671914
12
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/14
Next page
c
POZNÁMKA: Jestliže je normální fungování produktu nezvyklé nebo přerušované, může problém způsobovat silné
elektromagnetické rušení. Produkt vyresetujete úplným vypnutím anásledným zapnutím. Pokud produkt nezačne normálně
fungovat, zkuste ho přemístit na jiné místo avyzkoušet znovu. Normálního výkonu dosáhnete výměnou baterií, protože slabé
baterie nemusí zajistit obvyklé fungování.
Bezpečnostní opatření: - Když je vypínač ZAPNUTÝ, udržujte bezpečnou vzdálenost rukou, vlasů či volného oblečení od rotorů.
- Pokud dron aovladač nepoužíváte, vypněte je. - Pokud nepoužíváte ovladač, vyjměte zněj baterie. - Létání doporučujeme
provádět srodičovským dohledem. - Mějte dron stále vdohledu, abyste jej mohli vždy bez problémů ovládat. - Abyste dosáhli
maximálního výkonu, používejte vovladači nové alkalické baterie. - Při používání produktu je nutné přesně dodržovat pokyny
uvedené vtéto příručce. - Ovladač snabíječkou je určen pro použití slithium-polymerovými bateriemi (Li-Pol), kterými je napájen
dron Helix Sentinel Drone™. - Nepoužívejte jej knabíjení jiných baterií, než jsou baterie vdronu.
Poznámka: Vkládání nebo výměnu baterií doporučujeme provádět srodičovským dohledem. Velektrostaticky nabitém prostředí
nemusí hračka fungovat správně abude ji nutné vypnout azapnout.
Zvláštní poznámka pro dospělé: Pravidelně kontrolujte, zda není poškozen konektor, plášť nebo další části. Vpřípadě, že je
hračka poškozena, nepoužívejte ji sovladačem, dokud nebude závada odstraněna. Tato hračka není určena pro děti do 3let.
Hračku je nutné používat pouze sdoporučeným ovladačem.
Péče aúdržba: Pokud není hračka po delší dobu používána, vždy zní vyjměte baterie (týká se pouze ovladače snabíječkou).
Hračku čistěte opatrně čistým vlhkým hadříkem. Nevystavujte hračku přímému teplu. Nepotápějte hračku do vody. Může dojít k
poškození elektronických součástí.
Tato hračka je vybavena lithium-polymerovou baterií. SPECIÁLNÍ POKYNY PRO BATERIE Li-Pol: Nikdy nenabíjejte baterie bez
dozoru. - Nabíjejte baterie vizolované oblasti. Zachovejte bezpečnou vzdálenost od hořlavých materiálů. - Nevystavujte přímému
slunečnímu světlu. Může dojít kvýbuchu, přehřátí nebo vznícení baterií. - Baterie nerozebírejte, neupravujte, neohřívejte ani
nezkratujte. Nedávejte je do ohně ani na horká místa. - Nenechte je spadnout, ani je nevystavujte silným nárazům. - Nedovolte,
aby baterie zvlhly. - Knabíjení baterií používejte pouze určenou nabíječku baterií společnosti Spin Master™. - Používejte baterie
pouze vzařízení určeném společností Spin Master™. - Pečlivě si přečtěte příručku spokyny apoužívejte baterie správně. - V
nepravděpodobném případě vytékání nebo výbuchu baterie haste pískem nebo chemickým hasicím přístrojem. - Baterie je nutné
řádně recyklovat nebo zlikvidovat.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE OBATERIÍCH: - Vyžaduje 41,5V alkalické baterie typu AA (nejsou součástí balení). - Baterie jsou
drobné předměty. - Výměnu baterií musí provádět dospělé osoby. - Řiďte se schématem polarity (+/-) voddílu pro baterie. - Vybité
baterie okamžitě vyndejte zhračky. - Použité baterie řádně zlikvidujte. - Při delším skladování vyjměte baterie. - Doporučujeme
používat pouze baterie stejného nebo rovnocenného typu. - Použité baterie NEPALTE. - Baterie NELIKVIDUJTE vohni, protože
baterie mohou vybuchnout nebo vytéct. - NEPOUŽÍVEJTE ZÁROVEŇ staré anové baterie ani různé typy baterií (např.
alkalické/standardní). - NEPOUŽÍVEJTE dobíjecí baterie. - Nedobíjecí baterie NEDOBÍJEJTE. - NEZKRATUJTE svorky napájení.
POKYNY KVYJMUTÍ BATERIE: Vnitřní baterie je instalována ve výrobě, demontáž produktu avyjmutí baterie musí provádět
dospělý. Během demontáže zamezte proražení, proříznutí, roztržení, stlačení nebo deformaci produktu. Ujistěte se, že je produkt
vypnutý, ašroubovákem vyšroubujte všechny šrouby. Otevřete tělo produktu, aby byl možný přístup kvnitřní elektronice. Máte-li
přístup kbaterii, nůžkami odstřihněte jeden kabel baterie, izolujte konec vodiče ovinutím páskou apostup opakujte, dokud
nebudou přerušeny aizolovány všechny vodiče baterie. Pak je možné ji vyjmout zproduktu. Baterii zlikvidujte vsouladu smístními
předpisy týkajícími se recyklace alikvidace baterií.
