493408
1
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
SRS-BTV25 [EU8]
4-298-825
-23(1)
Wireless Speaker System
4-298-825-23(1)
SRS-BTV25
©2011 Sony Corporation Printed in China
Otros

Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema relacionado con esta unidad que no se trate en
este manual, póngase en contacto con el distribuidor
Sony más cercano.

Si el problema persiste, consulte con el distribuidor
Sony más cercano.
Solución de problemas
Si surge algún problema al utilizar este sistema, utilice la
siguiente lista de control. Si el problema persiste, consulte
con el distribuidor Sony más cercano.
Problemas comunes
No hay sonido

Compruebe que tanto el sistema como el dispositivo
fuente están encendidos.

Suba el volumen del sistema.

Suba el volumen del dispositivo fuente tan alto como
sea posible siempre que el sonido no se emita
distorsionado. Para obtener más información acerca del
ajuste de volumen, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo.

Compruebe que todas las conexiones se hayan realizado
correctamente.

Asegúrese de que el dispositivo fuente se está
reproduciendo.
Nivel de sonido bajo

Suba el volumen del dispositivo fuente tan alto como
sea posible siempre que el sonido no se emita
distorsionado. Para obtener más información acerca del
ajuste de volumen, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo.

Suba el volumen del sistema.
Sonido distorsionado

Baje el volumen del dispositivo fuente hasta el punto en
que el sonido ya no se emita distorsionado. Para obtener
más información acerca del ajuste de volumen, consulte
el manual de instrucciones suministrado con el
dispositivo.

Si el dispositivo fuente dispone de una función de
potenciamiento de graves, desactívela.

Baje el volumen del sistema.
Se perciben zumbidos o ruido en la salida del
altavoz.

Compruebe que todas las conexiones se hayan realizado
correctamente.

Asegúrese de que ninguno de los dispositivos de audio
esté ubicado demasiado cerca del televisor.
El brillo del indicador POWER (verde) es
inestable.

El brillo del indicador POWER (verde) puede volverse
inestable cuando se sube el volumen. No se trata de un
fallo de funcionamiento.
Cuando se utiliza la conexión Bluetooth
No hay sonido

Asegúrese de que este sistema no está demasiado lejos
del dispositivo fuente de audio estéreo Bluetooth y de
que dicho sistema no recibe interferencias procedentes
de ninguna red LAN inalámbrica, de otro dispositivo
inalámbrico de 2,4 GHz ni de ningún horno
microondas.

Compruebe que la conexión Bluetooth se realiza
correctamente entre este sistema y el dispositivo fuente
de audio estéreo Bluetooth.

Empareje este sistema y el dispositivo fuente de audio
estéreo Bluetooth de nuevo.

Si está emparejando este sistema y un ordenador
personal, asegúrese de que el ajuste de salida de audio
del ordenador esté ajustado para un dispositivo
Bluetooth.
El sonido se pierde o la comunicación se
interrumpe.

Si el sistema se encuentra cerca de un dispositivo que
genera radiación electromagnética, como una red LAN
inalámbrica, otro dispositivo Bluetooth o un horno
microondas, aléjelo de tales fuentes.

Elimine cualquier obstáculo que exista entre este sistema
y otros dispositivos Bluetooth, o aléjelo del obstáculo.

Coloque este sistema y otros dispositivos Bluetooth tan
cerca como sea posible entre sí.

Vuelva a ubicar este sistema.

Vuelva a ubicar el otro dispositivo Bluetooth.
El emparejamiento no es posible.

Coloque este sistema y el dispositivo Bluetooth más
cerca entre sí.

Asegúrese de que el modo de emparejamiento está
activado.
Problema con la carga USB
El dispositivo no se puede cargar.

Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado a
una toma de corriente.

