749530
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/3
Next page
MK2276
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
RU | Руководство по
эксплуатации
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
1
2
3
4
5
6
7
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
5. Przycisk zasilania
6. Dzbanek
7. Podstawa
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie
wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać
szorstkich środków czyszczących.
Należy pamiętać, aby poziom mleka znajdował się zawsze pomiędzy
oznaczeniem wskazującym poziom minimalny a oznaczeniem
poziomu maksymalnego.
Maksymalna pojemność zbiornika na spienione mleko to 115 ml.
Maksymalna pojemność zbiornika na mleko grzane to 240 ml.
UŻYTKOWANIE
Urządzenia można używać do podgrzewania i spieniania mleka lub
tylko do spieniania mleka.
Podgrzewanie i spienianie mleka
Zdejmij pokrywę z dzbanka na mleko i włóż do niego mieszadło do
spieniania.
Wlej do dzbanka wymaganą ilość mleka (maks. 115 ml).
Nałóż pokrywę na dzbanek i ustaw go na podstawie.
Naciśnij jeden raz przycisk wł./wył, zapalą się kontrolki niebieska i
czerwona. Urządzenie się uruchomi i zacznie podgrzewać i spieniać
mleko.
Aby przerwać proces, naciśnij przycisk wł./wył. Po zakończeniu tego
procesu urządzenie zostanie automatycznie wyłączone. Niebieska
kontrolka zgaśnie, a czerwona będzie migała przez ok. 30 s.
Jeśli chcesz ponownie skorzystać z urządzenia, odczekaj
przynajmniej 3 minuty pomiędzy dwoma ciągłymi cyklami.
Spienianie mleka
Zdejmij pokrywę z dzbanka na mleko i włóż do niego mieszadło do
spieniania.
Wlej do dzbanka wymaganą ilość mleka (maks. 115 ml).
Nałóż pokrywę na dzbanek i ustaw go na podstawie.
Naciśnij przycisk wł./wył. na kilka sekund, zapali się tylko niebieska
kontrolka. Urządzenie zacznie spieniać mleko.
Aby przerwać proces, naciśnij przycisk wł./wył. Po zakończeniu tego
procesu urządzenie zostanie automatycznie wyłączone. Niebieska
kontrolka zgaśnie, a czerwona będzie migała przez ok. 30 s.
Podgrzewanie mleka
Zdejmij pokrywę z dzbanka na mleko i włóż do niego mieszadło.
Wlej do dzbanka wymaganą ilość mleka (maks. 240 ml).
Nałóż pokrywę na dzbanek i ustaw go na podstawie.
Naciśnij jeden raz przycisk wł./wył, zapalą się kontrolki niebieska i
czerwona. Urządzenie się uruchomi i zacznie podgrzewać mleko.
Aby przerwać proces, naciśnij przycisk wł./wył. Po zakończeniu tego
procesu urządzenie zostanie automatycznie wyłączone. Niebieska
kontrolka zgaśnie, a czerwona będzie migała przez ok. 30 s.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać
zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na
urządzeniu, w instrukcjach użytkowania i na opakowaniu oznacza
ważne kwestie, na które należy zwrócić uwagę. Materiały, z których
wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling
zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem
użytkownika w ochronę środowiska. Należy skontaktować się z
władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące punktów zbiórki
odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
www.tristar.eu.
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
Při ignorování bezpečnostních pokynů
nemůže být výrobce odpovědný za případná
poškození.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním
zástupcem nebo podobně kvalifikovanou
osobou, aby se předešlo možným rizikům.
Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zamotat.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
Tento spotřebič lze použít pouze
vdomácnosti za účelem, pro který byl
vyroben.
Tento spotřebič nesmí používat děti mladších
8 let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let
a lidé se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8
let a bez dozoru.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
Tento spotřebič je určený k použití v
domácnosti a k podobnému používání, jako
například:
kuchyňky personálu v obchodech, kancelářích a na jiných
pracovištích.
Klienty v hotelích, motelech a jiných ubytovacích zařízeních.
V penzionech.
Na statcích a farmách.
Děti si nesmí hrát se spotřebičem.
Tento spotřebič by neměli používat děti.
Udržujte tento spotřebič a jeho napájecí šňůru
mimo dosah dětí.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
Povrch může být během používání horký.
Čištění a údržba
Před čištěním spotřebič vypněte ze zásuvky a
počkejte, až vychladne.
