689280
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
KA5063
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1 2 3
VARNING: För att undvika överhettning,
täck inte över värmaren.
VARNING: Vissa delar av den här produkten
kan bli mycket varma och orsaka
brännskador. Särskild uppmärksamhet måste
ägnas där barn och utsatta människor är
närvarande.
Barn från 3 år och yngre än 8 år får endast slå
på/stänga av apparaten, förutsatt att den har
placerats eller installerats i dess avsedda
normala position och de har övervakats eller
fått instruktioner angående användning av
apparaten på ett säkert sätt och förstår
riskerna. Barn från 3 år och yngre än 8 år får
inte koppla in, reglera och rengöra apparaten
eller utföra användarunderhåll.
Barn som är yngre än 3 år bör hållas på
avstånd såvida de inte kontinuerligt
övervakas.
Använd inte apparaten med en
programmeringsenhet, timer, separat
fjärrkontrollsystem eller någon annan enhet
som kopplar på värmaren automatiskt,
eftersom brandrisk föreligger om värmaren är
täckt eller felaktigt placerad.
Använd inte värmaren i den omedelbara
närheten av ett badkar, en dusch eller en
pool.
Reglar, bjälkar och sparrar får inte beskäras
eller hackas för att installera apparaten.
Installera inte apparaten i närheten av
gardiner och andra brännbara material. Detta
kan orsaka brand.
Föreskrifter om utsläpp av luft ska vara
uppfyllda.
Apparaten får under inga omständigheter
täckas med isolerande material eller liknande
material.
Värmaren får inte placeras omedelbart under
ett vägguttag.
Värmaren måste monteras så att
strömbrytarna och andra kontroller inte kan
beröras av en person i badet eller duschen.
VARNING: Värmaren får inte användas om de
keramiska plattorna är skadade.
VARNING: Denna värmare har utrustning för
att kontrollera rumstemperaturen. Använd inte
värmaren i små rum med personer som inte
kan lämna rummet av sig själva, om det inte
sker under konstant övervakning.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Termostatvred
2. Kontrollampa
3. Funktionsknapp
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Placera enheten på en platt yta och se till att det finns 10 cm fritt
utrymme runt enheten. Enheten lämpar sig inte för placering i ett skåp
eller för användning utomhus.
När enheten slås på för första gången kommer det att lukta lite. Det är
normalt, se till att det är välventilerat. Lukten kommer snart att
försvinna.
ANVÄNDNING
Anslut strömkabeln till uttaget.(Obs: Se till att spänningen som anges
på enheten matchar den lokala nätspänningen innan du ansluter
enheten.Spänning 220V-240V 50Hz).
Termostatvred
För att ställa in önskad rumstemperatur: vrid åt höger så långt det går
och vänta tills önskad temperatur har uppnåtts. Vrid sedan vredet
sakta tillbaka igen tills kontrollampan har släckts. Positionen på vredet
motsvarar nu den önskade temperaturen.
OBS: för ventilation endast måste du också vrida termostatvredet till
önskad temperatur.
Funktionsknapp
Använd funktionsknappen för att välja önskad inställning, du kan välja
mellan:
1. Av
2. Endast ventilation
3. Låg värmeeffekt
4. Hög värmeeffekt
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Dra ut kontakten ur uttaget och låt apparaten svalna. Torka av
apparaten med en mjuk lätt fuktad trasa. Låt inte vatten eller någon
annan vätska komma in i apparaten.
Rengör luftinsugningshålet regelbundet med en liten borste.
GARANTI
Denna produkt har en garanti på 24 månader. Din garanti är giltig om
produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
som den tillverkades. Dessutom skall ursprungsköpet (faktura,
kassakvitto eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens
namn och artikelnummer på produkten.
För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats:
www.service.tristar.eu
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när
den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för
elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår
miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service.tristar.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Zurządzenia mogą korzystać
dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
oograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych ipsychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
idoświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania urządzenia,
atakże rozumieją związane ztym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia
ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci
chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod
nadzorem osoby dorosłej.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć przegrzania
nie przykrywaj grzejnika.
