524224
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
CMT-SBT100/SBT100B (DE) 4-464-274-43(1)
Informationen zur App „NFC Easy Connect“
Hierbei handelt es sich um eine kostenlose
App, die speziell für Android verwendet wird.
Durchsuchen Sie das Internet nach ausführlichen
Informationen zu „NFC Easy Connect“ und laden
Sie die App herunter.
ˎIn einigen Ländern und Regionen k
ann die
NFC-kompatible App möglicherweise nicht
heruntergeladen werden.
Herstellen einer Verbindung mit Ihrem
Smartphone über die Sofortverbindung
Halten Sie das Smartphone an das System. Das
System wird automatisch eingeschaltet und die
Kopplung und BLUETOOTH-Verbindung werden
durchgeführt.
1 Starten Sie die App „NFC Easy Connect“ auf
Ihrem Smartphone.
Überprüfen Sie, dass die Anzeige der App
erscheint.
2 Halten Sie das Smartphone an das Gerät.
Halten Sie das Smartphone an die
N-Markierung am Gerät und halten Sie es
dort, bis das Smartphone vibriert.
Schließen Sie die Verbindung mit dem
Smartphone ab, indem Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm folgen.
Informationen zu der Stelle am Smartphone,
mit der der Kontakt hergestellt werden muss,
finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Smartphone.
ˎUm die eingericht
ete Verbindung zu trennen,
halten Sie das Smartphone an die N-Markierung
des Geräts.
ˎW
enn Sie ein NFC-kompatibles Smartphone
an das Gerät halten, während ein anderes
BLUETOOTH-Gerät mit diesem System
verbunden ist, wird das BLUETOOTH-Gerät
getrennt und das System verbindet sich mit dem
Smartphone.
ˎW
enn Sie das Smartphone, das mit
diesem System verbunden ist, an ein NFC-
kompatibles BLUETOOTH-Headset oder einen
entsprechenden Lautsprecher halten, wird das
Smartphone vom System getrennt und mit dem
berührten BLUETOOTH-Gerät verbunden.
Wiedergeben von Musik über eine
BLUETOOTH-Verbindung
Sie können ein BLUETOOTH-Gerät bedienen,
indem Sie das System und ein BLUETOOTH-Gerät
über AVRCP miteinander verbinden.
Überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie Musik
wiedergeben:
ˎDie BL
UETOOTH-Funktion des BLUETOOTH-
Geräts ist aktiviert.
ˎDie K
opplung wurde abgeschlossen.
1 Drücken Sie wiederholt BLUETOOTH
FUNCTION auf der Fernbedienung
oder FUNCTION am Gerät, bis „BLUETOOTH“
im Display angezeigt wird.
2 Stellen Sie die BLUETOOTH-Verbindung mit
dem BLUETOOTH-Gerät her.
Wenn die Verbindung eingerichtet wurde,
wird „CONNECT“ und dann der beim
angeschlossenen BLUETOOTH-Gerät
eingerichtete BLUETOOTH-Gerätename im
Display angezeigt.
Wenn das BLUETOOTH-Gerät bereits zuvor
mit dem System verbunden war, wird die
Verbindung möglicherweise hergestellt, ohne
dass ein Benutzereingriff erforderlich ist.
3 Drücken Sie , um die Wiedergabe zu
starten.
Abhängig vom BLUETOOTH-Gerät müssen Sie
möglicherweise zweimal drücken.
Abhängig vom BLUETOOTH-Gerät müssen Sie
möglicherweise zuvor die AV-Software beim
BLUETOOTH-Gerät starten.
4 Drücken Sie VOLUME +/ auf der
Fernbedienung, oder drehen Sie das VOLUME-
Wahlrad am Gerät nach links oder rechts,
um die Lautstärke anzupassen.
Weitere Bedienvorgänge
Funktion Vorgehen:
Anhalten der
Wiedergabe
(Pause)
Drücken Sie *.
Stoppen der
Wiedergabe
Drücken Sie
.
Auswählen eines
Ordners
Drücken Sie
+/
.
Auswählen einer
Datei
Drücken Sie /
.
Ansteuern einer
Stelle in einer
Datei
Halten Sie während der
Wiedergabe /
(oder
/
am Gerät) gedrückt
und lassen Sie die Taste am
gewünschten Punkt los.
* Abhängig vom BLUETOOTH-Gerät müssen Sie
möglicherweise zweimal drücken.
Hinweis
Diese Bedienvorgänge sind bei bestimmten BLUETOOTH-
Geräten möglicherweise nicht verfügbar. Des Weiteren
weichen bestimmte Bedienvorgänge möglicherweise
abhängig vom angeschlossenen BLUETOOTH-Gerät ab.
So überprüfen Sie die Adresse eines
angeschlossenen BLUETOOTH-Geräts
Drücken Sie DISPLAY
, während der beim
angeschlossenen BLUETOOTH-Gerät festgelegte
BLUETOOTH-Gerätename im Display angezeigt
wird. Die BLUETOOTH-Geräteadresse wird in zwei
Abschnitten ungefähr 8 Sekunden lang im Display
des Systems angezeigt.
So heben Sie die Verbindung zum
BLUETOOTH-Gerät auf
Drücken Sie BLUETOOTH am Gerät.
„DISCONNECT“ wird im Display angezeigt.
Abhängig vom BLUETOOTH-Gerät wird die
Verbindung möglicherweise automatisch
aufgehoben, wenn Sie die Wiedergabe stoppen.
Verwenden optionaler
Audiokomponenten
1 Drücken Sie VOLUME
auf der
Fernbedienung, oder drehen Sie das VOLUME-
Wahlrad
am Gerät nach links, um die
Lautstärke zu reduzieren.
2 Schließen Sie eine zusätzliche
Audiokomponente über ein
Audioverbindungskabel (nicht mitgeliefert) an
die Buchse AUDIO IN
an.
3 Drücken Sie wiederholt AUDIO IN
FUNCTION
auf der Fernbedienung
oder FUNCTION
am Gerät, bis „AUDIO IN“
im Display
angezeigt wird.
4 Starten Sie die Wiedergabe an der
angeschlossenen Komponente.
Passen Sie die Lautstärke an der angeschlossenen
Komponente während der Wiedergabe an.
5 Drücken Sie VOLUME +/
aauf der
Fernbedienung, oder drehen Sie das VOLUME-
Wahlrad
am Gerät nach links oder rechts,
um die Lautstärke anzupassen.