Zařízení nikdy neponořujte do vody ani jiné
kapaliny. Zařízení není vhodné pro mytí v
myčce.
Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem. Nikdy
nepoužívejte silné ani abrazivní čisticí
prostředky, škrabku ani drátěnku, které
poškozují spotřebič.
Součásti přicházející do kontaktu s potravinami
lze čistit v mýdlové vodě.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Víko
2. Ohřevná lopatka
3. Šlehací lopatka
4. Světelné indikátory
5. Vypínač
6. Sklenice
7. Základna
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
Před prvním použitím tohoto spotřebiče otřete všechny odnímatelné
součásti vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte brusné čisticí prostředky.
Vždy zkontrolujte, zda se hladina mléka pohybuje mezi značkami minima
a maxima.
Maximální kapacita šlehaného mléka je 115 ml. Maximální kapacita
ohřívaného mléka je 240 ml.
POUŽITÍ
Spotřebič lze použít pro ohřívání a šlehání mléka nebo pouze pro jeho
šlehání.
Ohřívání a šlehání mléka
Odstraňte víko z nádoby na mléko a vložte do ní šlehací lopatku.
Naplňte nádobu na mléko požadovaným množstvím mléka (max. 115
ml).
Umístěte víko na nádobu na mléko a postavte tuto nádobu na základnu.
Stiskněte jednou vypínač a rozsvítí se modrý i červený světelný
indikátor. Spotřebič začne ohřívat a šlehat mléko.
Pro přerušení procesu stiskněte vypínač. Jakmile je proces dokončen,
spotřebič se automaticky vypne. Modrý indikátor zhasne a červený bude
asi 30 sekund blikat.
Pokud chcete spotřebič znovu použít, vyčkejte mezi dvěma cykly
alespoň 3 minuty.
Pouze šlehání mléka
Odstraňte víko z nádoby na mléko a vložte do ní šlehací lopatku.
Naplňte nádobu na mléko požadovaným množstvím mléka (max. 115
ml).
Umístěte víko na nádobu na mléko a postavte tuto nádobu na základnu.
Stiskněte na několik sekund vypínač a rozsvítí se pouze modrý indikátor.
Spotřebič začne šlehat mléko.
Pro přerušení procesu stiskněte vypínač. Jakmile je proces dokončen,
spotřebič se automaticky vypne. Modrý indikátor zhasne a červený bude
asi 30 sekund blikat.
Pouze ohřívání mléka
Odstraňte víko z nádoby na mléko a vložte do ní míchací lopatku.
Naplňte nádobu na mléko požadovaným množstvím mléka (max. 240
ml).
Umístěte víko na nádobu na mléko a postavte tuto nádobu na základnu.
Stiskněte jednou vypínač a rozsvítí se modrý i červený světelný
indikátor. Spotřebič začne ohřívat mléko.
Pro přerušení procesu stiskněte vypínač. Jakmile je proces dokončen,
spotřebič se automaticky vypne. Modrý indikátor zhasne a červený bude
asi 30 sekund blikat.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.tristar.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
Zariadenie nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
Tento spotrebič nesmejú používať deti mladších
ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú detí staršie
ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené
fyzické, senzorické alebo duševné schopnosti,
alebo osoby bez patričných skúseností a/alebo
znalostí používať, iba pokiaľ na nich dozerá
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak
ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej
obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách. Deti
sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a
napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov
abez dozoru.
Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
Toto zariadenie je určené iba na používanie v
domácnosti a na podobné účely a smie sa
používať, napríklad:
Vkuchynských kútoch vyhradených pre personál v obchodoch,
kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch.
Smú ho používať klienti hotelov, motelov a iných priestorov, ktoré
majú ubytovací charakter.
Vturistických ubytovniach.
Na farmách.
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.
Tento spotrebič nesmú používať deti. Spotrebič
a napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov.
Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
Povrch môže byť pri používaní horúci.
Čistenie a údržba
Pred čistením odpojte spotrebič od elektrickej
siete a počkajte, kým vychladne.
Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani do
žiadnej inej tekutiny. Zariadenie nie je vhodné
do umývačky riadu.
Spotrebič očistite vlhkou handričkou. Nikdy
nepoužívajte ostré a drsné čistiace prostriedky,
špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu spotrebiča.
Súčasti a komponenty, ktoré prišli do kontaktu s
jedlom a potravinami sa dajú vyčistiť v mydlovej
vode.
