Home Theatre Speaker System
SA-VS300H
2-059-556-31 (1)
2004 Sony Corporation Pr inted in China
W ARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Reg en
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die V entilationsöf fnungen
des Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer T ischdecke, einem
V orhang usw . abgedeckt werden. Stellen Sie auch k eine
brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gef ahr eines elektrischen Schlags zu
vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin wie
z. B. V asen auf das Gerät.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öf fnen Sie das
Gehäuse nicht. Überlassen Sie W artungsarbeiten stets nur
qualifi ziertem F achpersonal.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem
ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in
einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Hinweis zu dieser
Bedienungsanleitung
Das SA-VS300H ist ein 7.1-Kanal-Lautsprechersystem,
bestehend aus zwei Frontlautsprechern, vier Surround-/
Surround-Back-Lautsprechern, einem Mittellautsprecher
und einem Subwoofer . Auch die Wieder gabe von 5.1- und
6.1-Kanal-Surroundton ist möglich. V erbinden Sie dazu die
Surround- und die Surround-Back-Lautsprecher mithilfe der
mitgelieferten Halterung. Das System ermöglicht Sony Digital
Cinema Sound, Dolby* Pro Logic und Dolby Digital usw .
Damit eignet es sich ideal für die W iedergabe von Spielfi lmen.
* „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind W arenzeichen von
Dolby Laboratories.
Zur besonderen Beachtung
Betriebssicherheit
• V e rgewissern Sie sich v or der Inbetriebnahme des Systems,
dass die Betriebsspannung mit der Netzspannung vor Ort
übereinstimmt.
• Solange der Netzsteck er nicht aus der Steckdose gezogen ist,
bleibt die Komponente mit dem Stromnetz v erbunden, und
zwar auch dann, wenn ihre Stromversor gung ausgeschaltet
worden ist.
• Ziehen Sie v or längerem Nichtgebrauch den Netzstecker aus
der Steckdose. Zu diesem Zweck fassen Sie das Netzkabel
stets am Stecker und ziehen Sie keinesfalls am Netzkabel.
• F alls Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Innere gelangen,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen
das System vor weiterem Gebrauch v on einem qualifi zierten
Servicetechniker überprüfen.
• Das Netzkabel darf nur v on einem qualifi zierten Fachbetrieb
ausgetauscht werden.
Betrieb
• Steuern Sie das Lautsprechersystem k einesfalls über längere
Zeit mit einer Leistung an, die über seiner maximalen
Belastbarkeit liegt.
• Eine f alsche Polung der Lautsprecheranschlüsse führt zu
einer schwachen Basswiedergabe und zu einer unbestimmten
Stereolokalisierung der einzelnen Instrumente.
• W enn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem
Kurzschluss kommen.
• Schalten Sie v or dem Herstellen der Kabelverbindungen
den V erstärker aus, damit eine Beschädigung des
Lautsprechersystems ausgeschlossen ist.
• Das Lautsprecher gitter lässt sich nicht abnehmen. Daher
sollten Sie keinesfalls versuchen, das Lautsprecher gitter vom
Lautsprechersystem abzutrennen. Andernfalls droht eine
Beschädigung der Lautsprecher .
• Erhöhen Sie die Lautstärk e nicht so weit, dass es zu
T on verzerrungen kommt.
Wenn es bei einem Fernsehgerät in der
Nähe zu Farbunregelmäßigkeiten kommt
Dank der magnetischen Abschirmung kann das
Lautsprechersystem normalerweise problemlos direkt neben
einem Fernsehgerät aufgestellt werden. Dennoch kann es bei
manchen Modellen zu Farbv erfälschungen des Fernsehbilds
kommen.
Bei Farbverfälschungen...
c Schalten Sie das Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30 Minuten
wieder ein.
Wenn die Farbwiedergabe danach immer
noch beeinträchtigt ist...
c Stellen Sie die Lautsprecher weiter entfernt vom Fernsehgerät
auf.
Bei Heulgeräuschen
Ändern Sie die Aufstellpositionen der Lautsprecher oder drehen
Sie die Lautstärke zurück.
Aufstellung
• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position auf.
• Meiden Sie Aufstellorte mit den folgenden Bedingungen:
— Extreme T emperaturen
— Staub- oder Schmutzbelastung
— Extreme Luftfeuchtigkeit
— V ibrationsbelastung
— Direkte Sonneneinstrahlung
• Seien Sie v orsichtig, wenn Sie den Lautsprecher auf einen
besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt, poliert
usw .) stellen, da es zu Flecken oder V erfärbungen kommen
kann.
Reinigung
Reinigen Sie die Lautsprechergehäuse mit einem weichen
T uch, das leicht mit einer milden Reinigungslösung oder
W asser angefeuchtet ist. V erwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder
Benzin.
