732239
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
Dobíjanie
Pred nabíjaním sa uistite, že je telo kefky vypnuté. Zapojte zástrčku základne do zásuvky
a postavte telo kefky do stojanu. Na tele sa načerveno rozsvieti indikátor nabíjania. Po
úplnom nabití svieti indikátor na zeleno.
1. Plné nabitie trvá 24 hodín. Plná kapacita postačí na 20 prednastavených cyklov alebo
približne 10 dní pri čistení dvakrát denne
2. Kefku je potrebné nabíjať 24 hodín:
- Pred prvým použitím
- Pokiaľ nebol používaný dlhšie ako 3 mesiace
- Pokiaľ je batéria úplne prázdna
3. Pre udržiavanie plnej kapacity ponechávajte kefku pri nečinnosti v stojane. Stojan musí
byť zapojený do zásuvky.
4. Počas nabíjania sa kefka môže zahrievať
Návod na použitie
1. Nasaďte čistiacu hlavicu na telo kefky. Medzi hlavicou a telom zostane cca 0.5 mm
medzera.
2. Stlačte tlačidlo pre výber módu čistenia. Pokiaľ chcete použiť rovnaký mód ako pri
predošlom čistení, nie je potrebné ho voliť – kefka si ho pamätá.
- CLEAN – Základný mód pre perfektne vyčistené zuby
- SOFT – Jemné čistenie pre citlivé zuby a ďasná (vhodné takisto pre používateľov,
ktorí nie sú na sonické čistenie zvyknutí)
- WHITEN – Čistenie s leštením pre vybielenie zubov
- MASSAGE – Pulzovanie pre jemnú stimuláciu ďasien
3. Navlhčite hlavicu a naneste na ňu zubnú pastu.
4. Priložte hlavicu štetinami na zuby smerom k ďasnám.
5. Zapnite kefku tlačidlom ON/OFF.
6. Pohybujte štetinami po zube tam a nazad a pomaly sa presúvajte medzi jednotlivými
zubmi. Kefkou pritom jemne tlačte smerom k zubu.
7. Pre maximálnu efektivitu si rozdelte čistenie na 4 sekcie. Každú z nich čistíte 30 sekúnd.
Po 30 sekundovom cykle urobí kefka pauzu a upozorní vás na presun k ďalšej sekcii. Po
2 minútach sa kefka sama vypne.
8. Odstráňte hlavicu z tela kefky.
9. Opláchnite hlavicu aj telo pod tečúcou vodou a následne ju otrite utierkou alebo
uterákom.
10. Postavte telo naspäť do stojanu.
UV lampa
Súčasťou základne je UV lampa, ktorá po každom použití dezinkuje čistiace hlavice. UV
lampa dokáže odstrániť 99,9 % bežne sa vyskytujúcich baktérií. Ničí napríklad baktérie E.
Coli a Salmonely, kvasinky Candida Albicans a víry H. simplex nebo H1N1.
- UV lampou dezinkujte len originálne hlavice.
- Čistiaci cyklus trvá približne 10 minút a po jeho dokončení sa lampa sama vypne.
- Cyklus sa spúšťa automaticky po každom zatvorení dvierok lampy.
1. Hlavicu očistite a vysušte.
2. Otvorte dvierka UV lampy.
3. Umiestnite hlavicu do stojanu tak, aby mierila štetinami smerom k UV lampe.
4. Uistite sa, že je nabíjacia základňa zapojená do zásuvky.
5. Zatvorte dvierka UV lampy a proces dezinfekcie sa automaticky spustí.
- Modré osvetlenie priestoru UV lampy značí, že lampa je v prevádzke a čistiaci
cyklus práve prebieha. Svetlo nemusí byť vo výrazne osvetlených priestoroch ľahko
pozorovateľné.
- Po ukončení čistiaceho cyklu sa lampa automaticky vypne a svetlo zhasne.
Údržba
Pred čistením sa uistite, že zariadenie nie je zapojené do zásuvky.
Základňa
Jemnou handričkou utrite nečistoty z nabíjacieho stojanu UV lampy.
Kefka
1. Odstráňte čistiacu hlavicu.
2. Jemnou handričkou utrite nečistoty zo všetkých plôch a vráťte kefku späť do nabíjacej
základne. Neponárajte celé telo kefky do vody.
3. Čistiacu hlavicu a jej štetinky oplachujte po každom použití.
