637513
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/3
Next page
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
Adecuado para su uso en campings.
El aparato puede conectarse a más de una
fuente de energía.
De handleiding dient informatie te bevatten met
betrekking tot de installatie, behandeling,
verzorging en de verwijdering van het apparaat.
De handleiding dient informatie te bevatten met
betrekking tot de installatie, behandeling,
verzorging en de verwijdering van het apparaat.
Het gas type moet worden aangegeven,
lettergrootte minimaal 40mm.
Omvat de ingrediënten en
maximumhoeveelheid van mengsels die dienen
te worden gebruikt in het toestel.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito de
refrigerante
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos
en el interior de los compartimentos de
almacenamiento de alimentos del aparato, a
menos que sean del tipo recomendado por el
fabricante.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos
mecánicos u otros medios para acelerar el
proceso de descongelación, distintos a los
recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: llene solo con agua potable.
El aparato no debe exponerse a la lluvia.
ADVERTENCIA: Mantenga libres de
obstrucciones las aberturas de ventilación en la
carcasa del aparato o en la estructura
integrada.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. Tapa
2. Enchufe de 12V
3. Enchufe de 220-240V
4. Interruptor de frío/calor
5. Interruptor de eficiencia energética
ANTESDELPRIMERUSO
Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por
todas las piezas desmontables. Nunca utilice productos abrasivos.
La función de calentamiento no se ha diseñado para calentar alimentos
fríos, sino para conservar alimentos calientes a una temperatura
templada.
Para la función de refrigeración recomendamos introducir alimentos y
bebidas enfriados previamente.
USO
Introduzca uno de los enchufes en la fuente de alimentación
correspondiente. Por ejemplo, el cable de alimentación de CC puede
utilizarse en el coche y el cable de alimentación de CA puede utilizarse
en un camping o en casa.
Seleccione el ajuste deseado con el interruptor de eficiencia energética
(ECO o MAX.). Tenga en cuenta que este ajuste no hace ninguna
diferencia con la alimentación CC.
Seleccione el ajuste deseado con el interruptor de frío/calor.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
El interior del dispositivo debe limpiarse al menos una vez al mes por
higiene. Desenchufe siempre el aparato de la toma cuando vaya a
limpiarlo.
Para la limpieza puede retirar fácilmente la tapa de la caja. Abra la tapa
al 80% y levante la tapa, ahora puede retirarla. Para instalar la tapa
asegúrese de que las muescas de la tapa encajen con las muescas de
la caja y vuelva a encajarla en posición.
Limpie el interior y el exterior de la caja con agua y un detergente
suave.
Limpie la tapa con un paño húmedo. Nunca utilice limpiadores fuertes y
abrasivos, lana de acero o estropajos, pues dañarán el aparato.
Asegúrese de que no entre humedad por las ranuras de ventilación y no
sumerja en agua ni otros líquidos.
GARANTÍA
Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida
si el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones y el propósito
para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra
original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la
compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto.
Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la
página web de servicio: www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre os 0
e os 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade igual ou superior a 8
anos, caso sejam continuamente
supervisionadas. Este aparelho pode ser
utilizado por pessoas com capacidades
mentais, sensoriais ou físicas reduzidas ou
com falta de experiência e conhecimento, se
receberem supervisão ou instruções
relativamente à utilização segura do aparelho e
compreenderem os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
Para se proteger contra choques eléctricos,
não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho
em água ou qualquer outro líquido.
Adequado para utilização no campismo.
O aparelho pode ser ligado a mais do que uma
fonte de energia.
De handleiding dient informatie te bevatten met
betrekking tot de installatie, behandeling,
verzorging en de verwijdering van het apparaat.
De handleiding dient informatie te bevatten met
betrekking tot de installatie, behandeling,
verzorging en de verwijdering van het apparaat.
Het gas type moet worden aangegeven,
lettergrootte minimaal 40mm.
Omvat de ingrediënten en
maximumhoeveelheid van mengsels die dienen
te worden gebruikt in het toestel.
