626069
32
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/38
Next page
Stokke
®
Xplory
®
Carry Cot 53
52 Stokke
®
Xplory
®
Carry Cot
PT RO
Colocação da parte textile (1)
Em primeiro lugar, coloque as asas. Para
isso, puxe a tira de tecido e passe-a pela
ranhura mais próxima do volante.
Introduza o fecho cilíndrico na presilha
que ficou dentro da alcofa e fixe a asa
introduzindo com pressão o cilindro no
encaixe que encontrará no fundo da
alcofa.
Passe o extremo livre da asa pelo
buraco mais próximo da cabeceira . Uma
vez passado pelo buraco, introduza-o
pela ranhura da estrutura da alcofa mais
próxima da cabeceira.
Introduza o fecho cilíndrico na presilha
que ficou dentro da alcofa e fixe a asa
introduzindo com pressão o cilindro no
encaixe que encontrará no fundo da
alcofa.
Repita a mesma operação com a asa do
outro lado.
Quando tiver montado as duas asas,
pode ajustar a funda. Comece pela
fenda onde irá o volante. Estique a
funda e coloque-a em redor do bordo da
alcofa.
Ponha a alcofa virada para baixo e
prenda a funda introduzindo as casas
nos ganchos que existem debaixo do
bordo. Há seis ganchos, três de cada
lado.
Finalmente, coloque o colchão dentro da
alcofa.
Montar o capuz na alcofa de transpor-
te (2)
Posicione e prima os fixadores de
plástico do capuz em ambos os lados do
saco.
Prenda o capuz ao forro da Alcofa de
Transporte com o fecho de correr.
Prenda os botões de pressão em ambos
os lados.
Desmontar o capuz do assento (3)
Desabotoe em ambos os lados do capuz.
Abra o fecho para soltar o capuz.
Solte os fixadores de plástico do
assento premindo as duas válvulas no
interior do assento.
Use ambos os polegares e prima.
Colocação da peça de encaixe da
alcofa na barra do volante (4)
Situe o volante na sua posição mais
elevada.
Coloque a parte com forma de U em
redor da barra central e depois a
alavanca dentro dos buracos da peça em
U.
Atenção: o fecho grande fica no buraco
grande e o
fecho pequeno encaixa no buraco
pequeno.
Bloqueie o mecanismo de encaixe na
barra central pressionando a alavanca K
para cima.
Encaixe da alcofa (5)
Situe os espaços de encaixe da alcofa sobre
os braços do chassis pressionando até ouvir
um clic. Comprove que a
alcofa
ficou bem presa vendo se os indicadores
estão na cor verde.
A alcofa não estará completamente encaixa-
da até que a prendamos à barra do volante.
Para fazer esta operação, desbloqueie o
mecanismo de encaixe e faça-o deslizar até
o prender na alcofa.
Bloqueie-o de novo levantando a alavanca
(K).
Desencaixe da alcofa (6)
Desbloqueie o mecanismo de encaixe situado
na barra do volante rodando a alavanca (K)
para baixo. Pressione a peça para diante e
levante a sua parte traseira para desencaixá-
lo da alcofa.
De seguida, faça-o deslizar para cima e blo-
queie-o na posição mais alta.
Pressione os comandos (L) dos lados da
alcofa e, prendendo-os com força, levante a
alcofa.
Uso da alcofa (7)
A alcofa pode ser transportada usando as
duas asas situadas
em ambos os lados. Quando as asas não se
estiverem a utilizar, podem ser guardadas
nos bolsos laterais da funda da alcofa.
Ao colocar a alcofa no solo, pode movimen-
tar-se sobre a sua base curva.
A alcofa está equipada com duas arandelas
dos lados do colchão para poder encaixar um
arnês.
Bolsos acessórios (8)
A alcofa tem dois práticos bolsos na zona
próxima do volante, ideais para o biberão, a
chupeta ou até para o seu telemóvel.