Consulte el manual de instrucciones suministrado con
el dispositivo para obtener más información sobre el
procedimiento de carga.
Especificaciones
Sección del altavoz
Sistema de altavoces
Potenciador de graves: 56 mm, protegido
magnéticamente
Potenciador de agudos: 20 mm
Tipo caja Reflejo de graves
Impedancia
Potenciador de graves: 6 Ω
Potenciador de agudos: 6 Ω
Sección del amplificador
Potencia de salida de referencia
13 W (10% de distorsión armónica total, 1 kHz,
6 Ω)
Entrada Minitoma estéreo × 1
Impedancia de entrada
4,7 kΩ (a 1 kHz)
Español
Antes de utilizar el sistema, lea esta guía detenidamente y
consérvela para consultarla en el futuro.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no
exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso
de avería, solicite los servicios de personal cualificado.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una
estantería o un armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra las aberturas
de ventilación del aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc. Tampoco coloque fuentes de llamas vivas,
como las velas encendidas, sobre el aparato.
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas,
no exponga el aparato a goteos o salpicaduras, y no
coloque objetos que contengan líquidos, como los
jarrones, sobre el aparato.
No instale el adaptador de CA en un espacio cerrado,
como una estantería o un armario empotrado.
Puesto que el enchufe principal se utiliza para desconectar
la unidad de la red eléctrica, conecte la unidad a una toma
de corriente de CA de fácil acceso. Si detecta alguna
anomalía en la unidad, desconecte el enchufe principal de
toma de corriente de CA inmediatamente.
El sistema no se desconectará de la red eléctrica mientras
esté conectado a la toma de corriente de CA, aunque el
propio sistema esté apagado.
La placa de características se encuentra en la parte inferior
externa del sistema.
Por medio de la presente Sony Corp. declara que el equipo
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/
CE.
Para mayor información, por favor consulte el siguiente
URL:
http://www.compliance.sony.de/
Noruega: El uso de este equipo de radio no se permite en
la zona geográfica dentro de un radio de 20 km desde el
centro de Ny-Ålesund, Svalbard.
Italia: La utilización de la red RLAN se rige:
respecto al uso privado, por el decreto legislativo de
1.8.2003, n.º 259 (“código de comunicaciones electrónicas”).
En concreto, el artículo 104 indica cuándo se requiere la
previa obtención de una autorización general y el artículo
105 indica en qué situaciones se permite la libre utilización;
respecto al suministro de acceso público a la red RLAN para
redes y servicios telecom, por el decreto ministerial de
28.5.2003, en su forma enmendada, y el artículo 25
(autorización general para las redes y servicios de
comunicaciones electrónicas) del código de comunicaciones
electrónicas;
Derechos de autor y licencias
La marca de la palabra Bluetooth
®
y sus logotipos son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los
mismos por parte de Sony Corporation se realiza bajo
licencia.
Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Aviso para los clientes: la información siguiente
resulta de aplicación solo a los equipos
comercializados en países afectados por las
directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante
autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado
con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección
indicada en los documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Tratamiento de los equipos eléctricos
y electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o
el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Precauciones
A tener en cuenta cuando se utiliza con un
teléfono móvil

No puede utilizar esta unidad para hablar por teléfono,
incluso si se ha realizado una conexión Bluetooth entre
esta unidad y un teléfono móvil.

Si desea obtener más información sobre el
funcionamiento del teléfono móvil cuando se recibe una
llamada telefónica mientras se transmite el sonido
mediante la conexión Bluetooth, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el teléfono móvil.
Seguridad
La placa de características que indica la marca comercial
de Sony, el número de modelo y la potencia eléctrica se
encuentra en la parte inferior externa de esta unidad.

Antes de utilizar el sistema, asegúrese de que el voltaje
de funcionamiento del sistema es idéntico al del
suministro eléctrico local.
Establecimiento de
adquisición
Voltaje de
funcionamiento
Todos los países/todas
las regiones
De 100 a 240 V de CA,
50/60 Hz

Utilice solamente el adaptador de CA suministrado.
Ubicación

No coloque el altavoz en una posición inclinada.

No deje el sistema cerca de fuentes de calor, ni en
lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo,
humedad, lluvia o golpes mecánicos.
Funcionamiento

No inserte ningún objeto pequeño, etc., en las tomas de
corriente ni en los orificios de ventilación de la parte
posterior del sistema. Es posible que el sistema sufra un
cortocircuito o un fallo de funcionamiento.

No abra la unidad. Solicite asistencia técnica
únicamente a personal especializado.

Si se introduce algún objeto sólido o cae líquido en el
sistema, haga que lo revise un técnico especializado
antes de volver a utilizarlo.