4. Neumývajte kefku ani jej súčasti v umývačke na riad.
Problémy a ich riešenia
Problém Možná príčina Riešenie
Kefka nefunguje Kefka ešte nebola nikdy
spustená alebo nebola
používaná dlhšie ako
3 mesiace
Nechajte kefku nabíjať
aspoň 24 hodín
Slabé alebo nepravidelné
vibrácie
Kefka je na zuby tlačená
príliš veľkým tlakom
Tlačte kefku na zuby menej
intenzívne
Kefka funguje len krátku
chvíľu alebo sa vypne
okamžite po odpojení
z napájacej základne
Nedostatočná doba
nabíjania
Nechajte kefku nabíjať
aspoň 24 hodín
Batéria je na konci svojho
životného cyklu
Kontaktujte zákaznícku
podporu
Osvetlenie UV lampy
nesvieti
Dvierka nie sú úplne
zatvorené
Zatvorte dvierka
Základňa nie je zapojená
do zásuvky
Zapojte základňu do
zásuvky
UV lampa je poškodená Kontaktujte zákaznícku
podporu
Bezpečnostné upozornenie
- Použitie produktu konzultujte so zubným lekárom.
- Pokiaľ sa vám v priebehu používania prejavia zdravotné problémy, prestaňte produkt
používať a konzultujte ďalšie použitie s lekárom.
- Svetlo UV lampy môže byť škodlivé pre oči a kožu. Pokiaľ svieti aj po otvorení dvierok,
prestaňte produkt používať a kontaktujte zákaznícku podporu.
- Kapacita batérie môže časom klesnúť. Pokiaľ plne nabitá kefka zvládne len jedno
čistenie, kontaktujte zákaznícku podporu.
- Udržujte UV lampu mimo dosah detí.
- Pokiaľ sa UV lampa rozbije, nedotýkajte sa jej a vzdiaľte sa. Po 30 minútach môžete jej
črepiny a obsah pokojne odpratať.
- Modré osvětlení prostoru UV lampy značí, že lampa je v provozu a čistící cyklus
probíhá. Světlo nemusí být ve výrazně osvětlených prostorech jednoduše
zpozorovatelné.
- Po ukončení čistícího cyklu se lampa automaticky vypne a světlo zhasne.
Údržba
Před čištěním se ujistěte, že zařízení není zapojeno do zásuvky.
Základna
Jemným hadříkem otřete nečistoty z nabíjecího stojanu a UV lampy.
Kartáček
1. Sundejte čistící hlavici.
2. Jemným hadříkem otřete nečistoty ze všech ploch a vraťte kartáček zpět do nabíjecí
základny. Neponořujte tělo kartáčku celé do vody.
3. Čistící hlavici a její štětiny opláchněte po každém použití.
4. Nemyjte Kartáček ani jeho části v myčce na nádobí.
Problémy a jejich řešení
Problém Možná příčina Řešení
Kartáček nefunguje
Kartáček ještě nebyl nikdy
spuštěn nebo nebyl použí-
ván déle než 3 měsíce
Nechte kartáček nabíjet
alespoň 24 hodin
Slabé nebo vynechávající
vibrace
Kartáček je tlačen na zuby
moc velkým tlakem
Tlačte kartáčkem na zuby
méně
Kartáček funguje jen krát-
kou chvíli nebo se vypne
okamžitě po odpojení
z nabíjecí základny
Nedostatečná doba
nabíjení
Nechte kartáček nabíjet
alespoň 24 hodin
Baterie je na konci svého
životního cyklu
Kontaktujte zákaznickou
podporu
Osvětlení UV lampy nesvítí
Dvířka nejsou dovřená Zavřete dvířka
Základna není zapojena
do zásuvky
Zapojte základnu do
zásuvky
UV lampa je poškozená
Kontaktujte zákaznickou
podporu
Bezpečnostní upozornění
- Použití produktu konzultujte se zubním lékařem.
- Pokud se vám během používání projeví zdravotní problémy, přestaňte produkt
používat a konzultujte další použití s lékařem.
- Světlo UV lampy může být škodlivé pro oči a kůži. Pokud svítí i po otevření dvířek
přestaňte produkt používat a kontaktujte zákaznickou podporu.
- Kapacita baterie může časem klesnout. Pokud plně nabitý kartáček zvládne už pouze
jedno čištění, kontaktujte zákaznickou podporu.
- Udržujte UV lampu mimo dosah dětí.
