61687
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
Precauzioni
Scegliere con cura il luogo di installazione,
evitando di installare l’apparecchio nei luoghi:
— soggetti a temperature oltre i 55°C (come in
un’auto parcheggiata al sole).
— esposti alla luce solare diretta.
— vicini a fonti di calore (come impianti di
riscaldamento).
— esposti alla pioggia o all’umidità.
— esposti a polvere o sporco eccessivi.
— soggetti a vibrazioni eccessive.
— Il serbatoio del carburante non deve essere
danneggiato dalle viti filettanti.
— Non devono essere presenti né cavi né tubi
sotto il luogo scelto per l’installazione
dell’apparecchio.
— Le viti e l’apparecchio stesso non devono
interferire con, o danneggiare, la ruota di
scorta, gli attrezzi o altri dispositivi presenti
dentro o sotto il bagagliaio.
Assicurarsi di usare solo il materiale di montaggio
in dotazione per un’installazione stabile e sicura.
Utilizzare solo le viti in dotazione.
Assicurarsi che non vi sia nulla sull’altro lato della
superficie di montaggio, quindi effettuare fori di
solo 3,5 mm di diametro.
Voorzorgsmaatregelen
Kies de plaats van opstelling met zorg, zodat het
toestel niet:
— onderhevig is aan temperaturen boven de 55°C
(zoals in een auto geparkeerd in de volle zon);
— steeds blootgesteld wordt aan direkt zonlicht;
— te dicht bij een warmtebron komt (zoals een
autoverwarming);
— nat kan worden, door regen, vocht of
opspattend water;
— in kontakt komt met veel stof of vuil;
— onderhevig is aan sterke trillingen of schokken.
— Let op dat de plaatschroeven de benzinetank
niet beschadigen.
— Kontroleer of onder de plaats waar u het
apparaat wilt monteren geen bedrading of
leidingen lopen.
— Houd bij het monteren rekening met het
reservewiel, gereedschappen en eventueel in de
kofferruimte aanwezige andere apparaten,
zodat deze de compact disc-wisselaar niet in de
weg zitten, noch beschadigd kunnen worden
door de montageschroeven van de laatste.
In het belang van een veilige en stevige montage
dient u uitsluitend het bijgeleverde
montagemateriaal te gebruiken.
Gebruik enkel de meegeleverde schroeven.
Controleer of er niets achter het bevestigingsvlak
zit en maak pas dan gaten van 3,5 mm diameter.
Installation des Gerätes
Horizontaler Einbau
Installatie van het apparaat
Horizontaal installeren
Installazione dell’apparecchio
Installazione in orizzontale
2
Aligner sur le repère.
Auf die richtige Position stellen.
Stel aldus in op het merkteken.
Allineare con il punto segnato.
3
2
2
3
ø 3,5 mm
1
1
Vertikaal installeren Installazione in verticaleVertikaler Einbau
2
Aligner sur le repère.
Auf die richtige Position stellen.
Stel aldus in op het merkteken.
Allineare con il punto segnato.
1
2
3
3
2
ø 3,5 mm
Hangend installeren
Als u het apparaat onder de hoedenplank of iets
dergelijks wilt installeren, let dan op de volgende
punten:
Kies een geschikte plek waar u het apparaat
horizontaal kunt ophangen.
Vergewis u ervan dat het apparaat niet beschadigd
kan worden door bewegende onderdelen zoals een
kofferdeksel, de veren van de vijfde deur, enz.
Hängender Einbau
Bei hängender Installation unter der Heckablage usw.
im Kofferraum beachten Sie folgende
Vorsichtsmaßnahmen:
Wählen Sie den Befestigungsort sorgfältig so aus, daß
die Einheit horizontal montiert werden kann.
Achten Sie darauf, daß das Gerät die
Heckklappendämpfer usw. nicht behindert.
Installazione in sospensione
Se l’apparecchio deve essere installato sotto il ripiano
posteriore, nel bagagliaio, ecc., assicurarsi di prendere
le seguenti precauzioni:
Scegliere con attenzione il luogo di montaggio in
modo che l’apparecchio possa essere installato
orizzontalmente.
Assicurarsi che l’apparecchio non ostacoli il
movimento della molla della barra di torsione ecc. del
coperchio del cofano.
2
3
Aligner sur le repère.
Auf die richtige Position stellen.
Stel aldus in op het merkteken.
Allineare con il punto segnato.