POZNÁMKA: Otevřením produktu a/nebo vyjmutím baterie dojde ke ztrátě funkčnosti produktu azneplatnění záruky výrobce.
Likvidaci ostatních součástí produktu provádějte vsouladu smístními předpisy.
Poznámka– Funkce streamování videa používá 2,4 GHz pásmo WIFI– rozsah akvalitu signálu mohou negativně ovlivnit jiné
signály WIFI vdané oblasti.
Poznámka– „Udržování výšky“ používá kovládání rychlosti otáček data snímače tlaku vzduchu– rychlé změny tlaku vzduchu
mohou vést krychlým změnám výšky vznášení.
s
POZNÁMKA: Ak je narušená alebo prerušená normálna funkčnosť produktu, problém môže byť spôsobený silným
elektromagnetickým rušením. Ak chcete produkt resetovať, úplne ho vypnite apotom ho znova zapnite. Ak sa neobnoví normálna
prevádzka, presuňte produkt na iné miesto askúste to znova. Ak chcete zaistiť normálnu prevádzku, vymeňte batérie, keďže slabé
batérie nemusia zabezpečiť úplné fungovanie.
Bezpečnostné opatrenia: – Keď je zapnuté napájanie, ruky, vlasy avoľné oblečenie držte mimo dosahu rotorov. – Keď ovládač a
dron nepoužívate, vypnite ich. – Keď ovládač nepoužívate, vyberte zneho batérie. – Pri letoch sa odporúča dozor rodiča. – Dron
majte na dohľad, aby ste naň mohli stále dohliadať. – Ak chcete dosiahnuť maximálny výkon, vovládači odporúčame používať
nové alkalické batérie. – Pri prevádzke produktu by sa mali používatelia presne riadiť pokynmi vpríručke. – Váš ovládač/nabíjačka
sú špeciálne určené pre nabíjateľnú batériu LiPo, ktorá sa používa v zariadení Helix Sentinel Drone™. Nepoužívajte ju na nabíjanie
žiadnych iných batérií, len na batérie vdrone.
Poznámka: Pri inštalácii alebo výmene batérií sa odporúča usmernenie rodiča. Vprostredí selektrostatickým nábojom môže byť
narušená funkčnosť hračky amôže byť nutné, aby používateľ hračku resetoval.
Špeciálna poznámka pre dospelých: Pravidelne kontrolujte, či nie je poškodená zástrčka, kryt alebo iné časti. Vprípade
akéhokoľvek poškodenia sa hračka nesmie používať sovládačom, kým sa poškodenie neopraví. Táto hračka nie je určená pre deti
mladšie ako 3 roky. Hračka sa smie používať len sodporúčaným ovládačom.
Starostlivosť aúdržba: Ak hračku dlhšie nepoužívate, vždy vyberte batérie (iba ovládač/nabíjačka). Hračku jemne utrite čistou
vlhkou handričkou. Hračku nevystavujte priamemu teplu. Hračku neponárajte do vody. Môžu sa poškodiť elektrické súčasti.
Táto hračka je vybavená lítium-polymérovou (LiPo) batériou. ŠPECIÁLNE POKYNY PRE BATÉRIE LiPo: Nikdy batérie nenabíjajte
bez dozoru. – Batérie nabíjajte vizolovanej oblasti. Uchovávajte mimo horľavých materiálov. – Nevystavujte priamemu slnečnému
svetlu. Batérie by mohli vybuchnúť, prehriať sa alebo vznietiť. – Batérie nerozoberajte, neupravujte, nezohrievajte ani nespôsobujte
na nich skrat. Nedávajte ich do ohňa ani ich nenechávajte na horúcich miestach. – Zabráňte pádu alebo silným nárazom. – Dbajte
na to, aby batérie nezvlhli. – Batérie nabíjajte len pomocou určenej nabíjačky na batérie Spin Master™. – Batérie používajte len v
zariadení určenom spoločnosťou Spin Master™. – Pozorne si prečítajte príručku spokynmi abatérie používajte správne.
– Vnepravdepodobnom prípade vytečenia alebo výbuchu na batérie použite chemický hasiaci prístroj. – Batérie sa musia správne
recyklovať alebo zlikvidovať.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE SÚVISIACE SBATÉRIAMI: Vyžadujú sa 4 alkalické batérie 1,5 V AA (nie sú súčasťou balenia).
Batérie sú malé súčasti. – Výmenu batérií musí vykonať dospelá osoba. – Postupujte podľa diagramu polarity (+/–) vpriečinku na
batérie. – Vybité batérie urýchlene odstráňte zhračky. – Použité batérie správne zlikvidujte. – Pri dlhodobom skladovaní vyberte
batérie. – Používať sa majú len batérie rovnakého alebo rovnocenného typu, ako sú odporúčané batérie. – NESPAĽUJTE použité
batérie. – Batérie NEHÁDŽTE do ohňa, keďže môžu vybuchnúť alebo vytiecť. – NEMIEŠAJTE staré a nové batérie alebo typy batérií
(t.j. alkalické/štandardné). – NEPOUŽÍVAJTE nabíjateľné batérie. – NENABÍJAJTE nenabíjateľné batérie. – NESPÔSOBUJTE skrat
na napájacích koncovkách.
