658268
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
ECO Solar - Termo-igrometro digitale ad energia solare
Funzioni:
Temperatura ed umidità relativa interna
Valori massimi e minimi
Funziona ad energia solare
Utilizzo dei tasti:
A: Tasto “MAX/MIN“
B: Tasto “°C/°F“
C: Tasto “Reset”
Contenitore:
D: Gancio per parete
E: Vano batteria
F: Piede per appoggio (apribile)
Messa in funzione:
Il Termo-igrometro funziona ad energia solare. Per la scelta della
posizione, tenere presente che il pannello solare deve ricevere la
luce. La batterie a bottone funge da batteria di riserva, nel caso
in cui l'energia erogata tramite il pannello solare non fosse suffi-
ciente.
Aprire il supporto ribaltandolo.
Aprire il vano batteria ruotando il coperchio con una moneta in
senso antiorario finché la marcatura punta su “open”.
Togliere la striscia d´interruzione dalla batteria.
Richiudere il vano batteria (marcatura: “close”).
Levare il foglio protettivo dal display.
Ora l'apparecchio è pronto per l'uso.
Il display mostra in alternanza (circa 14 secondi) la temperatura e
l’umidità misurata istantaneamente.
Funzione MAX/MIN:
Premendo sul tasto “MAX/MIN” viene visualizzata la tempera-
tura massima. Sul display compare “ “.
Premendo di nuovo il tasto “MAX/MIN” è possibile richiamare la
temperatura minima. Sul display compare “ “.
Premendo sul tasto “MAX/MIN” viene visualizzata l’umidità massi-
ma. Sul display compare “ “.
Premendo di nuovo il tasto “MAX/MIN” è possibile richiamare
l’umidità minima. Sul display compare “ “.
Premere di nuovo il tasto “MAX/MIN”. Sul display appare la tem-
peratura o umidità attuale.
Se si tiene premuto il tasto “MAX/MIN" ( 4 secondi) mentre la
temperatura massima e minima e l’umidità massima e minima
viene visualizzata, i valori vengono cancellati e viene ripristinato
il valore attuale. Sul display compare “---,-“.
Funzione C/°F:
Tramite il tasto “°C/°F”, l'indicazione della temperatura può essere
regolata su °C oppure °F.
Funzione RESET:
Premere il tasto “RESET“ con un oggetto appuntito, se la stazio-
ne non funziona perfettamente.
Dati tecnici:
Gamma:
Temperatura: -20°C…+70°C (-4°F…+158°F)
Umidità: 20% - 99% R.H.
Precisione:
Temperatura: ±1,0°C (±1,8°F)
Umidità: ±5 % R.H.
Temperatura di lavoro: -10°C...+50°C (14°F...+122°F)
Batteria: 1 x pila a bottone LR44 (inclusa)
Sostituzione della batteria:
Cambiare la batteria se la visualizzazione diventano più debole.
Aprire il vano batterie e inserire la batteria con il polo negativo
verso il basso (1 x LR44 pila a bottone).
Attenzione:
Le batterie scariche e apparecchi elettrici fuori uso non devono
essere smaltite insieme all'immondizia domestica, bensì dovran-
no essere riconsegnate al negoziante o ad altri enti preposti per
il riciclo in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali.
Posizionamento del apparecchio:
Con il supporto pieghevole situato nella parte posteriore è possi-
bile disporre il apparecchio in posizione verticale oppure fissarla
a parete con il foro di sospensione.
Manutenzione:
Collocare l'apparecchio in luogo asciutto.
Avvertenza:
il pannello solare è delicato. Prestare attenzione a non far cadere
né a colpirlo o a scuoterlo violentemente.
Per ottenere una funzionalità ottimale, mantenere il pannello
solare sempre pulito. Pulire le celle solari con un panno morbido
ed eventualmente qualche goccia di detergente per vetri o per
monitor.
Non usare solventi o abrasivi.
Uso secondo le norme, esclusione di responsabilità, avviso di sicurezza:
L'apparecchio non è un gioco. Tenere lontano dalla portata dei
bambini.
Questo apparecchio non è adatto a scopi medici né per informa-
zioni al pubblico.
Le specifiche di questo prodotto possono cambiare senza preav-
viso.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di
esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann.
5 anni di garanzia
Un uso improprio oppure l'apertura non autorizzata della custo-
dia dello stesso comporta la perdita della garanzia.