PRZESTROGA: Niektóre części tego
urządzenia mogą stać się bardzo gorące i
powodować oparzenia. Szczególną ostrożność
należy zachować w obecności dzieci i osób
szczególnej troski.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą włączać i
wyłączać urządzenie pod warunkiem, że jest
ono umieszczone lub zainstalowane w swoim
normalnym, zamierzonym miejscu pracy, i że są
one nadzorowane lub zostały poinstruowane na
temat bezpiecznego użytkowania urządzenia, i
że są świadome istniejących zagrożeń. Dzieci w
wieku od 3 do 8 lat nie mogą podłączać
urządzenia do prądu, regulować, czyścić ani
wykonywać czynności konserwacyjnych.
Dzieci poniżej 3 roku życia powinny być
trzymane z dala od urządzenia, chyba że są
nieustannie nadzorowane.
Nie korzystaj z urządzenia w połączeniu z
programatorem, wyłącznikiem czasowym,
oddzielnym zestawem zdalnego sterowania lub
innym urządzeniem włączającym grzejnik
automatycznie, z powodu istniejącego ryzyka
pożaru, jeśli grzejnik będzie przykryty lub
niewłaściwie umiejscowiony.
Nie używaj tego grzejnika bezpośrednio przy
wannie, prysznicu lub basenie do pływania.
Aby zainstalować urządzenie nie można ciąć
ani nacinać belek stropowych, dźwigarów lub
krokwi.
Proszę nie umieszczać urządzenia w pobliżu
firanek lub innych palnych materiałów. Może to
spowodować pożar.
Przepisy dotyczące przepływu powietrza muszą
być spełnione.
Urządzenie, pod żadnym pozorem, nie może
być przykryte materiałem izolującym lub
podobnym.
Nie wolno umieszczać grzejnika bezpośrednio
pod gniazdkiem.
Grzejnik powinien być zainstalowany w taki
sposób, aby osoba znajdująca się w wannie lub
pod prysznicem nie dotykała wyłącznika ani
innych przycisków kontrolnych.
OSTRZEŻENIE: Nie można korzystać z
grzejnika, jeśli uszkodzone są jego ceramiczne
panele.
OSTRZEŻENIE: W ramach tego grzejnika nie
przewidziano urządzenia umożliwiającego
sterowanie temperaturą pokojową. Jeżeli nie
zostanie zapewniony ciągły nadzór, nie należy
go używać w małych pomieszczeniach, w
którym znajdują się osoby, które nie są w stanie
ich samodzielnie opuścić.
OPIS CZĘŚCI
1. Pokrętło termostatu
2. Lampka kontrolna
3. Przycisk funkcji
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Urządzenie umieścić na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to nie
jest przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na wolnym
powietrzu.
Przy pierwszym włączeniu urządzenia pojawi się delikatny zapach. Jest
to normalne, należy zapewnić odpowiednią wentylację. Zapach ten jest
tymczasowy i szybko zniknie.
UŻYTKOWANIE
Podłącz kabel zasilania do prądu.(Uwaga: Upewnij się, że napięcie
określone na urządzeniu odpowiada lokalnemu napięciu przed
podłączeniem urządzenia.Napięcie 220V-240V50Hz).
Pokrętło termostatu
Aby ustawić wymaganą temperaturę pokoju: obróć gałkę w prawo, tak
bardzo jak się da, a następnie poczekaj, aż temperatura wyniesie
wymagany poziom. Wtedy obracaj gałkę powoli z powrotem, aż zgaśnie
lampka kontrolna. Pozycja gałki odpowiadać będzie teraz ustawieniu
wymaganej temperatury.
UWAGA: aby korzystać tylko z wentylacji, także musisz przekręcić gałkę
termostatu na wymaganą temperaturę.
Przycisk funkcji
Używaj przycisku funkcji, aby wybrać żądane ustawienia, możesz
wybrać pomiędzy:
1. Wyłączony
2. Tylko wentylacja
3. Niski wydatek ciepła
4. Wysoki wydatek ciepła
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Urządzenie należy odłączyć od zasilania i odstawić do ostygnięcia.
Powierzchnię urządzenia należy wytrzeć miękką i lekko wilgotną
szmatką. Należy uważać, aby woda lub inne płyny nie dostały się do
wnętrza urządzenia.
Od czasu do czasu należy miękką szczoteczką wyczyścić otwór
zasysania powietrza.
GWARANCJA
Na produkt udzielana jest 24-miesięczna gwarancja. Gwarancja jest
ważna, jeśli produkt jest używany zgodnie z instrukcjami oraz w celu, do
jakiego jest on przeznaczony. Dodatkowo należy przesłać oryginalne
potwierdzenie zakupu (faktura, dowód sprzedaży lub paragon) wraz z
datą zakupu, nazwą sprzedawcy oraz numerem pozycji, określonym dla
tego produktu.