Bei Problemen mit oder Fragen zu Ihrem System wenden Sie
sich bitte an Ihren Sony-Händler .
Anschluss des
Lautsprechersystems
V erbinden Sie das Lautsprechersystem mit den
Lautsprecherausgängen eines V erstärkers (
A
).
Sorgen Sie dafür , dass vor dem Herstellen der
Kabelverbindungen alle K omponenten (einschließlich des
Subwoofers) ausgeschaltet sind.
Hinweise (
B
)
• Die positi ve (+) und die negativ e (–) Klemme an den
Lautsprechern müssen mit dem entsprechenden positiv en (+)
und negati ven (–) Anschluss am V erstärker verb unden werden.
• Die Schrauben an den Lautsprecherklemmen müssen
fest angezogen werden, da es bei lockeren Schrauben zu
Störgeräuschen kommen kann.
• Alle V erbindungen müssen sicheren Sitz haben.
W enn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem
Kurzschluss kommen.
• Näheres zu der V e rkabelung des V erstärkers fi nden Sie in
dessen Bedienungsanleitung.
Tipp
Schwarze oder schwarzgestreifte Kabel haben negati ve (–)
Polarität und müssen an negati ve (–) Lautsprecheranschlüsse
angeschlossen werden.
Positionierung der
Lautsprecher
Auftstellorte der einzelnen Laut-
sprecher (
C
)
Alle Lautsprecher müssen auf die Hörposition ausgerichtet
sein. Man erhält einen besseren Surround-Effekt, wenn alle
Lautsprecher denselben Abstand von der Hörposition haben.
Stellen Sie die Frontlautsprecher in passendem Abstand links
und rechts vom Fernsehgerät auf.
Der Subwoofer kann auf jeder Seite des Fernsehgeräts seinen
Platz fi nden.
Stellen Sie den Mittellautsprecher oben in der Mitte auf dem
Fernsehgerät auf. W o Sie die Surroundlautsprecher aufstellen,
hängt im Großen und Ganzen vom Raum ab .
Anordnen der Lautsprecher als 7.1-Kanal-
Lautsprechersystem (
C
-1)
Anordnen der Lautsprecher als 6.1-Kanal-
Lautsprechersystem (
C
-2)
Anordnen der Lautsprecher als 5.1-Kanal-
Lautsprechersystem (
C
-3)
Sie können die Surroundlautsprecher links und rechts der
Hörposition (A ) oder hinter der Hörposition (B ) aufstellen.
Aufstellen des Mittellautsprec hers
Stellen Sie den Mittellautsprecher auf das Fernsehgerät oder in
die Nähe des Fernsehgeräts. Achten Sie darauf, dass er sicher
und waagrecht steht.
Aufstellen der Lautsprec her mit g esondert
erhältlichen Lautsprecher ständern (
D
)
W enn Sie den gesondert erhältlichen Lautsprecherständer
WS-FV11 oder WS-WV10D v erwenden (nur in bestimmten
Ländern erhältlich), lassen sich die Mittel-, Surround- und
Surround-Back-Lautsprecher fl exibler positionieren.
Hinweis
Bitte stellen Sie den Lautsprecher auf eine ebene, waagrechte
Fläche.
Aufstellen der Surr ound-/Surround-Back-
Lautsprecher (
E
)
W enn Sie das System als 5.1- bzw . 6.1-Kanal-Surroundsystem
verwenden wollen, v erbinden Sie die Surround-/Surround-
Back-Lautsprecher mithilfe der mitgelieferten Halterung
und montieren die so verbundenen Lautsprecher auf dem
mitgelieferten Lautsprecherständer . Sie können die verbundenen
Lautsprecher auch auf einem gesondert erhältlichen
Lautsprecherständer WS-FV11 montieren.
Einstellen des V erstärkers
W enn Sie einen V erstärker mit internen Mehrkanal-
Decodern (Dolby Digital, DTS* usw .) anschließen, stellen
Sie die Parameter für das Lautsprechersystem über die
Konfi gurationsmenüs des V erstärkers ein.
Die richtigen Einstellungen sind der nachstehenden T abelle zu
entnehmen. Näheres zum Einstellverfahren fi nden Sie in der
Bedienungsanleitung zum V erstärker .
Lautsprecher einstellung
Für Parameter
Frontlautsprecher SMALL
Mittellautsprecher SMALL
Surroundlautsprecher SMALL
Subwoofer ON (oder YES)
Surround-Back SMALL**
W enn Sie einen V erstärker mit einstellbarer Über gangsfrequenz
verwenden, sollten Sie als Überg angsfrequenz für die Front-,
den Mittel- und die Surroundlautsprecher 150 Hz oder einen
ähnlichen W ert einstellen.