- Pokud se UV lampa rozbije, nedotýkejte se jí a vzdalte se. Po 30 minutách můžete její
střepy a obsah uklidit.
Odpovědnost výrobce
Na výrobky TrueLife se vztahuje záruka na výrobní vady. Povinností společnosti
elem6 s.r.o. je v případě takových vad ze záruky opravit nebo vyměnit vadnou součást
nebo výrobek za srovnatelnou součást nebo výrobek dle vlastního uvážení. Převod, změ-
na nebo jiná neoprávněná manipulace s výrobkem znamená překročení rozsahu této
záruky, a to i v případě, že v důsledku závady, nedbalosti nebo jiné chyby ve výrobku
dojde k jeho ztrátě nebo poškození. Záruka se nevztahuje na poškození vyplývající z po-
užívání, nehody nebo běžného opotřebení. Společnost elem6 s.r.o. nepřebírá žádnou
odpovědnost za jakékoli nehody, zranění, smrt, ztrátu nebo jiné požadavky související
s nebo vyplývající z používání tohoto výrobku. Společnost elem6 s.r.o. v žádném případě
nenese odpovědnost za náhodné nebo následné škody související s nebo vyplývající
z používání tohoto výrobku nebo některé z jeho součástí. Vrácení nebo výměna náhrad-
ních dílů a/nebo výrobků muže podléhat poplatkům za dopravu, manipulaci, výměnu
a/nebo doplnění.
Tiskové chyby a změny informací jsou vyhrazeny.
Video - How to use SonicBrush UV Video - Equipment of SonicBrush UV
SK – NÁVOD NA POUŽITIE
Obsah balenia
- Základňa s UV lampou
- Telo kefky
- 3 čistiace hlavice
1
2
3
4
6
5
7
8
9
12
10
11
Popis produktu
Telo kefky
1
Tlačidlo pre vypnutie a zapnutie
2
Tlačidlo pre výber módu čistenia
3 Indikátor zvoleného módu
4 Indikátor nabíjania
Základňa
5 Kryt UV lampy
6 Základňa
7 UV lampa
8 Dvierka UV lampy
9 Dobíjací stojan
10 Napájací kábel
11 Zásuvka
Čistiaca hlavica
12 Rozlišovací krúžok
Zodpovednosť výrobcu
Na výrobky TrueLife sa vzťahuje záruka na výrobné vady. Povinnosťou spoločnosti
elem6 s.r.o. je v prípade takýchto vád zo záruky opraviť alebo vymeniť vadnú súčasť
alebo výrobok za porovnateľnú súčasť alebo výrobok podľa vlastného uváženia. Prevod,
zmena alebo iná neoprávnená manipulácia s výrobkom znamená prekročenie rozsahu
tejto záruky. To aj v prípade, že v dôsledku závady, nedbanlivosti alebo inej chyby vo
výrobku dôjde k jeho strate alebo poškodeniu. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie
vyplývajúce z používania, nehody alebo bežného opotrebenia. Spoločnosť elem6 s.r.o.
nepreberá žiadnu zodpovednosť za akékoľvek nehody, zranenia, smrť, stratu alebo
iné požiadavky súvisiace s alebo vyplývajúce z používania tohto výrobku. Spoločnosť
elem6 s.r.o. v žiadnom prípade nenesie zodpovednosť za náhodné alebo následné škody
súvisiace s alebo vyplývajúce z používania tohoto výrobku alebo niektorej z jeho súčastí.
Vrátenie alebo výmena náhradných dielov a/alebo výrobkov môže podliehať poplatkom
za dopravu, manipuláciu, výmenu a/alebo doplnenie.
Tlačové chyby a zmeny informácií sú vyhradené.
Video - How to use SonicBrush UV Video - Equipment of SonicBrush UV
PL – INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zawartość zestawu
- Baza z lampą
- Konstrukcja szczoteczki
- 3 głowice czyszczące
1
2
3
4
6
5
7
8
9
12
10
11
Opis produktu
Konstrukcja szczoteczki
1 Przycisk wyłączania i włączania
2
Przycisk wyboru trybu czyszczenia
3 Wskaźnik wybranego trybu
4 Wskaźnik ładowania
Baza
5 Klapka lampy UV
6 Baza
7 Lampa UV
8 Pokrywa lampy UV
9 Podstawka ładująca
10 Kabel zasilający
11 Wtyczka
Głowica czyszcząca
12 Pierścień identykacyjny
Ładowanie
Przed ładowaniem upewnij się, że szczoteczka jest wyłączona. Podłącz wtyczkę bazy do
gniazdka i umieść szczoteczkę w podstawce. Na szczoteczce rozświeci się na czerwono
wskaźnik ładowania. Po pełnym naładowaniu wskaźnik świeci na zielono.