POKYNY NA VYBRATIE BATÉRIE ZPRODUKTU: Interná batéria je nainštalovaná vo výrobe, rozobratie produktu a odstránenie
batérie musí vykonať dospelá osoba. Pri rozoberaní produkt neprepichujte, nerežte, netrhajte, nestláčajte ani nedeformujte. Keď
používate skrutkovač na odstránenie skrutiek, uistite sa, že je produkt vypnutý. Oddeľte polovice tela produktu, aby ste mali
prístup kinternej elektronike. Keď vidíte celú batériu, pomocou nožničiek odstrihnite jeden kábel batérie ahneď obaľte odstrihnutý
kábel páskou, aby ste ho izolovali. Postup opakujte, kým neodstrihnete a nezaizolujete všetky káble, aby bola batéria voľná.
Batériu zlikvidujte vsúlade smiestnymi predpismi na recykláciu alikvidáciu batérií.
POZNÁMKA: Otvorením produktu alebo odstránením batérie zrušíte záruky výrobcu aprodukt bude nefunkčný. Zvyšné časti
produktu zlikvidujte vsúlade smiestnymi predpismi.
Poznámka: Funkcia streamovania videa používa pásmo WIFI 2,4 GHz – rozsah akvalitu signálu môžu negatívne ovplyvniť iné
signály WIFI voblasti.
Poznámka: „Zafixovanie výšky“ využíva údaje senzora barometrického tlaku na ovládanie pohonu – rýchle zmeny tlaku vzduchu
môžu spôsobiť rýchle zmeny výšky zariadenia.
h
MEGJEGYZÉS: Ha a termék normál működése akadályozott vagy megszakad, előfordulhat, hogy a hibát erőteljes
elektromágneses interferencia okozza. A termék alaphelyzetbe állításához teljesen kapcsolja ki, majd kapcsolja be újra. Ha a
normál működés nem áll helyre, menjen a termékkel arrébb, majd próbálja újra. A normál működés biztosításához cserélje ki az
elemeket, mivel előfordulhat, hogy az alacsony töltöttségű elemek nem teszik lehetővé a teljes funkcionalitást.
Biztonsági óvintézkedések: BEKAPCSOLT állapotban nem szabad a mozgó részekhez nyúlni, és távol kell tartani azoktól a hajat
és laza ruhadarabokat. - Ha nem használja, kapcsolja ki a távvezérlőt és a drónt. - Ha nem használja, vegye ki az elem(ek)et a
távvezérlőből. - A használathoz szülői segítség ajánlott. - Mindig tartsa látómezejében a drónt. - A legjobb teljesítmény érdekében
ajánlott mindig új alkáli elemeket használni a távvezérlőben. – A termék működtetése közben szigorúan be kell tartani a használati
útmutatóban leírtakat. - A távvezérlő/töltő a Helix Sentinel Drone™-ban használatos LiPo újratölthető akkumulátorhoz készült. A
drónban található akkumulátoron kívül más akkumulátor/elem töltéséhez ne használja.
Megjegyzés: Az elemek behelyezéséhez vagy cseréjéhez szülői segítség ajánlott. Elektrosztatikus kisülés közelében a játéknál
hibás működés léphet fel, és szükségessé válhat az újraindítása.
Különleges megjegyzés szülők részére: Rendszeres időközönként vizsgálja meg a csatlakozó, a burkolat és egyéb részek
épségét. Sérülés esetén a sérülés kijavításáig a játékot nem szabad használni. A játék 3 éven aluli gyermekek számára nem
ajánlott. A játékot csak a mellékelt távvezérlővel szabad használni.
Gondozás és karbantartás: Ha hosszabb időn keresztül nem használja a játékot, vegye ki belőle az elemeket (csak a
távvezérlő/töltő). Tisztításkor finoman törölje át a játékot egy nedves ruhával. A játékot óvni kell a közvetlen hőhatástól. Tilos vízbe
meríteni a játékot. A víz károsíthatja az elektromos alkatrészeket.
A játékhoz lítium-polimer akkumulátor van mellékelve. KÜLÖNLEGES LiPo AKKUMULÁTORRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK: Az
akkumulátort töltés közben soha ne hagyja felügyelet nélkül. - Az akkumulátort egy elkülönített helyen töltse. Tartsa távol
gyúlékony anyagoktól. - Óvja a közvetlen napfénytől. Az akkumulátor felrobbanhat, túlmelegedhet vagy meggyulladhat. - Ne
szerelje szét, alakítsa át, melegítse vagy zárja rövidre az akkumulátort. Ne dobja tűzbe vagy hagyja forró helyen. - Ne ejtse le és ne
hagyja, hogy erős behatás érje. - Vigyázzon, hogy az akkumulátort ne érje nedvesség. - Csak a mellékelt Spin Master™
akkumulátortöltővel töltse az akkumulátort. - Csak Spin Master™ készülékekhez használja az akkumulátort. - Figyelmesen olvassa
át a használati útmutatót, és a megfelelő módon használja az akkumulátort. - Az akkumulátor szivárgása vagy felrobbanása esetén
használjon homokot vagy kémiai anyagok oltására használható tűzoltó készüléket. Az akkumulátort megfelelő módon újra kell
hasznosítani vagy ártalmatlanítani kell.
ELEMEKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI ADATOK: 4 db 1,5 V-os AA típusú alkáli elem szükséges a játék működtetéséhez (nincs
mellékelve). - Az elemek apró tárgyak. - Az elemek cseréjét felnőttek végezzék. - Ügyeljen az elemtartón látható polaritási (+/-)
ábrára. - Haladéktalanul távolítsa el az elhasznált elemeket a játékból. - Megfelelően ártalmatlanítsa az elhasznált elemeket. - Ha
hosszabb ideig nem használja, távolítsa el az elemeket. - Kizárólag azonos, vagy a javasolt típussal egyenértékű elemeket
használjon. - NE égesse el a használt elemeket. - NE dobja az elemeket tűzbe, mivel azok felrobbanhatnak vagy szivároghatnak. -
NE használjon régi és új, vagy különböző típusú elemeket egyszerre (pl. alkáli/normál). - NE használjon újratölthető elemeket. - NE
töltse fel a nem újratölthető elemeket. - NE zárja rövidre az elem érintkezőit.
TERMÉKBEN LÉVŐ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSÁNAK LEÍRÁSA: A belső akkumulátor gyárilag kerül a termékbe. A termék
szétszerelését és az akkumulátor eltávolítását felnőtt végezze. A szétszerelés folyamán ne szúrja fel, ne vágja fel, ne szaggassa
szét, ne nyomja össze és ne deformálja el a terméket. Győződjön meg róla, hogy a termék ki van kapcsolva, majd egy
csavarhúzóval távolítsa el az összes csavart. Válassza szét a készülékház két felét, hogy hozzáférjen a belső elektronikához. Mikor
teljes egészében látja az akkumulátort, egy olló segítségével vágja el az akkumulátor egyik vezetékét, majd a vezeték végét
azonnal ragassza le szigetelőszalaggal. Ezt a műveletet ismételje meg az akkumulátor összes többi vezetékével, amíg az
akkumulátort szabadon ki nem tudja venni a termékből. Az akkumulátor újrahasznosítására vagy ártalmatlanítására vonatkozó helyi
törvények alapján semmisítse meg az akkumulátort.
MEGJEGYZÉS: A termék felnyitása és/vagy az akkumulátor eltávolítása használhatatlanná teszi a terméket és megszünteti a
gyártói garanciát. A termék többi részét a helyi törvényeknek megfelelően semmisítse meg.
Megjegyzés – A videó-streamelési funkció a 2,4 GHz-es WIFI sávszélességet használja. A jel erősségét és minőségét a körzetben
lévő egyéb WIFI jelek hátrányos módon befolyásolhatják.
Megjegyzés – A „Magasságrögzítés” funkció a barometrikus nyomásérzékelő adatai alapján vezérli a rotorok sebességét. A
légnyomás gyors változásai révén előfordulhat, hogy a jármű lebegési magassága gyorsan változik.
R
Notă: Dacă funcţionarea normală a produsului este perturbată sau întreruptă, această problemă poate fi cauzată de
interferenţe electromagnetice. Pentru a reseta produsul, opriţi-l complet şi apoi reporniţi-l. Dacă funcţionarea normală nu este
reluată, mutaţi produsul în alt loc şi încercaţi din nou. Pentru a asigura performanţe normale, schimbaţi bateriile, deoarece este
posibil ca bateriile descărcate să nu permită funcţionarea normală.
Precauţii de siguranţă: - Ţineţi mâinile, părul şi hainele largi la distanţă de rotoare când comutatorul este în poziţia ON.
-
Dezactivaţi telecomanda şi drona atunci când nu sunt în uz. - Îndepărtaţi bateriile din telecomandă atunci când nu este în uz.
- Este recomandată îndrumarea părinţilor pentru zbor. - Păstraţi drona în câmpul vizual, astfel încât să o puteţi supraveghea tot
timpul. - Noile baterii alcaline sunt recomandate pentru utilizare în telecomandă, pentru a obţine performanţe maxime. - Utilizatorii
trebuie să respecte cu stricteţe manualul de instrucţiuni în timpul utilizării produsului. - Telecomanda/încărcătorul este proiectat
special pentru bateria reîncărcabilă LiPo, utilizată pentru Helix Sentinel Drone™. Nu îl utilizaţi pentru a încărca altă baterie decât pe
cea a dronei.
Notă: Este recomandată supravegherea părinţilor la instalarea sau înlocuirea bateriilor. Într-un mediu cu descărcări electrostatice,
jucăria se poate defecta, iar utilizatorul poate fi nevoit să o reseteze.
Notă specială pentru adulţi: Examinaţi periodic jucăria pentru a detecta deteriorarea mufei, a carcasei şi a altor piese. În caz de
deteriorare, jucăria nu trebuie să fie utilizată cu ajutorul telecomenzii până când deteriorarea nu este reparată. Această jucărie nu
este destinată copiilor sub 3 ani. Această jucărie trebuie să fie folosită numai cu telecomanda recomandată.
Îngrijire şi întreţinere: Scoateţi întotdeauna bateriile din jucărie atunci când acesta nu este folosită o perioadă lungă de timp (numai
telecomanda/încărcătorul). Ştergeţi jucăria uşor cu o cârpă umedă, curată. Păstraţi jucăria departe de surse de căldură directă. Nu
scufundaţi jucăria în apă. Aceasta poate deteriora componentele electronice.
