49652
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
A
1
2
9
8
6
3
qs
4
5
7
qa
0
WARNING
BATTERY LIFE
TIME TO CHG
NORMAL FULL
hm
VCR/CAMERA
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
w;
3
2
4
5
2
4
3
1
5
1
DCC-VQ1
2
E
1
2
C
D
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
3
4
5
6
Une batterie est installée dans la fente 1 uniquement.
Deux batteries sont installées dans la fente 1 et la fente 2.
Le contenu de la fenêtre d’affichage change chaque fois que
vous appuyez sur la touche de réglage DISPLAY.
B
2
44
1
3
3
2
1
2
Pour retirer
la batterie
DCC-VQ1
Remarque
Cet appareil ne permet pas de charger deux batteries simultanément.
PRECAUTION
L’appareil reste connecté à la source d’alimentation secteur (prise secteur)
tant qu’il est raccordé à la pris murale, même s’il a été mis hors tension.
Pour installer la batterie
Voir l’illustration B-2.
1 Placez la batterie sur cet appareil avec le repère
bb
bb
b orienté vers
l’obturateur de borne.
2 Faites glisser la batterie dans le sens de la flèche.
Appuyez sur la batterie jusqu’à ce que l’obturateur de borne soit
complètement introduit dans l’appareil.
Pour retirer la batterie
Voir l’illustration B-2.
Faites glisser la batterie dans le sens de la flèche, puis tirez-la tout droit.
Remarques
Ne soulevez pas l’appareil en saisissant la batterie.
Lorsque vous installez la batterie, veillez à ne pas heurter l’obturateur de
la borne.
Faites attention à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous installez ou
retirez la batterie.
Temps de charge
Le tableau suivant indique le temps de charge quand la batterie principale
est complètement déchargée.
Charge rapide
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre appareil vidéo pour
savoir comment vérifier l’autonomie de la batterie.
Le temps de charge peut varier selon l’état de la batterie ou la température
ambiante.
Les temps approximatifs indiqués correspondent à la charge d’une
batterie vide avec cet appareil à +25 °C.
Remarques
Si le sélecteur de réglage du mode est réglé sur VCR/CAMERA pendant
la charge, celle-ci s’arrête.
Si le voyant CHARGE ne s’allume pas ou clignote, vérifiez que la batterie
est installée correctement sur l’adaptateur secteur/chargeur. Si elle n’est
pas installée correctement, elle ne charge pas.
La charge rapide est uniquement effectuée avec des batteries
« InfoLITHIUM ».
En cas de problème pendant la mise en charge, le voyant de charge
clignote et « WARNING » apparaît dans la fenêtre d’affichage. Pour plus
de détails, reportez-vous à la section « Dépannage ».
Pour vérifier la charge
Voir l’illustration C.
Pendant la mise en charge, vous pouvez vérifier le temps de charge sur la
fenêtre d’affichage. Environ une minute après le début de la mise en charge,
le témoin BATTERY LIFE s’allume dans la fenêtre d’affichage. L’autonomie
indiquée correspond à l’autonomie restante approximative lorsque vous
prenez des photos avec le viseur. L’autonomie est plus courte si vous
utilisez l’écran LCD.
Il est possible que l’autonomie de la batterie ne s’affiche pas avec certains
appareils vidéo. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Avertissement concernant l’autonomie de la batterie (à lire attentivement
avant utilisation) ».
Appuyez sur DISPLAY pendant la mise en charge.
Environ une minute après avoir installé la batterie, le contenu de la fenêtre
d’affichage change chaque fois que vous appuyez sur la touche de réglage
DISPLAY. Le témoin de fente indique le numéro de la fente correspondant
aux informations sur la batterie affichées. Lorsque deux batteries sont
installées simultanément, l’indication de la batterie qui n’est pas chargée est
automatiquement remplacée par l’indication du temps de la batterie
chargée dans les 10 secondes qui suivent.
L’exemple suivant montre l’installation d’une batterie dans la fente 1 puis
d’une autre batterie dans la fente 2. Le témoin de fente correspond au
numéro de fente.
1 Autonomie si la première batterie installée est placée dans
votre appareil électronique « InfoLITHIUM ».
L’autonomie n’est pas affichée si elle est inférieure à cinq minutes.
2 Temps restant jusqu’à la fin d’une charge normale de la
première batterie installée.
Le temps de charge normal n’est pas affiché lorsque la charge est
terminée.
3 Temps restant jusqu’à la fin d’une charge complète de la
première batterie installée.
Le temps de charge complète n’est pas affiché lorsque la charge
complète est terminée.
4 Autonomie de la batterie si la dernière batterie installée est
placée dans votre appareil électronique « InfoLITHIUM ».