Szczegółowe warunki gwarancji podane są na naszej stronie serwisowej:
www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące
punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje i części zamienne są dostępne na stronie
service.tristar.eu.
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
Při ignorování bezpečnostních pokynů není
výrobce odpovědný za případná poškození.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zaseknout.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a
lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
VAROVÁNÍ: Aby se předešlo přehřátí,
nezakrývejte topení.
POZOR: některé díly tohoto výrobku se mohou
velmi zahřát a způsobit popáleniny.
Mimořádnou pozornost je třeba věnovat v
přítomnosti dětí či zranitelných osob.
Děti starší 3 let a mladší 8 let mohou topení
pouze zapnout a vypnout, pokud je přístroj
umístěn či instalován ve své běžné provozní
poloze, pokud jsou děti pod dohledem a pokud
byly dětem poskytnuty pokyny týkající se
bezpečného použití přístroje a rozumí možným
rizikům. Děti starší 3 let a mladší 8 let nesmí
dávat zástrčku do zásuvky, regulovat a čistit
přístroj nebo provádět jeho údržbu.
Děti mladší 3 let by se měly držet opodál, pokud
nejsou pod stálým dohledem.
Nepoužívejte tento přístroj s programátorem,
časovačem, odděleným systémem dálkového
ovládání nebo jakýmkoliv zařízením, které
automaticky zapíná topení, jelikož existuje riziko
vzniku požáru, pokud je přístroj přikrytý nebo
nesprávně umístěný.
Nepoužívejte tohle topení poblíž vany, sprchy
nebo bazénu.
Při instalaci přístroje by neměly být přeřezány
nebo naříznuty žádné trámy, nosníky a krovy.
Prosím, neumisťujte přístroj poblíž záclon a
jiných hořlavých materiálů. Mohlo by to
zapříčinit požár.
Je zapotřebí splnit nařízení týkající se
vypouštění vzduchu.
Přístroj by za žádných okolností neměl být
přikrytý izolačním nebo jiným podobným
materiálem.
Topení nesmí být umístěno přímo pod
zásuvkou.
Topení by mělo být instalováno tak, aby se
nebylo možné dotýkat spínačů a jiných
ovládacích prvků přímo z vany či sprchového
kouta.
VAROVÁNÍ: Topení se v případě poškození
keramických panelů nesmí používat.
VAROVÁNÍ: Toto topení se nesmí používat se
zařízením na ovládání pokojové teploty. Toto
topení nepoužívejte v malých místnostech,
pokud jsou obsazeny osobami, které nejsou
schopny místnost samostatně opustit, není-li
zajištěn neustálý dozor.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Knoflík termostatu
2. Kontrolka
3. Tlačítko funkce
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Umístěte spotřebič na rovný stabilní povrch a zajistěte minimálně 10 cm
volného prostoru kolem spotřebiče. Tento spotřebič není vhodný pro
instalaci do skříně nebo pro venkovní použití.
Při prvním použití se může objevit mírný zápach. Je to zcela běžné,
prosím, zajistěte dostatečnou ventilaci. Zápach je dočasný a velmi rychle
zmizí.
POUŽITÍ
Vložte přívodní šňůru do zásuvky. (Poznámka: Ujistěte se, že napětí
uvedené na štítku přístroje odpovídá napětí v elektrické síti Vaší
domácnosti. Napětí: 220V-240V, 50Hz)
Knoflík termostatu
Nastavení požadované teploty místnosti: Otočte knoflík doprava tak
daleko, jak to půjde, a vyčkejte, až je dosaženo požadované teploty.
Poté pomalu knoflíkem otočte zpět, dokud kontrolka nezhasne. Poloha
knoflíku nyní odpovídá požadované teplotě.
POZNÁMKA: pouze pro ventilaci nyní musíte také otočit knoflíkem
termostatu na požadovanou teplotu.
Funkční tlačítko
Tlačítko funkce použijte pro výběr Vámi požadovaného nastavení mezi:
1. Vyp
2. Pouze ventilace
3. Výstup slabého tepla
4. Výstup silného tepla
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Odpojte spotřebič ze zásuvky a nechte ho zchladnout. Pro otření
povrchu spotřebiče použijte měkký, mírně navlhčený hadřík. Nedovolte,
aby se do spotřebiče dostala voda nebo jiná kapalina.