Aunque este sistema está magnéticamente protegido, no
deje cintas grabadas, relojes, tarjetas de crédito
personales ni disquetes que utilicen codificación
magnética delante de la unidad durante un período
prolongado de tiempo.
Limpieza

No utilice alcohol, bencina ni disolventes para limpiar la
unidad.
Si la imagen de la pantalla del televisor o el
monitor está distorsionada magnéticamente

Aunque este sistema está magnéticamente protegido, es
posible que existan casos en los que la imagen de
algunos televisores/ordenadores personales aparezca
distorsionada magnéticamente. En tal caso, desconecte
la alimentación del televisor/ordenador personal una
vez y, transcurridos entre 15 y 30 minutos, vuelva a
encenderlo.
En el caso del ordenador personal, tome las medidas
adecuadas, como almacenar los datos, por ejemplo,
antes de desconectar la alimentación.
Cuando no parezca que se produce ninguna mejora,
coloque el sistema más lejos del televisor/ordenador
personal.
Además, asegúrese de no colocar objetos con imanes
incorporados o que utilicen imanes, como equipos de
audio, soportes para televisores, juguetes, etc., cerca del
televisor/ordenador personal, ya que podrían provocar
una distorsión magnética en la imagen debido a su
interacción con el sistema.
Cómo disfrutar de la audición de sonido sin
cables mediante la tecnología inalámbrica
Bluetooth
Podrá disfrutar de la audición de sonido sin cables
mediante la conexión de dispositivos compatibles con
Bluetooth (como un teléfono móvil, un reproductor de
música digital, un reproductor de música digital
conectado a un transmisor Bluetooth, o un ordenador
personal)* al sistema. El sistema recibe las señales de audio
estéreo desde el dispositivo fuente.
Dispositivo Bluetooth.
* Los dispositivos Bluetooth que desee conectar al sistema
deben ser compatibles con A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile, Perfil Distribución de audio
avanzada).
Fuente de alimentación
Nota sobre el sistema de administración de
energía
Una vez finalizada la reproducción, si no se realiza
ninguna operación durante 20 minutos, el sistema se
apagará de forma automática.
Conecte firmemente el adaptador de CA suministrado a la
toma DC IN 13V que se encuentra en la parte posterior
del sistema, y enchufe el cable de alimentación de CA a
una toma de corriente.
a la toma de
corriente
a la toma DC IN
13V
Parte posterior del sistema
Adaptador de CA
(suministrado)
Notas sobre el adaptador de CA y el cable de
alimentación de CA
Cuando conecte o desconecte el cable de alimentación
de CA, apague el sistema de antemano. De lo contrario,
podría causar un fallo de funcionamiento.
Utilice solamente el adaptador de CA suministrado.
Para evitar dañar el sistema, no utilice ningún otro
adaptador de CA.
Polaridad de la clavija
Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma de
corriente cercana. En el caso de que se produzca un
problema, desenchúfelo de la toma de corriente
inmediatamente.
No coloque el adaptador de CA en una estantería o en
un lugar cerrado como, por ejemplo, un armario.
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no utilice el
adaptador de CA en lugares situados cerca de líquidos o
expuestos a la humedad. Además, no coloque
recipientes que contengan líquidos, como los jarrones,
etc., sobre el adaptador de CA.
El adaptador de CA y el cable de alimentación de CA
suministrados sólo son válidos para este sistema. No los
utilice con ningún otro dispositivo.
En el modo de protección del sistema, todos los
indicadores parpadean y los botones del sistema no
funcionarán. Si desea salir de este modo, desconecte el
cable de alimentación de CA de la toma de corriente y, a
continuación, conéctelo de nuevo. Asegúrese de que
todos los indicadores están apagados y encienda el
sistema. Si el sistema detecta un problema (los
indicadores parpadean varias veces, no se recibe ningún
sonido procedente del dispositivo conectado, etc.), es
posible que se produzca un fallo de funcionamiento. En
este caso, desconecte inmediatamente el cable de
alimentación de CA y busque asistencia técnica para
realizar la reparación.
Para encender o apagar el sistema
Pulse /.
Para cargar el dispositivo
Conecte el adaptador de CA a una toma de corriente y
conecte el dispositivo al sistema mediante el cable USB
suministrado con el dispositivo.
La carga se iniciará automáticamente, tanto si el sistema