Niet-horizontale plaatsing
Zodra de eenheid geplaatst is, draait u de ring op
een stand waarbij de pijl zoveel mogelijk in een
vertikale positie staat.
Installazione in posizione inclinata
Dopo aver installato l’apparecchio, allineare la
manopola ad una delle tacche in modo che la freccia
sia il più verticale possibile.
Installation in geneigter Position
Nach dem Installieren des Geräts richten Sie den
Dial-Ring an einer der Markierungen aus, so daß
der Pfeil möglichst senkrecht steht.
Précautions
Choisir l’emplacement de montage en tenant
compte des observations suivantes :
— exposé à des températures supérieures à 55°C
(comme dans une voiture garée en plein soleil).
— en plein soleil.
— près d’une source de chaleur (comme un
chauffage).
— exposé à la pluie ou à l’humidité.
— poussiéreux ou sale.
— exposé à des vibrations excessives.
— Vérifier que le réservoir d’essence ne risque pas
d’être endommagé par les vis taraudeuses.
— Il ne doit pas y avoir de faisceau de fils ou de
tuyaux à l’emplacement du montage.
— Vérifier que l’appareil ou les vis ne risquent pas
d’endommager ou de gêner la roue de secours,
les outils, ou tout autre objet dans le coffre.
Pour garantir la sécurité de l’installation, utiliser
uniquement le matériel de montage fourni.
Utiliser uniquement les vis fournies.
Ne percez les trous de 3,5 mm ø qu’après vous
être assuré qu’il n’y avait rien de l’autre côté de la
surface de montage.
Installation de l’appareil
Installation horizontale
1
Installation verticale
1
Installation suspendue
Si l’appareil doit être installé sous la plage arrière dans
le coffre par exemple, observer les précautions
suivantes.
Bien choisir l’emplacement pour pouvoir installer
l’appareil à l’horizontale.
Vérifier que l’appareil ne gêne pas les mouvements
du ressort de fermeture du coffre, entre autres.
1
1
2
1
ø 3,5 mm
2
Installation inclinée
Après avoir installé l’appareil, alignez le disque sur
l’un des repères afin que la flèche soit aussi proche
que possible de la position verticale.
Installation Installation Installazione
Installeren
Hinweis
Achten Sie darauf, den linken und rechten Dial-Ring an
derselben Markierung auszurichten.
Opmerking
Zet de linker-en de rechterring op dezelfde stand.
Nota
Accertarsi di allineare le manopole di sinistra e di destra alla
stessa tacca.
Remarque
Veillez à aligner les disques gauche et droite sur le même
repère.
HORIZONTAL
VERTICAL
1
HORIZONTAL
H
ORIZO
NTA
L
VERTICAL
H
O
R
I
Z
O
N
T
A
L
V
E
R
T
I
C
A
L
H
O
R
I
Z
O
N
T
A
L
V
E
R
T
I
C
A
L
3
Sicherheitsmaßnahmen
Bei der Wahl des Einbauortes ist folgendes zu
beachten:
Das Gerät darf keinen Temperaturen über
55 °C ausgesetzt sein, wie sie z. B. in einem in der
Sonne geparkten Fahrzeug auftreten können.
— Das Gerät darf keiner direkten
Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein.
— Das Gerät muß von Wärmequellen (z. B. der
Heizung) ferngehalten werden.
— Das Gerät darf weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt sein.
— Das Gerät darf keinem übermäßigen Staub
oder anderer Verschmutzung ausgesetzt sein.
— Das Gerät darf keinen übermäßigen
Vibrationen ausgesetzt sein.
— Der Tank darf durch die Schneidschrauben
nicht beschädigt werden.
— Unter der Fläche, auf die das Gerät montiert
werden soll, dürfen sich keine Kabelbäume
oder Leitungen befinden.
— Ersatzreifen, Werkzeug usw. im oder unter
dem Kofferraum dürfen durch die
Schneidschrauben nicht beschädigt werden.
Achten Sie auch darauf, daß die Herausnahme
des Ersatzreifens, Werkzeugs usw. nicht durch
das Gerät behindert wird.
Für sicheren und stabilen Einbau verwenden Sie
ausschließlich die mitgelieferten Befestigungsteile.
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten
Schrauben.
Bohren Sie die Löcher mit einem Durchmesser
von 3,5 mm erst, wenn Sie sich vergewissert
haben, daß sich nichts auf der Rückseite der
Montagefläche befindet.
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sony CDX-828 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sony CDX-828 in the language / languages: German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 0,46 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info