Hinweis
Das System schaltet möglicherweise automatisch in den
Bereitschaftsmodus, falls die Lautstärke des angeschlossenen
Geräts zu gering ist. Stellen Sie die Lautstärke des Geräts
entsprechend ein.
Einstellen der automatischen
Bereitschaftsfunktion
Mit der automatischen Bereitschaftsfunktion
schaltet das System nach etwa 15 Minuten
automatisch in den Bereitschaftsmodus um,
wenn keine Bedienung erfolgt oder kein
Audiosignal ausgegeben wird. „AUTO STBY“
erscheint für 2 Minuten im Display
, bevor
das System in den Bereitschaftsmodus versetzt
wird. Die automatische Bereitschaftsfunktion ist
standardmäßig aktiviert. Sie können die Funktion
über das Optionsmenü deaktivieren.
1 Drücken Sie OPTIONS
, um das
Einstellungsmenü anzuzeigen.
2
Drücken Sie wiederholt / , um „AUTO STBY“
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
3
Drücken Sie wiederholt
/
, um „ON“ oder
„OFF“ auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Hinweise
ˎDie automatische Bereitschaftsfunktion ist für die
Tunerfunktion (UKW/MW/DAB
*
) ungültig, selbst wenn sie
aktiviert worden ist.
ˎIn den folgenden Fällen schaltet das System eventuell nicht
automatisch in den Bereitschaftsmodus um:
wenn ein Audiosignal erkannt wird
während der Wiedergabe von Audiotiteln oder Dateien
während der voreingestellte Sleep-Timer oder der
Wiedergabe-Timer läuft.
ˎWenn ein USB-Gerät angeschlossen wird oder wenn eine
Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät betätigt wird,
misst das System erneut die Zeit (15 Minuten), bis es in
den Bereitschaftsmodus wechselt, auch dann, wenn die
automatische Bereitschaftsfunktion aktiviert ist.
* MW ist nur für CMT-SBT100 verfügbar und DAB nur für
CMT-SBT100B.
Einstellen des BLUETOOTH-
Bereitschaftsmodus
Sie können den BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus
aktivieren/deaktivieren.
Wenn der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus
aktiviert ist, wechselt das System bei einer
BLUETOOTH-Verbindung auch dann in den
Wartemodus, wenn das System ausgeschaltet
wird. Wenn das System einen Wiedergabebefehl
eines verbundenen BLUETOOTH-Geräts empfängt,
schaltet es sich ein und die Musik wird abgespielt.
Der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus ist
standardmäßig deaktiviert.
1 Drücken Sie OPTIONS
, um das
Einstellungsmenü anzuzeigen.
2 Drücken Sie wiederholt
/
, um „BT STBY“
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
3
Drücken Sie wiederholt
/
, um „ON“ oder
„OFF“ auszuwählen, und drücken Sie dann
.
4 Drücken Sie
/
(Ein/Aus)
, um das System
auszuschalten.
Wenn „BT STBY“ auf „ON“ gesetzt ist, schaltet
sich das System ein und Sie können Musik
hören, indem Sie BLUETOOTH bei der
angeschlossenen Komponente aktivieren.
Hinweis
„BT STBY“ wird nicht im Einstellungsmenü angezeigt, wenn
das BLUETOOTH-Gerät nicht von diesem System erfasst
wurde.
Einstellen des Funksignals auf
ON/OFF
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, können Sie
BLUETOOTH-Signale nutzen.
Die Standardeinstellung ist ON.
1 Schalten Sie das Gerät ein.
2 Wenn im Display blinkt, halten Sie BASS
BOOST
und
BLUETOOTH
am Gerät
gedrückt.
3 Wenn „RF OFF“ (Funksignal deaktiviert) oder
„RF ON“ (Funksignal aktiviert) erscheint, lassen
Sie die Tasten los.
Tipps
ˎWenn diese Einstellung auf OFF gesetzt ist, steht die
BLUETOOTH-Funktion nicht zur Verfügung.
ˎWenn diese Einstellung deaktiviert (OFF) ist, kann das
Gerät mit der Sofortverbindung-Funktion (NFC) eines
Smartphone/Tablet eingeschaltet werden.
ˎWenn diese Einstellung deaktiviert (OFF) ist, kann der
BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus nicht eingestellt werden.
ˎWenn der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus aktiviert (ON) ist,
schaltet sich der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus aus (OFF),
wenn diese Einstellung ausgeschaltet wird (OFF).
ˎWenn diese Einstellung deaktiviert (OFF) ist, kann keine
Kopplung zwischen diesem Gerät und einem BLUETOOTH-
Gerät ausgeführt werden.
ˎDie Einstellung wird gespeichert, auch wenn Sie das System
ausschalten.
Einstellen des Klangs
Einstellen der Bassverstärkung
Drücken Sie wiederholt BASS BOOST zur
Auswahl von „ON“ oder „OFF“.
Anpassen von Bässen und Höhen
Drücken Sie BASS +/ , um den Bass
anzupassen, oder TREBLE +/ , um die Höhen
anzupassen.
Oder drücken Sie wiederholt EQ am Gerät, um
„BASS“ oder „TREBLE“ auszuwählen, und passen
Sie das gewählte Element dann mit TUNE +/
an.
Tipp
Dieses System ist mit der DSEE-Funktion ausgestattet,
um klare Höhen trotz einer Verschlechterung durch eine
Komprimierung wiederzugeben.
Die DSEE-Funktion wird normalerweise durch die Erkennung
der Tonquelle automatisch aktiviert, aber sie wird
möglicherweise abhängig von der verwendeten Funktion
nicht eingeschaltet.
Umschalten der Anzeige
Funktion Vorgehen:
Anzeigen der
Informationen
im Display
*1
Drücken Sie wiederholt
DISPLAY
, wenn das System
eingeschaltet ist.
Anzeigen der
Uhrzeit
Drücken Sie wiederholt
DISPLAY
, wenn das System
ausgeschaltet ist.
*2
Die Uhrzeit
wird ungefähr 8 Sekunden lang
angezeigt.
*1
Sie können die unten beschriebenen Informationen
während der Wiedergabe einer CD-DA/MP3-Disc anzeigen.
*2
Die Informationen werden im BLUETOOTH-Modus nicht
angezeigt.
