49656
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
A
2
3
4
5
6
1
Spécifications
Alimentation Secteur 100 - 240 V, 50/60 Hz
Consommation 14 W
Mode de charge:
16 VA (100 V secteur), 23 VA (240 V secteur)
Mode de fonctionnement:
18 VA (100 V secteur), 25 VA (240 V secteur)
Tension de sortie DC OUT:
4,2 V, 1,8 A en mode de fonctionnement
Borne de charge de la batterie:
4,2 V, 1,5 A en mode de charge.
Application Batterie rechargeable Sony NP-FS11/FS21/FS31/
F10/F20/F30
Température de fonctionnement
0°C à 40°C (32°F à 104°F)
Température d’entreposage –20°C à 60°C (–4°F à 140°F)
Dimensions hors tout Env. 85 × 45 × 79 mm (l/h/p)
(3
3
/
8
× 1
13
/
16
× 3
9
/
8
pouces)
parties saillantes non comprises
Poids Env. 170 g (6 on.)
Accessoires fournis Câble de connexion DK-115 (1)
Cordon d’alimentation secteur (1)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Utilisez, au besoin, un adaptateur de fiche secteur vendu dans le commerce
si la configuration de la prise murale l´exige.
Nomenclature
Voir l’illustration A.
1 Commutateurs de mode
2 Témoin CHARGE
3 Touche DISPLAY CHANGE
4 Connecteur DC OUT
5 Obturateur de borne
6 Fenêtre d‘affichage
Fenêtre d‘affichage
7 Indicateur “InfoLITHIUM”
8 Indicateur WARNING
9 Indicateur TIME TO CHG (charge)
0 Indicateur de durée
qa Indicateur BATTERY LIFE (autonomie résiduelle de la batterie)
qs Indicateur VCR/CAMERA
qd Indicateur de charge complète
qf Indicateur de charge résiduelle de la batterie
Pour charger une batterie
Voir l’illustration B.
1 Réglez le commutateur de mode sur CHARGE.
2 Branchez le cordon d’alimentation sur l’appareil
3 Branchez le cordon sur une prise murale.
Un bip est audible et l’afficheur s’allume.
4 Installez la batterie rechargeable.
La recharge commence. Quand l’indicateur de capacité de la batterie est
plein et le témoin CHARGE s’allume, la recharge normale est
terminée. Pour une recharge complète qui vous permettra d’utiliser plus
longtemps l’appareil vidéo, laissez la batterie rechargeable en place
jusqu’à ce que le témoin CHARGE s’éteigne.
Enlevez la batterie rechargeable quand nécessaire. Elle peut être utilisée
même si elle n’est pas complètement rechargée.
Indicateur de capacité de la batterie
Recharge normale Recharge complète
Pour installer la batterie rechargeable
1 Placez la batterie sur cet appareil avec le repère
bb
bb
b orienté vers
l‘obturateur de borne.
2 Faites glisser la batterie dans le sens de la flèche.
Appuyez sur la batterie jusqu‘à ce que l‘obturateur de borne soit
complètement introduit dans cet appareil.
Remarque
Lorsque vous installez la batterie, veillez à ne pas heurter la borne de
l‘adaptateur secteur/chargeur. Elle pourrait être endommagée, si la batterie
est mal installée.
Temps de recharge
Le tableau suivant indique le temps de recharge quand la batterie est
complètement déchargée.
Temps de recharge approximatif en minutes pour recharger
complètement une batterie vide (Recharge complète).
Les minutes approximatives entre parenthèses indiquent le temps normal
(Recharge normale).
Voir le mode d’emploi de l’appareil vidéo utilisé pour l’autonomie de la
batterie.
Le temps de recharge varie selon l’état de la batterie et la température
ambiante.
Remarques
Si vous réglez le commutateur de mode sur VCR/CAMERA pendant la
recharge, la recharge s’arrêtera.
Si le témoin CHARGE ne s’allume pas ou clignote, vérifiez que la batterie
rechargeable est fixée correctement à l’adaptateur secteur/chargeur. Si
elle n’est pas rattachée correctement, elle ne se rechargera pas.
Nous vous remercions pour l‘acquisition d‘un adaptateur secteur/chargeur
Sony.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le
conserver pour toute référence future.