Capa (9)
Coloque a capa no topo da Alcofa de
Transporte.
Prenda a capa com os botões de pressão em
ambos os lados.
Prenda o elástico na capa ao interior do
capuz.
Viseira do capuz (10)
Prenda e solte a viseira do capuz com o
fecho de correr.
Dobre para dentro e para fora.
Capa para chuva (11)
Coloque a capa para chuva sobre a Alcofa
de Transporte e o capuz.
Aperte bem o fecho de Velcro em volta da
barra central.
Mosquiteiro (12)
Puxe o mosquiteiro sobre a pega.
Puxe o mosquiteiro sobre a trave principal
do capuz. Fixe-o em volta da trave principal.
Aperte o mosquiteiro com os botões de
pressão. Um em cada lado.
Puxe a rede sobre a alcofa de transporte
para que cubra todo o saco.
Puxe os fechos de correr, um de cada lado
da barra central.
Desmontar os tecidos
Desenganche o forro à frente.
Desenganche o forro dos ganchos/den-
tes sob o aro. Três em cada lado.
Saco acessório
Prenda os ganchos nos anéis de fixação.
Cartão de garantia / cartão de registo
de produto Stokke®.
Veja a descrição de onde encontrar o
número de série/código de data de prod-
uto no seu produto. Use esta informação
quando preencher o cartão de garantia /
cartão de registo de produto Stokke.
Recomendamos que preencha esta infor-
mação em www.stokke.com.
Montarea materialelor textile (1)
Găsiţi cea mai lungă bandă pentru mânere
şi
treceţi-o prin gaura din partea din spate a
landoului.
Introduceţi pinul de fixare în bucla de la
capătul benzii pentru mânere. Prindeţi
banda pentru mânere de landou apăsând
pinul în fanta de pe fundul landoului.
Găsiţi cea mai scurtă bandă pentru mânere
şi treceţi-o prin gaura din faţa landoului.
Introduceţi pinul de fixare în bucla de la
capătul benzii pentru mânere.
Prindeţi banda pentru mânere de landou
apăsând pinul în fanta de pe fundul lan-
doului.
Repetaţi procedura cu banda pentru mâne-
re din cealaltă parte a landoului.
Când ambele benzi pentru mânere sunt
asamblate, puteţi să fixaţi căptuşeala.
Începeţi din colţul din partea din spate a
landoului.
Întindeţi căptuşeala şi aşezaţi-o peste toată
marginea landoului.
Întoarceţi landoul cu faţa în jos şi prindeţi
căptuşeala trecând prin găuri cârligele de
sub margine. Sunt şase cârlige, câte trei pe
fiecare parte.
La sfârşit, aşezaţi salteluţa în landou.
Montarea capotinei la landou (2)
Poziţionaţi şi împingeţi clemele de plastic
ale capotinei în ambele părţi ale coşului.
Ataşaţi capotina la landou cu ajutorul fer-
moarului.
Închideţi capsele din ambele părţi
apăsându-le.
Demontarea capotinei de la scaun (3)
Desfaceţi capsele din ambele părţi ale
capotinei.
Deschideţi fermoarul pentru a elibera capo-
tina.
Deschideţi clemele de plastic de la scaun
apăsând pe cei doi pini din interiorul
scaunului.
Apăsaţi cu ambele degete mari.
Asamblarea mecanismului de blocare
pentru landou (4)
Începeţi prin aducerea mânerului în poziţia
cea mai de sus. Aşezaţi partea în formă de
V în jurul barei centrale, astfel cum este
prezentat în figură.
Introduceţi pârghia în orificiile
corespunzătoare.
Reţineţi! Pinul mare intră în orificiul mare,
iar pinul mic, în orificiul mic.
Prindeţi mecanismul de blocare de bara
centrală apăsând pe pârghie (K) în sus şi
înăuntru, spre bara centrală.