está encendido como si está apagado. El estado de la carga
se muestra en el dispositivo. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo.
Cable USB suministrado con el dispositivo
Lateral del sistema
a la toma USB
Dispositivos recargables
mediante USB, como
teléfono móvil, WALKMAN”,
etc.
Uso de la conexión Bluetooth
Mediante el uso de la conexión Bluetooth, puede escuchar
el sonido procedente de un dispositivo Bluetooth con el
sistema sin cables.
Nota
Para obtener más información sobre cómo utilizar el
dispositivo que desea conectar, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el dispositivo.
Emparejamiento
Los dispositivos Bluetooth deben “emparejarse” los unos
con los otros de antemano.
Una vez los dispositivos Bluetooth se hayan emparejado,
no es necesario realizar el emparejamiento de nuevo,
excepto en los siguientes casos:
La información de emparejamiento se ha borrado tras la
reparación, etc.
El sistema está emparejado con 10 o más dispositivos.
El sistema puede emparejarse con un máximo de 9
dispositivos fuente de audio estéreo Bluetooth. Si un
nuevo dispositivo se empareja después de haber
emparejado 9 dispositivos, el dispositivo cuyo período
de conexión más reciente sea el más antiguo de entre los
9 dispositivos emparejados se sustituirá por el nuevo.
El sistema se ha inicializado.
Toda la información de emparejamiento se ha borrado.
Emparejamiento con un dispositivo
fuente
Compruebe lo siguiente antes de utilizar el sistema.
El sistema está conectada a una fuente de alimentación.
El manual de instrucciones suministrado con el
dispositivo se conserva en un lugar de fácil acceso.
1 Pulse el botón / para encender el sistema.
El indicador POWER (verde) se ilumina.
2 Mantenga pulsado el botón BLUETOOTH
PAIRING durante un poco más de 2
segundos.
Cuando el indicador (BLUETOOTH) (azul)
comience a parpadear rápidamente, suelte el botón. El
sistema entra en el modo de emparejamiento.
Nota
El modo de emparejamiento se cancela y el sistema
se apaga transcurridos unos 5 minutos. Si el modo
de emparejamiento se cancela mientras se lleva a
cabo este procedimiento, vuelva a comenzar desde el
paso 2.
3 Lleve a cabo el procedimiento de
emparejamiento en el dispositivo Bluetooth
para detectar el sistema.
En la pantalla del dispositivo fuente de audio estéreo
Bluetooth aparece una lista de los dispositivos
detectados.
Este sistema se muestra como “SRS-BTV25”.
Si “SRS-BTV25” no aparece, repita el procedimiento
desde el paso 2.
Sugerencia
Si la información de emparejamiento no se ha
memorizado, el sistema entra en el modo de
emparejamiento automáticamente cuando se pulsa
el botón BLUETOOTH PAIRING. No es necesario
mantener pulsado el botón BLUETOOTH
PAIRING durante más de 2 segundos.
Notas
Cuando lleve a cabo el emparejamiento, asegúrese
de colocar ambos dispositivos Bluetooth a menos de
1 m de distancia el uno del otro.
Algunos dispositivos no pueden mostrar la lista de
dispositivos detectados.
4 Seleccione el modelo “SRS-BTV25” que
aparece en la pantalla del dispositivo
Bluetooth.
5 Si se requiere la introducción de un Código
de acceso* en la pantalla del dispositivo
Bluetooth, introduzca “0000”.
* El Código de acceso puede denominarse “Clave de
acceso, “Código PIN”, “Número PIN” o
Contraseña.
6 Inicie la conexión Bluetooth desde el
dispositivo Bluetooth.
El sistema memoriza el dispositivo como el último
dispositivo conectado. Es posible que algunos
dispositivos Bluetooth se conecten con el sistema de
forma automática cuando se haya completado el
emparejamiento.
Sugerencia
Para realizar el emparejamiento con otros
dispositivos Bluetooth, repita los pasos del 2 al 5
para cada uno de ellos.
Nota
El Código de acceso del sistema se fija como “0000”. El
sistema no puede emparejarse con un dispositivo
Bluetooth cuyo Código de acceso no sea “0000”.
Audición del sistema
El sistema es compatible con el sistema de protección de
contenido SCMS-T. Puede disfrutar de la música, etc.,
procedente de un dispositivo, como un teléfono móvil o
un televisor portátil, que sea compatible con el sistema de
protección de contenido SCMS-T.
Compruebe lo siguiente antes de utilizar el sistema.
La función Bluetooth del dispositivo Bluetooth está
activada.
El emparejamiento del sistema y el dispositivo Bluetooth
se ha completado.
1 Pulse el botón / para encender el sistema.
