459831
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/20
Next page
5
Der Uhrenthermostat ist geeignet zur Temperaturregelung in Wohn- und Geschäfts-
räumen, jedoch nicht für Räume mit starker Schmutzentwicklung (Montagehallen).
So wird z. B. während der Bürozeiten mit Thermostatventilen die Normaltemperatur
in jedem Raum individuell geregelt. Bei Büroende reduziert der Uhrenthermostat die
Temperatur in allen Räumen (Energiesparprogramm). Beginn und Ende der Normal- und En-
ergiespartemperatur kann durch Steckreiter (725) oder Segmente (725 s) frei programmiert
werden. Die Gerätetypen RAM 725/725 s verfügen über keine Gangreserve. Das Gerät läuft
nach Anlegen der Betriebsspannung sofort an. Bei Stromausfall bleibt das Gerät stehen.
The clock thermostat is suitable for controlling temperatures in residential and business rooms,
but not in rooms with a very dirty or dusty environment (assembly buildings).
Example: During business hours, normal temperature is controlled in each room indivi-
dually with thermostatic valves, at close of business the clock thermostat reduces the
temperature in all rooms (energy saving program). The beginning and end of normal and
energy saving temperature can be freely programmed by means of tappets (725) or segments
(725 s). The product types RAM 725/725 s have no battery back-up. The product starts
immediately on supply of mains voltage. If the power supply is interrupted, the product stops
immediately.
Application: le thermostat à horloge convient pour la régulation de température de locaux
d’habitation ou professionnels, mais ne convient pas pour les locaux très poussièreux (halls
de fabrication) ou humides (piscines, salles de bain, saunas etc.).
Par exemple, durant les heures de bureau, une température confort es assurée dans chaque
local, individuellement, par les robinets thermostatiques; à la fin des heures de bureau, le
thermostat à horloge réduit la température dans tous les locaux. Le début et la fin du régi-
me de température confort our réduite est programmable librement par les cavaliers ou seg-
ments disposés autour du cadran de l’horloge. Les types RAM 725/725 s ne disposent pas de
réserve de marche. L’appareil fonctionne immédiatement après la mise sous tension.
Lors d’une coupure de courant, l’appareil s’arrête.
Toepassing: de klokthermostaat is geschikt voor de temperatuurregeling van woon- of
beroepsruimten, echter niet voor zeer stoffige media (fabriekshallen) of vochtige media
(zwembaden, badkamers, sauna’s, enz.).
Bijvoorbeeld: gedurende de kantoortijden wordt elk lokaal afzonderlijk op comforttempe-
ratuur geregeld met de thermostatische kranen; op het einde van de kantoortijden
verlaagd de klokthermostaat de temperatuur in elk lokaal. Het begin en het einde van de
comfort- of verlaagde periodes kan vrij geprogrammeerd worden d.m.v. de ruiters of
segmenten, die zich rond de klokschijf bevinden. De types RAM 725/725 s bezitten geen
gangreserve. De klok werkt onmiddelijk na het aansluiten van de bedrijfsspanning.
Bij stroomuitval wordt het apparaat uitgeschakeld.
Il cronotermostato è stato studiato per la regolazione di unità abitative o uffici.
Esempio: Durante l’orario di ufficio sarà regolata la temperatura normale permanente,al ter-
mine dell’orario d’ufficio il cronotermostato ridurrà la temperatura (programma a ris-
parmio di energia). Sia la temperatura iniziale che quella finale dei programmi normale e a
risparmio di energia potranno essere liberamente programmate con i cavalieri o con i seg-
menti. Gli apparecchi RAM 725/725 s non possiedono alcuna riserva. L’apparecchio fun-
ziona tramite il collegamento ad una fonte di energia elettrica. In caso di mancanza di
corrente rimane acceso.
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Theben RAMSES 725 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Theben RAMSES 725 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 2,58 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Theben RAMSES 725

Theben RAMSES 725 User Manual - English, German, Dutch, French, Italian - 20 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info