L’adaptateur secteur/chargeur AC-VQ11 peut être utilisé:
Pour charger une batterie rechargeable au lithium-ion “InfoLITHIUM”
(série S). Les piles de type Ni-Cd/Nickel-hydrogène ne sont pas
rechargeables.
Les batteries rechargeables “InfoLITHIUM” offrent les caractéristiques
suivantes:
– Recharge rapide
– Indication du temps de charge restant
Pour alimenter sur le courant secteur un appareil vidéo compatible avec la
batterie rechargeable “InfoLITHIUM” (série S). Le cordon de liaison est
fourni avec cet appareil.
Que signifie “InfoLITHIUM” ?
La batterie “InfoLITHIUM” est une batterie rechargeable au lithium-ion qui
peut échanger des informations sur la consommation d’énergie avec les
appareils électronique compatibles. Sony conseille d’utiliser une batterie
rechargeable “InfoLITHIUM” avec les appareils électronique portant le logo
.
“InfoLITHIUM” est une marque de fabrique de Sony Corporation.
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier
l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifié.
PRÉCAUTION
La plaque signaétique se trouve sous l´appareil.
Le cordon d’alimentation secteur de l’appareil doit être changé par un
professionnel uniquement.
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA
PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE
LA PRISE ET POUSSER JUSQU’ AU FOND.
Remarques sur l’utilisation
A propos de la fiche du cordon d’alimentation
secteur
Le modèle AC-VQ11 existe en deux versions, dont la différence est la fiche
du cordon d’alimentation secteur.
Modèle Configuration de la fiche
Modèle pour les Etats-unis Polarisée
et le Canada
Modèle pour les autres pays Non polarisée
ou régions
Modèle pour les Etats-Unis ou le Canada: Une lamers de la fiche est plus
large que l’autre pour des raisons de sécurité et ne peut s’insérer que dans
un sens. Si vous ne parvenez pas à insérer complètement la fiche dans la
prise, contactez votre revendeur.
A propos de l’indication du temps restant
Pendant la recharge de la batterie rechargeable, cet appareil indiquera le
temps restant pour un appareil vidéo, par exemple, dans les cas suivants:
Vous utilisez une batterie rechargeable “InfoLITHIUM”
Vous utilisez un appareil vidéo portant la marque
Assurez-vous que la batterie rechargeable que vous utilisez porte la marque
. Consultez le mode d’emploi fourni avec votre appareil vidéo
s’il s’agit d’un appareil “InfoLITHIUM”.
Si vous utilisez un appareil vidéo portant la marque , le temps restant
indiqué sur la batterie en cours de recharge correspond au temps restant pour le
dernier appareil vidéo portant la marque
auquel la batterie a été
rattachée.
Recharge
N’utilisez que la batterie rechargeable “InfoLITHIUM” (série S) de batteries
au lithium-ion. Cet appareil ne peut pas être utilisé pour charger une
batterie au Ni-Cd/Nickel-hydrogène.
Fixez bien la batterie.
Chargez la batterie sur une surface plane et sans vibrations.
Température de recharge
La batterie peut être rechargée à une température comprise entre 0°C et
40°C (32°F et 104°F). Cependant, pour que son efficacité soit optimale, il
est conseillé de la recharger entre 10°C et 30°C (50°F et 86°F).
Divers
La plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, la
consommation électrique et d’autres informations électriques se trouve
sous l’appareil.
Une quantité négligeable d’électricité circule dans l´adaptateur secteur/
chargeur s’il reste branché sur la prise murale.
Débranchez l’appareil de la prise murale si vous n’avez pas l’intention de
l’utiliser pendant un certain temps. Pour débrancher le cordon secteur,
tirez sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon.
N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon est endommagé, ou si
l’adaptateur est tombé ou a été endommagé.
Evitez que des objets métalliques ne touchent les parties métalliques de
l’appareil ou de la plaque de connexion. Un court-circuit pourrait se
produire et endommager l’appareil.
Veillez à ce que les contacts soient toujours propres.
•Ne pas démonter ni modifier l’appareil.
Ne pas appliquer de chocs mécaniques à l’appareil ni le laisser tomber.
Quand l’appareil est utilisé, il devient chaud. C’est tout à fait normal.
Ne pas laisser l’appareil près d’un récepteur AM, car il perturbera la
réception AM.
