652063
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
Sekundär
16V~
Primär
230V~
Gefertigt nach
VDE 0551
EN 60742
Lichttransformator
5200
Nur für trockene Räume
Primär 50/60 Hz230 V
Sekundär max. 3,25 A52 VA
ta 25°CIP 40
schwarze Markierung
black marking
gn / gnrt / rd
4011, ½ 4014,
4411, ½ 4414,
4811, ½ 4814,
4911, ½ 4914,
4002
3
tant signal can be connected to the socket
"Vorsignal-Steuerung" (= "distant signal con-
trol").
This control system for distant signals is
compatible with the control system for our
" colour light signals" with integral control
circuitry in the base of the signal.
Whenever a colour light distant signal is in-
stalled on the same mast as the block signal,
an additional control module 5220 for the
colour light distant signal is required.
Hobby
Vorsignal angesteuert werden.
Dieses Vorsignal-Steuerungssystem ist übri-
gens kompatibel mit der Vorsignalsteuerung
unserer -Lichtsignale, bei denen sich die
Steuerelektronik im Signalfuß befindet.
Für Licht-Blocksignale, bei denen sich ein
Licht-Vorsignal mit am gleichen Mast befin-
det, benötigen Sie zusätzlich noch das
Steuermodul für Licht-Vorsignale 5220.
Hobby
Anschluss Electrical Connection
Abbildung 1 Figure 1
Modellbahntransformator
(z.B. 5200)Viessmann
Viessmann
Model railroad transformer
(e.g. 5200)
16 V~ AC
5221
grüne Markierung
green marking
rt / = rot /
gn / = grün /
rd red
gn green
Diode
diode
rote Markierung
red marking
gn / gn
rt / rd
braun brown
gelb yellow
1. Wiring of power supply and signal
The upper left terminals ("bn" and "ge" that
means brown and yellow) have to be wired
to the 16 V - terminals (lighting output) of a
model railroad transformer (e.g.
5200).
The colour light signal has to be connected
with the corresponding colour-coded sockets
located at the bottom of the control module.
These sockets are colour-coded with the
corresponding colours of the signal LEDs.
The common pole of the colour light signal
(where the diode is located) has to be con-
nected to the brown socket ("bn") of the con-
trol module resp. the transformer (= "
ground").
-
Viessmann
com-
mon
zum Gleis
gn
Vorsignal -
Steuerung
rt
viessmann
Steuermodul für
Licht-Blocksignal
5221
N2
gelber Stecker
yellow plug
brauner Stecker
brown plug
roter Stecker
red plug
grüner Stecker
green plug
16 V
bn ge
1. Anschluss von Versorgungsspannung
und Signal
braunen
Zur Spannungsversorgung ist das Modul
über die oben links liegenden Buchsen ("bn"
und "ge", d.h. braun und gelb) an den 16 V -
Wechselspannungsausgang (Beleuchtungs-
ausgang) eines Modelleisenbahntransforma-
tors (z.B. 5200) anzuschließen.
Das Lichtsignal wird an die unten am Steuer-
modul befindlichen, mit den Farben der ent-
sprechenden Signal-LEDs bezeichneten
Buchsen angeschlossen.
Der gemeinsame Rückleiter des Lichtsignals
(an dem sich die Diode befindet) wird an
dem Pol der Versorgungsspannung ange-
schlossen, welcher mit der Buchse
("bn") des Steuermoduls verbunden ist (=
"Masse").
Viessmann
Trennstelle
rail insulation
braun brown
rot red
Fahrstrom
propulsion
current
6
Abbildung 6 Figure 6
4. Signal dependent Train Control
Viessmann signal control modules are
equipped with a contact for signal dependent
train control. When the signal shows the
“stop” aspect (Hp0) the track in front of the
signal is disconnected and the locomotive
stops automatically.
To achieve this you must electrically isolate
(see figure 6) a track section (or the centre
rail-contacts of the Marklin tracks) of approxi-
mately two locomotive lengths in front of the
signal by means of insulated fishplates
matching your track system (or insulate the
centre rail-contacts). Usually the right hand
track (in direction of travel) is insulated.
rot red
ca. 2 Loklängen
approx. 2 locomotive lengths
rot red
rot red
rot red
direction of
travel
Fahrtrichtung
5221
zum Gleis
gn
Vorsignal -
Steuerung
rt
viessmann
Steuermodul für
Licht-Blocksignal
5221
N2
entspricht dem Mittelleiter bei Märklin-Schienen
corresponds to the centre rail of Marklin tracks
rote Stecker
red plugs
Trennstelle
rail insulation
16 V~ AC
Automatischer Blockbetrieb Automatic Block Operation
In Abbildung 7 ist ein automatischer Blockab-
schnitt dargestellt. Ein in Block 2 einfahren-
der Zug stellt selbsttätig das Blocksignal S2
auf Hp0 ("Halt"), so dass kein weiterer Zug
folgen kann. Wenn der erste Zug den Block-
abschnitt 2 wieder verlassen hat (sich also
In figure 7 an automatic block is shown. A
train moving into block 2 automatically sets
the block signal S2 to Hp0 (“stop”) to prevent
any following train from entering. When this
train has left block 2 (and is now
in block 3), signal S2 is automatically set to
completely
16 V
bn ge
gelber Stecker
yellow plug
brauner Stecker
brown plug
This sign next to the track designates an
electrical track (e.g. with insulating
track connectors) at the marked side of the
track. For Marklin H0 tracks, this is a
.
insulation
third rail
insulation
Dieses Symbol neben dem Gleis kennzeich-
net eine elektrische Trennstelle (z.B. mit Iso-
lierschienenverbindern) an der gekennzeich-
neten Gleisseite. Bei Märklin-H0-Gleisen ent-
spricht dieses einer Mittelleiter-Trennstelle.
4. Zugbeeinflussung
Die -Signalsteuermodule sind mit
einem Kontakt für die Zugbeeinflussung aus-
gestattet. Bei "Halt"-zeigendem Signal (Hp0)
kann damit der Strom am Gleis abgeschaltet
werden, so dass die Lokomotive vor dem
Signal automatisch anhält.
Hierzu ist in einem Bereich von ca. 2 Loko-
motivlängen vor dem Signal ein Schienen-
profil bzw. bei Märklin-Gleisen der Mittelleiter
mittels Isolierschienenverbindern Ihres Gleis-
systemherstellers (bzw. Mittelleiterisolierun-
gen) elektrisch zu trennen (siehe Abbildung
6). In der Regel wird hierzu das in Fahrtrich-
tung rechts liegende Schienenprofil gewählt.
Viessmann
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Viessmann 5221 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Viessmann 5221 in the language / languages: English, German as an attachment in your email.

The manual is 0,29 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info