610904
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/8
Next page
4241-4-00/1
K
H
6
4242-4-00/1
K
F
7
4243-4-00/1
K
8
sto4259-4-01-1 disk storchenmühle Zii, Bild 6-8 erst. 02.05.2007 ps
geänd. am 29.05.07 ps
Drehen Sie den Hochstuhl auf die andere Seite und schrauben Sie den rechten Standholm
(H) an die Rückenlehne.
Turn the highchair over on the other side and fasten the right spar (H) to the back rest.
Retourner la chaise de l’autre côté et visser le pied droit (H) au dossier.
De hoge kinderzit op de andere kant draaien en de rechter boom (H) op de rugleuning
vastschroeven.
Vend stolen om, så den ligger på den modsatte side. Skru så den højre fod (H) fast til
ryglænet.
Vuelva la silla alta al otro lado y atornille la viga de base derecha (H) al respaldo.
4259-4-01/1
6.
7. Schrauben Sie die Verstrebung (F) mit der längeren Querstrebe an den rechten Standholm.
Fasten the longer bracing (F) to the right spar.
Visser l’élément le plus long du stabilisateur (F) au pied droit.
De stut (F) met het langere dwarsstuk op de rechter boom schroeven.
Skru stiveren (F) med den længere tværstiver fast til den højre fod.
Atornille el refuerzo (F) mediante la traviesa más larga a la viga de base derecha.
8. Schwenken Sie die Verstrebung nach vorn, bis sie mit der unteren Bohrung in der
Rückenlehne deckungsgleich ist. Verschrauben Sie Rückenlehne und Verstrebung mit
einer Schraube (K).
Swivel the bracing forwards until it coincides with the lower hole in the back rest. Fasten
the back rest and bracing together with a screw (K).
Rabattre le stabilisateur vers le haut jusqu’à le faire correspondre au trou le plus bas
du dossier. Visser le dossier et le stabilisateur à l’aide d’une vis (K).
De stut naar voren draaien tot hij congruent ten opzichte van de onderste boring in
de rugleuning zit. De rugleuning en de stut met een schroef (K) vastschroeven.
Drej stiveren fremad, indtil den ligger på ryglænets nederste boring. Skru så ryglænet
og stiveren sammen med en skrue (K).
Gire el refuerzo hacia adelante hasta que coincida con el taladro inferior en el respaldo.
Atornille el respaldo y el refuerzo mediante un tornillo (K).
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Storchenmuhle ZII at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Storchenmuhle ZII in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,12 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info