El indicador POWER (verde) se ilumina.
2 Pulse el botón BLUETOOTH PAIRING.
Nota
Si el indicador (BLUETOOTH) (azul) está
activado, este paso no es necesario.
3 Inicie la conexión Bluetooth desde el
dispositivo Bluetooth.
4 Inicie la reproducción en el dispositivo
Bluetooth.
Nota
Si el dispositivo fuente dispone de una función de
potenciamiento de graves o una función de
ecualizador, desactívelas. Si dichas funciones están
activadas, el sonido podría distorsionarse.
5 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo Bluetooth en un nivel
moderado y pulse los botones VOL –/+ del sistema.
Sugerencias
Puede ajustar el volumen del sistema a través de un
dispositivo Bluetooth compatible con AVRCP
(Audio/Visual Remote Control Profile, Perfil
Control remoto de audio/vídeo) VOLUME UP/
DOWN. Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el
dispositivo.
Es posible que el volumen del sistema no se pueda
controlar, en función del dispositivo.
Nota
El indicador POWER (verde) parpadea tres veces
cuando el volumen está ajustado en el mínimo o el
máximo.
Notas
En los siguientes casos, es necesario volver a realizar la
conexión Bluetooth.
– La alimentación del sistema no se enciende.
– La alimentación del dispositivo
Bluetooth no se
enciende, o bien, la función Bluetooth está apagada.
– La conexión
Bluetooth no se ha realizado.
Cuando el sonido de un dispositivo Bluetooth se
reproduce mediante el uso de la conexión Bluetooth
(cuando ambos indicadores, POWER (verde) y
(BLUETOOTH) (azul), se iluminan), el sonido
procedente de un dispositivo conectado a la toma
AUDIO IN no se puede escuchar. Pulse el botón AUDIO
IN para escuchar el sonido de un dispositivo conectado
a la toma AUDIO IN.
Si se está reproduciendo más de un dispositivo
emparejado con el sistema, el sonido se oirá de sólo uno
de los dispositivos.
Para finalizar la audición
Detenga la conexión Bluetooth mediante la realización de
cualquiera de las operaciones siguientes.
Utilice el dispositivo Bluetooth para detener la conexión.
Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el dispositivo.
Apague el dispositivo Bluetooth.
Apague el sistema.
Indicaciones de la función Bluetooth
Estado
Indicador
(BLUETOOTH)
(azul)
Emparejamiento con un
dispositivo en curso
Parpadea
rápidamente
Búsqueda de un dispositivo en
curso
Parpadea
Conexión a un dispositivo en
curso
Se ilumina
Activación de la función de
espera Bluetooth en curso
Parpadea
lentamente*
Desactivación de la función de
espera Bluetooth en curso
Apagado
Recepción de señales de audio
procedentes de la toma
AUDIO IN en curso.
Apagado
* Aun cuando la función de espera Bluetooth esté
activada, el indicador se apagará si no hay información
de emparejamiento.
Operaciones
Función de los componentes
Botón /
Permite encender/apagar el sistema. El indicador POWER
(verde) se ilumina cuando se enciende el sistema.
Botón VOL −/+ (volumen)
Permite ajustar el volumen.
El indicador POWER (verde) parpadea tres veces cuando
el volumen está ajustado en el mínimo o el máximo.
Botón BOOST
Pulse este botón para obtener un efecto de sonido de
graves potentes. El indicador BOOST (ámbar) se ilumina.
Para desactivar el efecto, pulse el botón de nuevo (el
indicador se apaga).
Los valores predeterminados de la función están activados.
Puede desactivarlos si lo desea.
Botón BLUETOOTH PAIRING
Pulse este botón para utilizar la conexión Bluetooth o
realizar el emparejamiento con un dispositivo Bluetooth.
En función del estado de la comunicación, el indicador
(BLUETOOTH) (azul) se ilumina o parpadea. Para
obtener más información acerca de los patrones de
parpadeo del indicador (BLUETOOTH) (azul), consulte
el apartado “Indicaciones de la función Bluetooth” en este
manual de instrucciones.
Botón AUDIO IN
Pulse este botón para recibir señales de audio procedentes
de la toma AUDIO IN. El indicador AUDIO IN (ámbar) se
ilumina.
Toma AUDIO IN
Se conecta a la toma de auriculares de un ordenador, un
dispositivo de audio portátil, etc.
Toma DC IN 13V
Se conecta al adaptador de CA suministrado.
Toma USB
Permite cargar un dispositivo conectado al sistema
mediante el cable USB. Esta toma se utiliza para cargar
únicamente el dispositivo conectado. La señal de audio,
etc., no se puede enviar a través de esta toma.
Funciones
Este producto es un sistema de altavoces inalámbricos que
utiliza tecnología inalámbrica Bluetooth.