* „DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene
W arenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
** W enn Sie das System als 6.1-Kanal- bzw . 7.1-Kanal-System
verwenden wollen, schlagen Sie in der Bedienungsanleitung
zu Ihrem V erstärker nach.
Klangwiedergabe (
F
)
Drehen Sie zunächst die Lautstärke des V erstärkers zurück.
V or der W iedergabe der Signalquelle sollte die Lautstärke ganz
zurückgedreht sein.
1
Schalten Sie den V e rstärker ein und wählen Sie die
Signalquelle.
2
Drücken Sie PO WER am Subwoofer .
Daraufhin leuchtet die Anzeige ON/ST ANDBY
am Subwoofer grün auf.
3
Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.
Automatisc hes Ein- und Ausschalten der
Stromver sorgung
—
Ein-/Aussc haltautomatik (
G
)
W enn der Subwoofer akti viert ist (d. h. die Anzeige ON/
ST ANDBY grün leuchtet) und mehrere Minuten lang kein
Signal eingegeben wird, wechselt die Anzeige ON/ST ANDBY
auf Rot und der Subwoofer schaltet auf Energiesparbetrieb .
W enn in dieser Betriebsart dem Subwoofer ein Signal
zugeführt wird, so wird dieser automatisch eingeschaltet (Ein-
/Ausschaltautomatik).
Zur Deaktivierung dieser Funktion müssen Sie den PO WER
SA VE-Schalter an der Rückseite auf OFF stellen.
Hinweis
W ird der Lautstärkepegel des V erstärk ers zu weit zurückgedreht,
so kann die Ein-/Ausschaltautomatik ansprechen und den
Subwoofer auf Energiesparbetrieb umschalten.
Einstellung des Subwoofers
(
H
)
1
Stellen Sie mit LEVEL die Lautstärke ein.
Stellen Sie den Lautstärkepegel auf Ihre Hör ge-
wohnheiten und die je weilige Signalquelle ein.
2
Stellen Sie die Phase ein.
V e rwenden Sie hierzu den PHASE-W ahlschalter .
3
Stellen B ASS BOOST auf MIN.
Stellen Sie dann mit B ASS BOOST den
gewünschten Pe gel ein. W enn die Quelle ausgeprägte
Bässe enthält, drehen Sie B ASS BOOST zurück, um
Übersteuerungen zu vermeiden.
Hinweise
• Einige V erstärk erfunktionen zur Klangverbesserung können
die Klangwiedergabe des Subwoofers v erzerren. In solchen
Fällen deaktivieren Sie diese Funktionen.
• Um hochwertigen Klang genießen zu können, darf die
Lautstärke des Subwoofers nicht zu hoch eingestellt werden.
• W enn es zu V erzerrungen k ommt, da die Bässe im V e rstärker
angehoben wurden (durch die Funktionen DBFB, GR OO VE,
den Graphic Equalizer usw .) schalten Sie die Bassanhebung
aus bzw . reduzieren Sie sie, bevor Sie den Subw oofer-Pegel
einstellen.
• Stellen Sie den Subw oofer-Pe gel nicht auf Maximum.
Ansonsten kann es zu Beeinträchtigungen der Bässe oder zu
Störgeräuschen kommen.
• Durch Umstellen des PHASE-W ahlschalters auf NORMAL
bzw . REVERSE können Sie die Phase umkehren. Bei welcher
Phase die Bässe besser reproduziert werden, hängt von den
Gegebenheiten am Hörplatz (Art der Frontlautsprecher ,
Position des Subwoofers, Einstellung von B ASS BOOST)
ab . Die Phase beeinfl usst auch die Breite der Klangkulisse
und den Raumklangeffekt. Stellen Sie den Schalter so ein,
dass Sie an Ihrem Hörplatz den gewünschten Klangeindruck
erhalten.
Fehlersuche
Bei Problemen mit dem Lautsprechersystem versuchen Sie
bitte zunächst eine Abhilfe anhand der nachstehenden Liste.
Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler .
Keine Klangwiedergabe über die Lautsprec her .
• V erge wissern Sie sich, dass alle V erbindungskabel
einwandfrei angeschlossen sind.
• Die Lautstärkeeinstellung am V erstärker muss
ausreichend hoch sein.
• Am V erstärker muss die richtige Signalquelle
eingestellt sein.
• W enn Kopfhörer angeschlossen sind, trennen Sie
diese vom Gerät.
V erzerr te Klangwieder gabe über den
Subwoofer .
• Falls Klangverbesserungsfunktionen am V erstärk er
aktiviert sind, deakti vieren Sie diese.
Brummen oder Rauschen der Lautsprecher .
• V erge wissern Sie sich, dass alle V erbindungskabel
einwandfrei angeschlossen sind.
• Sorgen Sie ggf. für ausreichenden Abstand der
Audiokomponenten vom Fernsehgerät.
Plötzliches A ussetz en der Klangwieder gabe .