AVISO: Não danifique o circuito de refrigerante.
AVISO: Não utilize aparelhos elétricos dentro
dos compartimento de armazenamento de
alimentos do aparelho, a não ser que sejam do
tipo recomendado pelo fabricante.
AVISO: Não utilize dispositivos mecânicos ou
outros meios para acelerar o processo de
descongelação, para além dos recomendados
pelo fabricante.
AVISO: encha apenas com água potável.
O aparelho não pode ser exposto à chuva.
AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação,
na caixa do aparelho ou na estrutura
incorporada, isentas de obstruções.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. Tampa
2. Ficha de 12 V
3. Ficha de 220-240 V
4. Interruptor de frio e quente
5. Interruptor de eficiência energética
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, a
película ou plástico de proteção do aparelho.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos.
A função de aquecimento não se destina a aquecer alimentos frios, mas
conservar os alimentos quentes.
Para a função de arrefecimento, recomendamos que coloque no
aparelho os alimentos e bebidas previamente refrigerados.
UTILIZAÇÃO
Insira uma das fichas na fonte de alimentação adequada. Por exemplo,
o cabo de alimentação CC pode ser utilizado num automóvel e o cabo
de alimentação CA pode ser utilizado no campismo ou em casa.
Selecione, com o interruptor de eficiência energética, a definição
pretendida (ECO ou MAX.) tendo em conta que esta definição não
deteta qualquer alimentação CC.
Selecione a definição pretendida com o interruptor de frio/quente
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
O interior do dispositivo deve ser limpo, pelo menos, uma vez por mês.
Retire sempre a ficha da tomada quando limpar o aparelho.
Para a limpeza, pode retirar facilmente a tampa da caixa. Abra a tampa
a 80% e levante-a. Pode agora retirar a tampa. Para instalar a tampa,
certifique-se que as ranhuras na tampa correspondem com as ranhuras
na caixa e coloque-a na posição correta.
Limpe o interior e o exterior da caixa com água e detergente suave.
Limpe a tampa com um pano húmido. Nunca utilize produtos de limpeza
ásperos e abrasivos, esfregões ou palha de aço, que podem danificar o
aparelho. Certifique-se de que não entra humidade nas ranhuras de
arrefecimento e não mergulhe o aparelho em água ou outro líquido.
GARANTIA
Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida
se utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade
para a qual foi concebido. Além disso, a compra original (factura ou
recibo da compra) deverá conter a data da compra, o nome do
vendedor e o número de artigo do produto.
Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso
website de serviço: www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da
sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de
aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a protecção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição em
service.tristar.eu!
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età compresa fra 0 e 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni sotto costante supervisione.
L'apparecchio può essere utilizzato da persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali, mentali o
con mancanza di esperienza e conoscenza
sotto supervisione o con adeguate istruzioni
riguardo all’uso dell’apparecchio in modo sicuro
e alla comprensione dei rischi impliciti. I
bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori
dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8
anni. I bambini non devono eseguire interventi
di manutenzione e pulizia almeno che non
abbiano più di 8 anni e non siano controllati.
Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
Adatto anche per l'uso in campeggio.
L'apparecchio può essere collegato a più di una
fonte di energia.
De handleiding dient informatie te bevatten met
betrekking tot de installatie, behandeling,
verzorging en de verwijdering van het apparaat.
De handleiding dient informatie te bevatten met
betrekking tot de installatie, behandeling,
verzorging en de verwijdering van het apparaat.
Het gas type moet worden aangegeven,
lettergrootte minimaal 40mm.
Omvat de ingrediënten en
maximumhoeveelheid van mengsels die dienen
te worden gebruikt in het toestel.
AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito del
refrigerante.
AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchi
elettrici all'interno degli scomparti destinati ai
cibi di questo apparecchio, se non sono del tipo
consigliato dal fabbricante.