Ne pas entreposer l’appareil dans les endroits suivants:
— extrêmement chauds ou froids
— poussiéreux ou sales
— très humides
— exposés à des vibrations.
En cas de problème, débranchez l’appareil et contactez votre revendeur Sony.
Français
Si le témoin CHARGE clignote
En cas de problème pendant la recharge, le témoin CHARGE clignote et
WARNING apparaît sur la fenêtre d‘affichage.
Consultez le tableau suivant.
Veuillez contacter votre revendeur Sony et lui apporter l’appareil qui ne
fonctionne pas.
Retirez la batterie de l’appareil, puis remettez-la en place.
Si le témoin CHARGE
clignote encore:
Installez une autre batterie
rechargeable.
Si le témoin CHARGE s’allume mais
ne clignote pas de nouveau:
Si le témoin CHARGE s’éteint parce
que la recharge est terminée, il n’y a
aucun problème.
Si le témoin CHARGE
clignote de nouveau:
Le problème vient de
l’appareil.
Si le témoin CHARGE s’allume mais
ne clignote pas de nouveau:
Si le témoin CHARGE s’éteint parce
que la recharge est terminée, le
problème vient de la première
batterie rechargeable installée.
Pour enlever la batterie rechargeable
Poussez la batterie dans le sens le sens de la flèche puis soulevez-la tout
droit.
Pour vérifier le temps de recharge
Pendant la recharge, vous pouvez vérifier le temps de charge sur la fenêtre
d‘affichage. Une minute après la recharge, BATTERY LIFE s’allume sur la
fenêtre d‘affichage.
Appuyez sur DISPLAY CHANGE pendant la recharge.
A chaque pression sur cette touche, la fenêtre d‘affichage change de la façon suivante.
DISPLAY
CHANGE
DISPLAY
CHANGE
DISPLAY
CHANGE
BATTERY LIFE
m
TIME TO CHG
NORMAL
m
TIME TO CHG
FULL
hm
Remarques
La fenêtre d‘affichage indique un temps approximatif quand la batterie est
rechargée entre 10°C et 30°C. Selon les conditions d’utilisation et les
circonstances, le temps peut être différent du temps réel.
•“– – – –” peut apparaître sur la fenêtre d‘affichage dans les cas suivants. Il
ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
Le temps restant de la batterie est inférieur à 5 minutes.
Il y a une différence entre le temps affiché et le temps de recharge réel.
Continuez la recharge, si cet indicateur apparaît.
Une recharge complète prend environ une heure. Si vous détachez la
batterie entre la recharge normale et la recharge complète, le temps restant
pour la recharge risque de ne pas être indiqué correctement lors de la
recharge suivante.
Si le temps de recharge n’est pas indiqué correctement, rechargez
complètement la batterie. Il sera alors indiqué correctement.
Quand vous raccordez une batterie complètement rechargée à cet
appareil, “TIME TO CHG FULL 1h”peut apparaître sur la fenêtre
d‘affichage. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Il se peut que l'autonomie résiduelle de la batterie ne soit pas affichée en
dans certaines conditions d‘utilisation, selon l‘état de votre camescope et
de la batterie. Pour plus de détails, voir “A propos de l’indication du
temps restant”.
Il faut attendre un certain temps après une pression sur DISPLAY
CHANGE pour que le temps apparaisse.
• Pour afficher le temps restant d‘une nouvelle batterie, installez-la sur
votre camescope et sollicitez-la pendant environ 20 secondes. Chargez
ensuite la batterie avec cet appareil.
Pour utiliser l’appareil vidéo
Voir l’illustration C.
Utilisez la prise murale (secteur) la plus proche au cas où un problème se
produirait et où il faudrait débrancher cet appareil.
Utilisez le câble de connexion fourni.
Pour les détails au sujet du raccordement, reportez-vous au mode d’emploi
de l’appareil vidéo.
1 Réglez le commutateur de mode sur VCR/CAMERA.
2 Raccordez le cordon d’alimentation à cet appareil.
3 Raccordez le cordon d’alimentation à une prise murale.
4 Raccordez le câble de connexion A au connecteur DC OUT de
cet appareil.
5 Raccordez la plaquette de connexion B à l’appareil vidéo.
Si vous utilisez le câble de connexion
Faites glisser la plaquette de connexion B tout en appuyant dessus.