CD-DA-Disc
verbleibende Wiedergabezeit eines Titels
während der Wiedergabe
verbleibende Gesamtwiedergabezeit
MP3-Disc
Titel- oder Dateiname
Künstlername
Albumname
Hinweise zu den Anzeigeinformationen
ˎZeichen, die nicht angezeigt werden können, werden als „_“
dargestellt.
ˎFolgende Elemente werden nicht angezeigt:
verbleibende Wiedergabezeit oder Gesamtwiedergabezeit
für eine MP3-Disc
verbleibende Wiedergabezeit einer MP3-Datei
ˎFolgende Elemente werden nicht ordnungsgemäß
angezeigt:
abgelaufene Wiedergabezeit einer mit VBR (variabler
Bitrate) codierten MP3-Datei.
Ordner- und Dateinamen, deren Erweiterungsformat nicht
ISO9660 Level 1/Level 2 oder Joliet entspricht.
ˎFolgende Elemente werden angezeigt:
Gesamtwiedergabezeit für eine CD-DA-Disc (außer wenn
der PGM-Modus ausgewählt und der Player gestoppt ist)
verbleibende Wiedergabezeit eines Titels einer CD-DA-
Disc
verbleibende Wiedergabezeit für eine CD-DA-Disc (nur
wenn der normale Wiedergabemodus während der
Wiedergabe ausgewählt ist)
ID3-Tag-Informationen für MP3-Dateien. Die Anzeige von
ID3-Taginformationen Version 2 hat Priorität, wenn sowohl
Tags der ID3-Version 1 als auch der Version 2 für eine
einzelne MP3-Datei verwendet werden.
bis zu 64 Zeichen für ein ID3-Tag, wobei die zulässigen
Zeichen Großbuchstaben (A bis Z), Zahlen (0 bis 9) und
Symbole (˝ $ % ( ) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~)
sind.
Hinweise zu den DAB/DAB+
Anzeigeinformationen (nur CMT-SBT100B)
Folgende Elemente werden ebenfalls angezeigt:
bis zu 8 Zeichen bei Dienstnamen, bis zu 128 Zeichen bei
DLS (Dynamic Label Segment) und bis zu 16 Zeichen der
Ensemblekennung.
ein Wert zwischen 0 und 100, der die Signalqualität angibt,
wird angezeigt.
Verwenden der Timer
Das System bietet einen Sleep-Timer und
Wiedergabe-Timer. Der Sleep-Timer hat Priorität
gegenüber dem Wiedergabe-Timer.
Einstellen des Sleep-Timers
Das System wird automatisch ausgeschaltet,
nachdem die für den Sleep-Timer eingestellte Zeit
verstrichen ist.
Der Sleep-Timer steht auch dann zur Verfügung,
wenn die Uhr nicht eingestellt ist.
1 Drücken Sie wiederholt SLEEP
um die Zeit
anzugeben.
ˎW
ählen Sie „30MIN“, um das System nach
30 Minuten auszuschalten.
ˎUm den Sle
ep-Timer abzubrechen, wählen Sie
„OFF“.
Einstellen des Wiedergabe-Timers
Sie können eine CD-DA oder MP3-Disc oder einen
Radiosender jeden Tag zu einer bestimmten Zeit
wiedergeben.
Stellen Sie sicher, dass Sie die Uhrzeit eingestellt
haben, bevor Sie den Timer einstellen.
1 Bereiten Sie die Tonquelle vor und drehen Sie
das VOLUME-Wahlrad
am Gerät nach links
oder rechts oder drücken Sie VOLUME +/
auf der Fernbedienung, um die Lautstärke
anzupassen.
Die verfügbaren Tonquellen sind: CD, USB und
TUNER (UKW, MW oder DAB)* FUNCTION.
Um die Wiedergabe mit einem bestimmten
CD-Titel, einer Audiodatei oder einem
Radiosender zu starten, erstellen Sie Ihr
eigenes Programm.
* UKW oder MW für CMT-SBT100 oder UKW oder DAB für
CMT-SBT100B.
2 Drücken Sie TIMER MENU
.
3 Drücken Sie wiederholt
/
, um „PLAY SET“
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Die Startzeit blinkt im Display.
4 Legen Sie die Uhrzeit fest, zu der der Vorgang
gestartet werden soll.
Drücken Sie wiederholt
/
, um die Stunde
einzustellen, und drücken Sie dann
.
Die Minutenanzeige blinkt. Stellen Sie die
Minuten nach dem Verfahren oben ein.
Wenn die Startzeit eingestellt ist, wechselt das
System zur Einstellung der Endzeit.
5 Gehen Sie wie in Schritt 4 vor, um die Zeit für
das Ende des Vorgangs einzustellen.
Wenn „TIME NG“ im Display blinkt
Die Start- und Endzeiten sind auf die gleiche
Zeit eingestellt. Ändern Sie die Endzeit.
6 Wählen Sie die Tonquelle.
Drücken Sie wiederholt
/
, bis die
gewünschte Tonquelle angezeigt wird, und
drücken Sie dann
.
Die verfügbaren Tonquellen finden Sie unter
Schritt 1.
Nachdem die Auswahl der Tonquelle
abgeschlossen ist, wird der
Bestätigungsbildschirm für den Wiedergabe-
Timer angezeigt.
7 Drücken Sie
/
(Ein/Aus)
, um das System
auszuschalten.
ˎW
enn der Wiedergabe-Timer eingestellt ist,
schaltet sich das Gerät ungefähr 15 Sekunden
(bei UKW, MW und DAB
*
) bzw. ca. 90
Sekunden (bei einer CD-DA-Disc oder einem
USB-Gerät) vor der eingestellten Zeit ein.
ˎDer Wie
dergabe-Timer funktioniert nicht,
wenn beim System eine bestimmte Zeit
eingestellt wurde. Achten Sie darauf, dass
Sie das System nicht bedienen, bis es
eingeschaltet wird und die Wiedergabe über
den Timer startet.
* MW ist nur für CMT-SBT100 verfügbar und DAB nur für
CMT-SBT100B.
So prüfen Sie die Einstellung
1 Drücken Sie TIMER MENU
.
2
Drücken Sie wiederholt
/
, um „TIMER
SEL auszuwählen, und drücken Sie dann
.
3 Drücken Sie wiederholt
/
, um „PLAY SEL
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Die Timer-Einstellung wird im Display angezeigt.