AVVERTENZA: Non utilizzare dispositivi
meccanici o metodi diversi da quelli
raccomandati dal fabbricante per accelerare il
processo di sbrinamento.
ATTENZIONE: riempire solo con acqua
potabile.
L'apparecchio non deve essere esposto alla
pioggia.
AVVERTENZA: Mantenere libere da eventuali
ostruzioni le aperture di ventilazione presenti
nell'involucro dell'apparecchio o nella struttura
integrata.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Coperchio
2. Spina da 12 V
3. Spina da 220-240V
4. Interruttore freddo/caldo
5. Interruttore della modalità efficienza energetica
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio. Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti
amovibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
La funzione di riscaldamento non è progettata per scaldare cibi freddi
ma per conservare a temperatura i cibi caldi.
Per la funzione di raffreddamento si consiglia di introdurre cibi e
bevande preraffreddati.
USO
Collegare una delle spine a una sorgente di alimentazione appropriata.
Ad esempio, un cavo di alimentazione CC può essere utilizzato in auto
mentre un cavo CA può essere utilizzato in campeggio o a casa.
Con l'interruttore della modalità di efficienza energetica scegliere
l'impostazione desiderata (ECO o MAX); notare che questa
impostazione non ha senso per l'alimentazione CC.
Scegliere l'impostazione desiderata con l'interruttore freddo/caldo.
PULIZIAEMANUTENZIONE
Per mantenere l'igiene, l'interno dell'apparecchio deve essere pulito
almeno una volta al mese. Scollegare sempre la spina dalla presa prima
di pulire l’apparecchio.
Per pulire è possibile rimuovere facilmente il coperchio dal contenitore.
Aprire il coperchio per l'80% e sollevarlo, a questo punto è possibile
rimuoverlo. Per installare il coperchio verificare che le relative tacche
corrispondano alle scanalature presenti sul contenitore e ricollocarlo in
posizione.
Lavare l'interno e l'esterno del contenitore con acqua e un detergente
delicato.
Pulire il coperchio con un panno umido. Non usare mai detersivi
aggressivi o abrasivi, retine o lane d'acciaio poiché il loro utilizzo può
danneggiare l'apparecchio. Verificare che l'umidità non penetri nelle
aperture di raffreddamento e non immergere in acqua o altro liquido.
GARANZIA
Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il
prodotto viene utilizzato in conformità con le istruzioni e per lo scopo per
il quale è stato realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di
acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di
acquisto, il nome del rivenditore e il codice del prodotto.
Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla
fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
Apparaten ska inte användas av barn upp till 8
år. Apparaten kan användas av barn som är 8
år eller äldre om de alltid övervakas. Apparaten
kan användas av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap om de övervakas eller
får instruktioner angående användning av
enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna.
Barn får inte leka med apparaten. Håll
apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn
som är yngre än 8 år. Rengöring och underhåll
får inte utföras av barn såvida de inte är äldre
än 8 år och övervakas.
För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
Lämpar sig för camping
Apparaten kan anslutas till mer än en
energikälla.
De handleiding dient informatie te bevatten met
betrekking tot de installatie, behandeling,
verzorging en de verwijdering van het apparaat.
De handleiding dient informatie te bevatten met
betrekking tot de installatie, behandeling,
verzorging en de verwijdering van het apparaat.
Het gas type moet worden aangegeven,
lettergrootte minimaal 40mm.
Omvat de ingrediënten en
maximumhoeveelheid van mengsels die dienen
te worden gebruikt in het toestel.
VARNING: Skada inte kylkretsen.
VARNING: Använd inte elektriska apparater
inuti apparatens matförvaringsfack, om det inte
rekommenderas av tillverkaren.
VARNING: Använd inte mekaniska apparater
eller annat för att snabba på
upptiningsprocessen, annat än enligt
rekommendation från tillverkaren.
WARNING: fyll endast med dricksvatten.
Apparaten ska inte utsättas för regn.
VARNING: Håll ventilationsöppningar, i
apparatens hölje eller i inbyggda strukturen, fria
från hinder.