L’autonomie n’est pas affichée si elle est inférieure à cinq minutes.
5 Temps restant jusqu’à la fin d’une charge normale de la
dernière batterie installée.
Le temps de charge normale n’est pas affiché lorsque la charge est
terminée.
6 Temps restant jusqu’à la fin d’une charge complète de la
dernière batterie installée.
Le temps de charge complète n’est pas affiché lorsque la charge
complète est terminée.
Remarques
Le temps indiqué est approximatif lorsque la mise en charge est effectuée
à +25 °C. Il peut varier par rapport au temps de charge réel selon
l’environnement d’utilisation.
L’affichage du temps de la batterie non chargée peut prendre un moment.
•«– – – – » peut apparaître dans la fenêtre d’affichage dans les cas suivants.
Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
– L’autonomie de la batterie est inférieure à 5 minutes.
Il y a une différence entre le temps affiché et le temps de charge réel.
Continuez quand même la mise en charge si cela se produit.
– Si vous chargez une batterie autre qu’une batterie « InfoLITHIUM »
(l’affichage de l’autonomie ainsi que d’autres fonctions ne sont pas
disponibles).
Une charge complète prend environ une heure après la fin de la charge
normale. Si vous retirez la batterie entre la charge normale et la charge
complète, le temps de charge risque de ne pas être indiqué correctement
lors de la mise en charge suivante.
Lorsque vous chargez une batterie qui n’a pas été utilisée depuis
longtemps, l’autonomie indiquée et le temps de charge complète peuvent
être inexacts. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement. Dans ce
cas, chargez de nouveau la batterie. Les temps seront alors affichés
correctement.
Si vous installez une batterie entièrement chargée sur cet appareil, « TIME
TO CHG FULL 1h » peut apparaître dans la fenêtre d’affichage. Il ne s’agit
pas d’un problème de fonctionnement.
L’affichage du temps peut prendre un moment après avoir appuyé sur
DISPLAY.
Pour afficher l’autonomie d’une batterie neuve, insérez-la d’abord sur
votre caméscope vidéo et utilisez-la pendant environ 20 secondes, puis
chargez-la sur cet appareil.
Il faut attendre un moment pour que le temps de la batterie qui n’est pas
chargée soit indiqué. En outre, dans certains cas, le temps n’est pas
indiqué du tout en raison de l’état de la batterie. Il ne s’agit absolument
pas d’un problème de fonctionnement.
Dans les cas suivants, le temps affiché peut être légèrement décalé :
Toutefois, ceci n’a rien d’anormal.
– Si vous retirez la batterie de cet appareil à la fin d’une mise en charge
normale mais avant la fin d’une charge complète. (Une charge complète
prend environ une heure à partir du moment où la charge normale est
terminée.)
Lorsque vous chargez une batterie qui n’a pas été utilisée pendant
longtemps. (Chargez-la d’abord complètement.)
Pour utiliser un appareil vidéo
Voir l’illustration D.
Pour plus d’informations sur le raccordement, reportez-vous au mode
d’emploi de l’appareil vidéo.
1 Réglez le sélecteur de réglage du mode sur VCR/CAMERA.
2 Raccordez le cordon d’alimentation secteur ou le cordon allume-
cigares à cet appareil.
3 Raccordez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale
ou une douille allume-cigares.
4 Raccordez le cordon de raccordement sur le connecteur DC OUT
de cet appareil.
5 Raccordez le cordon de raccordement à l’appareil vidéo.
Si vous utilisez le cordon de raccordement DK-215 (ill.D-1)
Si vous utilisez le cordon de raccordement DK-415 (ill.D-2)
Remarques
Si vous réglez le sélecteur de réglage du mode sur CHARGE pendant
l’utilisation de l’appareil vidéo, l’alimentation de ce dernier est coupée.
Dépannage
Spécifications
AC-VQ1050
Alimentation requise 100 V – 240 V CA 50/60 Hz 22 W
12/24 V CC
(pour les véhicules avec masse négative
uniquement)
Tension de sortie DC OUT : 8,4 V 2,0 A en mode de
fonctionnement
Borne de recharge de la batterie : 8,4 V 1,8 A
en mode de charge
Température de fonctionnement
0 °C à +40 °C (+32 °F à +104 °F)
Température d’entreposage –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)
Dimensions environ 123 × 53 × 135 mm (l/h/p)
(4
7
/
8
× 2
1
/
8
× 5
3
/
8
pouces)
Poids environ 390 g (13,8 on)
DCC-VQ1
Tension d’entrée 12/24 V CC
Capacité du fusible 125 V 4 A
Longueur du cordon environ 1,5 m
Poids environ 80 g (3,0 on)
Articles inclus
Adaptateur secteur CA/CC/chargeur AC-VQ1050D
Adaptateur secteur/chargeur (AC-VQ1050) ... (1)
Cordon de raccordement (DK-215) .................... (1)
(DK-415) .................... (1)
Cordon d’alimentation secteur........................... (1)
Cordon allume-cigares (DCC-VQ1)................... (1)
Jeu de documents imprimés
Adaptateur secteur/chargeur AC-VQ1050B
Adaptateur secteur/chargeur (AC-VQ1050) ... (1)
Cordon de raccordement (DK-215) ................... (1)
Cordon d’alimentation secteur........................... (1)
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Remarque
L’AC-VQ1050B n’est pas fourni avec un cordon de raccordement (DK-415)
ni un cordon allume-cigares (DCC-VQ1).