• V erge wissern Sie sich, dass alle V erbindungskabel
einwandfrei angeschlossen sind. W enn sich
abisolierte Lautsprecherleitungen an den
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu
einem Kurzschluss kommen.
T echnische Daten
SS-VF300H (F rontlautsprecher)
Bauart Zweiwe glautsprecher,
magnetisch abgeschirmt
Lautsprechertyp T ieftöner: 6 × 10 cm,
K onus
Hochtöner: 2,5 cm,
Kalotten, symmetrisch
Gehäusetyp Bassrefl ex
Nennimpedanz 8 Ω
Belastbarkeit
Max. Belastbarkeit 150 W
Kennschalldruckpe gel 81 dB (1 W , 1 m)
Übertragungsbereich 120 bis 50.000 Hz
Abmessungen (B/H/T) ca. 82 × 1.052 × 93 mm,
einschließlich Lautsprecher-
gitter (Durchmesser der
Bodenplatte: 250 mm)
Gewicht ca. 5,2 kg
SS-CNV300H (Mittellautsprecher)
Bauart Zweiwe glautsprecher,
magnetisch abgeschirmt
Lautsprechertyp T ieftöner: 5,7 cm (× 2),
Ko nus
Hochtöner: 2,5 cm,
Kalotten, symmetrisch
Gehäusetyp Bassrefl ex
Nennimpedanz 8 Ω
Belastbarkeit
Max. Belastbarkeit 150 W
Kennschalldruckpe gel 81 dB (1 W , 1 m)
Übertragungsbereich 120 bis 50.000 Hz
Abmessungen (B/H/T) ca. 345 × 86 × 93 mm,
einschließlich Lautsprecher-
gitter
Gewicht ca. 1,7 kg
SS-SRV300H (Surroundlautsprecher)
Bauart Zweiwe glautsprecher,
magnetisch abgeschirmt
Lautsprechertyp T ieftöner: 6 × 10 cm,
K onus
Hochtöner: 2,5 cm,
Kalotten, symmetrisch
Gehäusetyp Bassrefl ex
Nennimpedanz 8 Ω
Belastbarkeit
Max. Belastbarkeit 150 W
Kennschalldruckpe gel 81 dB (1 W , 1 m)
Übertragungsbereich 120 bis 50.000 Hz
Abmessungen (B/H/T) ca. 82 × 184 × 93 mm,
einschließlich Lautsprecher-
gitter
Gewicht ca. 1,0 kg
SA-WVS300 (Subwoof er)
Bauart Subw oofer-Akti vbox,
magnetisch abgeschirmt
Lautsprechertyp T ieftöner: 15 cm (× 2),
Ko nus
Gehäusetyp akustisch bedämpftes
Bassrefl e xsystem
Übertragungsbereich 28 bis 200 Hz
K ontinuierliche RMS-Leistungsabgabe
150 W (6 Ohm, 100 Hz,
10% gesamte harmonische
V erzerrung)
Eingänge
LINE IN (Stiftbuchse)
Allgemeines
Stromversorgung 220 - 230 V
W echselspannung, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 90 W
1 W (Bereitschaftsmodus)
Abmessungen (B/H/T) ca. 197 × 407 × 502 mm,
einschließlich Lautsprecher-
gitter
Gewicht ca. 12,2 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Audiokabel (1)
Lautsprecherkabel, 10 m (4)
Lautsprecherkabel, 3,5 m (3)
Halterungen (2)
Lautsprecherständer (für Surround-/Surround-Back-
Lautsprecher) (2)
Schrauben (6)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Nederlands
W AARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of voc ht. Dit
kan brand of elektrische schokken tot gev olg hebben.
De ventilatieopeningen v an het apparaat mogen niet worden
afgedekt met bijvoorbeeld kranten, tafelkleden en gordijnen. Dit
kan brand tot gev olg hebben. Zet ook geen brandende kaarsen
op het apparaat.
Plaats geen met vloeistof gevulde v oorwerpen, zoals een vaas,
op het apparaat. Dit kan brand of elektrische schokken tot
gev olg hebben.
Open de behuizing niet. Dit kan elektrische schokken tot gev olg
hebben. Laat het apparaat alleen nakijken door bev oegde
servicetechnici.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een
boekenrek of ingebouwde kast.
Betref fende deze
gebruiksaanwijzing
De SA-VS300H is een 7.1-kanaals luidsprekersysteem dat
bestaat uit twee voorluidsprekers, vier surroundluidsprek ers/
surround-achterluidsprekers, een middenluidspreker en een
subwoofer . U kunt ook luisteren naar 5.1-kanaals of 6.1-kanaals
surround sound door de surroundluidsprekers of surround-
achterluidsprekers toe te voe gen met de bijgeleverde steun.
