesure choisie, la tension de sortie est une tension alternative ou continue. Dans la pla-
ge de mesure DC, la compensation à zéro est effectuée manuellement.
La pince ampèremétrique dispose d’une isolation de protection et peut être utilisée pour la mesu-
re sur des conducteurs électriques isolés et non isolés.
Le raccordement au voltmètre est assuré par une fiche de sécurité de 4 mm. Elles conviennent
pour la plupart des voltmètres.
L’adaptateur de la pince ampèremétrique est équipé d’un détecteur de tension sans contact
(NCV). En cas de détection d’une tension, l’indicateur rouge (LED) s’allume.
Deux micro piles (type AAA) sont requises pour le fonctionnement. L’utilisation de l’appareil n’est
autorisée qu’avec le type de pile indiqué.
L’instrument de mesure ne doit pas être utilisé lorsqu’il est ouvert, quand le compartiment à piles
est ouvert ou quand le couvercle du compartiment à piles manque. Les mesures ne sont pas
autorisées dans des locaux humides ou dans des conditions ambiantes défavorables.
N’utilisez pour la mesure que des conducteurs ou des accessoires de mesure qui correspondent
aux spécifications de l’instrument de mesure.
Des conditions d’environnement défavorables sont :
- humidité ou humidité de l’air élevée,
- poussière et gaz inflammables, vapeurs et solvants,
- orage ou conditions orageuses comme champs électrostatiques intenses etc.
Toute utilisation autre que celle stipulée ci-dessus provoque l’endommagement du présent pro-
duit, ainsi que des risques de courts-circuits, d’incendie, de décharge électrique, etc. Il est inter-
dit de modifier l’ensemble du produit et de le transformer.
Lisez attentivement la notice d´utilisation et conservez celle-ci pour pouvoir la consulter ultérieu-
rement.
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Éléments de commande
1 Capteur de la pince ampèremétrique
2 Marquage de poignée
3 Indicateur LED pour détection de la tension
sans contact (NCV)
4 Indicateur de fonctionnement
“POWER ON“
5 Levier d´ouverture du capteur de la pince
ampèremétrique
6 Interrupteur rotatif
7 Compensation à zéro DC (VC-511
uniquement)
8 Conducteur de raccordement pour le
voltmètre
9 Compartiment à piles (au dos de l’appareil)
Consignes de sécurité
ƽ
Lisez intégralement les instructions d’utilisation avant la mise en service de
l’appareil, elles contiennent des consignes importantes pour son bon fonc-
tionnement.
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne
l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages causés !
Par ailleurs, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages
matériels et corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non-conforme
aux spécifications ou du non-respect de ces instructions ! Dans ces cas, la
garantie est annulée.
Ce produit est sorti de l’usine de fabrication dans un état irréprochable du point de vue de la sécu-
rité technique.
Pour maintenir le produit dans cet état et pour assurer un fonctionnement sans risques, l’utilisateur
est tenu d’observer les consignes de sécurité et les avertissements figurant dans le présent mode
d’emploi.
Respectez les pictogrammes suivants :
ƽ
Dans ce mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un triangle signale les infor-
mations importantes à respecter impérativement.
Le symbole de l´éclair dans le carré met en garde et permet d´intervenir sur des con-
ducteurs non isolés (conducteurs actifs dangereux).
Le symbole de la « main » précède les recommandations et indications d’utilisation
particulières.
Classe de protection 2 (double isolation ou isolation renforcée)
CAT III Catégorie de surtension III pour les mesures réalisées lors des installations à l’inté-
rieur de bâtiments (p. ex. prises de courant ou répartitions secondaires). Cette caté-
gorie comprend également toutes les catégories inférieures telles que CAT I pour la
mesure réalisée sur les appareils électriques.
CAT IV Catégories de surtension IV pour mesures à la source de l’installation bassetension
(par ex. entre répartition et point de transfert des distributeurs d’énergie). Cette caté-
gorie comprend également toutes les catégories inférieures.
Potentiel à la terre
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), les transformations et / ou modifications de
l’appareil réalisées à titre individuel, sont interdites.
Veuillez consulter un spécialiste si vous avez des doutes sur la manière dont fonctionne le pro-
duit ou sur des questions de sécurité ou de branchement.
Les appareils de mesure et les accessoires ne sont pas des jouets, ne les laissez pas à la por-
tée des enfants !
Dans les installations industrielles, il convient d’observer les prescriptions de prévention des
accidents relatives aux installations et aux matériels électriques des associations profession-
nelles.
Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipulation
d’appareils de mesure doit être surveillée par un personnel spécialement formé à cet effet.
La tension entre l’instrument de mesure et le potentiel à la terre ne doit pas dépasser 600 V
DC/AC pour la CAT III ou 300 V DC/AC pour la CAT IV.
Prudence avant tout avec les tensions alternatives >25 V (AC) ou tensions continues >35 V (DC)
! Lors du contact avec des conducteurs électriques, de telles tensions peuvent causer un choc
électrique avec danger de mort.
