531051
1
Zoom out
Zoom in
NEDERLANDS
FRANÇAIS
DEUTSCH
VOX
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
14
15
16
1
0
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
29
30
31
28
27
12
11
+
-
1 x AAA
+
-
1 x AAA
+
-
1 x AAA
+ -
2.8 Multiple baby unit monitoring
This Babymonitor can be connected to a maximum of 4 baby units. You can
monitor one of the baby unit or scan each baby unit at an 8 seconds
interval.When the display in on: (If not, press the monitor key shortly to turn
on the display)
Press and hold the menu button for 2 seconds.
Select with the up or down button to select the icon.
Press the monitor key to enter the sub-menu.
Press the up or down button to select the desired baby unit or
Scan icon.
Press the men
u button to confirm.
20
ENGLISH
2.8 Meerdere zenders babyfoon
De babyfoon kan met maximaal 4 zenders worden verbonden. U kunt
toezicht houden op een van de babyfoons, of elke zender scannen met een
interval van 8 seconden. Als het scherm is ingeschakeld: (indien dit niet het
geval is, dient u kort op de toezichtsknop te drukken om het scherm in te
schakelen)
Houd de menuknop 2 seconden lang ingedrukt.
Gebruik de omhoog of omlaag knop om het icoontje te
selecteren .
Druk op de toezichtsknop om het submenu te betreden.
Druk op de
omhoog of omlaag knop om de gewenste zender of
het Scan icoontje te selecteren .
Druk op de menuknop om te bevestigen.
20
2.8 Surveillance de multiples unités bébé
Cet écoute-bébé peut être relié à un maximum de 4 unités bébé. Il vous est
possible de contrôler une des unités bébé ou de balayer chaque unité bébé
à 8 secondes d’intervalle. Lorsque le dispositif est allumé : (Sinon, appuyez
brièvement sur la touche de l’écran pour allumer le dispositif)
Tenez la touche ‘menu’ enfoncée pendant 2 secondes.
Sélectionnez l’icone en choisissant la touche ‘haut’ ou
‘bas’ .
Appuyez sur la touche de l’écr
an pour accéder au sous-menu.
Appuyez sur la touche ‘haut’ ou ‘bas’ pour sélectionner l’unité à
bébé désirée ou sur l’icône de balayage .
Appuyez sur la touche ‘menu’ pour valider.
20
2.8 Mehrfach-Überwachung mit der Babyeinheit
Dieser Babymonitor kann mit maximal 4 Babyeinheiten verbunden werden.
Sie nnen eine Babyeinheit überwachen oder jede Babyeinheit in einem 8
Sekunden Intervall scannen. Bei eingeschaltetem Display: (Anderenfalls
drücken Sie kurz die Monitortaste, um das Display einzuschalten)
Halten Sie die Menütaste 2 Sekunden gedrückt.
Wählen Sie mit der Aufwärts- oder Abwärts- Taste das
Symbol.
Drücken Sie die Monitortaste , um das Untermenü
aufzurufen.
Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärtstaste, um die gewünschte
Babyeinheit oder das Scan- Symbol zu wählen.
Drücken Sie zum Bestätigen die Menütaste .
20
ESPOL
2.8 Vigilancia con varias unidades de bebé
Este vigilabebés puede conectarse a un máximo de 4 unidades de bebé.
Puede vigilar una de las unidades de bebé o explorar cada una de las
unidades en intervalos de 8 segundos. Con la pantalla encendida: (si no lo
está, pulse brevemente el botón de la pantalla para encenderla)
Mantenga pulsado el botón de menú durante 2 segundos.
Utilice el botón arriba o abajo para seleccionar el icono
.
Pulse el botón de la pantalla para acceder al submenú.
Utilice el botón arriba o abajo para seleccionar la unidad de be
deseada o el icono Explorar .
Pulse el botón de menú para confirmar.
20
PORTUGS
2.8 Monitorização de várias unidades para bebés
Este Babymonitor pode ser ligado a um máximo de quatro unidades para
bebés. Pode acompanhar uma das unidades ou visualizar alternadamente
todas as unidades em intervalos de oito segundos. Quando o visor está
ligado (se não estiver, carregue ligeiramente na tecla de monitorização
para ligar o visor):
Mantenha premido o botão do menu durante dois segundos.
Utilize os botões para cima ou para baixo para selecionar
o ícone .
Carregue na tecla de monitorização para entrar no submenu.
Utilize os botões para cima ou para baixo para selecionar a