Het systeem biedt ondersteuning voor Sony Digital Cinema
Sound, Dolby* Pro Logic en Dolby Digital en is dus afgestemd
op maximaal fi lmplezier .
* "Dolby" en het symbool double-D zijn handelsmerk en van
Dolby Laboratories.
V oorzorgsmaatregelen
V eiligheid
• Controleer , alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te
nemen, of de bedrijfsspanning van de apparatuur o vereenkomt
met de plaatselijke netspanning.
• Zolang de stekk er van het netsnoer in het stopcontact zit, blijft
er een geringe hoev eelheid stroom naar de apparatuur lopen,
ook al is de apparatuur zelf uitgeschakeld.
• T rek de stekker uit het stopcontact wanneer u denkt de
apparatuur geruime tijd niet te gebruiken. Pak de stekker v ast
om deze uit het stopcontact te trekken. T rek nooit aan het
snoer .
• Mocht er vloeistof of een v oorwerp in de apparatuur
terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact
en laat de stereo-installatie eerst door een deskundige
nakijken alvorens deze weer in gebruik te nemen.
• Mocht het nodig zijn het netsnoer of de stekk er te verv angen,
laat dit dan uitsluitend door een erkende onderhoudsdienst
verrichten.
Zorgvuldig behandelen
• Zor g ervoor dat de luidsprekers niet langdurig achtereen
worden belast met een vermogen dat het maximaal
ingangsvermogen v an dit luidsprekersysteem ov erschrijdt.
• Als bij het aansluiten de plus- en min-polen
verwisseld worden, zal bij weer gave de positie van de
muziekinstrumenten onduidelijk zijn, terwijl de lage tonen
grotendeels zullen ontbreken.
• Contact tussen ontblote luidsprek erdraden bij de
luidsprekeraansluitingen kan kortsluiting veroorzak en.
• Schak el de versterker uit alv orens de luidsprekers aan te
sluiten, om beschadiging van de luidsprekers te v oorkomen.
• De v oorroosters van de luidsprekers zijn niet afneembaar .
Probeer de voorroosters niet te verwijderen, omdat de
luidsprekers zo kunnen worden beschadigd.
• Zet het v olume niet zo hoog dat het geluid vervormt.
Als de kleurweergave van een TV -scherm in
de buurt is gestoord
Dankzij de magnetische afscherming van dit luidsprekersysteem
kunnen de luidsprekers in de buurt v an een TV -toestel worden
opgesteld. T och kan zich in bepaalde ge vallen ongelijkmatige
kleurweerga ve voordoen, afhank elijk van het type kleuren-TV
waarov er u beschikt.
W anneer zich storing in de kleurweergave
voordoet...
c Zet de TV uit en vervolgens binnen de 15 à 30 minuten weer
aan.
Als de kleuren nog steeds niet goed zijn...
c Zet dan de luidsprekers en het TV -toestel wat v erder uit
elkaar .
Als er een fl uit- of loeitoon gaat
"rondzingen"
Zet de luidsprekers verder v an de andere geluidsapparatuur of
verminder de geluidssterkte op de versterk er .
Opstelling
• Zet de luidsprek ers niet scheef.
• Plaats de luidsprek ers zo dat ze niet blootgesteld worden aan:
— extreme hitte of koude
— stof of vuil
— erg veel v ocht
— heftige trillingen
— direct zonlicht
• Ga v oorzichtig te werk wanneer u de luidspreker op een
speciaal behandelde vloer (met was of olie behandeld,
gepolijst, enzovoort) plaatst; anders kunnen vlekk en of
verkleuringen optreden.
Reinigen
U kunt de buitenkant v an de luidsprekers schoonmaken met een
zachte doek, licht bev ochtigd met wat water of milde vloeibare
zeep. Gebruik geen schuurspons, schuurmiddelen of vluchtige
stoffen zoals alcohol of benzine.
Mocht u vragen of problemen met uw luidsprekers hebben,
aarzel dan niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony
handelaar .
Aansluiten van de
luidsprekers
V erbind de luidsprek ers met de luidspreker-uitgangen van een
versterker (
A
).
Zorg dat alle apparatuur (inclusief de subwoofer) is
uitgeschakeld alvorens u enige aansluiting gaat mak en.
Opmerkingen (
B
)
• Let erop dat de plus (+) en min (–) aansluitingen v an de
luidsprekers ov ereenstemmen met de plus (+) en min (–)
aansluitingen van de v ersterker .
• Draai de schroe ven van de luidsprekeraansluitingen ste vig
vast omdat losse schroe ven storende bijgeluiden kunnen
veroorzaken.
• Zor g dat alle aansluitingen stevig vast zitten. Contact tussen
ontblote luidsprekerdraden bij de luidsprekeraansluitingen
kan kortsluiting veroorzaken.