So brechen Sie den Timer ab
Wiederholen Sie den gleichen Vorgang wie unter
„So prüfen Sie die Einstellung“, bis „OFF“ in Schritt
3 angezeigt wird, und drücken Sie dann
.
So ändern Sie die Einstellung
Beginnen Sie wieder mit Schritt 1.
Hinweise
ˎWenn die Tonquelle für einen Wiedergabe-Timer auf einen
Radiosender eingestellt ist, den Sie über den automatischen
Scan (AUTO) oder die manuelle Einstellung (MANUAL)
eingestellt haben, und Sie die Radiofrequenz oder das
Band nach der Einstellung des Timers ändern, wird auch die
Radiosender-Einstellung für den Timer geändert.
ˎWenn die Tonquelle für einen Wiedergabe-Timer auf einen
Radiosender eingestellt ist, der über einen Speichersender
eingestellt ist (Speichernummer 1 bis 20), und Sie die
Frequenz des Radiosenders oder das Band nach der
Einstellung des Timers ändern, wird die Radiosender-
Einstellung für den Timer nicht geändert. Die Einstellung
des Radiosenders für den Timer ist fest auf das eingestellt,
was Sie festgelegt haben.
Tipp
Die Einstellung des Wiedergabe-Timers bleibt so lange aktiv,
wie die Einstellung nicht manuell aufgehoben wird.
Fehlerbehebung
1 Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel fest
eingesteckt ist.
2 Suchen Sie Ihr Problem in der Checkliste
unten und führen Sie die entsprechenden
Abhilfemaßnahmen durch.
Bleibt das Problem trotzdem bestehen, wenden
Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Wenn die STANDBY-Anzeige
rot
blinkt
Trennen Sie sofort das Netzkabel, und
kontrollieren Sie Folgendes:
ˎW
urde das Lautsprecherkabel
kurzgeschlossen?
Wenn die STANDBY-Anzeige
zu blinken
aufhört, schließen Sie das Netzkabel wieder
an, und schalten Sie das System ein. Bleibt das
Problem trotzdem bestehen, wenden Sie sich
an Ihren nächsten Sony-Händler.
Allgemeines
Das System schaltet sich nicht ein.
ˎIst das Netzkabel korrekt angeschlossen?
Das System wurde unerwartet in den
Bereitschaftsmodus versetzt.
ˎ Dies ist keine Fehlfunktion. Das System schaltet
nach etwa 15 Minuten automatisch in den
Bereitschaftsmodus um, wenn keine Bedienung
erfolgt oder kein Audiosignal ausgegeben wird. Siehe
„Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion“.
Die Uhreinstellung oder der Betrieb des
Wiedergabe-Timers wurde unerwartet
abgebrochen.
ˎNach ca. einer Minute ohne Betrieb wird die Uhr-
oder Wiedergabe-Timer-Einstellung automatisch
abgebrochen. Führen Sie den Vorgang erneut
von Beginn an durch.
Es ist kein Klang zu hören.
ˎStellen Sie sicher, dass die Lautsprecherkabel
korrekt angeschlossen sind.
ˎÜberprüfen Sie, ob die mitgelieferten
Lautsprecher verwendet werden.
ˎDrehen Sie das VOLUME-Wahlrad am Gerät
im Uhrzeigersinn, oder drücken Sie VOLUME +
auf der Fernbedienung, um die Lautstärke zu
steigern.
ˎStellen Sie sicher, dass keine Kopfhörer an die
Kopfhörerbuchse angeschlossen sind.
ˎStellen Sie sicher, dass eine externe
Komponente korrekt an der Buchse AUDIO IN
angeschlossen ist und stellen Sie die Funktion
auf AUDIO IN.
ˎDer eingestellte Sender sendet zur Zeit
möglicherweise nicht.
ˎDie Balance zwischen dem linken und rechten
Klang stimmt nicht. Überprüfen Sie, ob die linken
und rechten Lautsprecher richtig angeschlossen
sind.
ˎStellen Sie die Lautsprecher symmetrisch auf.
ˎSchließen Sie die mitgelief
erten Lautsprecher an.
Starkes Brummen oder Rauschen ist zu hören.
ˎEntfernen Sie das System von Störquellen.
ˎSchließen Sie das S
ystem an eine andere
Netzsteckdose an.
ˎDie V
erwendung eines Netzanschlusses mit
Rauschfilter (nicht mitgeliefert) wird empfohlen.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
ˎEntfernen Sie jegliche Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor
des Geräts, und halten Sie Abstand zu
Leuchtstofflampen.
ˎZeigen Sie mit der Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor am Gerät.
ˎBewegen Sie die Fernbedienung näher ans Gerät.
CD-DA-/MP3-Disc
Im Display
wird „LOCKED“ angezeigt
und die Disc kann nicht aus dem Discfach
herausgenommen werden.
ˎWenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler
oder ein autorisiertes Sony-Kundendienstcenter
vor Ort.
Die Disc oder Datei wird nicht
wiedergegeben.
ˎDie Disc wurde nicht finalisiert (eine CD-R- oder
CD-RW-Disc, der weitere Daten hinzugefügt
werden können).
Es treten Tonausfälle auf, oder die CD kann
nicht abgespielt werden.
ˎWischen Sie die CD ab, und legen Sie diese
wieder ein.
ˎStellen Sie das System an einer Stelle ohne
Vibrationen auf (z.B. auf einem stabilen
Ständer).
ˎJe nach Lautst
ärkepegel könnten Schwingungen
des Lautsprechers die Ursache für Tonausfälle
sein. Stellen Sie die Lautsprecher in weiterer
Entfernung zum Gerät auf oder ändern Sie den
Aufstellungsort der Lautsprecher.
Die Wiedergabe wird nicht mit dem ersten
Titel bzw. Datei gestartet.
ˎKehren Sie zur normalen Wiedergabe zurück,
indem Sie im Stoppmodus wiederholt auf PLAY
MODE
drücken, bis „PGM“ und „SHUF“ nicht
mehr im Display
angezeigt werden.
Der Beginn der Wiedergabe dauert länger
als gewöhnlich.
ˎBei folgenden Discs kann der Beginn der
Wiedergabe verzögert erfolgen:
eine mit einer komplizierten Ordnerstruktur
aufgezeichnete Disc.
eine im Multi-Session-Format aufgezeichnete
Disc.
eine Disc, auf der sich viele Ordner befinden.