BESKRIVNINGAVDELAR
1. Lock
2. 12V Kontakt
3. 220-240V Kontakt
4. Kall /arm-brytare
5. Energieffektivitetsbrytare
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan. Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
Innan apparaten används för första gången, torka av alla avtagbara
delar med en dammtrasa. Använd aldrig slipande produkter.
Värmefunktionen är inte designad för att värma kall mat utan för att
behålla temperaturen för redan varm mat.
För kylfunktionen, rekommenderar vi ställa in för-kyld mat och drycker.
ANVÄNDNING
Sätt i en av kontakterna i lämpligt strömuttag. Till exempel DC-
nätsladden kan användas i bilen och AC-nätsladden kan användas på
en campingplats eller hemma.
Välj önskad inställning med energieffektivitetsbrytaren (ECO eller MAX),
observera att denna inställning inte spelar någon roll med DC-ström.
Välj din önskade inställning med kall/varm-brytaren.
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
Enhetens insida bör rengörs minst en gång per månad. Ta alltid ut
kontakten ur vägguttaget när enheten rengörs.
För rengöring kan du enkelt ta bort locket från lådan. Öppna locket till
80% och lyft upp locket, du kan nu ta bort locket. För installation av
locket se till att flikarna på locket passar i springorna i lådan och sätt
sedan tillbaka.
Rengör insidan och utsidan av lådan med vatten och ett milt
rengöringsmedel.
Rengör locket med en fuktig trasa. Använd aldrig starka och slipande
rengöringsmedel, stålull eller skursvamp, eftersom dessa skadar
apparaten. Se till att ingen fukt kommer in i kylplatserna och sänk inte
ned i vatten eller annan vätska.
GARANTI
Denna produkt har en garanti på 24 månader. Din garanti är giltig om
produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
som den tillverkades. Dessutom skall ursprungsköpet (faktura,
kassakvitto eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens
namn och artikelnummer på produkten.
För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats:
www.service.tristar.eu
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
Dzieci w wieku od 0 do 8 lat nie mogą używać
tego urządzenia. Dzieci 8-letnie i starsze mogą
obsługiwać to urządzenie, jeśli będą pod stałym
nadzorem. Urządzenie może być używane
przez osoby z obniżoną sprawnością fizyczną,
zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem
doświadczenia i wiedzy, jeśli są one
nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak
korzystać z tego urządzenia w bezpieczny
sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istniejących
niebezpieczeństw. Dzieciom nie wolno bawić
się urządzeniem. Urządzenie oraz dołączony
do niego kabel należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci, które nie ukończyły 8 lat.
Czyszczenia ikonserwacji nie powinny
wykonywać dzieci chyba, że ukończyły 8 lat
iznajdują się pod nadzorem osoby dorosłej.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
Urządzenie odpowiednie do użytku na
kempingu.
Urządzenie można podłączyć do więcej niż
jednego źródła energii.
De handleiding dient informatie te bevatten met
betrekking tot de installatie, behandeling,
verzorging en de verwijdering van het apparaat.
De handleiding dient informatie te bevatten met
betrekking tot de installatie, behandeling,
verzorging en de verwijdering van het apparaat.
Het gas type moet worden aangegeven,
lettergrootte minimaal 40mm.
Omvat de ingrediënten en
maximumhoeveelheid van mengsels die dienen
te worden gebruikt in het toestel.
OSTRZEŻENIE: Należy uważać, aby nie
uszkodzić obiegu czynnika chłodniczego.
OSTRZEŻENIE: Wewnątrz komór do
przechowywania żywności nie wolno włączać
urządzeń elektrycznych, chyba że
zastosowanie sprzętu tego typu jest zalecane
przez producenta.
OSTRZEŻENIE: Do przyspieszania procesu
rozmrażania nie wolno stosować urządzeń
mechanicznych iśrodków innych niż te
zalecane przez producenta.
OSTRZEŻENIE: wypełniać wyłącznie wodą
pitną.
