689274
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
KA5132 / KA5133
KA5134 / KA5135
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
2
1
3
9
8
4
6
5
7
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av
barn från och med 8 års ålder och av personer
med ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt
handikapp eller brist på erfarenhet och
kunskap om de övervakas eller instrueras om
hur apparaten ska användas på ett säkert sätt
och förstår de risker som kan uppkomma.
Barn får inte leka med apparaten. Håll
apparaten och nätkabeln utom räckhåll för
barn som är yngre än 8 år. Rengöring och
underhåll får inte utföras av barn såvida de
inte är äldre än 8 år och övervakas.
För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten
i vatten eller någon annan vätska.
VARNING: För att undvika överhettning,
täck inte över värmaren.
FÖRSIKTIGT: Vissa delar av den här
produkten kan bli mycket varma och orsaka
brännskador. Särskild uppmärksamhet måste
ägnas där barn och utsatta människor är
närvarande.
Använd inte apparaten med en
programmeringsenhet, timer, separat
fjärrkontrollsystem eller någon annan enhet
som kopplar på värmaren automatiskt,
eftersom brandrisk föreligger om värmaren är
täckt eller felaktigt placerad.
Använd inte värmaren i den omedelbara
närheten av ett badkar, en dusch eller en
pool.
Reglar, bjälkar och sparrar får inte beskäras
eller hackas för att installera apparaten.
Installera inte apparaten i närheten av
gardiner och andra brännbara material. Detta
kan orsaka brand.
Föreskrifter om utsläpp av luft ska vara
uppfyllda.
Apparaten får under inga omständigheter
täckas med isolerande material eller liknande
material.
Värmaren får inte placeras omedelbart under
ett vägguttag.
Värmaren måste monteras så att
strömbrytarna och andra kontroller inte kan
beröras av en person i badet eller duschen.
VARNING: Värmaren får inte användas om de
keramiska plattorna är skadade.
VARNING: Denna värmare har utrustning för
att kontrollera rumstemperaturen. Använd inte
värmaren i små rum med personer som inte
kan lämna rummet av sig själva, om det inte
sker under konstant övervakning.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Ström på/av-omkopplare med indikatorlampa
2. Display
3. Effekt
4. Timer och temperatur
5. Läge
6. + knapp
7. - knapp
8. Väggfästen med medföljande skruvar
9. Hjul med 4 gängpressande skruv
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan. Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
Placera enheten på en platt yta och se till att det finns 10 cm fritt
utrymme runt enheten. Enheten lämpar sig inte för placering i ett skåp
eller för användning utomhus.
Sätt in strömsladden i kontakten och sätt på apparaten.(Obs:
Kontrollera att spänningen som står angiven på enheten motsvarar
den lokala spänningen innan du ansluter enheten.
När enheten slås på för första gången kommer det att lukta lite. Det är
normalt, se till att det är välventilerat. Lukten kommer snart att
försvinna.
Fotmontering
Innan värmaren används måste fötterna monteras på enheten.
Fäst dem på värmarens bas med de 4 medföljande gängpressande
skruvarna.
Se till att det sitter korrekt placerade i sidolisternas bortre ändar.
Väggmontering
Observera att produkten måste installeras minst 15 cm från golvet och
50 cm från taket.
Mäta avståndet mellan de två skårorna på apparatens baksida.
Gör två hål i väggen med en diameter på 8 mm och ett djup på 40
mm, sätt in de medföljande ankarna i hålen.
Använd en skruvmejsel för att dra in de medföljande skruvarna tills de
sticker ut 6 mm från väggen.
Använd till sist krokhålen på baksidan för att hänga produkten på
väggen.
Obs: Innan du borrar, se till att inga kablar eller rör finns i väggen för
att förhindra skador.
ANVÄNDNING
Anslut nätsladden till uttaget.
Sätt på huvudbrytaren.
Tryck på strömknappen på panelen för att sätta på apparaten.
Tryck på ”Prog”-knappen för att ställa in låg (måne) eller hög
temperatur (sol).
Tryck på ”C/M”-knappen för att starta timern.
Använd + och - knappen för att justera timerinställningen till önskad tid
med ett intervall på 1 till 24 timmar.
Spara inställningarna genom att tryck på ”C/M”-knappen igen.
Klicka två gånger på ”C/M”-knappen för att ställa in temperaturen, välj
sedan önskad temperatur med + och - knappen.
Använd sedan ”C/M”-knappen för att spara inställningarna.
När rumstemperaturen är på inställd nivå stoppas den höga
temperaturen och den låga förblir aktiv.
Enheten stoppas när rumstemperaturen är 2 grader över inställd
temperatur och blir aktiv igen när rumstemperaturen har minskat 2
grader från inställd temperatur.