Pour retirer la plaquette de connexion, faites-la glisser vers le bas tout en
appuyant sur le levier de dégagement de la batterie C.
Remarques
Si vous réglez le commutateur de mode sur CHARGE pendant
l’utilisation de l’appareil vidéo, l’alimentation sera coupée.
Vous ne pouvez pas recharger la batterie quand elle est sur l’appareil
vidéo et l’alimente.
Eloignez l’adaptateur secteuri/chargeur de l’appareil vidéo s’il perturbe
l’image.
Adaptateur de fiche secteur
Prise murale
AC-VQ11
WARNING
BATTERY LIFE
TIME TO CHG
NORMAL FULL
hm
VCR/CAMERA
9
0
q
a
qs
qd
qf
7
8
Pour retirer
要卸下时
2
5
1
3
B
A
C
4
Temps restant jusqu’à la
recharge normale
Temps restant jusqu’à la
recharge complète
Temps de fonctionnement
restant quand la batterie en
cours de recharge est fixée à un
appareil vidéo “InfoLITHIUM”
Le temps n’est pas affiché en dessous
de 5 minutes.
B
3
1
1
4
2
C
Batterie Temps de
rechargeable recharge
NP-FS11 110 (50)
NP-FS21 150 (90)
NP-FS31 195 (135)
Batterie Temps de
rechargeable recharge
NP-F10 105 (45)
NP-F20 135 (75)
NP-F30 165 (105)
中文
感谢您惠顾 Sony 公司的 AC 电源转接器/充电器。
使用本装置之前,请先阅读操作说明书,并妥善保存以备将来参考之用。
AC-VQ11 AC 电源转接器/充电器可用於:
给适用於“InfoLITHIUM”(S 系列)的锂离子型电池组充电。镍镉/镍
氢型电池不能给充电的。
用於“InfoLITHIUM”充电式电池组时具有以下功能:
快速充电
充电剩馀时间显示
为使能用家庭用电源供电给适用於“InfoLITHIUM”(S 系列)的视频设
备,连接导线是含有本装置的。
什麽是“InfoLITHIUM”电池
“InfoLITHIUM”是一种锂离子充电式电池组,它可与兼容的视频装置交换
其电池消耗状况的数据。Sony 建议您使用 “InfoLITHIUM”充电式电池组
来操作带 标志的视频装置。
“InfoLITHIUM”是 Sony 公司的商标。
警告
为了防止发生火灾或触电,请勿让本装置淋雨或受潮。
为了避免触电,请勿打开机壳。
维修限委托专业人员为您服务。
使用前须注意
铭牌位於机器底面。
交流电源线必须在专门的维修店更换。
使用中的注意事项
关於交流电源线插头
AC-VQ11 有两种机型,其交流电源线的插头形状不同。
机型 插头形状
美国/加拿大机型 有极性
其他国家或地区机型 无极性
美国和加拿大机型:为安全起见,插头的一脚片比另一脚片稍宽,仅可从一
个方向插入电源插座。如果您无法将插头完全插入插座,请与经销商联系。
关於电池剩馀时间
给充电式电池进行充电中,在下列条件下本装置将显示视频装置等的电池剩
馀时间。
使用“InfoLITHIUM”充电式电池组
使用带有 标志的视频装置
确认您使用的充电式电池组有 标志。如果您的视频装置适用於
“InfoLITHIUM”,也请参照其附带的使用说明书。
如果使用带有 标志的视频装置,正在充电的充电式电池组的电池剩馀时间
显示与最後安装充电式电池组的带有 标志的视频装置相符合。
充电
仅适用於“InfoLITHIUM”(S 系列)的锂离子型充电式电池组-本装置不能
用於对镍镉/镍氢型电池组进行充电。
将充电式电池组安装牢靠。
在无振动的平坦表面给电池组进行充电。
充电温度
充电的温度范围为 0 ℃ 到 40 ℃。