Această jucărie este echipată cu o baterie cu litiu-polimer. INSTRUCŢIUNI SPECIALE PENTRU BATERIA LiPo: Nu încărcaţi
bateria fără supravegherea unui adult. - Încărcaţi bateria într-o zonă izolată. Păstraţi-o departe de materiale inflamabile. - Nu o
expuneţi la lumina directă a soarelui. Există riscul de explozie, de supraîncălzire sau de aprindere a bateriilor. - Nu dezasamblaţi,
modificaţi, încălziţi sau scurtcircuitaţi bateriile. Nu le aruncaţi în foc sau nu le lăsaţi pe suprafeţe fierbinţi. - Nu le scăpaţi sau
supuneţi la lovituri puternice. - Nu permiteţi udarea bateriilor. - Încărcaţi bateriile numai cu încărcătorul de baterii specificat de
Spin Master™. - Utilizaţi bateriile numai în dispozitivul specificat de Spin Master™. - Citiţi cu atenţie Ghidul de instrucţiuni şi
utilizaţi bateriile corect. - În cazul puţin probabil de scurgeri sau explozie utilizaţi nisip sau un stingător de incendiu chimic pentru
baterie. - Bateriile trebuie să fie reciclate sau eliminate în mod corespunzător.
INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ PRIVIND BATERIILE: - Sunt necesare 4 baterii alcaline AA de 1,5 V (neincluse). - Bateriile sunt
obiecte mici. - Înlocuirea bateriilor trebuie să fie efectuată de adulţi. - Respectaţi marcajele privind polaritatea (+/-) din
compartimentul bateriilor. - Îndepărtaţi imediat bateriile descărcate din jucărie. - Eliminaţi bateriile uzate în mod corespunzător.
- Scoateţi bateriile înaintea unei perioade prelungite de depozitare. - Trebuie să fie utilizate numai baterii de acelaşi tip sau de un
tip echivalent cu cel recomandat. - NU ardeţi bateriile uzate. - NU aruncaţi bateriile în foc, deoarece bateriile pot exploda sau
lichidul din ele se poate scurge. - NU utilizaţi concomitent baterii vechi şi noi sau tipuri diferite de baterii (adică alcaline/standard).
- NU utilizaţi baterii reîncărcabile. - NU reîncărcaţi bateriile nereîncărcabile. - NU scurtcircuitaţi bornele de alimentare.
INSTRUCŢIUNI DE SCOATERE A BATERIEI DIN PRODUS: Bateria internă este instalată din fabrică, dezasamblarea produsului
şi demontarea bateriei trebuie să fie efectuate de un adult. Nu găuriţi, tăiaţi, rupeţi, comprimaţi sau deformaţi produsul în timpul
dezasamblării. Asiguraţi-vă că produsul este oprit, apoi folosiţi o şurubelniţă pentru a scoate toate şuruburile. Separaţi jumătăţile
corpului produsului pentru a expune componentele electronice interne. Atunci când bateria este vizibilă integral, folosiţi o foarfecă
pentru a tăia un singur fir al bateriei, înfăşuraţi imediat capătul firului tăiat cu bandă izolantă, repetaţi procedura până când toate
firele sunt tăiate şi izolate şi bateria este desprinsă de restul produsului. Eliminaţi bateria în conformitate cu legile locale privind
reciclarea sau eliminarea bateriilor.
NOTĂ: Ca urmare a deschiderii produsului şi/sau demontării bateriei, produsul va deveni nefuncţional şi garanţia oferită de
producător este nulă. Eliminaţi restul componentelor produsului în conformitate cu legile locale.
Notă – Funcţia de transmisie de imagini video utilizează banda de 2,4 GHz WiFi, intervalul de semnal şi calitatea pot fi afectate
negativ de alte semnale WiFi din zonă.
Notă – „Sistemul de limitare a altitudinii” utilizează datele de la un senzor de presiune barometrică pentru a controla acceleraţia;
modificările rapide de presiune a aerului pot cauza schimbarea rapidă a înălţimii de zbor.
e
DOWNLOAD FREE APP* *Requires free app download to operate. Search for “AIR HOGS SENTINEL” on Google Play™ or the App Store®. For more info visit www.airhogs.com.
*MAY NOT WORK WITH ALL DEVICES. Compatible with iPhone® 4S or greater, iPad® 2, and select Android™ devices (sold separately). Check www.airhogs.com for a list of compatible devices and system
requirements to determine if your device is compatible. Spin Master reserves the right to withdraw the application at any given time and without notice. Spin Master reserves the right to discontinue the website
www.airhogs.com at any time. Spin Master is not responsible for any damage caused to electronic devices through improper use. Android, Google Play, the Google Play logo and YouTube™ are trademarks of
Google Inc. Apple, the Apple logo, iPad and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory standards.
f
TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION GRATUITE*
*Nécessite le téléchargement de l'application gratuite. Recherche «AIR HOGS SENTINEL» sur Google Play™ ou sur l'App Store®. Pour plus d'informations,
rendez-vous sur www.airhogs.com. *PEUT NE PAS FONCTIONNER AVEC TOUS LES MODÈLES. Compatible avec les modèles iPhone® 4S, iPad® 2, 4e génération et certains appareils Android™ (vendus
séparément). Liste des appareils compatibles et configuration requise disponible sur www.airhogs.com. Spin Master se réserve le droit de retirer l’application à tout moment et sans préavis. Spin Master se réserve le
droit de supprimer le site Internet www.airhogs.com à tout moment. Spin Master ne saurait être tenu responsable des dommages causés aux appareils électroniques suite à une mauvaise utilisation. Android, Google
Play, le logo de Google Play et YouTube™ sont des marques de commerce de Google Inc. Apple, le logo d'Apple, iPad et iPhone sont des marques de commerce d'Apple, Inc., déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays. Apple n'est aucunement responsable de l'utilisation de l'appareil ni de sa conformité aux normes sécuritaires et réglementaires en vigueur.
