541055
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/9
Next page
7
8
To avoid potential damage to the device, always disconnect all cables
before transporting it.
WARNING: Permanent hearing damage can occur if a headset is used
at high volumes for extended periods of time, so it is important to keep
the volume at a safe level. Over time, your ears adapt to loud volume
levels, so a level that may not cause initial discomfort can still damage
your hearing. If you experience ringing in your ears after listening with
the headset, it means the volume is set too loud. The louder the volume
is set, the less time it takes to affect your hearing. So, please take care
to listen at moderate levels.
Before placing a headset on your ears, turn the volume down
completely, then slowly increase it to a comfortable level.
Turn down the volume if you cant hear people speaking near
you.
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
FRANCAIS
Consigne de sécurité: Pour éviter un endommagement potentiel sur
lappareil, veuillez à toujours débrancher tous les câbles avant de le
déplacer.
MISE EN GARDE: Des dommages auditifs permanents peuvent se
produire si le casque est utilisé à des volumes élevés pendant de très
longues périodes de temps, par conséquent il est important de main-
tenir le volume à un bon niveau. Au l du temps, vos oreilles sadaptent
aux volumes élevés, de sorte quun niveau qui nest pas de nature à
causer initialement de linconfort peut toujours nir par endommager
votre audition. Sil y a un écho dans vos oreilles après avoir utilisé le
casque, cela signie que le volume est trop élevé. Plus le volume est
réglé haut, moins de temps ça prend pour affecter votre audition. De
grâce, veuillez prendre soin de faite lécoute à des niveaux modérés.
Avant de placer un casque à vos oreilles, baissez totalement le
volume, puis augmentez-le doucement jusquà un niveau confort-
able.
Baissez le volume si vous ne pouvez pas entendre les voix des
gens qui sont autour de vous.
Évitez daugmenter le volume pour bloquer le bruit ambiant.
DEUTSCH
Sicherheitshinweis: Um mögliche Schädigungen des Gerätes zu
vermeiden, trennen Sie vor einem Transport immer alle Kabel.
Safety Notice / Avis de sécuri/ Sicherheit und Datenschutz
WARNUNG: Es kann ein dauerhafter Hörschaden entstehen, wenn ein
Headset über einen längeren Zeitpunkt bei hoher Lautstärke verwendet
wird, daher ist es wichtig, die Lautstärke auf einem vernünftigen Pegel
zu halten. Mit der Zeit gewöhnen sich die Ohren an hohe Lautstärken;
das führt dazu, dass eine Lautstärke, die kein anfängliches Unbehagen
verursacht, trotzdem Ihr Gehör schädigen kann. Wenn Sie ein Klingeln
in Ihren Ohren wahrnehmen, nachdem Sie mit dem Headset Musik
gehört haben, bedeutet dies, dass die Lautstärke zu hoch war. Je höher
die Lautstärke eingestellt wird, desto weniger Zeit benötigt es, bis Ihr
Gehör beeinträchtigt wird. Achten Sie deshalb bitte darauf, in einer
vernünftigen Lautstärke zu hören.
Bevor Sie das Headset aufsetzen, drehen Sie die Lautstärke ganz
nach unten und dann langsam etwas lauter auf ein angenehmes
Level.
Drehen Sie die Lautstärke niedriger, wenn Sie die Leute um sich
herum nicht mehr verstehen.
Vermeiden Sie es, die Lautstärke höher zu drehen, um den Lärm um
Sie herum auszuschalten.
ITALIANO
Avviso di sicurezza: Per evitare danni al dispositivo, scollegare sempre i
cavi prima del trasporto.
AVVERTENZA: se la cufa viene utilizzata ad alto volume per lunghi
periodi di tempo, potrebbe causare danni alludito. Pertanto mantenere
il volume a livelli accettabili. Nel tempo, le orecchie potrebbero adat-
tarsi al volume alto, pertanto un livello che non causa fastidio allinizio
potrebbe comunque danneggiare ludito. Se si avvertono ronzii nelle
orecchie dopo aver utilizzato le cufe, signica che il volume impostato
è troppo alto. Più il volume è alto, minor tempo sarà necessario per dan-
neggiare ludito. Pertanto, impostare volumi moderati.
Prima di indossare le cufe, abbassare il volume e quindi alzarlo
no a raggiungere un livello accettabile
Abbassare il volume se non si riesce a sentire la voce delle persone
nelle vicinanze.
Evitare di alzare il volume per estraniarsi da luoghi rumorosi.
PORTUGUÊS
Aviso sobre Segurança: Para evitar danos potenciais no dispositivo,
desconecte sempre todos os cabos antes de o transportar.
AVISO: Poderão ocorrer danos auditivos permanentes se forem usados
uns auscultadores com o volume elevado durante longos períodos de
tempo, pelo que é importante manter o volume num nível seguro. Ao
longo do tempo, os seus ouvidos adaptar-se-ão aos níveis de volume
elevados, pelo que estes, ainda que não causem desconforto inicial,
poderão, mesmo assim, prejudicar a sua audição. Se ouvir campainhas
depois de ter estado a usar os auscultadores, isso signica que o
volume está demasiado alto. Quanto mais alto o volume, menos tempo
levará a afectar a sua audição. Portanto, tenha o cuidado de usar níveis
de volume moderados.
