565617
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/8
Next page
C6
Thule Inc. • 42 Silvermine RoadSeymour, CT 06483
Thule Canada Inc. • 710 BernardGranby QC J2J 0H6
North American Consumer Service: Toll Free 800-238-2388 / Fax 450-777-3615 • www.thule.com
Cuando use portacargas y accesorios Thule, debe asegurarse de entender todas las precauciones. Los
puntos indicados a continuación le ayudarán a usar el sistema de bastidor y fomentarán su seguridad.
Por seguridad y para obtener un ajuste correcto, use solamente el bastidor o accesorio Thule recomendado según
en la Guía de ajuste Thule más actual. No suponga el ajuste del bastidor, siempre verifi que la Guía de ajuste más
actual cuando compre un nuevo vehículo.
No debe excederse la carga máxima especifi cada en las instrucciones del conjunto. Sin embargo, este límite siempre
depende de la carga máxima que recomienda el fabricante del automóvil. Siempre debe usarse la menor carga
máxima recomendada. Carga del techo máxima = peso del soporte de carga + cualquier accesorio del soporte +
el peso de la carga.
Siempre asegúrese que las puertas del automóvil estén abiertas cuando monte un sistema de bastidor para
techo. Cerciórese de que las perillas, los pernos, los tornillos, las correas y las cerraduras estén fi rmemente sujetos,
apretados y asegurados con llave antes de cada viaje. Debe revisar periódicamente que las perillas, los pernos, los
tornillos, las correas y los seguros no tengan señales de desgaste, corrosión o fatiga. Revise su carga en las paradas
durante su viaje para garantizar la seguridad continua de la sujeción.
• Verifi que las leyes estatales y locales que rigen la proyección de objetos más allá del ancho del vehículo. Esté al
tanto de la anchura y altura de su carga, ya que las ramas, los puentes, los estacionamientos de baja altura pueden
dañar su carga.Toda carga afectará el comportamiento de manejo del vehículo. Nunca conduzca con alguno de los
seguros, las perillas o los bastidores abiertos o sin seguro. Todas las cargas largas, como tablas a vela, tablas de surf,
kayacs, canoas y madera, deban atarse al frente y atrás los parachoques o ganchos de remolque del vehículo.
Quite su bastidor y accesorios Thule cuando no se usen y antes de entrar a establecimientos para lavado
automático de vehículos.
Todas los seguros deben girarse y moverse periódicamente para garantizar que no se atasquen. Use grafi to u otro
lubricante en seco similar para este fi n. Los seguros Thule están diseñados para disuadir el vandalismo y los robos.
Saque todo equipo valioso si su vehiculo no tendrá vigilancia por largo tiempo.Ponga porlo menos una llave en la
guantera.
Como seguridad para su vehículo y sistema de bastidor, obedezca todos las límites de velocidad y avisos de tráfi co.
Adapte su velocidad a las condiciones del camino y de la carga transportada.
No use portacargas y accesorios Thule con otra función para la que fue destinada. No exceda su capacidad de
carga. Se anulará la garantia si no sigue estos lineamientos o las instrucciones del producto.
Todas las cargas deben atarse con la correas incluídas.
Consulte a su distribuidor Thule si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento y los límites de los productos
Thule. Repase cuiadosamente todas las instrucciones y la de garantia.
No use en tráilers o vehículos de remolque.
No conduzca fuera del camino.
Mantenga las ruedas de las bicicletas lejos del tubo de escape caliente.
DIRECTRICES PARA LOS PORTAEQUIPAJES THULE
8
EN
- Step on foot release to
lower carrier.
ES
- Pise el pedal de
liberación para bajar el
portabicicletas.
FR
- Appuyez sur le levier
de dégagement au
pied pour abaisser le
porte-vélos.
PT
- Pise no pedal de
soltura para rebaixar o
suporte.
B
A
C
B
501-7897-01
7
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Thule EasyFold 9032 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Thule EasyFold 9032 in the language / languages: English, French, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,28 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info