Avant chaque mesure, vérifiez que ni votre instrument de mesure ni les cordons de mesure ne
sont endommagés. N´effectuez jamais de mesures dans le cas où l’isolation de protection est
endommagée (déchirée, arrachée, etc.).
Pour éviter un choc électrique, veillez, pendant la mesure, à ne pas toucher directement ou indi-
rectement les raccordements/points de mesure. Ne pas saisir les marquages tactiles de la zone
de préhension pendant la mesure.
Ne pas utiliser l’adaptateur juste avant, pendant ou juste après un orage (coup de foudre ! / sur-
tensions à haute énergie !). Veillez impérativement à ce que vos mains, vos chaussures, vos vête-
ments, le sol, les circuits et les éléments du circuit, etc. soient parfaitement secs.
Evitez de faire fonctionner l’appareil à proximité immédiate de ce qui suit :
- champs électromagnétiques ou magnétiques intenses,
- d’antennes émettrices ou générateurs HF.
La valeur de mesure pourrait ainsi être faussée.
Lorsqu’un fonctionnement sans risques de l’appareil n’est plus assuré, mettez-le hors service et
veillez à ce qu’il ne puisse plus être remis en service involontairement. Le fonctionnement sans
risque n’est plus assuré lorsque :
- l’appareil présente des dommages visibles,
- l’appareil ne fonctionne plus et
- l’appareil a été stocké durant une période prolongée dans des conditions défavorables,
- l’appareil a été transporté dans des conditions défavorables.
Ne jamais allumer immédiatement l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid à un
local chaud. L’eau de condensation qui se forme alors risque de détruire l’appareil. Attendez que
l’appareil non branché ait atteint la température ambiante.
Faites preuve de la plus grand prudence lorsque vous effectuez des mesures sur les barres
conductrices et les conducteurs non isolés ; risque de choc électrique. Portez, conformément aux
consignes de sécurité respectives, un équipement de protection tel que gants afin d´éviter toute
blessure due à des décharges électriques, d´arc etc.
Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance ; il pourrait constituer un jouet dange-
reux pour les enfants.
N´utilisez pas si possible l´appareil tout seul afin que quelqu´un puisse vous prêter assistance si
nécessaire.
Observez également les consignes de sécurité figurant dans les différents chapitres.
Indications et symboles
AC~ Courant alternatif
DC= Courant continu
A ampère (unité de courant électrique)
DC ZERO Compensation à zéro pour plage de courant DC
Power ON Indicateur de fonctionnement
Mise en service
Insérer ou remplacer les piles
Avant de pouvoir faire des mesures avec l’adaptateur de pince ampèremétrique, vous devez
d’abord insérer les piles fournies. Si l’indicateur “Power ON“ (4) n’est plus allumé quand l’appa-
reil est en service, les piles doivent être remplacées.
Pour insérer ou remplacer les piles, procédez comme suit :
Couper l’adaptateur de tous les circuits et arrêter l’appareil (OFF).
Desserrez la vis du compartiment à piles (9) et retirez le couvercle.
Insérer deux piles neuves de même type dans le compartiment des piles en respectant la pola-
rité. Observer les indications de polarité figurant dans le compartiment à piles (+ et -).
Refermer soigneusement le compartiment à piles.
Vous pouvez commander des piles alcalines correspondantes sous le numéro de
commande suivant : N° de commande 65 23 03 (à commander par 2).
Raccordement à un voltmètre
Relier la fiche de sortie (8) aux prises de mesure de la tension de l’appareil de mesure. Pour le
courant continu, le connecteur rouge correspond au pôle positif, le connecteur noir au pôle néga-
tif (COM).
Mesure du courant alternatif A~
Relier les fiches du conducteur de raccordement à l’entrée de tension de l’instrument de mesu-
re et mettre ce dernier en marche.
Sur le voltmètre, sélectionner la plage de mesure pour 400 mV/AC.
Sur l’adaptateur de la pince ampèremétrique choisir la plage de mesure convenant le mieux pour
votre utilisation.
Appuyer sur le levier d’ouverture (5) pour ouvrir le capteur de la pince ampèremétrique.
Ne placer la pince ampèremétrique que sur un seul conducteur à la fois, sinon les courants se
compensent et les valeurs mesurées seront fausses.
Quand l’utilisateur est en service, le courant peut être relevé sur l’instrument de mesure.
Les tensions alternatives suivantes sont indiquées proportionnellement au courant mesuré.
Plage 4 A 100 mV/A (VC510 uniquement)
Plage 40 A 10 mV/A
Plage 400 A 1 mV/A
Le cas échéant, utiliser l’adaptateur de mesure du courant disponible en option de la
série CLA pour des câbles de raccordement monophasés et triphasés. Ils facilitent
la mesure sur les câbles d’alimentation fixes.
Mesure du courant continu A= (VC511 uniquement )
Relier les fiches du conducteur de raccordement à l’entrée de tension de l’instrument de mesu-
re (rouge = pôle positif, noir = pôle négatif) et mettre ce dernier en marche.
Sur le voltmètre, sélectionner la plage de mesure pour 400 mV/DC.
