782799
9
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/12
Next page
baixo. Encher imediatamente o bebedouro com água.
5. Ligar a ficha à tomada eléctrica.
6. A bomba permite ajustar o fluxo de água à saída. Para isto, deve
regular a mesma no botão deslizante que se encontra na sua
lateral, para mais ou menos.
Notas importantes:
Assegure-se que o tubo na tampa está bem ligado na bomba.
Nunca deixar a bomba funcionar sem água ou com o nível da
água demasiado baixo.
Desligar o aparelho da corrente, antes de efectuar qualquer
tipo de manutenção.
Não tocar nas partes em movimento.
Não utilizar o aparelho no exterior.
Não puxar pelo cabo de alimentação para desligar o aparelho.
Deve puxar sempre na tomada.
Não colocar o Vital Flow/Vital Flow Mini em funcionamento,
se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados, se o
aparelho estiver a funcionar mal, tenha caído ou esteja
danificado de qualquer forma.
Assegure-se que a ficha eléctrica não apanhe água.
Aconselhamos a utilização de uma tomada que esteja
posicionada mais alta do que o bebedouro.
Quando o aparelho chegar ao fim da sua vida deve colocá-lo
no local indicado para reciclagem.
A bomba e o transformador (incluídos), estão disponíveis
separadamente (artigos 24466-30).
Limpeza:
Se o bebedouro Vital Flow/Vital Flow Mini for utilizado por
apenas um animal, a água deve ser substituída a cada dois dias.
A esponja filtrante e a bomba devem ser limpas uma vez por
semana (dependendo da frequência de utilização do aparelho).
Se o bebedouro for utilizado por vários animais, os períodos de
limpeza devem ser encurtados significativamente.
A bomba é fácil de remover para limpeza, através das ventosas.
As partes em plástico e a esponja filtrante podem ser limpas. O
bebedouro em si é feito em cerâmica e por isso pode ser lavado
na máquina da louça.
Em zonas onde a água da torneira é muito dura, é aconselhável
utilizar água engarrafada. Se utilizar água dura da torneira, a
bomba deve ser limpa mais frequentemente para evitar calcifi-
cação.
Habituar o animal ao bebedouro:
Para habituar facilmente os animais mais tímidos ao bebedouro
Vital Flow/Vital Flow Mini, pode colocar algumas guloseimas no
seu rebordo. Desta forma, o animal irá fazer a ligação entre o
bebedouro e uma experiência positiva.
Garantia:
Se as instruções para utilização forem seguidas rigorosamente,
o aparelho funcionará na perfeição. A garantia é válida durante
1 ano, após a data de compra. Somente mediante a apresen-
tação do talão de compra poderá reclamar o direito à garantia.
A garantia é limitada somente ao aparelho. Esta garantia não
cobre quaisquer danos causados pela utilização imprópria do
aparelho e as suas consequências, ou pelo desgaste normal do
mesmo.
p Instrukcja obsługi
Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje przed użyciem
urządzenia i zachowaj je.
Automatyczne poidło Vital Flow/Vital Flow Mini to źródło
świeżości dla Twojego zwierzaka. Wiele kotów i psów woli pić
wodę bieżącą, która w odróżnieniu od wody stojącej w misce
przypomina naturalne źródła wody takie jak strumyki i stawy.
Niektóre zwierzęta całkowicie unikają tradycyjnych misek i nie
piją z tego powodu wystarczającej ilości wody.
W takich przypadkach, Vital Flow/Vital Flow Mini jest idealnym
rozwiązaniem. Zapewnia on źródło wody bieżącej i zachęca
zwierzę do picia. Cyrkulacja wody wzbogaca ją w tlen i chłodzi ją
naturalnie. Filtr dodatkowo czyści wodę.
Pierwsze użycie:
1. Na początku przeciągnij przewód zasilający pompy przez rurkę
kablową ze środka miski.
2. Teraz podłącz go do adaptera i umieść filtr ochrony wokół
pompy.
3. Pompa jest przymocowana do górnej części poidła za pomocą
węża. Teraz umieść pokrywkę na pojemniku i przymocuj pompę
do dna za pomocą przyssawek.
4. Następnie napełnij pojemnik wystarczającą ilością wody
(#24466 = min. 1 l/#24468 = min. 0,5 l). Nie pozwól, aby
pompa działała bez wody. Jeśli usłyszysz, że pompa zasysa
powietrze i jest głośniejsza niż zwy kle, poziom wody jest zbyt
niski. Jak najszybciej uzupełnij poidło większą ilością wody.
5. Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
6. Regulowana pompa umożliwia samodzielną regulację
strumienia wody. Aby to zrobić, przesuń suwak na pompie w
kierunku plusa lub minusa.
Uwaga:
Upewnij się, że wąż w górnej części urządzenia jest podłączony
do pompy.
Nigdy nie pozwól, aby pompa pracowała bez wody lub przy jej
zbyt niskim poziomie.
Odłącz urządzenie od prądu przed wykonaniem jakichkolwiek
czynności konserwacyjnych.
Nie dotykaj żadnych ruchomych części.
Nie korzystaj z urządzenia na zewnątrz.
Nie ciągnij za przewód, aby odłączyć urządzenie od źródła
prądu. Zamiast tego, pociągnij za wtyczkę.
Nie używaj poidła Vital Flow/Vital Flow Mini, jeśli kabel
zasilający lub wtyczka są uszkodzone; jeśli urządzenie nie
funkcjonuje właściwie, zostało upuszczone lub uszkodzone w
jakikolwiek inny sposób.
Przed podłączeniem urządzenia do prądu upewnij się, że
wtyczka nie jest mokra. Zaleca się używanie gniazdka
znajdującego się powyżej urządzenia.
Należy pamiętać, że urządzenia nie należy wyrzucać wraz z
odpadami domowymi. Wyrzucane urządzenie należy dostarczyć
do odpowiedniego zakładu utylizacji odpadów.
Dołączona pompa i adapter są dostępne osobno jako części
zamienne (artykuły 24466-30).
Czyszczenie:
Jeśli poidło Vital Flow/Vital Flow Mini jest używane przez
jedno zwierzę, woda powinna być zmieniana co dwa dni.
Filtr i pompa powinny być czyszczone raz w tygodniu (w
9


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Trixie Vital Flow Mini at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Trixie Vital Flow Mini in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0.72 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Trixie Vital Flow Mini

Trixie Vital Flow Mini Additional guide - All languages - 14 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info