Apparaten går till standby-läge när du trycker på strömknappen på
panelen.
Stäng av värmaren med huvudbrytaren på apparatens baksida.
Dra ur kontakten.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Enheten behöver endast yttre rengöring.
Innan rengöring, dra ur kontakten och vänta tills apparaten har svalnat.
Ta bort damm från gallret.
Rengör apparaten med en fuktig trasa. Använd aldrig starka och
slipande rengöringsmedel, skursvamp eller stålull som skadar apparaten.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www.tristar.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Zurządzenia mogą korzystać
dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
oograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych ipsychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
idoświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania urządzenia,
atakże rozumieją związane ztym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia
ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci
chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod
nadzorem osoby dorosłej.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć przegrzania
nie przykrywaj grzejnika.
PRZESTROGA: Niektóre części tego
urządzenia mogą stać się bardzo gorące i
powodować oparzenia. Szczególną ostrożność
należy zachować w obecności dzieci i osób
szczególnej troski.
Nie korzystaj z urządzenia w połączeniu z
programatorem, wyłącznikiem czasowym,
oddzielnym zestawem zdalnego sterowania lub
innym urządzeniem włączającym grzejnik
automatycznie, z powodu istniejącego ryzyka
pożaru, jeśli grzejnik będzie przykryty lub
niewłaściwie umiejscowiony.
Nie używaj tego grzejnika bezpośrednio przy
wannie, prysznicu lub basenie do pływania.
Aby zainstalować urządzenie nie można ciąć
ani nacinać belek stropowych, dźwigarów lub
krokwi.
Proszę nie umieszczać urządzenia w pobliżu
firanek lub innych palnych materiałów. Może to
spowodować pożar.
Przepisy dotyczące przepływu powietrza muszą
być spełnione.
Urządzenie, pod żadnym pozorem, nie może
być przykryte materiałem izolującym lub
podobnym.
Nie wolno umieszczać grzejnika bezpośrednio
pod gniazdkiem.
Grzejnik powinien być zainstalowany w taki
sposób, aby osoba znajdująca się w wannie lub
pod prysznicem nie dotykała wyłącznika ani
innych przycisków kontrolnych.
OSTRZEŻENIE: Nie można korzystać z
grzejnika, jeśli uszkodzone są jego ceramiczne
panele.
OSTRZEŻENIE: W ramach tego grzejnika nie
przewidziano urządzenia umożliwiającego
sterowanie temperaturą pokojową. Jeżeli nie
zostanie zapewniony ciągły nadzór, nie należy
go używać w małych pomieszczeniach, w
którym znajdują się osoby, które nie są w stanie
ich samodzielnie opuścić.
OPIS CZĘŚCI
1. Włącznik/wyłącznik zasilania z kontrolką
2. Wyświetlacz
3. Moc
4. Minutnik i temperatura
5. Tryb
6. Przycisk +
7. Przycisk -
8. Uchwyty ścienne ze śrubami
9. Koła zawierają 4 wkręty samogwintujące
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Wyjmij urządzenie iakcesoria zpudełka. Usuń zurządzenia naklejki,
folię ochronną lub elementy plastikowe.
Urządzenie umieścić na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to nie
jest przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na wolnym
powietrzu.
Włożyć wtyczkę kabla zasilającego do gniazda elektrycznego iwłączyć
urządzenie.(Uwaga: Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić,
czy napięcie wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu sieci lokalnej.
Przy pierwszym włączeniu urządzenia pojawi się delikatny zapach. Jest
to normalne, należy zapewnić odpowiednią wentylację. Zapach ten jest
tymczasowy i szybko zniknie.
Zestaw stóp
Przed użyciem nagrzewnicy należy zamontować stopy do urządzenia.
Zamontować je do podstawy nagrzewnicy przy pomocy 4 wkrętów
samogwintujących.
Upewnić się, że są one prawidłowo umiejscowione na dole bocznych
profili nagrzewnicy.
Zestaw naścienny
Proszę zauważyć, że produkt musi być zamontowany przynajmniej 15
cm od podłogi i 50 cm od sufitu.
Zmierzyć odległość między dwoma gniazdami znajdującymi się z tyłu
urządzenia.
Wykonać dwa otwory w ścianie o średnicy 8 mm i głębokości 40 mm i
włożyć kotwy w otwory.
Za pomocą śrubokręta wkręcić wkręty aż będą wystawały ze ściany 6
mm.
Na koniec użyć otworów do zahaczania z tyłu, aby zawiesić produkt na
ścianie.
Uwaga: Przed wierceniem należy upewnić się, że w ścianie nie ma
żadnych przewodów ani rur, aby uniknąć ich uszkodzenia.