Disfrute de la música sin cables procedente de los
reproductores de música, los teléfonos móviles y los PC
habilitados con sonido estéreo Bluetooth.*

Bluetooth versión 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate,
Velocidad de datos mejorada) para una calidad de audio
superior con menos interferencias.

Sonido potente con amplificadores de 13 W y función
MegaBass (Graves profundos).

Incluye una entrada analógica para la conexión directa
desde un reproductor de música u otro dispositivo de
audio.

Diseñado con protección magnética para utilizarlo cerca
del televisor o monitor.

Los dispositivos compatibles con la carga mediante
USB, por ejemplo, los teléfonos móviles, el
“WALKMAN”, etc., pueden cargarse a través de la toma
USB de este producto.
Para utilizar la función de espera
Bluetooth
Mediante el uso de la función de espera Bluetooth, puede
conseguir que el sistema se apague temporalmente y
espere a la conexión Bluetooth.
1 Mantenga pulsado el botón BLUETOOTH
PAIRING y pulse el botón / durante un
poco más de 2 segundos mientras el sistema
está encendido.
El sistema se apaga y el indicador (BLUETOOTH)
(azul) parpadea.
Si inicia la conexión Bluetooth, el sistema se enciende
automáticamente y comienza la comunicación.
Sugerencia
Mientras espera que la conexión Bluetooth se lleve a
cabo, puede reducir el consumo de energía mediante el
uso de la función de espera Bluetooth, en lugar de dejar
el sistema encendido.
Nota
Para desactivar la función de espera Bluetooth, realice de
nuevo el paso 1. (El indicador (BLUETOOTH) (azul)
y el sistema se apagarán).
Uso mediante una conexión
por cable
Puede escuchar el sonido procedente de un dispositivo
conectado a la toma AUDIO IN.
Nota
Para obtener más información sobre cómo utilizar el
dispositivo que desea conectar, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el dispositivo.
Conexión del sistema
Cable de conexión
RK-G136 (opcional)
Dispositivo de audio
portátil, ordenador, etc.
Parte posterior
del sistema
A la toma de
auriculares
(minitoma
estéreo)
a la toma AUDIO IN
1 Conecte el dispositivo al sistema.
Para conectarlo a una toma de auriculares de tipo
conector fonográfico estéreo
Utilice el cable de conexión RK-G136 opcional y el
adaptador de clavija PC-234S, o los cables de conexión
RK-G136 y RK-G138 opcionales.*
* Es posible que los accesorios opcionales anteriores no
estén disponibles en determinadas zonas.
Audición del sistema
1 Pulse el botón / para encender el sistema.
El indicador POWER (verde) se ilumina.
2 Pulse el botón AUDIO IN.
Nota
Si el indicador AUDIO IN (ámbar) está activado,
este paso no es necesario.
3 Inicie la reproducción en el dispositivo
fuente.
4 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo fuente en un nivel
moderado y pulse los botones VOL –/+ del sistema.
Nota
El indicador POWER (verde) parpadea tres veces
cuando el volumen está ajustado en el mínimo o el
máximo.
5 Pulse el botón / para apagar el sistema
después de utilizarlo.
El indicador POWER (verde) se apaga.
Notas
Si el altavoz está conectado a un dispositivo que
incorpora una radio o un sintonizador, es posible que
no se puedan recibir las emisoras de radio, o que la
sensibilidad se reduzca significativamente.
Si el dispositivo fuente dispone de una función de
potenciamiento de graves o una función de ecualizador,
desactívelas. Si dichas funciones están activadas, el
sonido podría distorsionarse.
Para cambiar la conexión a la conexión Bluetooth, pulse
el botón BLUETOOTH PAIRING.
Inicialización del sistema
Puede restablecer el sistema a sus valores predeterminados
y borrar toda la información de emparejamiento.
1 Mantenga pulsado el botón BOOST y pulse el
botón BLUETOOTH PAIRING durante un
poco más de 5 segundos mientras el sistema
está encendido.