E
DESCARGA LA APLICACIÓN GRATIS* *Requiere una aplicación de descarga gratuita para funcionar. Busca “AIR HOGS SENTINEL” en Google Play™ o App Store®. Para obtener más información, visita
www.airhogs.com. *PUEDE NO FUNCIONAR CON TODOS LOS DISPOSITIVOS. Compatible con iPhone® 4S, o superior, iPad® 2 y determinados dispositivos Android™ (se venden por separado). Consulta la lista de
dispositivos compatibles y los requisitos de sistema en www.airhogs.com para comprobar si este producto funciona con tu dispositivo. Spin Master se reserva el derecho de retirar la aplicación del mercado en
cualquier momento y sin previo aviso. Spin Master se reserva el derecho de suspender el sitio web www.airhogs.com en cualquier momento. Spin Master no se hace responsable de los daños causados en los
dispositivos electrónicos por un uso indebido. Android, Google Play, el logotipo de Google Play y YouTube™ son marcas comerciales de Google Inc. Apple, el logotipo de Apple, iPad y iPhone son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países. App Store es una marca de Apple Inc. Apple no se hará responsable del funcionamiento del dispositivo o del cumplimiento de las normativas o
legislaciones de seguridad.
d
KOSTENLOSE APP HERUNTERLADEN* *Betrieb nur mit kostenlos herunterladbarer App. Auf Google Play™ oder im App Store® nach „AIR HOGS SENTINEL“ suchen. Weitere Informationen unter
www.airhogs.com. *U.U. NICHT FÜR ALLE GERÄTE GEEIGNET. Mit iPhone® 4S oder neueren Versionen, iPad® 2 und ausgewählten Android™-Geräten (separat erhältlich) kompatibel. Auf www.airhogs.com kannst
du anhand einer Liste der kompatiblen Geräte und Systemanforderungen überprüfen, ob dein Gerät kompatibel ist. Spin Master behält sich das Recht vor, die Anwendung jederzeit ohne Vorankündigung
zurückzuziehen. Spin Master behält sich das Recht vor, den Betrieb der Website www.airhogs.com jederzeit einzustellen. Spin Master haftet nicht für Schäden an elektronischen Geräten, die durch unsachgemäße
Verwendung entstehen. Android, Google Play, das Google Play-Logo und YouTube™ sind Marken von Google Inc. Apple, das Apple-Logo, iPad und iPhone sind Marken von Apple Inc., eingetragen in den USA und
anderen Ländern. App Store ist eine Handelsmarke von Apple Inc. Apple haftet nicht für den Betrieb dieses Geräts oder seine Konformität mit Sicherheitsnormen und aufsichtsrechtlichen Auflagen.
n
DOWNLOAD DE GRATIS APP* *De gratis app moet worden gedownload om het stuur te kunnen gebruiken. Zoek naar ‘AIR HOGS SENTINEL’ op Google Play™ of in de App Store®. Ga voor meer
informatie naar www.airhogs.com. *WERKT MOGELIJK NIET OP ALLE APPARATEN. Compatibel met iPhone® 4S of hoger, iPad® 2 en bepaalde Android™-apparaten (afzonderlijk verkocht). Ga naar
www.airhogs.com voor een lijst met compatibele apparaten en systeemvereisten om te kijken of je apparaat compatibel is. Spin Master behoudt zich het recht voor de app op elk moment en zonder kennisgeving in te
trekken. Spin Master behoudt zich het recht voor de website www.airhogs.com wanneer gewenst buiten gebruik te stellen. Spin Master is niet verantwoordelijk voor enige schade aan elektronische apparatuur die is
veroorzaakt door onjuist gebruik. Android, Google Play, het Google Play-logo en YouTube™ zijn handelsmerken van Google Inc. Apple, het Apple-logo, iPad en iPhone zijn handelsmerken van Apple Inc.,
geregistreerd in de VS en andere landen. App Store is een servicemerk van Apple Inc. Apple is niet verantwoordelijk voor het functioneren van dit apparaat of het voldoen aan de veiligheidsstandaarden en -richtlijnen.
i
SCARICA L'APP GRATUITA* *È necessario scaricare l'app gratuita. Cercare "AIR HOGS SENTINEL" su Google Play™ o sull'App Store®. Per ulteriori informazioni, visitare www.airhogs.com.