• Zie v oor nadere aanwijzingen voor het aansluiten op uw
versterker de gebruiksaanwijzing v an de versterker .
Tip
Zwarte of zwart gestreepte draden hebben een negatie ve (–)
polariteit en moeten worden aangesloten op de negatie ve (–)
luidsprekerklemmen.
Opstellen van de luidsprekers
Plaatsing van elke luidspreker (
C
)
Richt elke luidspreker naar uw fa voriete luisterplaats. Het beste
akoestiekef fect zult u verkrijgen als alle luidsprekers op gelijke
afstand van uw luisterplaats staan.
Zet de voorluidsprekers op geschikte afstand links en rechts v an
uw TV -toestel.
Zet de subwoofer naast het TV -toestel.
Zet de middenluidspreker midden bov enop uw TV -toestel.
De plaatsing van de surroundluidsprekers is met name
afhankelijk van de opstelling v an de kamer .
De luidsprekers opstellen als een 7.1-kanaals
luidsprekersysteem (
C
-1)
De luidsprekers opstellen als een 6.1-kanaals
luidsprekersysteem (
C
-2)
De luidsprekers opstellen als een 5.1-kanaals
luidsprekersysteem (
C
-3)
U kunt de surroundluidsprekers aan beide zijden van de
luisterplaats (A ) of achter de luisterplaats (B ) plaatsen.
De middenluidspreker opstellen
Zet de middenluidspreker stevig op, of in de b uurt van, het TV -
toestel en zorg dat deze v olledig recht staat.
De luidsprekers opstellen met de optionele
luidsprekerstandaar ds (
D
)
V oor grotere fl e xibiliteit bij het plaatsen van de
middenluidsprekers, surroundluidsprekers en surround-
achterluidsprekers gebruikt u de optionele WS-FV11 of
WS-WV10D luidsprekerstandaard (alleen beschikbaar in
bepaalde landen/regio’ s).
Opmerking
Plaats de luidspreker op een vlakke, horizontale plaats.
De surroundluidspreker s/surround-
achterluidsprekers opstellen (
E
)
Als u het systeem wilt gebruiken voor 5.1-kanaals of 6.1-
kanaals surround sound, voegt u de surroundluidsprek ers/
surround-achterluidsprekers toe met de bijgelev erde steun en
bev estigt u deze op de bijgelev erde luidsprekerstandaard. U
kunt de toege voe gde luidsprekers ook op de optionele
WS-FV11 luidsprekerstandaard bev estigen.
V ersterkerinstelling
Bij aansluiting van een v ersterker met ingebouwde
multikanaalsdecoders (Dolby Digital, DTS*, enzovoort) moet
u de parameters van uw luidsprekersysteem opge ven via de
instelmenu’ s van de versterker .
Zie de onderstaande tabel voor de juiste instellingen. Precieze
aanwijzingen voor het maken v an deze instellingen kunt u
vinden in de gebruiksaanwijzing van uw v ersterker .
Luidspreker opstelling
V oor de kiest u de stand
V oorluidsprekers SMALL
Middenluidspreker SMALL
Surroundluidsprekers SMALL
Subwoofer ON (of YES)
Surround-achter SMALL**
Als u een versterker gebruikt met re gelbare kantelfrequentie,
kunt u het beste 150 Hz selecteren (of bij benadering)
als de kantelfrequentie voor de v oor-, midden- en
surroundluidsprekers.
* "DTS" en "DTS Digital Surround" zijn handelsmerk en van
Digital Theater Systems, Inc.
** Als u het systeem wilt gebruik en als 6.1-kanaals of 7.1-
kanaals systeem, raadpleegt u de handleiding die bij de
versterker is gele verd.
Luisteren naar de weergave
(
F
)
Draai eerst de volumeregelaar v an de versterker geheel terug.
V oor het afspelen van de geluidsbron moet de geluidssterkte in
de minimumstand staan.
1
Schakel de versterk er in en kies de gewenste
geluidsbron.
2
Druk op de PO WER toets van de subwoofer .
Het lampje ON/ST ANDBY v an de subwoofer
licht groen op.
3
Start het afspelen v an de geluidsbron.
Automatisc h in- en uitschakelen
—
Automatisc he in-/uitschakelfunctie (
G
)
W anneer de subwoofer is ingeschakeld (d.w .z. wanneer het
lampje ON/ST ANDBY groen oplicht) maar er komt enk ele
minuten lang geen geluidssignaal door , dan verandert het lampje
ON/ST ANDBY v an groen naar rood en komt de subwoofer
in de stroombesparingsstand. Zodra er in deze stand weer een
geluidssignaal doorkomt, wordt de subwoofer automatisch weer
ingeschakeld (automatische in/uitschakelfunctie).
Als u deze functie niet wilt gebruiken, schuift u de PO WER
SA VE schakelaar op het achterpaneel in de "OFF" stand.