POPIS KOMPONENTOV
1. Veko
2. Ohrevná lopatka
3. Šľahacia lopatka
4. Indikátory
5. Hlavný spínač
6. Pohár
7. Podstavec
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
Pred prvým použitím spotrebiča utrite všetky demontovateľné diely
vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte abrazívne výrobky.
Vždy skontrolujte, či sa hladina mlieka pohybuje medzi značkami minima
a maxima.
Maximálny objem na šľahanie mlieka je 115 ml. Maximálny objem na
ohrievanie mlieka je 240 ml.
POUŽÍVANIE
Spotrebič možno používať na ohrievanie a šľahanie mlieka a iba na
šľahanie mlieka.
Ohrievanie a šľahanie mlieka
Odstráňte veko z nádoby na mlieko a do nádoby na mlieko vložte
šľahaciu lopatku.
Do nádoby na mlieko nalejte požadované množstvo mlieka (max. 115
ml).
Na nádobu na mlieko dajte veko a nádobu na mlieko postavte na
podstavec.
Stlačte hlavný spínač raz a rozsvietia sa modrý aj červený indikátor.
Spotrebič začne mlieko ohrievať a šľahať.
Na prerušenie procesu stlačte hlavný spínač. Po skončení procesu sa
spotrebič automaticky vypne. Modrý indikátor zhasne a červený indikátor
bude blikať približne 30 sekúnd.
Ak chcete spotrebič znovu použiť, počkajte medzi dvoma súvislými
cyklami aspoň 3 minúty.
Iba šlahanie mlieka
Odstráňte veko z nádoby na mlieko a do nádoby na mlieko vložte
šľahaciu lopatku.
Do nádoby na mlieko nalejte požadované množstvo mlieka (max. 115
ml).
Na nádobu na mlieko dajte veko a nádobu na mlieko postavte na
podstavec.
Hlavný vypínač stlačte aspoň na niekoľko sekúnd, rozsvieti sa iba modrý
indikátor. Spotrebič začne mlieko šľahať.
Na prerušenie procesu stlačte hlavný spínač. Po skončení procesu sa
spotrebič automaticky vypne. Modrý indikátor zhasne a červený indikátor
bude blikať približne 30 sekúnd.
Iba ohrievanie mlieka
Odstráňte veko z nádoby na mlieko a do nádoby na mlieko vložte
miešaciu lopatku.
Do nádoby na mlieko nalejte požadované množstvo mlieka (max. 240
ml).
Na nádobu na mlieko dajte veko a nádobu na mlieko postavte na
podstavec.
Stlačte hlavný spínač raz a rozsvietia sa modrý aj červený indikátor.
Spotrebič začne mlieko ohrievať.
Na prerušenie procesu stlačte hlavný spínač. Po skončení procesu sa
spotrebič automaticky vypne. Modrý indikátor zhasne a červený indikátor
bude blikať približne 30 sekúnd.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.tristar.eu!
RU
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Производитель не несет ответственности за
ущерб в случае несоблюдения правил
техники безопасности.
Во избежание опасных ситуаций для замены
поврежденного кабеля питания
рекомендуется обратиться к производителю,
его сервисному агенту или другим
достаточно квалифицированным
специалистам.
Не перемещайте устройство за кабель
питания, а также следите за тем, чтобы
кабель не перекручивался.
Установите устройство на устойчивой
ровной поверхности.
Не оставляйте подключенное к источнику
питания устройство без присмотра.
Данное устройство предназначено только
для использования в бытовых условиях и
только по назначению.
Данное устройство не предназначено для
использования детьми в возрасте до 8 лет.
Данное устройство может использоваться
детьми в возрасте от 8 лет и людьми с
ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или не
имеющими соответствующего опыта или
знаний, только при условии, что за их
действиями осуществляется контроль или
они знакомы с техникой безопасной
эксплуатации устройства, а также понимают
связанные с этим риски. Не позволяйте
детям играть с устройством. Храните
устройство и его шнур электропитания в
месте, недоступном для детей младше 8
лет. Очистка и обслуживание устройства
может проводиться детьми только после
достижения ими возраста 8 лет или под
присмотром взрослых.
Во избежание поражения электрическим
током не погружайте шнур электропитания,
штепсель или устройство в воду или любую
другую жидкость.
Это устройство предназначено для
использования в бытовых условиях, а также
в схожих областях применения, таких как:
Кухонные помещения для служащих магазинов, офисов и других
рабочих условий.