*POTREBBE NON FUNZIONARE CON TUTTI I DISPOSITIVI. Compatibile con iPhone® 4S o superiore, iPad® 2 e dispositivi Android™ selezionati (venduti separatamente). Visitare www.airhogs.com per consultare un
elenco di dispositivi compatibili e requisiti di sistema e verificare la compatibilità del proprio dispositivo. Spin Master si riserva il diritto di ritirare l'applicazione in qualsiasi momento senza preavviso. Spin Master si
riserva il diritto di rimuovere il sito www.airhogs.com in qualsiasi momento. Spin Master non è responsabile per eventuali danni causati a dispositivi elettronici in seguito a uso improprio. Android, Google Play, il logo
Google Play e YouTube™ sono marchi commerciali di Google Inc. Apple, il logo Apple, iPad e iPhone sono marchi commerciali di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. App Store è un marchio di
servizio di Apple Inc. Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo o del suo soddisfacimento degli standard regolatori e di sicurezza.
p
BAIXE O APLICATIVO GRATUITO* *Necessita de download de aplicativo grátis para operar. Procure por “AIR HOGS SENTINEL” no Google Play™ ou na App Store®. Para saber mais, acesse
www.airhogs.com. *COMPATIBILIDADE NÃO GARANTIDA COM TODOS OS DISPOSITIVOS. Compatível com iPhone® 4S, ou posterior, iPad® 2 e dispositivos Android™ selecionados (vendidos separadamente).
Acesse www.airhogs.com para consultar uma lista de dispositivos compatíveis e requisitos do sistema para determinar a compatibilidade com o seu dispositivo. A Spin Master se reserva o direito de remover o
aplicativo a qualquer momento e sem aviso prévio. A Spin Master se reserva o direito de descontinuar o site www.airhogs.com a qualquer momento. A Spin Master não é responsável por quaisquer danos causados a
dispositivos eletrônicos por motivo de uso incorreto e/ou inapropriado. O logotipo Android, Google Play, Google Play e do YouTube™ são marcas registradas da Google Inc. Apple, o logotipo da Apple, do iPad e do
iPhone são marcas registradas da Apple Inc., registrados nos EUA e em outros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc. A Apple não é responsável pela operação deste dispositivo nem pela sua
conformidade com quaisquer normas ou regulamentos normativos ou de segurança.
r
СКАЧАЙТЕ БЕСПЛАТНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ* *Для работы необходимо скачать бесплатное приложение. Введите в поисковую строку Google Play™ или App Store® "AIR HOGS SENTINEL".
Дополнительную информацию можно найти на сайте www.airhogs.com. *МОЖЕТ РАБОТАТЬ НЕ СО ВСЕМИ УСТРОЙСТВАМИ. Совместимо с iPhone® 4S или выше, iPad® 2 и некоторыми устройствами
Android™ (продаются отдельно). Список совместимых устройств и системных требований можно найти на сайте www.airhogs.com. Spin Master оставляет за собой право удалить приложение в любое
время без уведомления. Spin Master оставляет за собой право остановить работу сайта www.airhogs.com в любое время. Spin Master не несет ответственности за травмы, полученные при
ненадлежащем использовании электронных устройств. Android, Google Play, логотипы Google Play и YouTube™ являются товарными знаками компании Google Inc. Apple, логотип Apple, iPad и iPhone
являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. App Store – это знак обслуживания Apple Inc. Компания Apple не несет ответственности за работу данной
игрушки или ее соответствие стандартам безопасности и нормативным требованиям.
P
POBIERZ DARMOWĄ APLIKACJĘ* *Do działania wymaga darmowej aplikacji. Poszukaj aplikacji „AIR HOGS SENTINEL” w sklepie Google Play™ lub w App Store®. Aby dowiedzieć się więcej, wejdź na
stronę www.airhogs.com. *MOŻE NIE DZIAŁAĆ ZE WSZYSTKIMI URZĄDZENIAMI. Zgodny z urządzeniami iPhone® 4S lub nowszymi, iPad® 2 oraz wybranymi urządzeniami z systemem Android™ (sprzedawane
oddzielnie). Na stronie www.airhogs.com znajduje się lista zgodnych urządzeń oraz wymagania systemowe. Firma Spin Master zastrzega sobie prawo do wycofania aplikacji w dowolnej chwili i bez powiadomienia.
Firma Spin Master zastrzega sobie prawo do zaprzestania korzystania z witryny www.airhogs.com w dowolnym momencie. Firma Spin Master nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzeń elektronicznych
wynikających z nieprawidłowego użycia. Nazwy Android, Google Play, logo Google Play oraz YouTube™ są znakami towarowymi Google Inc. Nazwa Apple, logo Apple, iPad i iPhone są znakami towarowymi firmy
Apple Inc. i są zastrzeżone w Stanach Zjednoczonych oraz w innych krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego urządzenia lub jego
zgodność z normami bezpieczeństwa i normami regulacyjnymi.
c
STÁHNĚTE SI APLIKACI ZDARMA* *Tato funkce vyžaduje stažení bezplatné aplikace. Vobchodech Google Play™ nebo App Store® hledejte aplikaci „AIR HOGS SENTINEL“. Další informace najdete na
webu www.airhogs.com. *NEMUSÍ FUNGOVAT NA VŠECH ZAŘÍZENÍCH. Kompatibilní se zařízeními iPhone®4S nebo novějšími, iPad®2 avybranými zařízeními Android™ (prodávají se samostatně). Seznam
kompatibilních zařízení asystémové požadavky naleznete na webu www.airhogs.com. Společnost Spin Master si vyhrazuje právo aplikaci kdykoli abez předchozího upozornění přestat nabízet. Společnost Spin
Master si vyhrazuje právo kdykoli ukončit web www.airhogs.com. Společnost Spin Master nenese odpovědnost za žádnou škodu způsobenou elektronickými zařízeními při nesprávném použití. Android, Google Play,
logo Google Play aYouTube™ jsou ochranné známky společnosti Google Inc. Apple, logo Apple, iPad aiPhone jsou ochranné známky společnosti Apple Inc., registrované vUSA ajiných zemích. App Store je značka
služby společnosti Apple Inc. Společnost Apple nenese odpovědnost za toto zařízení ajeho dodržování bezpečnostních azákonných norem.
