576900
30
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/37
Next page
31
GB
The refrigerator must be installed in a completely air-tight sealed
place from the living area of the vehicle.
FR
Le réfrigérateur doit être installé dans un emplacement
complètement hermétique séparé de l’habitacle du véhicule.
SE
Kylskåpet måste monteras i ett utrymme som är fullständigt
avtätat mot fordonets boyta.
ES
El frigorífico debe instalarse en una ubicación aislada
herméticamente del área habitable del vehículo.
DK
Køleskabet skal installeres på et sted, der er fuldstændigt lufttæt,
forseglet fra køretøjets opholdsrum.
DE
Der Kühlschrank muss in einem vom Wohnbereich des Fahrzeugs
vollständig luftdicht abgegrenzten Ort eingebaut werden.
NL
De koelkast moet worden ingebouwd in een aparte ruimte, die
volledig is afgedicht ten opzichte van de woonruimte van het
voertuig.
IT
Il frigorifero deve essere installato in una zona completamente
isolata rispetto alla zona giorno del veicolo.
PT
O frigorífico tem de estar instalado num local hermeticamente
selado da área habitável do veículo.
NO
Kjøleskapet må installeres i et fullstendig lufttett område som er
avstengt fra boligområdet i kjøretøyet.
FI
Jääkaappi on asennettava täysin ilmatiiviiseen paikkaan siten,
että se on eristetty asuinalueesta.
SI
+ODGLOQLNPRUDELWLQDPHFHQYSRSROQRPDQHSUHSXVWQHP
SURVWRUXORFHQHPRGELYDOQLKSURVWRURYYR]LOD
GB
For optimal performance it is important to keep underneath
distances between the back of the refrigerator and the RV wall.
Min. 135 mm / Max. 170 mm
FR
Pour des performances optimales, il est important de garder une
distance entre l’arrière du réfrigérateur et la paroi du véhicule.
Min. 135 mm / Max. 170 mm
SE
För optimal funktion är det viktigt att utrymmet mellan kylskåpets
baksida och husbilsväggen begränsas.
Min. 135 mm / Max. 170 mm
ES
Para obtener un rendimiento óptimo es importante mantener las
siguientes distancias entre la parte trasera del frigorífico y la pared
del vehículo.~
Min. 135 mm / Max. 170 mm
DK
For optimal ydeevne er det vigtigt at overholde nedenstående
afstande mellem køleskabets bagside og RV-væggen.
Min. 135 mm / Max. 170 mm
DE
Für eine optimale Leistungsfähigkeit ist es wichtig,
Zwischenabstände von der Rückseite des Kühlschranks zur Wand
des Wohnwagens einzuhalten.
Min. 135 mm / Max. 170 mm
NL
Voor optimale werking van de koelkast is het belangrijk een
afstand tussen de achterkant van de koelkast en de wand van het
voertuig aan te houden, zoals hieronder is aangegeven.
Min. 135 mm / Max. 170 mm
IT
Per avere prestazioni ottimali, è importante mantenere le distanze
indicate qui in basso tra il retro del frigorifero e la parete RV.~
Min. 135 mm / Max. 170 mm
PT
Para obter um desempenho ideal é importante manter distâncias
entre a parte traseira do frigorífico e a parede da auto-caravana.
Min. 135 mm / Max. 170 mm
NO
For optimal ytelse er det viktig å ha avstand mellom baksiden på
kjøleskapet nedenunder og RV-veggen.
Min. 135 mm / Max. 170 mm
FI
Parhaan mahdollisen tehon saamiseksi jääkaapin takaosan ja
matkailuauton seinän väliin on tärkeää jättää alla annetuissa
rajoissa oleva väli.
Min. 135 mm / Max. 170 mm
SI
Za optimalno delovanje je pomembno, da ohranite spodnje razdalje
med zadnjim delom hladilnika in steno vozila.
Min. 135 mm / Max. 170 mm
INSTALLATION
3
Min. 135 mm
Max. 170 mm
4
30


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Thetford N 3000 series at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Thetford N 3000 series in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 3,25 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Thetford N 3000 series

Thetford N 3000 series User Manual - English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish - 107 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info