Отели, мотели и другие условия проживания для использования
постояльцами.
Условия типа B&B.
Фермерские дома.
Не позволяйте детям играть с устройством.
Данное устройство не предназначено для
использования детьми. Храните устройство
и его шнур электропитания в месте,
недоступном для детей.
Во избежание поражения электрическим
током не погружайте шнур электропитания,
штепсель или устройство в воду или любую
другую жидкость.
Во время использования поверхность
может нагреваться.
Очистка и уход
Перед очисткой отключите устройство от
сети и подождите, пока оно остынет.
Запрещается погружать электрические
устройства в воду. Устройство не
предназначено для очистки в посудомоечной
машине.
Устройство чистят с помощью влажной
ткани. Используйте только мягкие чистящие
средства. Запрещается использовать
абразивные средства, скребки или
металлические мочалки, которые могут
царапать устройство.
Компоненты, вступающие в контакт с пищей,
могут быть очищены в мыльной воде.
СПИСОК КОМПОНЕНТОВ
1. Крышка
2. Насадка-лопасть для подогрева
3. Насадка-лопасть для взбивания
4. Световые индикаторы
5. Кнопка питания
6. Емкость
7. Основание
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Извлеките устройство и принадлежности из упаковки.Удалите
наклейки, защитную пленку или пластик с устройства.
Перед первым применением устройства протрите все съемные
компоненты влажной тканью. Не используйте абразивные изделия.
Уровень молока на индикаторе обязательно должен находиться
между минимальной и максимальной отметками.
Максимальный объем взбиваемого молока— 115мл.
Максимальный объем подогреваемого молока— 240мл.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
С помощью этого устройства можно подогреть и вспенить молоко
либо только взбить пену без подогрева.
Взбивание с подогревом
Снимите крышку с емкости для молока и установите в емкость
насадку-лопасть для взбивания.
Налейте в емкость молоко (не более 115мл).
Закройте емкость крышкой и установите на основание.
Нажмите кнопку питания один раз. Загорятся оба световых
индикатора (синий и красный). Устройство начнет подогревать и
взбивать молоко.
Чтобы прервать взбивание с подогревом, нажмите кнопку питания.
По завершении процесса устройство выключится автоматически.
При этом синий индикатор погаснет, а красный будет мигать в
течение около 30секунд.
Если вы хотите использовать устройство повторно, подождите по
крайней мере три минуты, прежде чем снова включать его.
Только взбивание
Снимите крышку с емкости для молока и установите в емкость
насадку-лопасть для взбивания.
Налейте в емкость молоко (не более 115мл).
Закройте емкость крышкой и установите на основание.
Нажмите кнопку включения и удерживайте ее в течение нескольких
секунд. Загорится синий световой индикатор. Устройство начнет
взбивать молоко.
Чтобы прервать взбивание, нажмите кнопку питания. По
завершении процесса устройство выключится автоматически. При
этом синий индикатор погаснет, а красный будет мигать в течение
около 30секунд.
Только подогрев
Снимите крышку с емкости для молока и установите в емкость
насадку-лопасть для подогрева.
Налейте в емкость молоко (не более 240мл).
Закройте емкость крышкой и установите на основание.
Нажмите кнопку питания один раз. Загорятся оба световых
индикатора (синий и красный). Устройство начнет подогревать
молоко.
Чтобы прервать подогрев, нажмите кнопку питания. По завершении
процесса устройство выключится автоматически. При этом синий
индикатор погаснет, а красный будет мигать в течение около
30секунд.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
По истечении срока службы не выкидывайте данное
устройство с бытовыми отходами. Вместо этого его необходимо сдать
в центральный пункт переработки электрических или электронных
бытовых приборов. На этот важный момент указывает данный
символ, используемый на устройстве, в руководстве по эксплуатации
и на упаковке. Используемые в данном устройстве материалы
подлежат вторичной переработке. Способствуя вторичной
переработке бытовых приборов, вы вносите огромный вклад в защиту
окружающей среды. Информацию о ближайшем пункте сбора таких
приборов можно узнать в органах местного самоуправления.
Поддержка
Вся доступная информация и сведения о запчастях приведены на
веб-сайте www.tristar.eu!
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Tristar MK-2276 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Tristar MK-2276 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,2 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Tristar MK-2276

Tristar MK-2276 User Manual - Dutch - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info