s
PREVZATIE BEZPLATNEJ APLIKÁCIE* * Na prevádzku sa vyžaduje prevzatie bezplatnej aplikácie. V obchode Google Play™ alebo App Store® vyhľadajte aplikáciu „AIR HOGS SENTINEL“. Ďalšie
informácie nájdete na adrese www.airhogs.com. * NEMUSÍ FUNGOVAŤ SO VŠETKÝMI ZARIADENIAMI. Kompatibilné so zariadeniami iPhone® 4S alebo novšími, iPad® 2 avybranými zariadeniami so systémom
Android™ (predávané samostatne). Ak chcete zistiť, či je vaše zariadenie kompatibilné, pozrite si stránku www.airhogs.com, kde nájdete zoznam kompatibilných zariadení asystémove požiadavky. Spoločnosť Spin
Master si vyhradzuje právo kedykoľvek abez upozornenia stiahnuť ukončiť sprístupnenie aplikácie. Spoločnosť Spin Master si vyhradzuje právo kedykoľvek ukončiť používanie webovej stránky www.airhogs.com.
Spoločnosť Spin Master nenesie zodpovednosť za žiadne poškodenie spôsobené elektronickým zariadeniam nesprávnym používaním. Android, Google Play, logo Google Play aYouTube™ sú ochranné známky
spoločnosti Google Inc. Apple, logo Apple, iPad aiPhone sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a iných krajinách. App Store je značka služby spoločnosti Apple Inc. Spoločnosť Apple
nenesie zodpovednosť za prevádzku tohto zariadenia ani za jeho súlad sbezpečnostnými aregulačnými normami.
h
TÖLTSE LE AZ INGYENES ALKALMAZÁST* *A használatához le kell tölteni az ingyenes alkalmazást. A Google Play™ vagy az App Store® áruházakban keressen rá az „AIR HOGS SENTINEL”
kifejezésre. További információkért látogasson el a www.airhogs.com weboldalra. *NEM FELTÉTLENÜL MŰKÖDIK MINDEN ESZKÖZZEL. Kompatibilis iPhone® 4S vagy újabb, iPad® 2 és a kijelölt Android™
készülékekkel (külön kapható). A kompatibilis készülékek listáját és a rendszerkövetelményeket a www.airhogs.com honlapon tekintheti meg, ami alapján megállapíthatja, hogy az Ön készüléke kompatibilis-e.
A Spin Master fenntartja a jogot, hogy az alkalmazást bármikor, előzetes bejelentés nélkül visszavonja. A Spin Master fenntartja a jogot, hogy bármikor felfüggessze a www.airhogs.com honlap használatát.
A Spin Master nem vállal felelősséget a helytelen használatból az elektronikus készülékekben okozott károkért. Az Android, a Google Play, a Google Play logó és a YouTube™ a Google Inc. védjegyei. Az Apple, az
Apple logó, az iPad és az iPhone az Apple Inc. Egyesült Államokban és egyéb országokban bejegyzett védjegyei. Az App Store az Apple Inc. szolgáltatási védjegye. Az Apple nem felelős ezen készülék működésért,
valamint a termék biztonsági és jogi szabályoknak való megfelelőségéért.
R
APLICAŢIE CU DESCĂRCARE GRATUITĂ* *Pentru utilizare este necesară descărcarea aplicaţiei gratuite. Căutaţi „AIR HOGS SENTINEL” în Google Play™ sau App Store®. Pentru mai multe informaţii,
vizitaţi www.airhogs.com. *ESTE POSIBIL SĂ NU FUNCŢIONEZE PE TOATE DISPOZITIVELE. Compatibilă cu iPhone 4S® sau o versiune ulterioară, iPad® 2 şi anumite dispozitive Android™ (se vând separat). Vizitaţi
www.airhogs.com pentru lista de dispozitive compatibile şi cerinţele de sistem, pentru a determina dacă dispozitivul propriu este compatibil. Spin Master îşi rezervă dreptul de a retrage aplicaţia in orice moment şi
fără preaviz. Spin Master îşi rezervă dreptul de a întrerupe utilizarea site-ului web www.airhogs.com în orice moment. Spin Master nu este responsabilă pentru nicio defecţiune cauzată dispozitivelor electronice prin
utilizarea necorespunzătoare. Android, Google Play, siglele Google Play şi YouTube™ sunt mărci comerciale deţinute de Google Inc. Apple, sigla Apple, iPad şi iPhone sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate
în S.U.A. şi în alte ţări. App Store este o marcă de servicii deţinută de Apple Inc. Apple nu este responsabilă pentru utilizarea acestui dispozitiv sau pentru conformitatea acestuia cu standardele de siguranţă şi de
reglementare.
WWW.AIRHOGS.COM
WWW.SPINMASTER.COM
23
WWW.AIRHOGS.COM
WWW.SPINMASTER.COM
24
12


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for SpinMaster Air Hogs - Helix Sentinel at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of SpinMaster Air Hogs - Helix Sentinel in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 2,48 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info