Montarea landoului (5)
Împingeţi landoul în jos, spre braţe, până
când auziţi un clic în fiecare parte. Verificaţi
dacă landoul este montat corect pe braţe.
Indicatoarele de pe fiecare parte trebuie să
fie verzi.
Apoi, landoul trebuie blocat în această
poziţie în jurul barei centrale. Deblocaţi
mecanismul de blocare deplasând pârghia
(K) în jos.
Împingeţi în jos mecanismul de blocare şi
agăţaţi partea lui din faţă de landou.
Blocaţi-l deplasând pârghia (K) în sus şi
înăuntru, spre bara centrală.
Scoaterea landoului (6)
Deblocaţi mecanismul de blocare deplasând
pârghia (K) în jos.
Desprindeţi mecanismul de blocare de landou
apăsând în spatele mecanismului de blocare.
Împingeţi mecanismul de blocare în sus, spre
mâner, şi asiguraţi-l deplasând pârghia (K) în
sus şi înăuntru, spre bara centrală.
Desfaceţi mânerele (L) de pe fiecare parte a
landoului, trageţi de ele în sus şi ridicaţi lan-
doul.
Utilizarea landoului (7)
Landoul poate fi transportat cu ajutorul celor
două mânere de bandă situate în ambele părţi.
Când mânerele de bandă nu sunt folosite,
acestea pot fi păstrate în buzunarele din interi-
orul landoului. Landoul poate fi aşezat pe
podea şi, de asemenea, poate fi legănat.
Landoul este echipat cu inele în formă de D,
pentru hamuri*).
* Reţineţi: hamurile nu sunt obligatorii şi nu
sunt disponibile în unele ţări, de exemplu în
SUA/Canada.
Buzunarele pentru accesorii (8)
Landoul are două buzunare practice pentru
depozitare, perfecte pentru un biberon, o
jucărie sau chiar pentru telefonul
dumneavoastră.
Copertina (9)
Aşezaţi copertina peste landou.
Ataşaţi copertina cu ajutorul capselor din
ambele părţi.
Prindeţi banda elastică a copertinei de interior-
ul capotinei.
Viziera capotinei (10)
Ataşaţi şi detaşaţi viziera capotinei cu ajutorul
fermoarului.
Se pliază şi se întinde.
Apărătoarea de ploaie (11)
Aşezaţi apărătoarea de ploaie peste landou şi
capotină.
Fixaţi bine banda Velcro în jurul barei centrale.
Plasă împotriva ţânţarilor (12)
Trageţi plasa împotriva ţânţarilor peste mâner.
Trageţi plasa împotriva ţânţarilor peste nervura
principală a capotinei. Fixaţi-o în jurul nervurii
principale a capotinei.
Fixaţi plasa împotriva ţânţarilor cu ajutorul
capselor. Există câte una pe fiecare parte.
Trageţi plasa peste landou, astfel încât să aco-
pere întregul coş.
Trageţi fermoarele, câte unul de fiecare parte a
barei centrale.
Demontarea materialului textil
Desfaceţi căptuşeala în partea frontală.
Desfaceţi căptuşeala din cârligele/zimţii de sub
bordură. Există câte trei pe fiecare parte.
Geantă pentru hainele de schimb ale copilu-
lui
Prindeţi cârligele de inelele de fixare.
Talon de garanţie Stokke®/Talon de
înregistrare a produsului
Pentru informaţii privind secţiunea unde
puteţi găsi numărul de serie al produse-
lor/data produsului dumneavoastră, vă
rugăm să consultaţi descrierea acestora.
Utilizaţi această informaţie atunci când
completaţi talonul de garanţie Stokke/
talonul de înregistrare a produsului. Vă
recomandăm să introduceţi aceste
informaţii pe site-ul www.stokke.com
32


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Stokke Carry Cot - Xplory at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Stokke Carry Cot - Xplory in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 4,39 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Stokke Carry Cot - Xplory

Stokke Carry Cot - Xplory User Manual - All languages - 124 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info