687907
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
Walkie Talkie WTF 770/777CC
1
2
3
4
5
6
9
11
12
8
10
13
18
202122
14 15
23
24
16 17
19
7
ITALIANO
Istruzioni per l'uso
Leggere e osservare le seguenti informa
zioni e conservare il manuale d’uso per
consultazione futura!
Indicazioni di sicurezza
AVVERTENZA!
Pericolo di esplosione!
Æ Utilizzare unicamente gli alimentatori di rete forniti in dota
zione!
Æ Utilizzare unicamente le batterie ricaricabili fornite in dota
zione o batterie dello stesso tipo!
PRUDENZA!
Pericolo di inciampare dovuto a cavi non posati corretta
mente!
Æ Procedere alla posa dei cavi in modo da escludere il rischio
di inciampare!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla
salute e all'ambiente!
Æ Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell'ambien
te batterie ricaricabili e pile. Queste possono contenere metalli
pesanti nocivi e dannosi per l'ambiente.
Destinazione d’uso
I radiotrasmettitori si prestano alla comunicazione con altri apparec
chi radiotrasmettitori aventi lo stesso standard. Qualsiasi altro im
piego è considerato improprio. Non sono consentite modifiche o tras
formazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione gli
apparecchi autonomamente ed evitare di compiere riparazioni di pro
pria iniziativa.
Utilizzare solo in ambiente idoneo
Osservare le norme e disposizioni in vigore a livello locale.
Evitare un'esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimi
che, umidità, calore e raggi solari diretti.
Oggetto di fornitura
- 2 radiotrasmettitori con
gancio cintura
- Stazione di carica
- 8 batterie ricaricabili (AAA) - Alimentatore di rete
- Istruzioni per l'uso - Valigetta di trasporto (777CC)
- 2 cavi di ricarica per auto
(777CC)
- 2 auricolari (777CC)
Elementi di comando (vedi figura)
1 Antenna
2 Display
3 Tasto : Invio segnale di chiamata / Cronometro
4 Tasto : Menu / Blocco tastiera
5 Tasto : Volume - / Navigare in basso
6 Microfono
7 Presa per alimentatore
8 Altoparlante
9 Tasto : Volume + / Navigare in alto
10 Tasto : Tasto conversazione PTT
11 Tasto : Inserire/Spegnere radiotrasmettitori
12 Collegamento auricolare
13 Funzione ricerca di canale
14 Trasmettere
15 Ricevere
16 Codice CTCSS
17 Codice DCS
18 Codice CTCSS/DCS / Indicazione di stato/centesimi di secondo
19 Volume
20 Blocco tastiera
21 Indicazione di canale/stato/secondi
22 Capacità di carica delle batterie
23 Monitoraggio dual watch
24 Modalità VOX
Inserire le batterie
Æ Aprire il vano batterie.
Æ Inserire le batterie ricaricabili accluse nell'apposito vano batterie.
Osservare la corretta polarità!
Æ Richiudere il vano batterie.
Applicare/Rimuovere il gancio cintura
Æ Introdurre il gancio per cintura nella guida dall'alto facendolo scat
tare in posizione.
Æ Per rimuovere nuovamente il gancio per cintura, afferrare la lin
guetta di fissaggio con l'unghia del dito allontanandola leggermente
dal radiotrasmettitore e sollevare il gancio per cintura verso sopra.
Applicare/Rimuovere
il gancio cintura
Collegare la stazione di carica
Collegare la stazione di carica
Æ Procedere al collegamento della stazione di carica seguendo
quanto raffigurato sul disegno.
Caricare le batterie ricaricabili
Æ Posizionare i radiotrasmettitori prima di metterli in funzione per la
prima volta per almeno 14 ore nella stazione di carica.
Non appena i radiotrasmettitori sono stati posizionati corretta
mente nella stazione di carica, i LED rossi si accendono.
I LED segnalano il corretto collegamento e non si spengono
neanche con batterie completamente cariche.
 Capacità di carica della batterie - Carico /
Scarico
Rappresentazioni e modi di scrittura
Premere il tasto raffigurato
2 x Premere 2x il tasto raffigurato
Tenere premuto il tasto raffigurato
oN Visualizzazioni di display
Parlare rivolti verso il microfono
Inserire/Spegnere i radiotrasmettitori
Æ
Appena inseriti, i radiotrasmettitori sono pronti alla ricezione.