USB-Gerät
Es ist ein nicht unterstütztes USB-Gerät
angeschlossen.
ˎWenn Sie ein nicht unterstütztes USB-Gerät
anschließen, können folgende Probleme
auftreten. Auf den Websites über kompatible
USB-Geräte finden Sie weitere Informationen.
Zudem finden Sie unter „Wiedergabe einer Datei
auf einem USB-Gerät“ eine Liste mit URLs.
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
Im S
ystem werden keine Datei- oder
Ordnernamen angezeigt.
Es er
folgt keine Wiedergabe.
Es treten Tonausfälle auf.
Es tritt Rauschen auf
.
Der Ton wird verzerrt wiedergegeben.
Es ist kein Klang zu hören.
ˎDas USB-Gerät ist nicht ordnungsgemäß
angeschlossen. Schalten Sie das System aus,
und schließen Sie das USB-Gerät erneut an.
Der Ton ist gestört, unterbrochen oder
verzerrt.
ˎEs ist ein nicht unterstütztes USB-Gerät
angeschlossen. Schließen Sie ein unterstütztes
USB-Gerät an.
ˎSchalt
en Sie das System aus, schließen Sie dann
das USB-Gerät erneut an und schalten Sie das
System wieder ein.
ˎDie Musikdaten selbst enthalten Störungen,
oder der Klang ist verzerrt. Die Störungen sind
möglicherweise beim Erstellen der Musikdaten
aufgrund der Computerbedingungen
entstanden. Löschen Sie in diesem Fall die Datei
und senden Sie die Musikdaten erneut.
ˎBeim Codieren der Dateien wurde eine geringe
Bitrate verwendet. Senden Sie mit einer höheren
Bitrate codierte Dateien an das USB-Gerät.
Es wird für einen längeren Zeitraum
„READING“ angezeigt, oder es dauert
lange, bis die Wiedergabe gestartet wird.
ˎDer Lesevorgang kann in den folgenden Fällen
lange dauern.
Auf dem USB-Gerät befinden sich viele Ordner
oder Dateien.
Die Dateistruktur ist äußerst komplex.
Nicht ausr
eichend freier Speicherplatz.
Der interne Speicher ist fragmentiert.
Der Datei- oder Ordnername (Albumname)
wird nicht korrekt angezeigt.
ˎSenden Sie die Musikdaten erneut an das USB-
Gerät, da die auf dem USB-Gerät gespeicherten
Daten möglicherweise beschädigt sind.
ˎDie f
olgenden Zeichensätze können von diesem
System angezeigt werden:
Gr
oßbuchstaben (A bis Z)
Zahlen (0 bis 9)
S
ymbole (< > * +, [ ] @ \ _).
Andere Zeichen werden als „_“ angezeigt.
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
ˎSchalten Sie das System aus, schließen Sie
das USB-Gerät erneut an, und schalten Sie
anschließend das System wieder ein.
ˎA
uf den Websites über kompatible USB-Geräte
finden Sie weitere Informationen. Zudem finden
Sie unter „Wiedergabe einer Datei auf einem
USB-Gerät“ eine Liste mit URLs.
ˎDas USB-Ger
ät funktioniert nicht
ordnungsgemäß. Weitere Informationen zum
Umgang mit diesem Problem finden Sie in der
Bedienungsanleitung des USB-Geräts.
Die Wiedergabe wird nicht gestartet.
ˎSchalten Sie das System aus, schließen Sie
das USB-Gerät erneut an, und schalten Sie
anschließend das System wieder ein.
ˎA
uf den Websites über kompatible USB-Geräte
finden Sie weitere Informationen. Zudem finden
Sie unter „Wiedergabe einer Datei auf einem
USB-Gerät“ eine Liste mit URLs.
Die Wiedergabe wird nicht mit dem ersten
Titel gestartet.
ˎStellen Sie als Wiedergabemodus die normale
Wiedergabe ein.
Das USB-Gerät lässt sich nicht laden.
ˎVergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät
ordnungsgemäß angeschlossen ist.
ˎDer Ladevorgang ist nicht möglich, wenn das
System ausgeschaltet ist.
ˎDas USB-Gerät wird möglicherweise nicht vom
System unterstützt. Informieren Sie sich auf den
Websites über kompatible USB-Geräte.
Tuner
Starkes Brummen oder Rauschen ist zu
hören (im Display
blinkt die Anzeige
„STEREO“) oder die Radiosendung kann
nicht empfangen werden.
ˎSchließen Sie die Antenne ordnungsgemäß an.
ˎSuchen Sie einen Or
t und eine Ausrichtung,
die guten Empfang bieten, und richten Sie die
Antenne erneut ein.
ˎHalten Sie die Antennen vom Gerät, vom
Lautsprecherkabel oder anderen AV-
Komponenten fern, damit keine Störgeräusche
aufgenommen werden.
ˎSchalten Sie elektrische Geräte in der Nähe aus.
Es sind mehrere Radiosender gleichzeitig
zu hören.
ˎSuchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung,
die guten Empfang bieten, und richten Sie die
Antenne erneut ein.
ˎBündeln Sie die Ant
ennenkabel z.B. mit
handelsüblichen Kabelbindern, und passen Sie
die Kabellänge an.
Ein DAB/DAB+-Radiosender wird nicht
richtig empfangen.
ˎÜberprüfen Sie alle Antennenanschlüsse
und führen Sie dann die automatische DAB-
Suche durch (siehe „Manuelles Ausführen der
automatischen DAB-Suche (nur CMT-SBT100B)“).
ˎDer aktuelle DAB/DAB+-Dienst ist
möglicherweise nicht verfügbar. Drücken
Sie TUNE +/
, um einen anderen Dienst
auszuwählen.
ˎWenn Sie in eine andere Region gezogen sind,
haben sich möglicherweise einige Dienste
bzw. Frequenzen geändert, und Sie können
die gewohnten Sender nicht mehr einstellen.
Führen Sie eine automatische DAB-Suche durch,
um die Senderinhalte erneut zu registrieren.
(Hierbei werden alle zuvor gespeicherten
Voreinstellungen gelöscht).
Der DAB/DAB+-Empfang wurde unterbrochen.