Opmerking
Als u de geluidssterkte van de v ersterker erg zacht instelt, kan
de automatische in/uitschakelfunctie op de afwezigheid van
geluid reageren door de subwoofer in de stroombesparingsstand
te zetten.
Bijregelen van de subwoofer
(
H
)
1
Draai aan de LEVEL regelaar om de geluidssterkte
in te stellen.
Regel het v olume optimaal volgens de gek ozen
programmabron.
2
Kies de meest geschikte fasepolariteit.
Gebruik de PHASE keuzeschakelaar om de
fasepolariteit in te stellen.
3
Stel de B ASS BOOST basversterking eerst in op
"MIN ".
Draai aan de B ASS BOOST knop om het gewen-
ste uitgangsniv eau te kiezen. Sommige muziek is
opgenomen met erg v eel nadruk op de lage tonen,
wat in sommige ge vallen te veel kan zijn. In dat
gev al draait u de BASS BOOST knop terug naar
de minimumstand.
Opmerkingen
• Bepaalde e xtra versterkingsfuncties van de versterker kunnen
vervorming in de weer gave v an de subwoofer veroorzak en.
Als u dergelijke v ervorming hoort, kunt u de betreffende
functies beter uitschakelen.
• Zet de subw oofer niet te hard, want dat komt de
geluidskwaliteit niet ten goede.
• Als de weer gave verv ormd gaat klinken wanneer u op uw
versterker de lage tonen wat e xtra kracht geeft (via de DBFB
of GR OO VE basversterking, de grafi ek-toonregeling, enz.),
draait u dan de basversterking wat terug en stel het ni veau
zorgvuldig naar wens in.
• Draai de geluidssterkte v an de lagetonen-luidspreker niet
helemaal open. Dit zou uiteindelijk de lage tonen kunnen
verzwakken. Bo vendien kunnen er hinderlijke bijgeluiden
klinken.
• Door o verschakelen tussen NORMAL of REVERSE met
de PHASE keuzeschakelaar keert u de polariteit v an het
geluidssignaal om, hetgeen soms een betere basweerga ve
kan oplev eren (afhankelijk v an het type voorluidsprekers, de
plaatsing van uw lagetonen-luidsprek er en de gekozen B ASS
BOOST instelling). Het kan tev ens in vloed hebben op de
ruimtelijkheid en de samenhang van het geluid en het ef fect
van het akoestisch klankbeeld. Kies de stand die de beste
geluidsweerga ve oplevert op uw fa voriete luisterplaats.
V erhelpen van storingen
Mocht zich bij het gebruik van de luidsprek ers een probleem
voordoen, neemt u dan e ven deze lijst met controlepunten door .
Indien het probleem niet is opgelost, raadpleeg dan uw Sony
handelaar .
De luidsprekers geven geen geluid.
• Controleer of alle aansluitingen in orde zijn.
• Controleer of de geluidssterkte op de versterker wel
goed is ingesteld.
• Controleer of de versterker wel op de juiste
geluidsbron staat ingesteld.
• Controleer of er een hoofdtelefoon is aangesloten.
Zo ja, maak de hoofdtelefoon dan los.
De weergave v an de subwoofer klinkt
vervormd.
• Controleer of er op de versterker een functie voor
extra basversterking is ingeschak eld. Schakel deze
functie uit, om verv orming te voorkomen.
Er klinkt een bromtoon of ander storend geluid.
• Controleer of alle aansluitingen in orde zijn.
• Zorg dat de audio-apparatuur niet te dicht bij een
TV -toestel staat.
De geluidsweerga ve wor dt plotseling
onderbroken.
• Controleer of alle aansluitingen in orde zijn.
Contact tussen ontblote luidsprekerdraden bij
de luidsprekeraansluitingen kan kortsluiting
veroorzaken.
