627229
9
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/72
Next page
- 9 -
1.INSTRUCTIONSGÉNÉRALESDESÉCURITÉ
POUR L’UTILISATION................................................................. 9
2.DESCRIPTIONGÉNÉRALE........................................................ 9
2.1
CHARGEURS DE BATTERIES AUTOMATIQUES (TRONIC)
... 9
3.DISPOSITIFSDECONTRÔLE,DERÉGLAGE
ET DE SIGNALISATION.............................................................. 9
3.1 INDICATEUR DU NIVEAU DE CHARGE
(AMPÈREMÈTRE FIG. A) ...................................................... 9
3.2 PROGRAMMATION DE LA MODALITÉ DE CHARGE
ET DU COURANT DE CHARGE (FIG. B) .............................. 9
3.3 LED DE SIGNALISATION (FIG. C) ........................................ 9
4.INSTALLATION............................................................................ 9
4.1 LIEU D’INSTALLATION DU CHARGEUR DE BATTERIE ...... 9
4.2 BRANCHEMENT À L’ALIMENTATION SECTEUR ............... 9
5.FONCTIONNEMENTDURANTLACHARGE........................... 10
5.1 PRÉPARATION DE LA BATTERIE....................................... 10
5.2
BRANCHEMENT CHARGEUR DE BATTERIES/BATTERIE
... 10
5.3 CHARGE MANUELLE ET CHARGE AUTOMATIQUE ......... 10
5.3.1 CHARGE MANUELLE (CHARGE) .............................. 10
5.3.2 CHARGE AUTOMATIQUE (TRONIC) ........................ 10
5.4 CHARGE SIMULTANÉE DE PLUSIEURS BATTERIES ...... 10
5.5 FIN DE CHARGE ................................................................. 10
6.FONCTIONNEMENTENSYNERGIE........................................ 10
6.1 BRANCHEMENT DU CHARGEUR
DE BATTERIES / BATTERIE ............................................... 10
6.2 DÉMARRAGE AVEC START ............................................... 10
6.3 FIN DE DÉMARRAGE ......................................................... 10
7.PROTECTIONSDUCHARGEURDEBATTERIES...................11
8.CONSEILSUTILES....................................................................11
SOMMAIRE
FRANÇAIS
1. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR
L’UTILISATION
- Les batteries dégagent des gaz explosifs durant la
charge, éviter toute amme ou étincelle, NE PAS FUMER.
- Positionner les batteries sous charge dans un endroit
aéré.
- Fournir aux personnes dont l’expérience est
insufsantedesinformationsadéquatesavanttoute
utilisationdel’appareil.
- Nepaslaisserlespersonnes(ycomprislesenfants)possédant
des capacités mentales, physiques et sensorielles réduites
utiliserl’appareilsanslesindicationsetlasurveillanced’une
personneresponsabledeleursécurité.
- Surveillerlesenfantsetlesempêcherdejoueravecl’appareil.
- Utiliser exclusivement le chargeur de batterie dans des lieux
fermés et s’assurer que les locaux sont correctement aérés durant
l’opération, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE OU À LA
NEIGE.
- Débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de
déconnecter les câbles de charge de la batterie.
- Ne pas connecter ou déconnecter les pinces de la batterie quand
le chargeur est en fonctionnement.
- N’utiliser sous aucun prétexte le chargeur de batterie à l’intérieur
du véhicule ou dans le coffre.
- Remplacer exclusivement le câble d’alimentation par un câble
original.
- Ne pas utiliser le chargeur de batterie pour recharger des batteries
non rechargeables.
- Vérier que la tension d’alimentation disponible correspond à celle
indiquée sur la plaquette signalétique du chargeur de batterie.
- Pour ne pas endommager l’électronique des véhicules, respecter
scrupuleusement les avertissements fournis par les constructeurs
des véhicules ou des batteries utilisées.
- Ce chargeur de batterie comporte des parties, comme interrupteurs
ou relais, risquant de provoquer des arcs électriques ou des
étincelles par conséquent, en cas d’utilisation dans un garage ou
un lieu du même type, placer le chargeur de batterie dans un local
ou une protection adéquats.
- Les interventions de réparation ou d’entretien à l’intérieur du
chargeur de batterie doivent exclusivement être effectuées par un
personnel qualié.