ˎÜberprüfen Sie den Aufstellungsort des Systems
oder passen Sie die Ausrichtung der Antenne an,
um den angezeigten Wert für die Signalqualität
zu verbessern. Unter „Umschalten der Anzeige“
finden Sie weitere Details zur Signalqualität.
So setzen Sie das System auf die
Werkseinstellungen zurück
Wenn das System nach wie vor nicht
ordnungsgemäß ausgeführt wird, setzen Sie
dieses auf die Werkseinstellungen zurück.
Verwenden Sie die Tasten am Gerät, um
das System auf dessen Werkseinstellungen
zurückzusetzen.
1 Trennen Sie das Netzkabel und prüfen Sie,
dass die STANDBY-Anzeige
nicht leuchtet.
Schließen Sie das Netzkabel dann wieder an
und schalten Sie das System ein.
2 Halten Sie
und /
am Gerät
gedrückt, bis „RESET“ im Display angezeigt
wird.
Alle benutzerdefinierten Einstellungen wie z.B.
die voreingestellten Radiosender, der Timer
und die Uhr werden gelöscht.
Wenn Sie alle oben angegebenen Schritte
ausgeführt haben und das Problem dennoch
bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler.
Meldungen
CANNOT PLAY: Das System kann aufgrund
eines nicht unterstützten Dateiformats oder
von Wiedergabeeinschränkungen keine
Audiodateien wiedergeben.
CAN’T PLAY: Sie haben eine Disc eingelegt, die
auf diesem System nicht wiedergegeben werden
kann, wie eine CD-ROM oder DVD-Disc.
COMPLETE: Der Speichersendervorgang wurde
normal beendet.
DATA ERROR: Es wurde versucht, eine nicht
abspielbare Datei wiederzugeben.
ERROR: Sie haben das System während der
Initialisierung bedient. Warten Sie einen
Augenblick, bis die Initialisierung abgeschlossen
ist.
LOCKED: Das Discfach ist gesperrt und Sie
können die Disc nicht entnehmen. Wenden Sie
sich an den nächsten Sony-Händler.
NO DEVICE: Es ist kein USB-Gerät angeschlossen
oder dieses wurde entfernt.
NO DISC: Es befindet sich keine Disc im Player,
oder Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht
wiedergegeben werden kann.
NO MEMORY: Das Speichermedium ist nicht
in das USB-Gerät eingesetzt oder das System
identifiziert das Speichermedium nicht.
NO STEP: Alle programmierten Titel wurden
gelöscht.
NO SUPPORT: Das System unterstützt das
angeschlossene USB-Gerät nicht.
NO TRACK: Auf dem USB-Gerät oder der Disc
befinden sich keine abspielbaren Dateien.
NOT IN USE: Sie haben eine Taste betätigt, die
nicht mit der Wiedergabe zusammenhängt.
OVER CURRENT: Trennen Sie das USB-Gerät vom
Anschluss, schalten Sie das System aus und
dann wieder ein.
PUSH STOP: Sie haben während der Wiedergabe
bei aktivierter CD- oder USB-Funktion PLAY
MODE gedrückt.
READING: Das System liest die Informationen
auf der Disc oder dem USB-Gerät. Einige Tasten
funktionieren während des Lesevorgangs nicht.
STEP FULL: Es wurde versucht, mehr als 25 Titel
oder Dateien zu programmieren.
TIME NG: Die Start- und Endzeiten des
Wiedergabe-Timers sind identisch.
Sicherheitshinweise
Folgende Discs KÖNNEN vom System
abgespielt werden
ˎAudio-CD-DA-Discs
ˎCD-R/CD-RW (A
udiodaten als CD-DA-Titel und
MP3-Dateien)
Verwenden Sie keine CD-R/CD-RW-Disc ohne
darauf gespeicherte Daten. Anderenfalls könnte
dies die Disc beschädigen.
Folgende Discs können vom System NICHT
abgespielt werden
ˎCD-ROM
ˎCD-Rs/CD-RWs,
die nicht im Musik-CD- oder
einem MP3-Format gemäß ISO9660 Level 1/
Level 2 oder Joliet aufgezeichnet wurden
ˎCD-R/CD-RW, die im Multi-Session-Format
aufgezeichnet wurden und deren Sitzung nicht
geschlossen wurde
ˎCD-Rs/CD-RWs mit schle
chter
Aufnahmequalität, verschmutzte oder mit
Kratzern versehene CD-Rs/CD-RWs oder
CD-Rs/CD-RWs, die mit einem nicht kompatiblen
Aufnahmegerät aufgenommen wurden
ˎFalsch finalisierte CD-Rs/CD-RWs
ˎDiscs mit ander
en Dateien als MP3-Dateien
(MPEG 1 Audio Layer-3)
ˎNicht st
andardmäßig geformte Discs (z.B. in
Herz-, Quadrat- oder Sternform)
ˎDiscs,
an denen Klebeband, Papier oder
Aufkleber haften
ˎGebr
aucht- oder Verleihdiscs mit Etiketten mit
überstehenden Klebstoffresten
ˎDiscs,
die mit Labels bedruckt sind, die sich
klebrig anfühlen
Hinweise zum Abspielen von CD-DA-Discs
ˎWischen Sie die Disc vor dem Abspielen mit
einem sauberen Tuch von der Mitte zur Kante
ab.
ˎReinigen Sie Discs nicht mit L
ösungsmitteln, wie
Benzin, Verdünner oder im Handel erhältlichen
Reinigungsmitteln oder Antistatik-Sprays, die für
Vinyl-Schallplatten bestimmt sind.
ˎSe
tzen Sie Discs nicht direktem Sonnenlicht oder
Wärmequellen wie Heißluftauslässen aus und
lassen Sie sie nicht in einem in direkter Sonne
geparktem Auto.
Sicherheit
ˎTrennen Sie das Netzkabel vollständig von der
Netzsteckdose, wenn das System längere Zeit
nicht benutzt werden soll. Ziehen Sie beim
Abtrennen des Netzkabels immer am Stecker.
Niemals am Kabel selbst ziehen.
ˎSollt
en Fremdkörper oder Flüssigkeiten in
das System gelangen, trennen Sie es von der
Netzsteckdose. Lassen Sie das System von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor
Sie es wieder benutzen.
ˎDas Netzkabel kann nur von einem qualifizierten
Kundendienst ausgetauscht werden.