El indicador POWER (verde) parpadea durante 2
segundos.
Componentes y controles
Toma USB*
Parte superior del sistema
Botón VOL −/+
Indicador (BLUETOOTH)
Indicador AUDIO IN
Lateral del sistema
Botón
BOOST
Botón BLUETOOTH
PAIRING
Botón
AUDIO IN
Parte posterior del sistema
Botón /
Indicador POWER
Indicador BOOST
El botón VOL + tiene un
punto táctil.
* Sólo para cargar
Toma
AUDIO IN
Toma DC IN
13V
¿Qué es la tecnología
inalámbrica Bluetooth?
La tecnología inalámbrica Bluetooth es una tecnología
inalámbrica de corto alcance que permite activar la
comunicación inalámbrica de datos entre varios
dispositivos digitales, por ejemplo, entre un ordenador y
una cámara digital. La tecnología inalámbrica Bluetooth
funciona dentro de un alcance de unos 10 metros.
Es habitual realizar la conexión de dos dispositivos según
sea necesario, pero algunos dispositivos se pueden
conectar a varios dispositivos al mismo tiempo.
No tiene que utilizar un cable para realizar la conexión,
tampoco es necesario que los dispositivos se encuentren
frente a frente, como en el caso de la tecnología con rayos
infrarrojos. Por ejemplo, puede utilizar tales dispositivos
mientras los lleva en el interior de un bolso o en el bolsillo.
El estándar Bluetooth es un estándar internacional
admitido por miles de empresas en todo el mundo y
utilizado por diversas empresas globales.
Sistema de comunicación y perfiles Bluetooth
compatibles del sistema
Un perfil es la estandarización de la función para cada
especificación de dispositivo Bluetooth. El sistema admite
las versiones y perfiles Bluetooth que se indican a
continuación:
Sistema de comunicación:
Especificación Bluetooth versión 2.1 + EDR*
Perfiles Bluetooth compatibles:
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, Perfil
Distribución de audio avanzada): transmisión o
recepción de contenido de audio de alta calidad.
– AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile,
Perfil Control remoto de audio/vídeo): control del
volumen de sonido.
* Enhanced Data Rate (Velocidad de datos mejorada)
Rango de comunicación máximo
Utilice los dispositivos Bluetooth a menos de 10 m de
distancia (línea de visión) del sistema.
El rango de comunicación máximo podría acortarse en las
siguientes condiciones.
– Existe un obstáculo como, por ejemplo, una persona,
un objeto metálico o una pared, entre el sistema y el
dispositivo Bluetooth.
– Un dispositivo de red LAN inalámbrica está en uso
cerca del sistema.
– Un horno microondas está en uso cerca del sistema.
– Un dispositivo que genera radiación electromagnética
está en uso cerca del sistema.
Interferencias provocadas por otros dispositivos
Debido a que los dispositivos Bluetooth y las redes LAN
inalámbricas (IEEE802.11 b/g) utilizan la misma
frecuencia, es posible que se produzcan interferencias de
microondas que podrían reducir la velocidad de la
comunicación, generar ruido o interrumpir la conexión si
el sistema se utiliza cerca de un dispositivo de red LAN
inalámbrica. En tal caso, lleve a cabo lo siguiente.
– Utilice el sistema como mínimo a 10 m de distancia
del dispositivo de red LAN inalámbrica.
– Si el sistema se utiliza a menos de 10 m de distancia
de un dispositivo de red LAN inalámbrica, apague
dicho dispositivo.
Interferencias provocadas a otros dispositivos
Las microondas que emiten los dispositivos Bluetooth
podrían afectar al funcionamiento de los dispositivos
médicos electrónicos. Apague el sistema y los otros
dispositivos Bluetooth en las siguientes ubicaciones, ya que
podrían provocar un accidente.
– En lugares con presencia de gas inflamable,
hospitales, trenes, aviones y gasolineras
– Cerca de puertas automáticas o de una alarma de
incendios
Notas
Para poder utilizar la función Bluetooth, el dispositivo
Bluetooth que desee conectar requiere el mismo perfil