ECO Solar - Termómetro-higrómetro digital solar
Funciones:
Temperatura y humedad atmosférica relativa interior
Memoria de valores máximos y mínimos
Alimentado por energía solar
Teclas:
A: Tecla “MAX/MIN“
B: Tecla “°C/°F“
C: Tecla “Reset”
Cuerpo:
D: Colgador para pared
E: Compartimiento de las pilas
F: Soporte (plegable)
Puesta en marcha:
El termómetro-higrómetro está alimentado por energía solar.
Seleccione por favor un lugar de ubicación en el que el panel
solar pueda captar de luz diarias. La pila de botón actúa como
pila de seguridad en caso de que la alimentación de energía
mediante el panel solar no fuera suficiente.
Despliegue el soporte.
Abra el compartimiento de las pilas, girando la tapa con la ayuda
de una moneda en sentido antihorario hasta posicionarse en la
marca “open”.
Quite la tira de interrupción de la pila.
Vuelva a cerrar el compartimiento de pila (Marca: “close”).
Saque la película de protección del display.
El aparato está listo para funcionar.
El display indica alternativamente (durante aprox. 14 seg.) la
temperatura y la humedad actual respectivamente.
Función MAX/MIN:
Pulsando la tecla “MAX/MIN” puede llamar el valor máximo de la
temperatura. En el display aparece “ “.
Si vuelve a pulsar la tecla “MAX/MIN” puede llamar el valor míni-
mo. En el display aparece “ “.
Pulsando la tecla “MAX/MIN” puede llamar el valor máximo de la
humedad. En el display aparece “ “.
Si vuelve a pulsar la tecla “MAX/MIN” puede llamar el valor míni-
mo. En el display aparece “ “.
Pulse la tecla “MAX/MIN” otra vez. En el display se indicará la
temperatura o la humedad actual.
Si mantiene pulsada la tecla “MAX/MIN” (4 seg.) mientras que se
indican en el display los valores máximas y mínimas, se borrarán
los valores.
Función C/°F:
Mediante la tecla “°C/°F” puede elegir entre °C y °F como unidad
de medida para la temperatura.
Función RESET:
Pulse la tecla “RESET“ usando un objeto con punta, si el termó-
metro no funciona correctamente.
Datos técnicos:
Gama de medición
Temperatura: -20°C...+70°C (-4°F...+158°F)
Humedad relativa: 20% - 99% Hum. Rel.
Precisión:
Temperatura: ±1 °C (±1,8°F)
Humedad relativa: ±5 % (Hum. Rel.)
Temperatura de servicio: -10°C...+50°C (14°F...+122°F)
Pila: Pila de botón 1 x LR44 (incluida)
Cambio de las pilas:
Cambie la pila cuando la visualización se hace más débil.
Abra la tapa de la pila y coloca la pila señalando el polo negativo
hacia abajo (1 x LR44 pila de botón).
Atención:
El aparato y las baterías usadas no deben ser depositadas con los
residuos normales de la casa. Por favor deposítelas en el comer-
cio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje pre-
vistos para ello según el reglamento nacional o local.
Instalación del aparato:
Con el soporte en el lado posterior, se puede colocar el aparato o
fijarlo mediante anillas de suspensión sobre la pared.
Mantenimiento:
Almacene el aparato en un lugar seco.
Precaución:
El panel solar es delicado. No deje caer el aparato ni tampoco lo
exponga a golpes bruscos o vibraciones.
Para obtener la mejor funcionalidad, el panel solar deberá estar
siempre limpio. Limpie las células solares con un paño blando y
eventualmente con un limpiador para cristales o bien monitor.
¡No utilizar ningún medio abrasivo o disolvente!
Uso adecuado, exoneración de responsabilidad, notas de seguri-
dad:
Este aparato no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de
los niños.
Este aparato no es indicado para fines médicos ni para informa-
ción pública.
Las especificaciones de este producto pueden variar sin previo
aviso.
Estas instrucciones o resúmenes de las mismas no pueden ser
publicados sin la autorización de la TFA Dostmann.
5 años de garantía
El trato inadecuado o la apertura no autorizada del aparato cau-
sará la pérdida de la garantía.
ECO Solar - Digitale zonne-energie thermo-hygrometer
Functies:
Binnentemperatuur en relatieve luchtvochtigheid.