Aufstellung
ˎStellen Sie das System nicht in geneigter Position
und nicht an Orten auf, an denen es sehr hohen
oder niedrigen Temperaturen, Staub, Schmutz,
Feuchtigkeit, Vibrationen, direktem Sonnenlicht,
unzureichender Belüftung oder einer hellen
Lichtquelle ausgesetzt ist.
ˎSeien Sie vorsichtig, wenn Sie das System auf
besonders behandelte Oberflächen (gewachst,
geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder
Verfärbungen kommen kann.
ˎWird das System direkt von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht oder in einem
Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt,
kann sich auf der Linse im CD-Player
Feuchtigkeit niederschlagen, so dass am System
eine Fehlfunktion auftritt. Entfernen Sie in
diesem Fall die Disc, und lassen Sie das System
etwa eine Stunde lang ausgeschaltet stehen, bis
die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Erwärmung des Geräts
ˎDas Gerät erwärmt sich während des Betriebs.
Dies ist keine Fehlfunktion.
ˎWenn Sie das Gerät längere Zeit mit hoher
Lautstärke verwenden, kann das Gehäuse heiß
werden. Berühren Sie das Gehäuse in diesem
Fall nicht.
ˎVerdecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen.
Das Lautsprechersystem
Da dieses Lautsprechersystem nicht magnetisch
abgeschirmt ist, kann das Bild bei Fernsehgeräten
in der Nähe magnetisch verzerrt werden. Schalten
Sie in dieser Situation das Fernsehgerät aus,
warten Sie 15 bis 30 Minuten, und schalten Sie es
wieder ein.
Reinigen des Gehäuses
Reinigen Sie das System mit einem weichen Tuch,
das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder
Lösungsmittel wie Verdünner, Benzin oder
Alkohol.
BLUETOOTH-Funktechnologie
Die BLUETOOTH-Funktechnologie ermöglicht
eine drahtlose Datenkommunikation über kurze
Strecken zwischen digitalen Geräten, wie z.B.
Computern und digitalen Kameras. Mit der
BLUETOOTH-Funktechnologie können Sie Geräte
innerhalb einer Reichweite von ungefähr 10
Metern bedienen.
In der Regel wird eine BLUETOOTH-Verbindung
zwischen zwei Geräten hergestellt, manche
Geräte können aber auch gleichzeitig mit
mehreren Geräten verbunden werden.
Für die Verbindung ist kein Kabel wie bei einer
USB-Verbindung erforderlich. Außerdem müssen
die Geräte nicht zueinander stehen, wie z.B. bei
der Infrarottechnologie. Sie können ein solches
BLUETOOTH-Gerät beispielsweise auch in einer
Tasche verwenden.
Die BLUETOOTH-Funktechnologie ist ein
internationaler Standard, der von Tausenden von
Unternehmen auf der ganzen Welt unterstützt
wird. Diese Unternehmen stellen Produkte her, die
dem globalen Standard entsprechen.
Unterstützte BLUETOOTH-Version
und -Profile
Ein Profil ist eine Standardisierung der einzelnen
BLUETOOTH-Gerätefunktionen. Ausführliche
Informationen zur unterstützten BLUETOOTH-
Version und den Profilen finden Sie unter
Technische Daten“.
Hinweise
ˎUm ein mit diesem System verbundenes BLUETOOTH-Gerät
zu verwenden, muss das Gerät das gleiche Profil wie das
System unterstützen. Beachten Sie, dass die Funktionen
des BLUETOOTH-Geräts je nach den Gerätespezifikationen
variieren können, selbst wenn es das gleiche Profil wie das
System nutzt.
ˎAufgrund der Eigenschaften der BLUETOOTH-
Funktechnologie ist die Wiedergabe auf diesem System
leicht verzögert, verglichen mit der Audiowiedergabe auf
dem übertragenden Gerät.
Effektive Kommunikationsreichweite
Verwenden Sie BLUETOOTH-Geräte innerhalb von
10Metern (Sichtlinie) Entfernung voneinander. Die
maximale Kommunikationsreichweite verkürzt
sich möglicherweise bei folgenden Bedingungen.
Z
wischen den Geräten mit einer BLUETOOTH-
Verbindung befindet sich ein Hindernis, wie
z.B. Personen, Metall oder eine Wand.
Ein WLAN ist in der Nähe installiert.
Ein Mikr
owellenherd wird in der Nähe des
Systems verwendet.
Ein Ger
ät, das elektromagnetische Strahlung
erzeugt, wird in der Nähe des Systems
verwendet.
Auswirkungen von anderen Geräten
BLUETOOTH-Geräte und WLANs (IEEE 802.11b/g)
verwenden das gleiche Frequenzband (2,4 GHz).
Wenn Sie das BLUETOOTH-Gerät in der Nähe eines
Geräts mit WLAN-Funktion nutzen, kann es zu
elektromagnetischen Interferenzen kommen. Dies
kann zu niedrigeren Datentransferraten oder Rauschen
führen oder das Herstellen einer Verbindung unmöglich
machen. Gehen Sie in einem solchen Fall wie folgt vor:
Versuchen Sie, die Verbindung zwischen
diesem System und einem BLUETOOTH-
Mobiltelefon oder BLUETOOTH-Gerät in einem
Abstand von mindestens 10Metern vom
WLAN-Gerät herzustellen.
Schalt
en Sie das WLAN-Gerät aus, wenn Sie
das BLUETOOTH-Gerät in einem Abstand von
weniger als 10Metern verwenden.
Auswirkungen auf andere Geräte
Die von diesem Gerät gesendeten Funkwellen können
den Betrieb von medizinischen Geräten beeinflussen.
Da diese Störungen zu einer Fehlfunktion führen
können, sollten Sie dieses System, das BLUETOOTH-
Mobiltelefon und BLUETOOTH-Gerät an folgenden
Orten immer ausschalten:
In Krankenhäusern, Zügen und Flugzeugen
In der Nähe von aut
omatischen Türen oder
Feuermeldern
Hinweise
ˎDieses System unterstützt dem BLUETOOTH-Standard
entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die
Verbindungssicherheit bei BLUETOOTH-Funkverbindungen
zu gewährleisten. Je nach Einstellung und anderen Faktoren
bieten diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden
Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit BLUETOOTH-
Funktechnologie also vorsichtig.
ˎSony übernimmt keine Haftung für Schäden oder
andere Verluste durch Informationen, die während einer
Kommunikation mit der BLUETOOTH-Technologie offen
gelegt wurden.