Sur l’adaptateur de la pince ampèremétrique choisir la plage de mesure convenant le mieux pour
votre utilisation.
Avec la pince ampèremétrique fermée, tourner sur la compensation à zéro DC (7) jusqu’à ce que le
voltmètre indique 0 mV. Effectuer cette compensation à zéro avant chaque mesure DC afin d’éviter
des erreurs de mesure.
Appuyer sur le levier d’ouverture (5) pour ouvrir le capteur de la pince ampèremétrique.
Ne placer la pince ampèremétrique que sur un seul conducteur à la fois, sinon les courants se
compensent et les valeurs mesurées seront fausses. Tenir compte du sens du courant dans le
câble (de la source vers l’utilisateur). Ce sens du courant est indiqué sur le capteur de la pince
ampèremétrique par une fléche et va de l’avant vers l’arrière.
Quand l’utilisateur est en service, le courant peut être relevé sur l’instrument de mesure.
Quand un courant négatif est indiqué, le courant se déplace en sens inverse (par ex. charge-
ment) ou encore le sens du courant a été inversé sur la pince ampèremétrique.
Les tensions continues suivantes sont indiquées proportionnellement au courant mesuré.
Plage 40 A 10 mV/A
Plage 400 A 1 mV/A
Si la compensation à zéro n’est pas possible, ouvrir et fermer la pince à plusieurs
reprises.
Détection de tension AC sans contact 90 - 600 V/AC
L’adaptateur de pince ampèremétrique permet également la détection sans contact de conduc-
teurs sous tension alternative. Lorsque l’appareil détecte une tension alternative, l’indicateur NCV
(3) s’allume. Le détecteur de tension est actif dans toutes les plages de mesure.
Pour la détection de la tension, procédez comme suit :
Mise en service de l’adaptateur de pince ampèremétrique à l’aide de l’interrupteur rotatif (6). La
plage de mesure n’est pas déterminante dans ce cas.
Vérifier cette fonction sur une source de tension connue (par ex. prise de courant).
Guider la pointe proéminente du détecteur de tension (1) le long du conducteur de courant. Dans
le cas de conducteurs torsadés, il faut tester une longueur de conducteur plus importante.
Cette fonction est extrêmement sensible et risque de réagir à des influences sta-
tiques en cas de contact statique. Cela est normal et n’influence en rien le résultat de
mesure.
ƽ
Cette fonction sert à la recherche rapide d’erreurs. Avant le travail sur ces conduc-
teurs il est impératif d’effectuer une mesure de contact pour constater l’absence
d’une tension.
Elimination des piles usagées !
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles
usagées) de rapporter toutes les piles et tous les accumulateurs usagés ; il est interdit de les
jeter dans les ordures ménagères !
Les piles et les accus contenant des substances polluantes sont marqués par les
symboles indiqués ci-contre qui signalent l’interdiction de l’élimination avec les ordu-
res ordinaires. Les désignations pour les principaux métaux lourds sont : Cd = cad-
mium, Hg= mercure, Pb = plomb. Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et
accus usagés aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou
à tous les points de vente de piles et d’accumulateurs.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de
l’environnement !
Élimination
Les anciens appareils électroniques sont des biens recyclables qui ne doivent pas
être jetés dans une poubelle à ordures ménagères. Si l’appareil arrive au terme de
sa durée de vie, il conviendra de l’éliminer conformément aux prescriptions légales
en vigueur auprès des centres de récupération de votre commune. Il est interdit de
le jeter dans la poubelle ordinaire.
Dépannage
ƽ
Les réparations doivent être uniquement effectuées par un technicien spécialisé
agréé.
Si vous deviez avoir des questions concernant la manipulation de l’appareil de
mesure, notre support technique est à votre disposition par téléphone au numéro
suivant :
Voltcraft®, D-92242 Hirschau, Lindenweg 15, tél. : +49 (0) 180/586 582 7
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique ................................ 2 piles micro (type AAA)
Plage d’ouverture du capteur de la pince
ampèremétrique ..........................................30 mm
Catégorie de surtension ..............................CAT IV 300 V, CAT III 600 V
Conditions de travail ....................................0 à +50°C, max. 70%rF
Tolérances.................................................... pour 25°C +/- 5°C et <70%rF
Plage Résolution Tolérance VC510 VC511
0 - 4 A/AC (50/60 Hz) 100 mV/A +/-(2,5% + 0,3 A) X
0 - 40 A/AC (50/60 Hz) 10 mV/A +/-(2,5% + 0,1 A) X X
0 - 400 A/AC (50/60 Hz) 1 mV/A +/-(2,8% + 0,5 A) X X
0 - 40 A/DC 10 mV/A +/-(2,5% + 0,1 A) X
0 - 400 A/DC 1 mV/A +/-(2,8% + 0,5 A) X
VOLTCRAFT
®
Informations /légales dans nos modes d'emploi
Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft
®
, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de
traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2009 by Voltcraft
®
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Voltcraft VC-510 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Voltcraft VC-510 in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 0,39 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info