unidade pretendida ou o ícone de visualização alternada .
Carregue no boo do menu para confirmar.
20
POLSKI
2.8 Monitorowanie kilku urządzeń dziecka
Urządzenie do monitorowania dziecka można podłączyć do maksymalnie 4
urządzeń dziecka. Można monitorować jedno z urządzeń dziecka lub
wszystkie urządzenia dziecka z włączonym skanowaniem w 8-
sekundowych odstępach. Gdy wyświetlacz jest włączony: (Jeśli nie jest,
naciśnij na krótko przycisk monitorowania w celu włączenia wyświetlacza).
Naciśnij przycisk menu i przytrzymaj go przez 2 sekundy.
Za pomocą przycisku w górę lub w dół wybierz ikonę
.
Naciśnij przycisk monitorowania w celu przejścia do
podmenu.
Naciśnij przycisk w górę lub w ł, aby wybrać żądane urządzenie
dziecka lub ikonę skanowania .
Naciśnij przycisk menu w celu potwierdzenia.
20
ITALIANO
2.8 Monitoraggio di più neonati
Questo babymonitor può essere collegato ad un massimo di 4 bambini. È
possibile monitorare una delle unità bambino o la scansione di ogni unità
per il bambino in un intervallo di 8 secondi. Quando lo schermo è acceso:
(In caso contrario, premere leggermente il tasto del monitor per accendere
il display
Premere e tenere premuto il tasto menu per 2 secondi.
Selezionare con il tasto su o giù per selezionare l'icona
.
Premere il tasto del monitor per accedere al sottomenu.
Premere il tasto su o giù per selezionare l'unità bambino
desiderato o l’ icona della Scansione .
Premere il pulsante del Menu per confermare.
20
SVENSKA
2.8 Övervakning av barnet med flera babyenheter
Denna babyövervakare kan anslutas till upp till 4 babyenheter. Du kan lja
att övervaka en av babyenheterna eller växla mellan de olika
babyenheterna med 8 sekunders intervall. När displayen är på: (Om inte,
tryck ner skärmknappen en kort stund för att sätta på displayen)
Tryck ner och ll menyknappen under 2 sekunder.
lj med upp-knappen eller ner-knappen r att välja
ikonen .
Tryck ner skärmknappen för att öppna undermenyn.
Tryck ner upp-knappen eller ner-knappen r attlja önskad
babyenhet, eller ikonen för att växla.
Tryck ner menyknappen för att bekräfta.
20
2.8 Monitorování více dětských jednotek
Tento dětský monitor lze připojit až ke čtyřem dětským jednotkám. Můžete
monitorovat jednu dětskou jednotku nebo skenovat každou z dětských
jednotek v osmisekundových intervalech. Kd je zapnutý displej: (Pokud
ne, krátkým stiskem tlačítka monitoru displej zapnete)
Stiskněte tlačítko nabídky a na 2 sekundy je podržte .
Tlačítkem nahoru nebo dolů zvolíte ikonu .
Stiskem tlačítka monitoru vstoupíte do podnabídky.
Stiskem tlačítka nahoru nebo dolů zvolíte požadovanou dětskou
jednotku nebo ikonu Skenování
Stiskem
tlačítka nabídky volbu potvrdíte.
20
SLOVENSKY
2.8 Monitorovanie viacerých detských jednotiek
Tento monitor Babymonitor je mné pripojiť k maximálne 4 detským
jednotkám. Je možné monitorovať jednu z detských jednotiek alebo každú
detskú jednotku v 8-sekundovom intervale. Keď je displej zapnutý. (V
opačnom prípade krátkym stlačením tlačidla monitora displej zapnete)
Tlačidlo ponuky stlačte a podržte stlačené 2 sekundy.
Pomocou tlačidla so šípkou hore alebo dole nastavte
ikonu .
Vedľajšie ponuky otvorte stlačením tlačidla monitora .
Pomocou tlačidla so šípkou hore alebo dole vyberte požadovanú
detskú jednotku alebo ikonu pozorovania .
Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla ponuky .
20
ČESKY


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Topcom Babyviewer 4200 KS-4242 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Topcom Babyviewer 4200 KS-4242 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 0,94 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Topcom Babyviewer 4200 KS-4242

Topcom Babyviewer 4200 KS-4242 User Manual - English, German - 3 pages

Topcom Babyviewer 4200 KS-4242 Additional guide - Dutch - 2 pages

Topcom Babyviewer 4200 KS-4242 User Manual - Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish - 3 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info