que el del sistema.
Asimismo, debe tener en cuenta que, aunque exista el
mismo perfil, los dispositivos pueden variar con
respecto a la función, según las especificaciones.
Debido a las características de la tecnología inalámbrica
Bluetooth, el sonido reproducido en el sistema se retrasa
ligeramente en relación con el sonido reproducido en el
dispositivo Bluetooth durante las conversaciones
telefónicas o las audiciones de música.
Este sistema es compatible con las capacidades de
seguridad que cumplen con el estándar Bluetooth para
proporcionar una conexión segura cuando se utiliza la
tecnología inalámbrica Bluetooth, aunque es posible que
la seguridad no sea suficiente en función del ajuste.
Tome precauciones cuando lleve a cabo el
procedimiento de comunicación mediante el uso de la
tecnología inalámbrica Bluetooth.
Sony no asume ninguna responsabilidad por la pérdida
de información durante la comunicación Bluetooth.
Para cumplir con el estándar Bluetooth especificado por
Bluetooth SIG, se requiere un dispositivo que incluya la
función Bluetooth, y que esté autenticado. Aunque el
dispositivo conectado cumpla con el estándar Bluetooth
mencionado anteriormente, es posible que
determinados dispositivos no se puedan conectar o no
funcionen correctamente, según las funciones o las
especificaciones del dispositivo.
Es posible que se escuche ruido o que se produzcan
interrupciones de sonido, en función del dispositivo
Bluetooth conectado al sistema, el entorno de
comunicación o el entorno de uso.
Bluetooth
Sistema de comunicación
Especificación
Bluetooth versión 2.1 + EDR
(Enhanced Data Rate, Velocidad de datos
mejorada)
Salida Especificación
Bluetooth de potencia de Clase 2
Rango de comunicación máximo
Línea de visión aprox. de 10 m*
1
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (de 2,4000 GHz a
2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS
Perfiles Bluetooth compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile,
Perfil Distribución de audio avanzada)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control
Profile, Perfil Control remoto de audio/vídeo)
Códec compatible*
3
SBC*
4
Método de protección de contenido compatible
SCMS-T
Rango de transmisión (A2DP)
De 20 Hz a 20.000 Hz (frecuencia de muestreo
de 44,1 kHz)
*1 El rango real variará en función de determinados
factores como, por ejemplo, los obstáculos entre
dispositivos, los campos magnéticos que se generan
alrededor de un horno microondas, la electricidad
estática, la sensibilidad de la recepción, el rendimiento
de la antena, el sistema operativo, la aplicación de
software, etc.
*2 Los perfiles estándar
Bluetooth indican el objetivo de la
comunicación Bluetooth entre dispositivos.
*3 Códec: la compresión de la señal de audio y el formato
de conversión
*4 Códec de subbanda
USB
Toma USB
Tipo A (para cargar la batería de un dispositivo
conectado) (5 V, 500 mA)
General
Alimentación
13 V de CC
Consumo de energía nominal
12 W
Temperatura de funcionamiento
De 5 ºC a 35 ºC
Tensión de alimentación
De 100 V a 240 V de CA
Dimensiones (an/al/prf)
Aproximadamente 145 mm × 145 mm ×
145 mm
Peso Aproximadamente 500 g
Accesorios suministrados
Adaptador de CA (AC-E1320D1) (1)
Cable de alimentación de CA (1)
Guía de referencia (este documento) (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
Guía de referencia
Referenzhandbuch (Rückseite)
1


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sony SRS-BTV25 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sony SRS-BTV25 in the language / languages: German, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,99 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Sony SRS-BTV25

Sony SRS-BTV25 User Manual - Dutch, Italian - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info