794652
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/5
Next page
KA5818
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
RU | Руководство по
эксплуатации
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
1
4
2
3
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning.
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznegoytku lub do stosowania w dobrze
izolowanych pomieszczeniach.
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobňe izolované prostory nebo obĀasné používání.
Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie.
Это товар подходит только для использования в хорошо изолированных помещениях
или для нерегулярного использования.
[WEEE LOGO]
WWW.TRISTAR.EU
POUŽÍVANIE
Illustration1: Ovládací panel
Zariadenie môžete ovládať pomocou displeja alebo diaľkového
ovládania.
Tlačidlo Používanie
Stlačte pre spustenie priameho
ohrevu.
1. Nastavenie 1000 W
2. Nastavenie 1300 W
3. Nastavenie 2300 W
4. Nastavenie predchádzaniu
mrznutia
Stlačením prepínate medzi
jednotkami Fahrenheit a Celzius.
Stlačte pre zapnutie/vypnutie
zariadenia.
Stlačením otvoríte alebo zavriete
ventilátor.
POZNÁMKA: Ventilátor v režime
‘predchádzanie mrznutiu’ nie je
možné použiť.
Stlačte a zvýšte hodnotu teploty.
Stlačte a znížte hodnotu teploty.
Časovač môžete stlačením nastaviť
od 1 do 24 hodín.
Kúrenie má ochranu proti prehriatiu. Tá kúrenie automaticky vypne v
prípade prehriatia v dôsledku celkového alebo čiastočného upchatia
mriežky. V tomto prípade odpojte spotrebič od elektrickej siete a
počkajte 30 minút, kým vychladne. Potom odstráňte prekážku, ktorá
mriežku blokuje.
Na prepínanie medzi vysokým a nízkym výkonom či predchádzaniu
mrznutia použite „tlačidlo režimu”.
Stlačte raz pre nízky výkon ohrevu 1000 W
Stlačte dva krát pre stredný výkon ohrevu 1300 W
Stlačte tri krát pre vysoký výkon ohrevu 2300 W
Stlačte štyri krát pre nastavenie predchádzaniu mrznutia
LED displej zobrazí vybraný režim.
S pomocou tlačidiel „Zvyšovanie teploty“ alebo „Znižovanie teploty“ je
možné nastaviť požadovanú teplotu. Zariadenie začne vyhrievať, ak je
teplota prostredia o 2° C nižšia, ako nastavená teplota. Teplotu
môžete nastaviť od 5 °C do 37 °C.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred čistením odpojte spotrebič od elektrickej siete a počkajte, kým
vychladne.
Spotrebič očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné
čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu spotrebiča.
Vyčistite dva vývody vzduchu (horný/vyšší a dolný/nižší) použitím
vysávača na odstránenie prachu zvnútra.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu
s komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom
stredisku určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento
symbol na spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na
túto dôležitú skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné
recyklovať. Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou
mierou prispievate k ochrane životného prostredia. Informácie o
zberných miestach vám poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.tristar.eu!
RU
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Производитель не несет ответственность
за ущерб в случае несоблюдения правил
техники безопасности.
Во избежание опасных ситуаций для
замены поврежденного кабеля питания
рекомендуется обратиться к
производителю, его сервисному агенту или
другим достаточно квалифицированным
специалистам.
Не перемещайте устройство, взявшись за
кабель питания, а также следите за тем,
чтобы кабель не перекручивался.
Установите устройство на устойчивой
ровной поверхности.
Не оставляйте подключенное к источнику
питания устройство без присмотра.
Данное устройство предназначено только
для использования в бытовых условиях и
только по назначению.
Данное устройство не предназначено для
использования детьми в возрасте до 8 лет.
Данное устройство может использоваться
детьми в возрасте от 8 лет и людьми с
ограниченными физическими, сенсорными
и умственными способностями или не
имеющими соответствующего опыта или
знаний, только при условии, что за их
действиями осуществляется контроль или
они знакомы с техникой безопасной
эксплуатации устройства, а также понимают
связанные с этим риски. Не позволяйте
детям играть с устройством. Храните
устройство и его шнур электропитания в
месте, недоступном для детей младше 8
лет. Очистка и обслуживание устройства
может проводиться детьми только после
достижения ими возраста 8 лет или под
присмотром взрослых.
Во избежание поражения электрическим
током не погружайте шнур электропитания,
штепсель или устройство в воду или любую
другую жидкость.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не накрывайте
обогреватель во избежание его перегрева.
ВНИМАНИЕ! Некоторые компоненты
настоящего продукта сильно нагреваются и
могут привести к ожогам. Необходимо
уделять особое внимание при эксплуатации
устройства в местах, в которых находятся
дети или люди с ограниченными
умственными возможностями.
Запрещается использовать обогреватель в
сочетании с программаторами, таймерами,
автономными система дистанционного
управления или другими устройствами,
включающими его в сеть автоматически,
поскольку это связано с риском
возникновения пожара, если прибор накрыт
или неправильно установлен.
Запрещается эксплуатировать нагреватель в
непосредственной близости от ванн,
душевых кабин или бассейнов.
Для установки устройства запрещается
делать углубления в балках, перекладинах
или поперечинах.
Запрещается устанавливать устройство в
непосредственной близости от штор и других
горючих материалов. Это может привести к
пожару.
Необходимо соблюдать требования к
выпуску воздуха.
Покрывать устройство изоляционным или
аналогичным материалом строго запрещено.
Запрещается устанавливать обогреватель
непосредственно под розеткой электросети.
Запрещается использовать нагреватель
после его падения.