Regolare il volume
Æ /
Trasmettere e ricevere
Æ
Se si tiene premuto non è possibile ricevere alcun se
gnale radio.
Attivare/Disattivare il segnale acustico di con
ferma
Non appena si rilascia il dispositivo emette un segnale acustico
di conferma (roger beep). In questo modo si segnala al proprio partner
di chiamata la conclusione della trasmissione.
Æ 9 x , /
oN
/
oF
,
Impostare il canale
Æ , /,
Impostare la codifica di chiamata
Per ciascun canale è possibile scegliere tra 38 codifiche di chiamata
analogiche (CTCSS 1-38) e 83 codifiche di chiamata digitali
(DCS 1-83). Gli utenti di radiotrasmettitori sono in grado di comunica
re tra di loro solo con canale e
codifica di chiamata uguali.
Æ 2 x , /, Ê Selezionato codice CTCSS
Æ 3 x , /, Ê Selezionato codice DCS
Scorrere i canali
In un ciclo continuo l'apparecchio scorre gli 8 canali alla presenza di
segnali. Non appena l'apparecchio individua comunicazioni via radio,
la ricerca di canale è interrotta.
Premere per partecipare alla comunicazione via radio su
questo canale. Il radiotrasmettitore passa al canale interessato men
tre la ricerca di canale è conclusa.
Non
premendo e in caso di mancato rilevamento di segnali
sul canale, la ricerca di canale è proseguita dopo 5 secondi.
Æ 5 x , / Ê Avviare lo scorrimento canali
Æ 6 x , / Ê Avviare lo scorrimento codici CTCSS
Æ 7 x , / Ê Avviare lo scorrimento codici DCS
Æ Ê Concludere lo scorrimento canali
Monitoraggio dual watch
Con monitoraggio dual watch attivato il radiotrasmettitore passa
automaticamente da un canale impostato all'altro, fino a individuare
un segnale radio. In questo modo è possibile parlare con due partner
di chiamata su canali distinti.
Æ 11 x Ê Attivare la modalità di impostazione
Æ /, Ê Selezionato un ulteriore canale
Æ /, Ê Modificato il codice CTCSS
Æ /, Ê Modificato il codice DCS
Æ 11 x , /
oF
, Ê Concludere il monitorag
gio dual watch
Impostare la suoneria
Æ 8 x , /,
Funzione schermo
La funzione schermo consente di individuare sul canale attualmente
impostato la presenza di segnali deboli.
Æ ,
Æ
Attivare/Disattivare il blocco tastiera
Æ
Attivare/Disattivare il suono tasti
Æ 10 x , /
oN
/
oF
,
Funzione cronometro
Æ Ê Avviata la funzione cronometro
Æ Ê Start / Stop / Continua
Æ Ê Reset
Æ Ê Uscire dalla funzione cronometro
Modalità VOX
La funzione consente al radiotrasmettitore di trasmettere in automati
co, non appena è rilevata una voce o un rumore.
Appena si inizia la conversazione subentra un breve ritardo,
prima che il radiotrasmettitore proceda alla trasmissione.
Con funzione vivavoce in modalità VOX non è necessario
premere sul radiotrasmettitore per trasmettere.
Per l'esercizio in modalità VOX sono disponibili 3 livelli di sensibilità
relativi alla riproduzione di rumori dell'ambiente circostante.
Livello 1
Livello 2 Livello 3
Rumori circostanti
forti
Rumori circostanti
normali
Rumori circostanti
lievi
Æ 4 x , /
01
/
02
/
03
, Ê Selezionato il
livello di sensibilità e attivata la modalità VOX
Æ 4 x ,
oF
, Ê Disattivata la modalità VOX
Auricolare
Æ Collegare un auricolare idoneo sul lato superiore del radiotrasmet
titore.
Æ Attivare la modalità VOX (vedi sopra).
Æ Agganciare il radiotrasmettitore alla cintura e fissare il cavo
dell’auricolare agli indumenti in modo che il microfono si trovi all’altez
za della propria bocca. A questo punto è possibile ricevere e trasmet
tere a mani libere.