1. Pełne naładowanie trwa 24 godziny. Maksymalna pojemność wystarczy na 20
wcześniej ustawionych cykli lub na około 10 dni przy czyszczeniu dwa razy dziennie
2. Szczoteczkę należy ładować 24 godziny:
- Przed pierwszym użytkowaniem
- jeżeli nie była użytkowana przez dłużej niż 3 miesiące
- Jeżeli bateria jest całkowicie rozładowana
3. Aby utrzymywać pełną pojemność baterii, po wykorzystaniu odkładaj szczoteczkę do
podstawki. Podstawka musi być podłączona do gniazdka.
4. Podczas ładowania szczoteczka może się nagrzewać
Instrukcja obsługi
1. Włóż głowicę czyszczącą na szczyt szczoteczki. Między głowicą a korpusem szczoteczki
pozostanie przerwa na ok. 0.5 mm.
2. Wciśnij przycisk, aby wybrać tryb czyszczenia. Jeżeli chcesz wykorzystać ten sam tryb
jak przy poprzednim czyszczeniu, nie trzeba go ponownie ustawiać – szczoteczka go
zapamięta.
- CLEAN – Podstawowy tryb dla perfekcyjnie czystych zębów
- SOFT – Delikatne czyszczenie wrażliwych zębów i dziąseł (odpowiednie również
dla użytkowników, którzy nie są przyzwyczajeni do sonicznego czyszczenia zębów)
- WHITEN – Czyszczenie i nabłyszczanie wybielające zęby
- MASSAGE – Pulsowanie delikatnie stymulujące dziąsła
3. Namocz głowicę i nanieś na nią pastę do zębów.
4. Przyłóż głowicę włosiem do powierzchni zębów w kierunku dziąseł.
5. Włącz szczoteczkę przyciskiem ON/OFF.
6. Przeciągaj włosiem po powierzchni zębów tam i z powrotem, powoli przesuwając po
poszczególnych zębach. Szczoteczkę delikatnie przyciskaj.
7. Dla maksymalnej efektywności podziel proces czyszczenia na cztery sekcje. Każdą
z nich czyść przez 30 sekund. Po 30-sekundowym cyklu szczoteczka zrobi pauzę
i przypomni ci o przejściu do kolejnej sekcji. Po 2 minutach szczoteczka sama się
wyłączy.
8. Zdejmij głowicę ze szczoteczki.
9. Opłucz głowicę i szczoteczkę pod bieżącą wodą, a następnie otrzyj ją ściereczką lub
ręcznikiem.
10. Umieść szczoteczkę z powrotem w podstawce.
Lampa UV
Elementem bazy jest lampa UV, która po każdym wykorzystaniu dezynfekuje głowicę
czyszczącą. Lampa UV potra usunąć 99,9 % powszechnie występujących bakterii.
Niszczy na przykład bakterie E. Coli i Salmonelli, drożdze CandidaAlbicans i wirusy H.
simplex albo H1N1.
- Lampa UV dezynfekuje jedynie oryginalne głowice.
- Cykl czyszczący trwa mniej więcej 10 minut, a po jego ukończeniu lampa sama się
wyłącza.
- Cykl uruchamia się automatycznie po każdym zamknięciu pokrywy lampy.
1. Oczyść i wysusz głowicę.
2. Otwórz pokrywę lampy UV.
3. Umieść głowicę w podstawce tak, aby była skierowana włosiem do lampy UV.
4. Upewnij się, że baza ładująca jest podłączona do gniazdka.
5. Zamknij pokrywę lampy UV, a proces dezynfekcji automatycznie się uruchomi.
- Niebieskie oświetlenie przestrzeni lampy UV oznacza, że lampa jest w trakcie pracy,
a cykl czyszczący trwa. Światło w wyraźnie oświetlonych pomieszczeniach nie musi
być łatwe do dostrzeżenia.
- Po ukończeniu cyklu czyszczącego lampa automatycznie się wyłączy, a światło
zgaśnie.
Konserwacja
Przed czyszczeniem upewnij się, że urządzenie nie jest podłączone do gniazdka.