UŻYTKOWANIE
Podłącz kabel zasilający do gniazda elektrycznego.
Włącz główny przełącznik zasilania.
Nacisnąć przycisk zasilania na panelu sterowania, aby włączyć
urządzenie.
Nacisnąć przycisk „Prog”, aby wyregulować niską (księżyc) lub wysoką
(słońce) temperaturę.
Nacisnąć przycisk „C/M”, aby uruchomić minutnik.
Przy pomocy przycisku + i - wyregulować ustawienia minutnika na
żądany czas w interwałach czasowych od 1 do 24 godzin.
Ponownie naciskając przycisk „C/M” zapisywane są ustawienia.
Aby ustawić temperaturę, dwukrotnie kliknąć na przycisk „C/M” i
następnie wybrać żądaną temperaturę za pomocą klawiszy + i -.
Następnie użyć przycisku „C/M”, aby zapisać ustawienia.
Gdy temperatura pomieszczenia jest na ustawionym poziomie, wysoka
temperatura zatrzyma się, a niska temperatura pozostanie aktywna.
Urządzenie przestanie działać, gdy temperatura pomieszczenia wynosi 2
stopnie powyżej wartości zadanej i zostanie ponownie uruchomione, jeśli
temperatura pomieszczenia zmniejszy się o 2 stopnie poniżej wartości
zadanej.
Urządzenie przejdzie w tryb czuwania po naciśnięciu przycisku zasilania
na panelu sterowania.
Wyłączyć nagrzewnicę wyłącznikiem głównym, który znajduje się z tyłu
urządzenia.
Odłącz urządzenie od sieci.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Urządzenie wymaga jedynie zewnętrznego regularnego czyszczenia.
Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazda i odczekać, aż urządzenie
wystygnie.
Oczyścić kratki z kurzu.
Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy nigdy
używać ostrych ani szorstkich środków czyszczących, zmywaków do
szorowania oraz druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące
punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
www.tristar.eu.
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
Při ignorování bezpečnostních pokynů není
výrobce odpovědný za případná poškození.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zaseknout.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a
lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
VAROVÁNÍ: Aby se předešlo přehřátí,
nezakrývejte topení.
POZOR: některé díly tohoto výrobku se mohou
velmi zahřát a způsobit popáleniny.
Mimořádnou pozornost je třeba věnovat v
přítomnosti dětí či zranitelných osob.
Nepoužívejte tento přístroj s programátorem,
časovačem, odděleným systémem dálkového
ovládání nebo jakýmkoliv zařízením, které
automaticky zapíná topení, jelikož existuje riziko
vzniku požáru, pokud je přístroj přikrytý nebo
nesprávně umístěný.
Nepoužívejte tohle topení poblíž vany, sprchy
nebo bazénu.
Při instalaci přístroje by neměly být přeřezány
nebo naříznuty žádné trámy, nosníky a krovy.
Prosím, neumisťujte přístroj poblíž záclon a
jiných hořlavých materiálů. Mohlo by to
zapříčinit požár.
Je zapotřebí splnit nařízení týkající se
vypouštění vzduchu.
Přístroj by za žádných okolností neměl být
přikrytý izolačním nebo jiným podobným
materiálem.
Topení nesmí být umístěno přímo pod
zásuvkou.
Topení by mělo být instalováno tak, aby se
nebylo možné dotýkat spínačů a jiných
ovládacích prvků přímo z vany či sprchového
kouta.
VAROVÁNÍ: Topení se v případě poškození
keramických panelů nesmí používat.
VAROVÁNÍ: Toto topení se nesmí používat se
zařízením na ovládání pokojové teploty. Toto
topení nepoužívejte v malých místnostech,
pokud jsou obsazeny osobami, které nejsou
schopny místnost samostatně opustit, není-li
zajištěn neustálý dozor.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Vypínač s kontrolkou
2. Displej
3. Výkon
4. Časovač a teplota
5. Režim
6. Tlačítko +
7. Tlačítko -
8. Držák pro přimontování na zeď s dodanými šrouby
9. Kolečka včetně 4samořezných šroubů
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice. Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
Umístěte spotřebič na rovný stabilní povrch a zajistěte minimálně 10 cm
volného prostoru kolem spotřebiče. Tento spotřebič není vhodný pro
instalaci do skříně nebo pro venkovní použití.
Napájecí kabel zapojte do zásuvky a spotřebič zapněte.(Poznámka:
Před zapojením spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na
spotřebiči odpovídá místnímu síťovému napětí.
Při prvním použití se může objevit mírný zápach. Je to zcela běžné,
prosím, zajistěte dostatečnou ventilaci. Zápach je dočasný a velmi rychle
zmizí.