但是,为了发挥电池的最大效率,最好在 10 30 的温度范围内进行
充电。
其他
指示工作电压、功耗等的铭牌位於底部。
只要 AC 电源转接器/充电器还插在墙壁插座上,就有微量电流流过 AC
源转接器/充电器。
如果长时间不使用本装置,请将其从墙壁插座上拔下。拔下电源线时,请
拿着插头拔,切勿拉扯电源线。
切勿在有电线破损或本装置被摔落、受损坏的情况下使用本装置。
切勿将金属物品与本装置的金属部分或连接板接触,否则可能发生短路而
损坏本装置。
请始终保持金属接触点清洁。
请勿拆解或改装本装置。
请勿使本装置受机械冲击或使掉落。
本装置在使用中会发热,这并非故障。
请将本装置远离 AM 收音机放置,否则它将影响 AM 收音。
请勿将本装置放置於以下场所:
极热或极冷
多尘或肮脏
极潮湿
有振动
如果遇到任何困难,请拔下本装置的电源插头,就近与 Sony 经销商联系。
规格
电源 100 - 240 V AC,50/60 Hz
功耗 14 W
充电模式:
16 VA (100 V AC),23 VA (240 V AC)
操作模式:
18 VA (100 V AC),25 VA (240 V AC)
输出电压 DC OUT:
操作模式中 4.2 V,1.8 A
电池充电端子:
充电模式中 4.2 V,1.5 A
应用 Sony 充电式电池NP-FS11/FS21/FS31/F10/F20/
F30
工作温度 0 ℃ 到 40 ℃
保存温度 - 20 ℃ 到 60 ℃
尺寸 大约 85 × 45 × 79 mm(宽/高/纵深)
不包括突出部分
质量 大约 170 g
提供的附件 连接线 DK-115(1)
AC 电源线(1)
设计和规格若有变更,恕不另行通知。
根据墙壁插座的设计,若有必要,请使用市售的 AC 插头转接器。
零部件位置
参见图 A
1 变换改变开关
2 CHARGE(充电)灯
3 DISPLAY CHANGE(显示改变)键
4 DC OUT(直流输出)接口
5 端子开关
6 显示窗
显示窗
7 “InfoLITHIUM”指示
8 WARNING(警告)指示
9 TIME TO CHG(充电时间)指示
q; 时间指示
qa BATTERY LIFE(电池剩馀时间)指示
qs VCR/CAMERA(录像机/摄像机)指示
qd 完全充电指示
qf 电池剩馀量指示
给电池组充电
参见图 B
1 将模式变换开关设定於 CHARGE 位置。
2 将电源线连接到本装置。
3 将电源线连接到墙壁插座。
嘟音响起,而且显示窗点亮。
4 安装充电式电池组。
充电开始。当电池剩馀量指示变成为 ,而且 CHARGE 灯点亮时,则普通
充电完成。若要进行完全充电(使电池使用时间比“普通充电”稍长),
将充电式电池继续装在充电器上,直到 CHARGE 灯熄灭。
需要时可取下充电式电池-即使充电未完成,电池也可使用。
电池剩馀量指示
Normal charge Full charge
安装充电式电池组
1 将充电式电池组的
bb
bb
b 标记朝向端子开关。
2 按箭头方向推动充电式电池组。
按下充电式电池组直至端子开关完全进入本装置。
安装充电式电池组时,一定不能把电池组敲入交流转接器/充电器的端子- 电
池如果安装错误,AC 电源转接器/充电器可能会受损。
充电时间
下表表示完全无电的充电式电池组的充电时间。
对无电力的充电式电池进行完全充电的大约分钟数(完全充电)。
括号中的大约分钟数表示进行普通充电的时间(普通充电)。
若要确定电池的寿命,请参照您使用的视频装置的使用说明书。
根据充电式电池的状态或温度和环境,充电时间可能不同。
当方式改变开关在充电中被设定於 VCR/CAMERA 位置时,充电停止。
如果 CHARGE 灯未点亮或闪烁,请检查充电式电池是否正确安装到 AC 电
源转接器/充电器上。如果未安装,则无法对它充电。
AC 插头转接器
墙壁插座
AC-VQ11
充电式电池组 充电时间
NP-F10 105 (45)
NP-F20 135 (75)
NP-F30 165 (105)
充电式电池组 充电时间
NP-FS11 110 (50)
NP-FS21 150 (90)
NP-FS31 195 (135)
CHARGE 灯将闪烁时
如果在充电中发生问题,CHARGE 灯将闪烁,而且 WARNING 出现在显示
窗上。
请通过下表进行检查。
Veuillez contacter votre revendeur Sony et lui apporter l’appareil qui ne
fonctionne pas.
Retirez la batterie de l’appareil, puis remettez-la en place.