Specifiche tecniche
Potenza di uscita 0,5 W
Portata ca. 10 km (con linea di mira libera)
Batteria ricaricabile NiMH AAA 1,2 V, 600 mAh
Il radiotrasmettitore è equipaggiato con un alimentatore efficiente in
termini di consumo energetico (input 100-240 V
AC
, output 9 V
DC
,
300 mA). Il carico zero corrisponde a ca. 0,08 W. L’efficienza media
è di ca. 77%. La potenza assorbita è uguale a 1,7 W.
Eliminare i guasti
In presenza di problemi con il radiotrasmettitore, seguire le indicazioni
riportate qui di seguito.
Nessuna funzione
- Le batterie ricaricabili non sono state inserite correttamente.
- Le batterie ricaricabili non sono cariche.
- Le batterie ricaricabili sono difettose.
Trasmissione non è possibile
- non risulta interamente premuto.
- Il canale è utilizzato da un altro interlocutore.
Nessuna ricezione
- è premuto.
- Il volume è troppo basso.
- Si è fuori del campo di ricezione.
Eventuali ostacoli come alberi o edifici hanno un influsso ne
gativo sulla portata.
- Servirsi della funzione schermo per individuare segnali deboli.
Non è possibile comunicare
- Per comunicare con altri interlocutori, tutti i radiotrasmettitori devo
no risultare impostati sullo stesso canale e sulla stessa codifica di
chiamata.
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assi
stenza.
Svizzera: Tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla
data di stampa CHF 2,60/min).
In caso di reclami entro il periodo di garanzia, rivolgersi al rivenditore
autorizzato. Il periodo di garanzia ricopre 2 anni.
Consigli per la cura
Æ Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e anti
pelucchi.
Æ Non utilizzare mai detergenti o solventi.
Smaltimento
Smaltire l'apparecchio consegnandolo in uno dei punti di rac
colta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comu
nale (ad es. centro di riciclo materiali). Secondo quanto previ
sto dalla legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i proprietari di
apparecchi esauriti sono per legge tenuti alla consegna di tutti gli ap
parecchi elettrici ed elettronici presso un centro di rilievo rifiuti in
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non è
assolutamente consentito smaltire l'apparecchio assieme ai normali
rifiuti domestici!
Per legge sussiste l’obbligo di consegnare accumulatori e bat
terie presso i rivenditori di batterie utilizzando gli appositi con
tenitori di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smal
timento. Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non
è assolutamente consentito gettare batterie ricaricabili e pile
nei rifiuti domestici, consegnandoli ai fini dello smaltimento nei
rispettivi punti di raccolta.
Smaltire confezioni ed imballaggi secondo quanto indicato dalle
norme in vigore a livello locale.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processi di produzione più moderni. L'impiego di materiali selezionati
e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta fun
zionalità e lunga durata in vita. La garanzia non si estende a pile, bat
terie ricaricabili o pacchi batteria utilizzati all'interno degli apparecchi.
Il periodo di garanzia ricopre 24 mesi a partire dalla data di acquisto.
Entro il periodo di garanzia si procederà all'eliminazione gratuita di
tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto di garan
zia cessa in caso di interventi da parte dell'acquirente o di terzi. Danni
dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato montag
gio o conservazione, collegamento o installazione impropri, forza
maggiore o altri influssi esterni non sono coperti da garanzia. In quali
tà di produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o
sostituire le parti difettose o di rimpiazzare l'apparecchio. Parti o ap
parecchi sostituiti passano di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di
risarcimento per danni se non dovuti a intenzione o colpa grave del
costruttore.
In presenza, ciononostante, di un difetto durante il periodo di garan
zia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita del
l'apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In ba
se alle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere
fatti valere esclusivamente nei confronti del rivenditore autorizzato.
Decorso il termine di due anni dalla data di acquisto e consegna dei
nostri prodotti non sarà più possibile fare valere alcun diritto di garan
zia.
Dichiarazione di conformità
Il presente apparecchio è conforme alla direttiva 1999/5/CE
concernente le apparecchiature radio, le apparecchiature ter
minali di telecomunicazioni e il reciproco riconoscimento della
loro conformità. La conformità con la direttiva sopra indicata è confer
mata dal marchio CE applicato sull'apparecchio. Per la dichiarazione
di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio di down
load gratuito dal nostro sito web www.switel.com
.
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Switel WTF770 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Switel WTF770 in the language / languages: English, German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 0,7 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info