Nie należy narażać urządzenia na działanie
deszczu.
OSTRZEŻENIE: Należy dbać oto, aby otwory
wentylacyjne znajdujące się wobudowie lub
wwewnętrznych strukturach urządzenia nie
były zasłaniane.
OPISCZĘŚCI
1. Pokrywa
2. Wtyczka 12 V
3. Wtyczka 220-240 V
4. Przełącznik zimno/ciepło
5. Przełącznik wydajności energetycznej
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
Wyjmij urządzenie iakcesoria zpudełka. Usuń zurządzenia naklejki,
folię ochronną lub elementy plastikowe.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie
wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać
szorstkich środków czyszczących.
Funkcja ogrzewania nie służy do podgrzewania zimnego jedzenia, jest
przeznaczona natomiast do zachowywania odpowiednio wysokiej
temperatury gorących potraw.
W celu skorzystania z funkcji chłodzenia zaleca się umieścić w
urządzeniu wstępnie schłodzone napoje i potrawy.
UŻYTKOWANIE
Należy włożyć jedną z wtyczek do odpowiedniego źródła zasilania.
Przykładowo przewód zasilający DC (prądu stałego) może być używany
w samochodzie, a przewód zasilający AC (prądu zmiennego) – na
kempingu lub w domu.
Za pomocą przełącznika wydajności energetycznej należy wybrać
odpowiednie ustawienie (ECO lub MAX). Należy pamiętać, że to
ustawienie nie ma zastosowania w przypadku zasilania DC (prądem
stałym).
Wybierz żądane ustawienie za pomocą przełącznika zimno/ciepło.
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
Wnętrze urządzenia należy czyścić przynajmniej raz w miesiącu w celu
zachowania odpowiedniej higieny. Podczas mycia zawsze wyjmuj
wtyczkę z kontaktu.
W celu wyczyszczenia urządzenia można w łatwy sposób zdjąć pokrywę
z pojemnika. Otwórz pokrywę do 80% i podnieś ją. Teraz możesz zdjąć
pokrywę. Aby zamocować pokrywę, upewnij się, że wycięcia na niej
pasują do otworów w pojemniku, a następnie umieść ją z powrotem na
miejscu.
Wewnętrzną i zewnętrzną stronę pojemnika należy wyczyścić wodą z
łagodnym detergentem.
Pokrywę należy wyczyścić zwilżoną ściereczką. Nigdy nie należy
używać ostrych i szorstkich środków czyszczących, wełny stalowej lub
ściereczek do szorowania, jako że uszkodzi to urządzenie. Nie należy
dopuszczać do sytuacji, w których wilgoć dostałaby się do otworów
chłodzących. Nie zanurzać w wodze lub innych cieczach.
GWARANCJA
Na produkt udzielana jest 24-miesięczna gwarancja. Gwarancja jest
ważna, jeśli produkt jest używany zgodnie z instrukcjami oraz w celu, do
jakiego jest on przeznaczony. Dodatkowo należy przesłać oryginalne
potwierdzenie zakupu (faktura, dowód sprzedaży lub paragon) wraz z
datą zakupu, nazwą sprzedawcy oraz numerem pozycji, określonym dla
tego produktu.
Szczegółowe warunki gwarancji podane są na naszej stronie
serwisowej: www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje i części zamienne są dostępne na stronie
service.tristar.eu.
CSNávodkpoužití
BEZPEČNOST
Při ignorování bezpečnostních pokynů není
výrobce odpovědný za případná poškození.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zaseknout.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
Tento spotřebič nesmí používat děti od 0 do 8
let. Tento spotřebič mohou používat děti starší
8 let, pokud jsou pod soustavným dozorem
dospělého. Tento spotřebič smějí používat
osoby s omezenými tělesnými, smyslovými či
mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod
dohledem osoby odpovědné za jejich
bezpečnost nebo pokud byly o použití tohoto
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Tristar KB-7540 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Tristar KB-7540 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,39 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info