ˎDie BLUETOOTH-Kommunikation kann nicht bei allen
BLUETOOTH-Geräten garantiert werden, die das gleiche
Profil wie dieses System aufweisen.
ˎBLUETOOTH-Geräte, die mit diesem System verbunden
sind, müssen der BLUETOOTH-Spezifikation entsprechen,
wie sie von der BLUETOOTH SIG, Inc. festgelegt wurde,
und die Konformität muss zertifiziert sein. Auch wenn ein
Gerät der BLUETOOTH-Spezifikation entspricht, kann es
vorkommen, dass die Merkmale oder Spezifikationen des
BLUETOOTH-Geräts eine Verbindung unmöglich machen
oder es kann zu anderen Steuerungsmethoden, Anzeigen
oder Bedienvorgängen führen.
ˎAbhängig von dem mit diesem System verbundenen
BLUETOOTH-Gerät, der Kommunikationsumgebung bzw.
den Umgebungsbedingungen kann es zu Rauschen
kommen oder der Ton kann unterbrochen werden.
Technische Daten
Verstärkerelement
(Nenn-)Leistungsausgang: 20 Watt + 20 Watt
(6 Ohm bei 1 kHz, 1 % GKF)
Effektive Leistungsausgabe (Referenz):
25 Watt + 25 Watt (pro Kanal 6 Ohm bei 1 kHz)
Eingänge/Ausgänge
AUDIO IN-Buchse (externer Eingang):
Stereominibuchse, Empfindlichkeit 700 mV,
Impedanz 47 Kiloohm
-Buchse (Kopfhörer):
Stereominibuchse, 8 Ohm oder mehr
USB:
Unterstützte Bitrate: MP3 (MPEG 1 Audio
Layer-3):
32 kbps – 320 kbps, VBR
WMA: 48 kbps - 192 kbps, VBR
AAC: 48 kbps - 320 kbps
Abtastraten: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
USB-Anschluss: Typ A, 5V Gleichstrom 2,1 A
CD-DA-/MP3-Player-Element
System: Compact Disc- und digitales Audiosystem
Laserdioden-Eigenschaften
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laser-Ausgangsleistung*: Weniger als 44,6µW
*
Diese Ausgangsleistung wurde in 200 mm
Abstand von der Linsenoberfläche des optischen
Abtastblocks mit 7 mm Blende gemessen.
Frequenzgang: 50 Hz – 20 kHz
Rauschabstand: Mehr als 90 dB
Dynamikbereich: Mehr als 90 dB
Tunerelement
MW-Tunerelement (nur CMT-SBT100):
Abstimmbereich:
531 kHz – 1.602 kHz (mit einem
Abstimmintervall von 9 kHz)
Antenne: MW-Ringantenne
Zwischenfrequenz: 400 kHz
UKW-Tunerelement:
UKW-Stereo, UKW-Zwischenfrequenztuner
Antenne: UKW-Wurfantenne
Abstimmbereich: 87,5MHz – 108,0MHz
(50kHz/Schritt)
DAB/DAB+-Tunerelement (nur CMT-SBT100B):
UKW-Stereo, DAB/UKW-Zwischenfrequenztuner
Frequenzbereich*
Band-III: 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz
* Ausführliche Informationen finden Sie in der
„DAB/DAB+-Frequenztabelle unten.
Antenne: DAB/UKW-Wurfantenne
Die DAB/DAB+-Dienste sind nur in Ländern/
Regionen verfügbar, die DAB/DAB+-Dienste
unterstützen.
DAB/DAB+-Frequenztabelle (Band-III)
Frequenz Name Frequenz Name
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A
176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B
178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C
180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D
181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A
183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B
185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C
187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D
188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A
190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B
192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C
194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D
195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A
197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B
199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C
201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D
202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E
204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
*
Die F
requenzen werden bei diesem System mit
zwei Dezimalstellen angezeigt.
BLUETOOTH-Element
Kommunikationssystem:
BLUETOOTH Standard Version 3.0
Ausgang
BLUETOOTH Standard Leistungsklasse 2
Effektive Kommunikationsreichweite:
Sichtlinie, ca. 10m
*1
Frequenzband:
2,4-GHz-Band (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Modulationsverfahren:
FHSS
Kompatible BLUETOOTH-Profile
*2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Unterstützte Inhaltschutzverfahren:
SCMS-T-Verfahren
Übertragungsbandweite:
20Hz – 20.000Hz (mit einer Abtastung von
44,1kHz)
*1
Die tatsächliche Reichweite variiert abhängig
von Faktoren wie Hindernissen zwischen den
Geräten, Magnetfeldern im Bereich eines
Mikrowellengeräts, statischer Elektrizität,
Empfangsempfindlichkeit, Antennenleistung,
Betriebssystem, Softwareanwendung usw.
*2
BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck
der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen
Geräten an.
Lautsprecherelement
Zweiwege-Lautsprechersystem, Bassreflex
Subwoofer: 100 mm, konisch
Hochtöner: 40 mm, konisch
Abmessungen (B/H/T):
Ca. 150 mm × 240 mm × 220 mm
Gewicht: Ca. 2,0 kg (pro Gerät)
Allgemeines
Betriebsspannung:
220 V - 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz
Leistungsaufnahme: 35 Watt
Abmessungen (B/H/T):
ca. 290 mm × 106 mm × 221 mm (einschließlich
vorstehender Teile)
Gewicht: Ca. 2,7 kg
Mitgeliefertes Zubehör: Fernbedienung
(RM-AMU171)(1), R6-Batterien (Größe AA)(2),
Lautsprecherkabel(2), Lautsprecherfüße(8),
UKW/MW-Ringantenne(1) (nur CMT-SBT100),
DAB/UKW-Wurfantenne(1) (nur CMT-SBT100B),
Bedienungsanleitung (dieses Dokument)(1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Stromverbrauch im Standby: weniger als 0,5 W (alle
drahtlosen Netzwerkanschlüsse AUS)
BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus: weniger als 2 W (alle
drahtlosen Netzwerkanschlüsse EIN)
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sony CMT-SBT100B at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sony CMT-SBT100B in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 1,53 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Sony CMT-SBT100B

Sony CMT-SBT100B User Manual - English - 2 pages

Sony CMT-SBT100B User Manual - Dutch - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info