549761
15
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/32
Next page
E E
• CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES
CONTROL DE VOLUMEN
Ajuste el volumen de cero (silencio) al nivel 7 (máximo)
usando los botones de control de volumen en la Unidad
de padres. Al pulsar brevemente los botones (+) ó (-)
incrementará o disminuirá el volumen en un nivel.
• VISUALIZACIÓN POR LUCES DEL NIVEL DE SONIDO
La Visualización por luces del nivel de sonido en la Unidad de padres reacciona en respuesta a los sonidos producidos
por el bebé. Cuanto más alto sea el sonido producido por el bebé, más luces se encenderán. Puede disminuir el
volumen de la Unidad de padres mientras esté observando al bebé, ideal cuando se esté relajando.
• MONITORIZACIÓN ACTIVADA POR SONIDO
Para aquellos momentos en silencio o cuando su bebé es un poco mayor, quizás no desee escuchar cada sonido en la
habitación de su bebé. El monitor de bebé cuenta con un modo de monitorización activado por sonido, una función
que solamente captura los sonidos que se encuentren por encima de un umbral predenido, por ejemplo un llanto en
lugar de un gorjeo.
Seleccione la monitorización activada por sonido pulsando el botón
en la Unidad de padres. La Unidad de
padres entrará en silencio 10 segundos después de que su bebé se haya tranquilizado. Cada vez que se eleve el sonido
producido por el bebé y éste se encuentre por encima del umbral, esta función será interrumpida instantáneamente y
continuará la monitorización de sonido normal hasta que se tranquilice nuevamente su bebé. Para invertir el modo de
monitorización normal, pulse nuevamente el botón .
• LOCALIZADOR
Localice una Unidad de padres extraviada pulsando 3 veces en rápida sucesión el botón de ENCENDIDO/APAGADO
en la Unidad de bebé, después de lo cual la Unidad de padres activará el sonido de alarma con una duración de 3
minutos. Para silenciar la alarma, pulse cualquier botón en la Unidad de padres. Tenga en cuenta que la función de
localización podrá utilizarse solamente cuando estén ENCENDIDAS ambas unidades y se encuentren monitorizando
bajo el modo normal.
• CLIP PARA CINTURÓN
La cubierta de la batería de la Unidad de padres sirve como clip de cinturón para que lo coloque en su cinturón o en
una cinta para la cintura. El clip para cinturón también sirve como base para usarse sobre una mesa.
• CUIDADO DE SU MONITOR
No sumerja ninguna pieza. No coloque las piezas bajo la luz solar directa. Examine periódicamente el producto para
localizar signos de averías en las piezas eléctricas y no lo use hasta que el daño se haya reparado la avería.
• GARANTÍA
Garantizamos su monitor contra cualquier defecto de fabricación durante 2 años a partir de la fecha de compra
establecida en un recibo válido. En caso de que el defecto sea de fabricación, le recomendamos que devuelva el
monitor al lugar donde lo compró. Si esto no resuelve satisfactoriamente su problema, visite nuestro sitio Web para
obtener asistencia. Los términos y condiciones se pueden encontrar también en nuestro sitio Web: www.tomy.eu
• ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
- Batería: Unidad de padres – batería recargable de Ni-MH de 750 mAh 3,6 V (incluida).
- Suministro de alimentación: Clasicación del adaptador de corriente: PRI: 100-240 V~50/60 Hz SEC: 5 V
350mA
- Alcance de operación: 300 m en condiciones óptimas de campo abierto”.
- Temperatura de operación: 0 - 50ºC.
- Frecuencias: 2410~2475 GHz.
• INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
¡IMPORTANTE! ¡Este monitor es solo para uso en interiores! El Monitor para Bebés de Tomy está diseñado para ayudarle
a vigilar a su niño y no sustituye la supervision de un adulto. Este producto no es un juguete. Mantenga siempre los
artículos eléctricos y sus cables fuera del alcance de los bebés y niños pequeños. Bajo ninguna circunstancia debe colocar
ninguna pieza de su monitor en o sobre la cuna. Asegúrese de que todos los cables estén colocados correctamente, de
forma que los niños no se enreden en ellos y no haya peligro de tropiezos. Los adaptadores que vienen con el monitor no
deben ser usados con ningún otro equipo bajo ninguna circunstancia. No debe utilizarse ningún otro adaptador con
el monitor. Tenga cuidado de no colocar el adaptador en un lugar donde el niño pueda subirse a él. Poner peso sobre
el adaptador mientras está conectado puede dañar la unidad o causar lesiones al niño. Es normal que los cargadores
se calienten al usarse - tenga cuidado al manipular su cargador, espere a que se enfríe. NO LO CUBRA. Desconecte el
cargador si el producto no va a usarse durante algunos días. Para evitar riesgo de descarga eléctrica, desconéctelo de la
electricidad antes de limpiarlo. La batería recargable dentro de la Unidad de Padres debe reciclarse. No tirar junto con los
residuos domésticos. No intente desmontar ninguna pieza de este producto.
• SEGURIDAD DE BATERÍA
La carga, extracción y cambio de la batería debe ser realizada por un adulto o bajo la supervisión de un adulto. Desconecte el
cable del adaptador antes de cambiar la batería. Use solamente la batería suministrada o la batería de recambio disponible
en el sitio Web de Tomy en la sección Webcare. Tenga en cuenta que la garantía se invalidará si usa otro tipo de batería.
Limpie todas las supercies de contacto antes de instalar la batería suministrada. Ponga especial atención para garantizar
que se inserte correctamente la batería, orientándose con las marcas de polaridad (+) y (-) en la batería y en el producto. No
cortocircuite los contactos en el compartimiento de la batería o en los terminales de la batería. Quite la batería y desconecte el
cable de la batería al guardar el producto durante un largo periodo de tiempo o cuando se haya agotado la batería. Deseche
de forma segura las baterías agotadas, y nunca las arroje al fuego. Extraiga la batería agotada del producto. No mezcle
baterías viejas (usadas) con nuevas o con baterías de distintos tipos, por ejemplo baterías recargables y alcalinas o baterías
de diferentes fabricantes/marcas. Extraiga la batería del producto después del uso o si las va a almacenar durante largos
periodos de tiempo. Solamente use baterías del mismo tipo o equivalentes a las recomendadas. La extracción y recarga de las
baterías recargables debe ser realizada por un adulto o bajo la supervisión de un adulto. No intente recargar baterías que no
son recargables.
Contribuya con el cuidado del ambiente y deseche su producto y el embalaje de manera adecuada. El
símbolo de un cubo de basura con una cruz indica que el producto y las baterías no deben desecharse
en la basura doméstica común ya que contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente
y afectar la salud. Use los puntos de recogida designados o las instalaciones de reciclaje al desechar el
producto o la batería.
• GUÍA DE SOLUCIÓN SIMPLE
Si su monitor no llega a funcionar como se espera, la información listada a continuación debe ser adecuada para
resolver sus problemas; alternativamente puede encontrar una guía más amplia en nuestro sitio Web: www.tomy.eu
• PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
P. ¿Por qué mi monitor no está cargando o se enciende?
A. La Unidad de padres no está conectada correctamente. Quite la tapa de la batería y empuje rmemente la clavija
en su toma.
P. ¿La Unidad de padres debe permanecer encendida o apagada durante la carga?
A. Cualquiera. La Unidad de padres se cargará ya sea que esté ENCENDIDA o APAGADA. Sin embargo, la carga de la
unidad cuando está ENCENDIDA le permitirá monitorizar a su bebé durante la carga.
P. ¿Se podrán escuchar las alarmas de fuera de alcance y de baja batería aún cuando el volumen del monitor esté
establecido en cero (silencio)?
A. Sí, las alarmas no se ven afectadas por los controles de volumen.
P. ¿Puedo usar mi monitor en otros países?
A. Puede usar el monitor en el país donde lo adquirió y en cualquier otro país de la UE. No obstante, su monitor no
podría funcionar correctamente en otros países, su frecuencia de operación puede afectar (o verse afectada por)
otros dispositivos y podría ser ilegal. Tomy no se hace responsable por el uso de su monitor fuera del país en donde lo
adquirió o de la UE.
28
29
15


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Tomy Digital SR200 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Tomy Digital SR200 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 5,86 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info