- ATTENTION: TOUJOURS DÉBRANCHER LE CÂBLE
D’ALIMENTATION AVANT TOUTE INTERVENTION
D’ENTRETIENDUCHARGEURDEBATTERIE,DANGER!
- Le chargeur de batteries est protégé contre des contacts indirects
grâce à un conducteur de terre selon les prescriptions pour les
appareils de classe I. Contrôler que la prise est équipée d’une
protection de mise à la terre.
- Sur les modèles qui en sont dépourvus, connecter des ches d’une
portée adaptée à la valeur du fusible indiquée sur la plaque; sur
les modèles dépourvus de câble avec che et présentant une
puissance ”P.MAX START” supérieure à 9 kW, il est conseillé
de remplacer la che par une autre de portée adaptée au fusible
indiqué sur la plaque pour une utilisation de démarrage.
2.DESCRIPTIONGÉNÉRALE
2.1CHARGEURSDEBATTERIESAUTOMATIQUES(TRONIC)
Chargeurs de batteries automatiques (contrôle électronique du
process de charge, d’interruption et de rétablissement automatique)
indiqués pour la charge de batteries hermétiques (GEL, AGM) en
modalité TRONIC, et de batteries au plomb à électrolyte libre (WET)
en modalité manuelle CHARGE, utilisées sur des véhicules à moteur
(essence et diesel), motocycles, embarcations, etc. Il est possible de
recharger des batteries de 12V, 24V.
3. DISPOSITIFS DE CONTRÔLE, DE RÉGLAGE ET DE
SIGNALISATION
3.1INDICATEURDUNIVEAUDECHARGE(AMPÈREMÈTREFIG.
A)
Durant la phase de chargement, l’indicateur de niveau de charge
se déplace de droite à gauche et indique une diminution du courant
demandé par la batterie jusqu’à des valeurs très basses proches
de zéro (condition de batterie chargée). Nous rappelons que l’état
exact de charge des batteries peut être déterminé uniquement en
utilisant un densimètre, qui permet de mesurer la densité spécique
de l’électrolyte. Pour les chargeurs de batteries en modalité manuelle
CHARGE, il faudra surveiller l’ampèremètre pour déterminer quand la
batterie sera arrivée en n de charge puis la débrancher du chargeur
de batteries pour en éviter la surchauffe ou l’endommagement. En
modalité démarrage START, l’indicateur se placera complètement à
droite durant la phase de démarrage et indiquera la distribution du
courant maximum.
3.2PROGRAMMATION DE LAMODALITÉ DE CHARGE ET DU
COURANTDECHARGE(FIG.B)
La programmation de la modalité de chargement TRONIC ou
CHARGE est sélectionnée à l’aide du déviateur de la gure B-1.
La programmation du courant et de la tension de charge (quand elle
est présente) advient en sens croissant en déplaçant le curseur du
commutateur de la gure B-2 de gauche à droite, et reste à l’intérieur
du champ CHARGE / TRONIC.
En déplaçant le curseur de la gure B-2 complètement à droite, le
chargeur de batteries est en position START pour effectuer l’aide au
démarrage du véhicule.
3.3LEDDESIGNALISATION(FIG.C)
La led de la gure C-1 signale que les pinces de chargement ont été
branchées à la batterie en inversant la polarité.
ATTENTION ! Même si le chargeur de batteries est protégé par un
fusible pouvant être rétabli, éviter toujours de générer des étincelles
en branchant les pinces avec leur polarité inversée ! Débrancher
immédiatement les pinces et rétablir les branchements corrects à la
batterie.
La led bicolore de la gure C-2 est toujours rouge en modalité
CHARGE et indique que la batterie est en charge. En modalité
TRONIC, la led devient verte quand la charge est terminée.
4.INSTALLATION
4.1LIEUD’INSTALLATIONDUCHARGEURDEBATTERIE
Durant le fonctionnement, installer le chargeur de batterie en position
stable et s’assurer de ne pas obstruer le passage de l’air à travers les
ouvertures prévues an de garantir une ventilation adéquate.
4.2BRANCHEMENTÀL’ALIMENTATIONSECTEUR
- Le chargeur de batterie doit exclusivement être connecté à un
système d’alimentation avec conducteur de neutre branché à la
9


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Telwin ALASKA 150 START at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Telwin ALASKA 150 START in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 1,34 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info