T echnische gegevens
SS-VF300H (voorluidsprekers)
Luidsprekersysteem T w eewe g-luidsprekers,
magnetisch afgeschermd
Luidsprekereenheden W oofer: 6 × 10 cm,
conustype
T weeter: 2,5 cm,
gebalanceerd koepeltype
T ype behuizing Basrefl ex
Geschatte impedantie 8 ohm
Stroomcapaciteit
Maximaal ingangsvermogen: 150 W
Gev oeligheidsniveau 81 dB (1 watt, 1 meter)
Frequentiebereik 120 Hz - 50.000 Hz
Afmetingen (b/h/d) Ca. 82 × 1.052 × 93 mm,
inclusief voorrooster ,
(Diameter van de standaard:
250 mm)
Gewicht Ca. 5,2 kg
SS-CNV300H (middenluidspreker)
Luidsprekersysteem T w eewe g-luidsprekers,
magnetisch afgeschermd
Luidsprekereenheden W oofer: 5,7 cm (× 2),
conustype
T weeter: 2,5 cm,
gebalanceerd koepeltype
T ype behuizing Basrefl ex
Geschatte impedantie 8 ohm
Stroomcapaciteit
Maximaal ingangsvermogen: 150 W
Gev oeligheidsniveau 81 dB (1 watt, 1 meter)
Frequentiebereik 120 Hz - 50.000 Hz
Afmetingen (b/h/d) Ca. 345 × 86 × 93 mm,
inclusief voorrooster
Gewicht Ca. 1,7 kg
SS-SRV300H (surroundluidsprek ers)
Luidsprekersysteem T w eewe g-luidsprekers,
magnetisch afgeschermd
Luidsprekereenheden W oofer: 6 × 10 cm,
conustype
T weeter: 2,5 cm,
gebalanceerd koepeltype
T ype behuizing Basrefl ex
Geschatte impedantie 8 ohm
Stroomcapaciteit
Maximaal ingangsvermogen: 150 W
Gev oeligheidsniveau 81 dB (1 W , 1 m)
Frequentiebereik 120 Hz-50.000 Hz
Afmetingen (b/h/d) Ca. 82 × 184 × 93 mm,
inclusief voorrooster
Gewicht Ca. 1,0 kg
SA-WVS300 (subwoof er)
Luidsprekersysteem Actie ve subwoofer ,
magnetisch afgeschermd
Luidsprekereenheiden W oofer: 15 cm (× 2),
conustype
T ype behuizing Akoestische basrefl ex
Frequentiebereik weerga ve 28 Hz - 200 Hz
Continu RMS uitgangsvermogen
150 W (6 ohm 100 Hz,
10% THD)
Ingangen
LINE IN (ingangsstekkerbus)
Algemeen
Stroomvoorziening 220 - 230 V wisselstroom,
50/60 Hz
Stroomverbruik 90 W
1 W (wachtstand)
Afmetingen (b/h/d) Ca. 197 × 407 × 502 mm,
inclusief voorrooster
Gewicht Ca. 12,2 kg
Bijgeleverde accessoir es
Audio-aansluitsnoer (1)
Luidsprekersnoeren, 10 meter lang (4)
Luidsprekersnoeren, 3,5 meter lang (3)
Steun (2)
Luidsprekerstandaard (voor surroundluidsprek ers/surround-
achterluidsprekers) (2)
Schroef (6)
W ijzigingen in ontwerp en technische gege vens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
Deutsch
A
F
3,5 m
3,5 meter
lang
3,5 m
3,5 meter
lang
3,5 m
3,5 meter
lang
10 m
10 meter
lang
10 m
10 meter
lang
Surround-
Back (rechts)
Surround-
achter
(rechts)
Surround-
Back (links)
Surround-
achter
(links)
B
D
WS-FV11
WS-WV10D
(für Mittel- und Surround-/Surround-Back-
Lautsprecher)
(voor middenluidsprek ers en surroundluidsprekers/
surround-achterluidsprekers)
C-1
C-2
C-3
E
Halterung
Steun
Lautsprecherständer
Luidsprekerstandaard
G
POWER SA VE
AU TO
OFF
H
LEVEL
INPUT
BASS BOOST
MAX
MIN
MAX
PHASE
REVERSE
NORMAL
AUTO
POWER SAVE
OFF
MIN
LEVEL
BASS BOOST
PHASE
F rontlautsprecher
(rechts)
V oor (rechts)
Mittellautsprecher
Midden
F rontlautsprecher (links)
V oor (links)
Surround (rechts)
Surround (rechts)
Surround (links)
Surround (links)
Unterseite der Bodenplatte
Onderkant van de standaard
Subwoof er
Subwoof er
Surround-Back (links)
Surround-achter (links)
Surround-Back (rechts)
Surround-achter (rechts)
Mittellautsprecher
Midden
F rontlautsprecher
(links)
V oor (links)
Subwoof er
Subwoof er
F rontlautsprecher
(rechts)
V oor (rechts)
Surround (rechts)
Surround (rechts)
Surround
(links)
Surround (links)
V erstärker
V ersterker
ON/STANDBY
POWER
Anzeige ON/ST ANDBY
Lampje ON/ST ANDBY
Surround-Back
Surround-achter
Mittellautsprecher
Midden
F rontlautsprecher
(links)
V oor (links)
Subwoof er
Subwoof er
F rontlautsprecher
(rechts)
V oor (rechts)
Surround (rechts)
Surround (rechts)
Surround
(links)
Surround (links)
Mittellautsprecher
Midden
F rontlautsprecher
(links)
V oor (links)
Subwoof er
Subwoof er
F rontlautsprecher
(rechts)
V oor (rechts)
Surround (rechts)
Surround (rechts)
Surround
(links)
Surround (links)