Čas od času očistěte sání vzduchu malým kartáčem.
ZÁRUKA
Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je
produkt používán pro účely, pro něž byl vyroben. Navíc je třeba předložit
originální doklad o koupi (fakturu, účtenku nebo doklad o koupi), na
němž je uvedeno datum nákupu, jméno prodejce a produktové číslo
výrobku.
Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní
internetové stránky: www.service.tristar.eu
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na
service.tristar.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
Spotrebič nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
Tento spotrebič nesmejú používať deti mladších
ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú detí staršie
ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené
fyzické, senzorické alebo duševné schopnosti,
alebo osoby bez patričných skúseností a/alebo
znalostí používať, iba pokiaľ na nich dozerá
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak
ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej
obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách. Deti
sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a
napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov
abez dozoru.
Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
VAROVANIE: Aby ste sa vyhli prehriatiu,
ohrievač neprikrývajte.
VÝSTRAHA: Niektoré diely tohto výrobku sa
môžu silno zahriať a spôsobiť popáleniny.
Mimoriadnu pozornosť je treba dávať venovať v
prípade, že sú prítomné deti a zraniteľné osoby.
Deti vo veku od 3 rokov a mladšie ako 8 rokov
by mali zapínať/vypínať zariadenie len vtedy, ak
sa umiestni alebo nainštaluje vo svojej
normálnej prevádzkovej polohe a ak sú pod
dozorom alebo boli poučené ohľadom
používania zariadenia bezpečným spôsobom a
chápu súvisiace riziká. Deti vo veku od 3 rokov
a menej ako 8 rokov zariadenie nemajú zapájať,
regulovať ani čistiť alebo vykonávať užívateľskú
údržbu.
Deti mladšie ako 3 roky by sa mali zdržiavať
mimo dosahu, pokiaľ nie sú sústavne pod
dozorom.
Spotrebič nepoužívajte s programovačom,
časovačom, samostatným systémom na
diaľkové ovládanie ani žiadnym iným
zariadením, ktoré automaticky zapína ohrievač,
keďže týmto hrozí riziko požiaru, ak je ohrievač
zakrytý alebo nesprávne umiestnený.
Tento ohrievač nepoužívajte v bezprostrednej
blízkosti vane, sprchy alebo bazéna.
Trámy, nosníky, krokvy nesmú byť rezané ani
zrezávané pre montáž spotrebiča.
Spotrebič prosím neumiestňujte v blízkosti
záclon alebo iných horľavých materiálov. Môže
dôjsť k vzniku požiaru.
Nariadenia týkajúce sa odvodu vzduchu musia
byť splnené.
Spotrebič nesmie byť za žiadny okolností
zakrytý izolačným alebo podobným materiálom.
Ohrievač sa nesmie umiestniť hneď pod
výstupom zásuvky.
Kúrenie je treba nainštalovať tak, aby spínače a
iné kontrolky nemohli byť na dotyk pre osobu vo
vani alebo sprche.
VAROVANIE: Kúrenie sa nesmie používať,
pokiaľ sú keramické panely poškodené.
VAROVANIE: Toto kúrenie nie je vybavené
zariadením na ovládanie teploty v miestnosti.
Toto kúrenie nepoužívajte v malých
miestnostiach, v ktorých sú osoby, ktoré
nedokážu miestnosť samostatne opustiť, pokiaľ
nie sú pod stálym dozorom.
POPIS KOMPONENTOV
1. Regulátor teploty
2. Kontrolka
3. Tlačidlo funkcie
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na to, aby
okolo zariadenia ostal voľný priestor minimálne 10 cm. Tento výrobok nie
je vhodný pre inštaláciu do skrine či na použitie vonku.
Pri prvom zapnutí spotrebiča sa môže objaviť mierny zápach. Ide o
normálny jav, zabezpečte, prosím, dostatočnú ventiláciu. Zápach je
dočasný a veľmi rýchlo zmizne.
POUŽÍVANIE
Napájací kábel pripojte do zásuvky (Poznámka: Skôr ako spotrebič
pripojíte, ubezpečte sa, že napätie uvedené na spotrebiči sa zhoduje s
miestnym napätím. Napätie 220 - 240 V, 50 Hz).
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Tristar KA-5063 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Tristar KA-5063 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,53 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info