Min/max waarden
Werkt met zonne-energie
Toetsenbediening:
A: „MAX/MIN“ toets
B: „°C/°F“ toets
C: „Reset” toets
Behuizing:
D: Wandophanging
E: Batterijvak
F: Standaard (uitklapbaar)
Inbedrijfstelling:
De ECO thermo-hygrometer werkt met zonne-energie. Kies de
standplaats zo, dat het zonnepaneel overdag licht kan opnemen.
De knoopcel dient als reservebatterij voor het geval dat het zon-
nepaneel niet voldoende energie levert.
Klap de staander uit.
Open het batterijvak door het deksel met behulp van een munt-
stuk tegen de wijzers van de klok in te draaien tot de markering
op „open“ staat.
Verwijder de isolatiestrook van de batterij.
Sluit het batterijvak weer (markering: „close”).
Trek de beschermfolie van het display af.
Het apparaat is nu bedrijfsgereed.
In het display verschijnt afwisselend (ca. 14 s) de momenteel
gemeten temperatuur en luchtvochtigheid.
MAX/MIN Functie:
Drukt u op de „MAX/MIN” toets, dan verschijnt de hoogste
buitentemperatuur. „ “ verschijnt op de display.
Druk nogmaals op de “MAX/MIN” toets om de dagminima op te
roepen. „ “ verschijnt op de display.
Drukt u op de „MAX/MIN” toets, dan verschijnt de hoogste lucht-
vochtigheid. „ “ verschijnt op de display.
Druk nogmaals op de “MAX/MIN” toets om de dagminima op te
roepen. „ “ verschijnt op de display.
Druk nog eens op de “MAX/MIN” toets. De actuele temperatuur
of luchtvochtigheid verschijnen op het display.
Druk u op de “MAX/MIN” toets (4 seconden) terwijl op de display
de maximum- en minimum waarde verschijnen, worden de waar-
den gewist. „---,-” verschijnt op de display.
C/°F Functie:
Met de „°C/°F” toets kunt u tussen °C en °F als meeteenheid voor
de temperatuur kiezen.
RESET Functie:
Druk met een puntig voorwerp de „RESET“ toets in indien het
station niet correct functioneert.
Technische gegevens:
Meetbereik
Temperatuur: -20°C...+70°C (-4°F...+158°F)
Luchtvochtigheid: 20 - 99 RV (%)
Precisie:
Temperatuur: ±1,0°C (±1,8°F)
Luchtvochtigheid: ±5 RV (%)
Bedrijfstemperatuur: -10°C...+50°C (14°F...+122°F)
Batterij: Knoopcel 1 x LR44 (incl.)
Batterijwissel:
Vervang de batterij als het display zwakker wordt.
Open de batterijhouder en leg de batterij in met de minuspool
naar beneden in (1 x LR44 knoopcel).
Let op:
Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil
worden weggegooid. Breng ze naar de inzamelplaatsen of bij
uw detaillist naar de daarvoor bestemde containers volgens de
nationale of lokale bepalingen.
Opstellen van het apparaat:
U kan het apparaat ofwel met de standaard achteraan opstellen
ofwel met het ophangoog aan de muur bevestigen.
Onderhoud:
Houd uw het apparaat op een droge plaats.
Opgelet:
Het zonnepaneel is breekbaar. Laat het toestel niet vallen en ver-
mijd heftige schokken of trillingen.
Houd het zonnepaneel altijd proper om een optimale functie te
waarborgen. Reinig de zonnecellen met een zachte lap en even-
tueel met wat reinigingsmiddel voor glas of beeldschermen.
Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
Geschikt gebruik, garantiebeperkingen, veiligheid:
Het apparaat is geen speelgoed. Bewaar het buiten de reikwijdte
van kinderen.
Dit toestel is niet geschikt voor medische doeleinden of voor
openbare informatie.
De technische gegevens van dit apparaat kunnen zonder vooraf-
gaande informatie worden gewijzigd.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met
toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd.
5 jaar garantie
Onvakkundige behandeling of niet geautoriseerd openen van
het apparaat heft het verlies van de garantie tot gevolg.
Kat. Nr. 30.5017
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el manejo
Mode d’emploi
Istruzioni
A
E
F
D
B
C
Kat. Nr. 30.5017
TFA Anl. No. 30.5017 09.03.2009 10:53 Uhr Seite 2
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for TFA 30.5017 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of TFA 30.5017 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,12 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info