Sestava nožek
Před použitím ohřívače musíte k jednotce připevnit nožky.
Připevněte je k základně ohřívače pomocí 4dodaných samořezných
šroubů.
Dávejte pozor, abyste je správně umístili na spodní stranu postranních
lišt ohřívače.
Sestava na zeď
Upozorňujeme, že produkt je třeba nainstalovat alespoň 15cm od
podlahy a 50cm od stropu.
Změřte vzdálenost mezi dvěma otvory nacházejícími se na zadní straně
přístroje.
Vyvrtejte do zdi dvě díry o průměru 8mm a hloubce 40mm a vložte do
nich dodané hmoždinky.
Šroubovákem utáhněte dodané šrouby, aby vyčnívaly 6mm ze zdi.
Nakonec zavěste produkt na zeď pomocí otvorů pro háčky na jeho zadní
straně.
Poznámka: Před vrtáním se ujistěte, že ve zdi nevedou žádné dráty ani
potrubí, aby nedošlo ke škodě.
POUŽITÍ
Napájecí kabel zapojte do zásuvky.
Zapněte hlavní vypínač.
Pro zapnutí přístroje stiskněte hlavní spínač na ovládacím panelu.
Nízkou (měsíční) nebo vysokou (sluneční) teplotu můžete regulovat
stisknutím tlačítka „Prog“.
Stisknutím tlačítka „C/M“ spustíte časovač.
Klávesou + a - upravíte nastavení časovače na požadovaný čas v
intervalu 1 až 24hodin.
Opětovným stisknutím tlačítka „C/M“ nastavení uložíte.
Chcete-li nastavit teplotu, klikněte dvakrát na tlačítko „C/M“, apoté zvolte
požadovanou teplotu pomocí klávesy + a -.
Poté nastavení uložte pomocí tlačítka „C/M“.
Když se teplota v místnosti dostane na nastavenou úroveň, vysoká
teplota se zastaví a nízká teplota bude nadále aktivní.
Přístroj se vypne, pokud bude teplota v místnosti o 2stupně vyšší než
nastavená teplota, a znovu se aktivuje, pokud teplota v místnosti klesne
o 2stupně pod nastavenou teplotu.
Stisknutím hlavního spínače na ovládacím panelu přejde přístroj do
pohotovostního režimu.
Hlavním spínačem na zadní straně ohřívače jej vypněte.
Spotřebič odpojte ze sítě.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Zařízení vyžaduje pouze vnější pravidelné čištění.
Před čištěním spotřebič vypněte ze zásuvky a počkejte, až vychladne.
Mřížky očistěte od prachu.
Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte silné ani
abrazivní čisticí prostředky, škrabku ani drátěnku, které poškozují
spotřebič.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.tristar.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
Spotrebič nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
Tento spotrebič nesmejú používať deti mladších
ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú detí staršie
ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené
fyzické, senzorické alebo duševné schopnosti,
alebo osoby bez patričných skúseností a/alebo
znalostí používať, iba pokiaľ na nich dozerá
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak
ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej
obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách. Deti
sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a
napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov
abez dozoru.
Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
VAROVANIE: Aby ste sa vyhli prehriatiu,
ohrievač neprikrývajte.
VÝSTRAHA: Niektoré diely tohto výrobku sa
môžu silno zahriať a spôsobiť popáleniny.
Mimoriadnu pozornosť je treba dávať venovať v
prípade, že sú prítomné deti a zraniteľné osoby.
Spotrebič nepoužívajte s programovačom,
časovačom, samostatným systémom na
diaľkové ovládanie ani žiadnym iným
zariadením, ktoré automaticky zapína ohrievač,
keďže týmto hrozí riziko požiaru, ak je ohrievač
zakrytý alebo nesprávne umiestnený.
Tento ohrievač nepoužívajte v bezprostrednej
blízkosti vane, sprchy alebo bazéna.
Trámy, nosníky, krokvy nesmú byť rezané ani
zrezávané pre montáž spotrebiča.
Spotrebič prosím neumiestňujte v blízkosti
záclon alebo iných horľavých materiálov. Môže
dôjsť k vzniku požiaru.
Nariadenia týkajúce sa odvodu vzduchu musia
byť splnené.
Spotrebič nesmie byť za žiadny okolností
zakrytý izolačným alebo podobným materiálom.
Ohrievač sa nesmie umiestniť hneď pod
výstupom zásuvky.
Kúrenie je treba nainštalovať tak, aby spínače a
iné kontrolky nemohli byť na dotyk pre osobu vo
vani alebo sprche.
VAROVANIE: Kúrenie sa nesmie používať,
pokiaľ sú keramické panely poškodené.
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Tristar KA5132 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Tristar KA5132 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,82 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info