485401
23
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
23
Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel abschneiden und zur ofziellen
Entsorgungstelle bringen.
Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en décharge, couper les
cordons électriques et apporter les appareils en déchetterie.
Rendere inutilizzabile l’apparecchio prima di smaltirlo, tagliare il cavo e portarlo presso la
discarica ufciale.
Disable appliances prior to disposal, cut off mains cable and bring to an official refuse site.
Garantie
Garantie
Garanzia
Warranty
Auf TURMIX Elektro-Haushaltgeräte gewähren wir eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Wir
verpflichten uns zum kostenlosen Ersatz derjenigen Teile des Apparates, die infolge Material- oder
Fabrikationsfehler in der Garantiezeit schadhaft werden. Rücksendungen sollen in der Original-
verpackung oder gleichwertig verpackt erfolgen. Bei unsachgemässer Behandlung oder wenn
von Drittpersonen Eingriffe vorgenommen werden, erlischt die Garantie. Beschädigungen durch
hydro-chemische Einflüsse (z.B. durch Verkalkung) sowie Teile, die einer normalen Abnützung
unterworfen sind, fallen nicht unter Garantie. Ausserdem sind Schäden oder Funktionsstörungen,
welche durch Wasser aus Enthärtungsanlagen entstanden sind, von der Garantie ausgeschlossen.
Das Gerät entspricht folgenden Richtlinien: 2006/95/EG – Niederspannungsrichtlinien, 2004/108/
EG – Elektromagnetische Verträglichkeit, 2009/125/EG – Energierichtlinien.
Bitte bewahren Sie
Ihre Kaufquittung sorgfältig auf, sie gilt als Garantienachweis.
TURMIX garantit ses appareils électroménagers pendant 2 ans à compter de la date d’achat. Pen-
dant la période de garantie, nous remplaçons gratuitement les pièces de l’appareil qui s’avéraient
défec tueuses du fait d’un défaut de matière ou de fabrication. Lappareil doit nous être renvo
dans son emballage d’origine ou un emballage de protection équivalente. Tout recours au titre
de la garantie sera exclu en cas d’utilisation non conforme de l’appareil et en cas de réparation
effectuée par des personnes non autorisées. Sont exclus de la garantie les dommages dus à des
causes physico-chimi ques (par ex. dépôts calcaires), à l’usure normale de l’appareil et à l’utilisation
d’eau traitée par des adoucisseurs. L’appareil est conforme aux directives suivantes : 2006/95/
CE – directives basse tension, 2004/108/CE – Compatibilité électromagnétique, 2009/125/CE –
directives sur l’énergie.
Pour faire valoir vos droits de garantie, conservez impérativement votre
ticket de caisse qui sera exigé comme preuve d’achat.
Sui suoi elettrodomestici TURMIX concede una garanzia per i 2 anni successivi alla data d’acquisto.
Ci prendiamo a carico la sostituzione gratuita dei pezzi dell’apparecchio che durante il periodo di
garanzia hanno subito danni conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali. L’invio dell’apparecchio
deve essere effettuato nell’imballaggio originale o di pari efficienza. La garanzia decade in caso di
uso improprio dell’apparecchio o se vengono effettuate riparazioni da terzi non autorizzati. Non sono
coperti dalla garanzia danni dovuti ad effetti idro-chimici (es. depositi calcarei) o alla normale usura
dell’apparec chio. Inoltre sono esclusi dalla garanzia danni dovuti all’utilizzo di acqua proveniente
da impianti di decalcificazione. Lapparecchio è conforme alle seguenti direttive: direttiva sulla
bassa tensione 2006/95/CE, compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE, direttive sull’energia
2009/125/CE. Conservare lo scontrino d’acquisto valevole come prova di garanzia.
Our TURMIX electrical household appliances carry a warranty of 2 years from the date of purchase.
We undertake to replace, free of cost, any parts of the appliance that get damaged as a conse-
quence of material or manufacturing defects during the warranty period. Return shipments should
be packed in the original packing or something equivalent. In case of improper handling or in case
repairs are attempted by third parties, the warranty is rendered null and void. Damage from hydro-
chemical influ ences (e.g. owing to calcification) as well as parts that are subjected to normal wear,
do not fall under the warranty. Moreover, damage or function faults that are a consequence of water
from softening plants are excluded from the warranty. The appliance complies with the following
directives: 2006/95/EC – Low Voltage Directive, 2004/108/EC – Electromagnetic Compatibility,
2009/125/EC – Energy Directive. Please preserve your receipt carefully, it serves as the war-
ranty certificate as well.
Das Gerät entwickelt hohe Aufguss- und Dampftemperaturen – Gefahr.
L’appareil chauffe à température élevée le liquide et la vapeur qui s’écoulent – danger.
L’apparecchio può emettere spruzzi d’acqua e vapore a temperature elevate – Pericolo di scottature.
Appliance develops high spout and steam temperatures – danger.
Gerät vor längerem Nichtgebrauch leeren.
En cas de non utilisation prolongée, vider l’appareil.
Svuotare l’apparecchio prima di un prolungato inutilizzo.
Empty the appliance prior to longer periods of disuse.
Das Gerät gibt Wärme ab. Achten Sie die Sicherheitsabstände: mind. 3 cm von den Seiten-
wänden und der Rückwand entfernt und mind. 15 cm über der Kaffeemaschine.
L’appareil émet de la chaleur. Les distances de sécurité doivent être respectées : 3 cm min.
des parois latérales et arrière et 15 cm min. au-dessus de la machine à café.
L’apparecchio emette calore. Osservare le distanze di sicurezza: 3 cm min. dalle pareti
laterali e dal retro e 15 cm min. al di sopra della macchina da caffè.
The appliance emits heat. Pay attention to the safety distances: min. 3 cm away from the
side walls and rear wall and min. 15 cm above the coffee machine.
Kinder nie mit dem Gerät spielen lassen.
Ne pas laisser les enfants jouer avec la machine.
Non permettere ai bambini di giocare con la macchina.
Never let children play with the appliance.
Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen.
Jeter une couverture isolante sur les appareils en flammes pour éteindre le feu.
Spegnere gli apparecchi in fiamme solo con la coperta d’amianto.
Use only fire blankets to extinguish fires on appliances.
Netzstecker ziehen beim Entfernen / Anbringen von Teilen, vor Reinigung / Wartung, wenn
das Gerät nicht normal funktioniert.
Retirer la fiche pendant le démontage / montage de pièces, avant le nettoyage / entretien, si
l’appareil ne fonctionne pas normalement.
Staccare la spina dalla presa quando si smontano / montano dei pezzi, si esegue la pulizia /
manutenzione dell’apparecchio, l’apparecchio non funziona correttamente.
Unplug when removing / fitting parts, before cleaning / maintenance, if the appliance does not
work normally.
Nur kaltes Wasser in den Wassertank füllen. Warmes Wasser oder andere Flüssigkeiten
könnten das Gerät beschädigen
Ne remplir que de l’eau froide dans le réservoir. L’eau chaude ou tout autre liquide pourraient
endommager l’appareil.
Riempire il serbatoio dell’acqua solo con acqua fredda. Dell’acqua calda o altri liquidi potreb-
bero danneggiare l’apparecchio.
Only fill the water tank with cold water. Warm water or other liquids could damage the appliance.
23


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Turmix A11166 Just Touch at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Turmix A11166 Just Touch in the language / languages: English, German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 4,9 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info