Antes de colocar os auscultadores nos ouvidos, diminua o volume
para o mínimo; depois, aumente-o lentamente até um nível
confortável.
Diminua o volume se não conseguir ouvir as pessoas a falar perto
de si.
Evite aumentar o volume para o sobrepor a ambientes ruidosos
ESPAÑOL
Advertencia de seguridad: Para evitar que el equipo sufra daños poten-
ciales, desconecte siempre todos los cables antes
de moverlo de lugar.
ADVERTENCIA: Si los auriculares se utilizan a volúmenes altos durante
periodos prolongados, pueden provocar la pérdida permanente de
la audición; por eso es importante mantener el volumen en un nivel
seguro. Con el tiempo, sus oídos se acostumbran a los volúmenes altos,
por lo que incluso un nivel de volumen que inicialmente no le haga sen-
tir molestias podría afectar su audición. Si siente un pitido en los oídos
después de haber usado los auriculares, signica que el nivel al que
está ajustado el volumen es demasiado alto. Cuanto más alto ajuste el
volumen, más pronto afectará su audición. Por lo tanto, preste atención
al volumen y ajústelo a niveles moderados.
Antes de colocarse los auriculares, baje completamente el volu-
men y, una vez puestos, suba el volumen lentamente hasta el nivel
que le resulte cómodo.
Si no puede oír las voces de otras personas a su alrededor, baje el
volumen.
Evite subir el volumen para contrarrestar los ruidos exteriores
SVENSK
Säkerhetsföreskrifter: För att undvika att skada enheten, koppla alltid ur
alla kablar innan du yttar på den.
VARNING! Permanenta hörselskador kan uppstå om headsetet an-
vänds med hög volym under en längre tid. Det är viktigt att hålla ljudet på
en säker nivå. Dina öron anpassar sig till höga ljudnivåer om de utsätts
för detta under en längre tid. En ljudnivå som inte upplevs som obekväm
kan således fortfarande skada din hörsel. Om du upplever att det ringer
i dina öron efter att du använt headsetet betyder det att ljudnivån är
för hög. Ju högre du ställer in volymen, desto kortare tid tar det för din
hörsel att skadas. Var försiktig och lyssna på en rimlig ljudnivå.
Innan du sätter på dig headsetet, skruva ner volymen helt för att
sedan sakta och kontrollerat skruva upp den till en behaglig nivå.
Skruva ner volymen om du inte kan höra personer som pratar
bredvid dig.
Undvik att skruva upp volymen för att stänga ute oönskade ljud i
din omgivning.
DANSK
Sikkerhedsnotits: Undgå mulig skade på anordningen ved altid at
fraslutte alle kabler før transport.
ADVARSEL: Permanent høreskade er mulig, hvis et headset bruges
ved høj lydstyrke i længere tid, så det er vigtigt at holde lydstyrken
nede på et sikkert niveau. Med tiden vil dine ører tilpasse sig højere
lydniveauer, så et niveau som ikke føles ubehageligt i begyndelsen,
kan stadigt beskadige din hørelse. Hvis du oplever ringen for ørene
efter du har brugt dit headset, betyder det, at lydstyrken er for høj. Jo
højere lyden er sat, jo kortere tid tager det at påvirke din hørelse. Så
sørg venligst for at lytte ved et moderat niveau.
Før du tager dit headset på, skal du skrue helt ned for lyden og så
langsomt skrue op igen til et behageligt niveau.
Skru ned for lyden hvis du ikke kan høre andre, der snakker i
nærheden.
Undgå at skrue op for lyden for at lukke støj fra omgivelserne ude.
NEDERLANDS
Veiligheidsmededeling: Koppel altijd alle kabels van het apparaat los
tijdens vervoer om beschadiging van het apparaat te voorkomen.
WAARSCHUWING: Er kan onherstelbaar gehoorverlies ontstaan als
een headset langdurig met hoog volume worden gebruikt. Daarom is
het belangrijk om het volume op een veilig niveau te houden. De oren
raken na verloop van tijd gewend aan hoge volumeniveaus zodat een
niveau dat niet meteen ongemak veroorzaakt het gehoor toch kan be-
schadigen. Als uw oren na luisteren met de headset suizen, betekent
dit dat het volume te hoog is ingesteld. Hoe hoger het volume, des te
sneller het gehoor beschadigd raakt. Luister daarom bij voorkeur met
een gematigd volumeniveau.
Zet voordat u een headset opzet eerst het volume helemaal
omlaag en verhoog dit dan langzaam tot een comfortabel niveau.
Verlaag het volume als u mensen in de buurt niet kunt horen
praten.
Maak er geen gewoonte van het volume te verhogen om omgev-
ingslawaai buiten te sluiten.
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Turtle Beach Earforce P11 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Turtle Beach Earforce P11 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Portuguese, Swedish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 2,95 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Turtle Beach Earforce P11

Turtle Beach Earforce P11 User Manual - English - 9 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info