Si le témoin CHARGE
clignote encore:
Installez une autre batterie
rechargeable.
Si le témoin CHARGE s’allume mais
ne clignote pas de nouveau:
Si le témoin CHARGE s’éteint parce
que la recharge est terminée, il n’y a
aucun problème.
Si le témoin CHARGE
clignote de nouveau:
Le problème vient de
l’appareil.
Si le témoin CHARGE s’allume mais
ne clignote pas de nouveau:
Si le témoin CHARGE s’éteint parce
que la recharge est terminée, le
problème vient de la première
batterie rechargeable installée.
要卸下充电式电池组时
按箭头方向推动充电式电池组,笔直地把它取出。
要检查充电时
在充电中,您可以检查显示窗上的充电时间。开始充电後,显示窗上的
BATTERY LIFE 指示即刻点亮。
充电中按下 DISPLAY CHANGE 键。
每按一下 DISPLAY CHANGE 键,显示改变如下。
DISPLAY
CHANGE
DISPLAY
CHANGE
DISPLAY
CHANGE
BATTERY LIFE
m
TIME TO CHG
NORMAL
m
TIME TO CHG
FULL
hm
该时间显示表示在 10 30 ℃ 时充电的大约时间-根据使用的条件和环
境,该时间显示可能与实际充电时间有所差异。
在下列情况下时间显示可能表示为“– – – –”但是这并非本装置的故障。
电池剩馀时间少於 5 分钟。
显示时间与实际充电时间之间有差异-即使发生这种情况,充电仍将继续
进行。
完全充电在普通充电完成後大约还需要 1 小时。如果您在普通充电和完全充
电之间取下充电式电池组,则在下次充电时充电时间可能无法正确显示。
如果充电时间显示不正确,请对充电式电池组进行完全充电。这样充电时
间将正确显示。
当将完全充电的充电式电池组安装到本装置上时,将会显示“TIME TO
CHG FULL 1h”。但这并非本装置的故障。
根据摄影机和电池所使用的条件和环境,电池剩馀时间可能不显示。详细
请参看“关於电池剩馀时间”。
按下 DISPLAY CHANGE 键後可能需要稍等片刻才会显示时间指示。
要显示新电池的电池剩馀时间时,将其装在您的摄像机上并使用约 2 0
种。然後再用本装置对充电式电池组充电。
操作视频设备
参见图 C
使用最近的墙上输出以便发生问题时需要拔下本装置的插头。
使用本装置中,如果发生问题,请立即拔掉电源插头切断供电。
请使用附带的连接导线。
关於连接的详细说明,请参照视频设备的使用说明书。
1 将模式变换开关设定於 VCR/CAMERA 位置。
2 将电源线连接到本装置。
3 将电源线连接到墙壁插座。
4 将连接线 A 连接到本装置的 DC OUT 插口。
5 将连接板 B 连接到视频设备。
使用连接线时
按住连接板 B 的同时将其推上。
若要取下连接板,按住电池松开杆 C 的同时将其向下推。
如果在操作视频设备时将模式变换开关设定於 CHARGE 位置,则对视频设
备的供电停止。
在向视频设备供电时无法对安装在本装置上的充电式电池组充电。
若图象出现失真,请将本装置移离视频设备。
如果 CHARGE 灯点亮并不再闪烁:
如果 CHARGE 灯在充电时间过後熄
灭,则没有问题。
如果 CHARGE 灯点亮并不再闪烁:
如果 CHARGE 灯在充电时间过後熄
灭,则先前装上的充电式电池组有问
题。
如果 CHARGE 灯仍然闪烁:
本装置有问题。
如果 CHARGE 灯仍然闪烁:
安装另一个充电式电池组。
从本装置上取下充电式电池组,然後将此充电式电池组再重新装上。
请带着有问题的产品就近与 Sony 经销商联系。
正在充电的充电式电池组安装在
“InfoLITHIUM”视频装置上时的电
池剩馀时间
当电池剩馀时间少於 5 分钟时,该时
间不显示。
到完成普通充电的剩馀时间
到完成完全充电的剩馀时间
普通充电 完全充电
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sony AC-VQ11 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sony AC-VQ11 in the language / languages: English, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,25 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Sony AC-VQ11

Sony AC-VQ11 User Manual - German, Dutch, Italian, Portuguese - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info