Запрещается использовать нагреватель с
видимыми следами повреждений.
Установите нагреватель на горизонтальной
устойчивой поверхности или закрепите его
на стене с соблюдением инструкций по
установке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Запрещается без
постоянного присмотра использовать
данный обогреватель в небольших
помещениях, если в них находятся люди,
которые не могут покинуть их без
посторонней помощи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для снижения риска
возгорания соблюдайте дистанцию не менее
1 метра между отверстием для выпуска
воздуха и тканями, шторами и другими
воспламеняемыми материалами.
Обогреватель должен устанавливаться так,
чтобы выключатель и другие элементы
управления устройством были недосягаемы
из ванны или душа.
ВНИМАНИЕ: Запрещается эксплуатировать
обогреватель при повреждении
керамических панелей.
Не подвергайте аккумулятор воздействию
высоких температур или прямых солнечных
лучей. Запрещается бросать аккумуляторы в
огонь. Они могут взорваться!
Не давайте детям играть с аккумуляторами.
Аккумулятор — не игрушка!
Не пытайтесь вскрыть аккумуляторы силой.
Избегайте контакта с металлическими
предметами (кольцами, гвоздями, винтами и
т.д.), так как это может привести к короткому
замыканию!
Короткое замыкание может привести к
сильному нагреванию или даже возгоранию
аккумуляторов, что может стать причиной
получения ожогов.
В целях обеспечения безопасности
заклеивайте контакты аккумуляторов липкой
лентой во время транспортировки.
Не прикасайтесь к поврежденному или
протекающему аккумулятору. При попадании
жидкости из аккумулятора в глаза как можно
быстрее промойте их чистой водой и не
трите глаза руками. Немедленно обратитесь
к врачу. Неправильные действия могут
привести к нарушениям в работе органа
зрения.
ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ
1. Кнопка включения и выключения
2. Дисплей
3. Ручки
4. Пульт ДУ
БЛОК ОПОРНЫХ ПОДСТАВОК
Перед использованием обогревателя требуется присоединить к
нему опорные подставки, поставляемые отдельно в коробке.
Присоедините подставки к основанию обогревателя с помощью
8прилагающихся винтов.
Следите за тем, чтобы винты были правильно расположены на
нижней части боковин обогревателя.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Установите устройство на ровную устойчивую поверхность и
обеспечьте не менее 10 см свободного пространства вокруг него.
Это устройство не предназначено для установки в шкафах и для
использования под открытым небом.
Подключите шнур питания к розетке.(Примечание. Убедитесь, что
напряжение, указанное на устройстве (220–240В, 50/60Гц), и
сетевое напряжениесовпадают.)
При первом включении устройства появится нехарактерный запах.
Это не является неисправностью. Обеспечьте надлежащую
вентиляцию. Этот аромат скоро исчезнет.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Illustration1: Панель управления
Устройством можно управлять с помощью дисплея или пульта
дистанционного управления.
Кнопка Эксплуатация
Нажмите, чтобы начать обогрев.
1. Параметр: 1000Вт
2. Параметр: 1300Вт
3. Параметр: 2300Вт
4. Режим «Предотвращение
образования инея»
Нажмите, чтобы переключиться
между градусами Фаренгейта и
Цельсия.
Включите или выключите
устройство.
Нажмите, чтобы открыть или
закрыть вентилятор.
ПРИМЕЧАНИЕ. Вентилятор
нельзя использовать в режиме
«Предотвращение образования
инея»
Нажмите, чтобы повысить
температуру.
Нажмите, чтобы понизить
температуру.
Нажмите, чтобы задать время в
диапазоне от 1до 24часов.
Воспользуйтесь кнопкой переключения режимов для переключения
между работой на высокой и низкой мощности или режимом
«Предотвращение образования инея».
Нажмите один раз, чтобы включить низкий уровень обогрева на
мощности 1000Вт.
Нажмите два раза, чтобы включить средний уровень обогрева на
мощности 1300Вт.
Нажмите три раза, чтобы включить высокий уровень обогрева на
мощности 2300Вт.
Нажмите четыре раза, чтобы включить режим «Предотвращение
образования инея».
На светодиодном дисплее отображается выбранный режим.
Нажмите кнопки повышения или понижения температуры для
выбора желаемой температуры. Устройство начинает нагреваться,
если температура окружающего пространства на 2°C ниже, чем
заданная температура. Диапазон задаваемых температур
составляет от 5° до 37°C.
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед очисткой отключите устройство от сети и подождите, пока
оно остынет.
Устройство чистят с помощью влажной ткани. Используйте только
мягкие чистящие средства. Запрещается использовать абразивные
средства, скребки или металлические мочалки, которые могут
царапать устройство.
Очистите оба воздуховода (сверху и снизу) пылесосом, удалив
скопившуюся внутри пыль.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
По истечении срока службы не выкидывайте данное
устройство с бытовыми отходами. Вместо этого его необходимо сдать
в центральный пункт переработки электрических или электронных
бытовых приборов. На этот важный момент указывает данный
символ, используемый на устройстве, в руководстве по эксплуатации
и на упаковке. Используемые в данном устройстве материалы
подлежат вторичной переработке. Способствуя вторичной
переработке бытовых приборов, вы вносите огромный вклад в защиту
окружающей среды. Информацию о ближайшем пункте сбора таких
приборов можно узнать в органах местного самоуправления.
Поддержка
Вся доступная информация и сведения о запчастях приведены на
веб-сайте www.tristar.eu!
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Tristar KA-5818 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Tristar KA-5818 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0.64 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info