488001
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/14
Next page
12
13
Généralement
Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentive-
ment le mode d‘emploi et gardez-le soigneusement. En cas de remise de l‘appareil à
une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil
que selon les indications et respectez les consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommages ou daccidents résultant du non-respect des indi-
cations du mode demploi.
Attention
Ne pas saisir la fiche avec les mains humides.
Ne pas brancher sur la meme prise que d´autres appareils.
Ne pas utiliser l´appareil si le fil de secteur est endommagé ou si la fiche n´est pas
bien adaptée à la prise.
Cet appareil n’a pas été conçu pour une utilisation par des personnes
(enfants compris) souffrant d’une déficience physique ou psychique ou
manquant d’expérience ou de connaissance. Les jeunes enfants doivent rester sous
surveillance, l’appareil nest pas un jouet.
Les enfants doivent être réglementées, pour assurer qu‘ils ne jouent pas avec
l‘appareil.
Ne pas modifier les pièces, ne pas réparer soi-meme l´appareil.
Ne pas utiliser l´appareil prés d´un feu ouvert ou dans un endroit humide.
Ne pas utiliser la plaque quand des enfants peuventen approcher. Interdire aux
enfants d´utiliser cet appareil.
·Ne pas placer sur un support instable.
Ne pas déplacer la plaque quand des cocottes ou casseroles sont posées dessus.
·Ne pas chquffer à vide ou surchauffer des cocottes ou casseroles.
·Ne pas poser ustensiles en métal-couteaux, fourchettes, cuilléres, couvercles,
bottes de conserve ou papier d´aluminium – sur la plaque.
·Veilliez á conserver assez espace libre autour de la plaque quand vous utilisez. Le
devant, les cotés droit et gauche doivent être libres.
Ne pas utiliser appareil sur un sol ou une nappe (en Vinyle) ou autre matériau ne
sistant pas á la chaleur.
Ne pas placer de papier entre une cocotte ou une casserole et la plaque. Le papier
pourrait prendre feu.
Si la surface de la plaque est fendue, débranchezappareil et faites-le réparer par
le service aprés-vente.
Veillez á une arrivée et sortieair suffisantes.
Ne touchez pas la plaque aprés avoir retiré une cocotte ou casserole,
celle-ci est encore brulante.
Ne pas placer l´appareil auprès d´objets qui ont un champ magnétique : radio, télé-
vision, cartes bancaires ou cassettes.
Si le fil de secteur doit être remplacé, confiez ce travall á monteur agréé.
Mode démploi
Posez pour cela un récipient approprié au milieu de la plaque et branchez l´appareil.
Dés que vous appuyez sur la case ON/OFF, le témoin lumineuxllume. La plaque á
induction chauffe á une puissance moyenne.
Choisissez la puissance désirée (de 1 á 10 ; ou de 10 á 1).
Mode démploi : Appuyez sur la case « Function » pour sélectionner POWER (pius-
sance). TEMP (température) et TIMER (durée).
POWER : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
TEMP : 60°, 80°, 100°, 120°, 140°, 160°, 180°, 200°, 220°, 24
TIMER : 0, 5, 10, 15, - 180, par f´riode de 5 minutes.
L’ appareil est équipé d’une protection de surchauffe. Si la casserole ou poêle devi-
ent trop chaude, la machine coupe l’ électricité automatiquement. Le rendement
permet la cuisson de léau et de potages.
Si vous voulez griller de la viande ou des légumes, utilisez la fonction température
pour éviter de surchauffer lappareil.
La température et la durée préprogrammées sont 120° respectivement 00.
Cette plaque à induction est équipee une fonction mémoire. Les valeurs que vous
programmez pour la puissance, la température et la durée sont directement mises
en mémoire si vous appuyez sur POWER puis TEMP et de nouveau sur POWER.
·Si vous voulez supprimer la fonction TIMER. Appuyez sur AN/AUS. Puls appuyez une
nouvelle fois sur AN/AUS.
Ustensiles de cuisine appropriés ou non appropriés
·Récipients appropriés
Casseroles/cocottes à fond plat avec un diamèt-
re de 12 à 26 cm en acier ou en fonte, fer émaillé ou inox.
·Récipients non appropriés
Casseroles/cocottes en verre, céramique réfractaires, en cuivre ou en alumi-
nium. Casseroles/cocotes avec un fond bombé ou un diamétre inférieur à 12
cm.
Veillez á ce que le fond ne soit pas trop mince ou déformé.
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Steba IK 23 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Steba IK 23 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 0,85 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info