Baza
Delikatną ściereczką wytrzyj nieczystości z podstawki ładującej i lampy UV.
Szczoteczka
1. Zdejmij głowicę czyszczącą.
2. Delikatną ściereczką wytrzyj nieczystości ze wszystkich powierzchni i odłóż szczo-
teczkę z powrotem do bazy ładującej. Nie zanurzaj całej szczoteczki w wodzie.
3. Głowicę czyszczącą i jej włosie opłucz po każdym wykorzystaniu.
4. Nie myj szczoteczki ani żadnego z jej elementów w zmywarce do naczyń.
Problemy i ich rozwiązania
Problem Ewentualna przyczyna Rozwiązanie
Szczoteczka nie działa Szczoteczka jeszcze nigdy
nie była uruchamiana albo
nie była wykorzystywana
przez ponad 3 miesiące
Ładuj szczoteczkę przez co
najmniej 24 godziny
Słabe lub przerywane
wibracje
Szczoteczka jest zbyt silnie
przyciskana do zębów
Przyciskaj szczoteczkę
do powierzchni zębów
z mniejszą siłą
Szczoteczka działa
tylko przez chwilę albo
wyłącza się natychmiast
po odłączeniu od bazy
zasilającej.
Niewystarczający czas
ładowania
Ładuj szczoteczkę przez co
najmniej 24 godziny
Bateria jest u końca swojej
żywotności
Skontaktuj się z obsługą
klienta
Oświetlenie lampy UV
nie działa
Pokrywa nie jest domknięta Zamknij pokrywę
Baza nie jest podłączona do
gniazdka
Podłącz bazę do gniazdka
Lampa UV jest uszkodzona Skontaktuj się z obsługą
klienta
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
- Zamiar korzystania z produktu skonsultuj ze stomatologiem.
- Jeżeli w trakcie użytkowania wystąpią jakiekolwiek problemy zdrowotne, zaprzestań
korzystania z produktu i skonsultuj się z lekarzem w kwestii jego dalszego użytkowania.
- Światło lampy UV może być szkodliwe dla oczu i skóry. Jeżeli świeci również po
otwarciu pokrywy, przestań wykorzystywać produkt i skontaktuj się z obsługą klienta.
- Pojemność baterii może się z upływem czasu obniżać. Jeżeli w pełni naładowana
szczoteczka wystarczy na jedynie jedno czyszczenie, skontaktuj się z obsługą klienta.
- Przechowuj lampę UV poza zasięgiem dzieci.
- Jeżeli lampa UV stłucze się, nie dotykaj jej i odsuń się na bezpieczną odległość. Dopiero
po 30 minutach możesz posprzątać jej odłamki oraz zawartość.
Zobowiązania producenta
Produkty TrueLife objęte są gwarancją na wady produkcyjne. W przypadku wystąpienia
takiej wady rma elem6 s.r.o. zobowiązana jest do jej naprawy gwarancyjnej lub
wymiany wadliwego elementu czy całego produktu na właściwy odpowiednik w
zależności od oceny technicznej wady. Jakakolwiek nieuprawniona manipulacja z
produktem oznacza wykroczenie poza zakres gwarancji, również w sytuacji, kiedy
w związku z wadą, zaniedbaniem lub innymi błędami produktu dojdzie do jego
zniszczenia lub uszkodzenia. Gwarancja nie obowiązuje w przypadku uszkodzeń
wynikających z użytkowania, wypadku czy zwykłego zużycia. Firma elem6 s.r.o. nie
ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki, zranienia, śmierć czy inne
niepożądane efekty związane z wykorzystywaniem tego produktu. Firma elem6 s.r.o.
w żadnym razie nie ponosi odpowiedzialności za przypadkowe lub umyślne szkody
związane z wykorzystywaniem produktu lub będące efektem jego wykorzystywania
(lub któregokolwiek z jego elementów składowych). Zwrot lub wymiana elementów
zapasowych i/lub produktów może podlegać dodatkowym opłatom za transport,
czynności manipulacyjne, wymianę i/lub uzupełnienie produktu.
Błędy w druku i zmiany w informacjach zastrzeżone.
Video - How to use SonicBrush UV Video - Equipment of SonicBrush UV
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Truelife SonicBrush UV at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Truelife SonicBrush UV in the language / languages: English, German, Polish, Swedish as an attachment in your email.

The manual is 0,65 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info