Ne pas raccorder cet appareil à un adaptateur de tension (convertisseur)
prévu pour les voyages à l’étranger. Il pourrait chauffer et être
endommagé.
Nomenclature
Voir l’illustration A.
Français
Nous vous remercions pour l’achat de cet adaptateur secteur CA/CC/
chargeur Sony.
Le nom AC-VQ1050D/AC-VQ1050B est le nom de modèle désignant l’
AC-VQ1050 et ses accessoires.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le
conserver pour toute référence future.
L’adaptateur secteur/chargeur AC-VQ1050 peut être utilisé comme suit :
L’adaptateur secteur/chargeur AC-VQ1050 peut être utilisé chez vous
ou dans votre voiture. Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à
une prise murale ou raccordez le cordon allume-cigares DCC-VQ1 à la
prise de l’allume-cigare de votre voiture. (pour les véhicules avec masse
négative (-) uniquement.)
Les cordons de raccordement sont fournis avec cet appareil pour utiliser
les appareils Sony (caméscope, etc.).
• Pour charger les batteries Sony (série L).
Les fonctions suivantes sont disponibles lorsque vous chargez des batteries
« InfoLITHIUM » :
– Charge rapide
(Plus rapide que la charge avec votre caméscope, etc.)
– L’autonomie et le temps de charge approximatifs peuvent être affichés.
Pour charger des batteries au lithium-ion. Les batteries au Ni-Cd ou
Ni-MH ne peuvent pas être chargées.
• Certains modèles d’appareils ne sont pas compatibles (caméscope, etc.).
Vérifiez la compatibilité de votre appareil avant toute utilisation.
• Il est possible que certaines batteries de série L ne portent pas la
marque L.
Que signifie « InfoLITHIUM » ?
Les batteries « InfoLITHIUM » sont des batteries au lithium-ion qui peuvent
échanger des informations sur leur consommation avec des appareils
électroniques compatibles. Nous vous recommandons d’utiliser une batterie
« InfoLITHIUM » (série L) avec les appareils électroniques portant la
marque .
« InfoLITHIUM » est une marque commerciale de Sony Corporation.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier.
Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifié.
Le cordon d’alimentation secteur doit être remplacé dans un centre de
réparations agréé uniquement.
ATTENTION
Remplacer la pile par une pile du type specifie uniquement. Sinon, cela peut
provoquer un incendie ou des blessures.
PRECAUTION
L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation secteur tant
qu’il reste branché sur la prise murale, même s’il a été mis hors tension.
Traitement des appareils électriques et électroniques en
fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne
et aux autres pays européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements éalectriques et
électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l’environnement et
la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Remarques sur l’utilisation
Cet appareil n’est pas étanche à la poussière, aux projections d’eau et à
l’eau en général.
Avertissement concernant l’autonomie de la
batterie (à lire attentivement avant
utilisation)
Pendant la charge de la batterie, cet appareil indique l’autonomie de celle-ci
pour une utilisation avec votre appareil vidéo, etc. si les conditions
suivantes sont remplies.
Vous utilisez une batterie « InfoLITHIUM »
Vous utilisez un appareil électrique portant la marque
Assurez-vous que la batterie que vous utilisez porte bien la marque
. Consultez le mode d’emploi fourni avec votre appareil vidéo
pour savoir s’il s’agit d’un appareil « InfoLITHIUM ».
Si vous utilisez une batterie avec un appareil électronique ne portant pas la marque
, l’autonomie de la batterie n’est pas indiquée en minutes.*
* Il se peut que l’indication ne soit pas précise, en fonction de l’environnement et de la
situation dans lesquels l’appareil est utilisé.
Garantie concernant l’enregistrement
Aucune compensation ne peut être accordée si l’enregistrement ou la
lecture n’a pas pu être effectué en raison d’un problème de batterie,
d’adaptateur secteur, d’adaptateur secteur/chargeur, etc.
Aucune compensation en cas de perte
d’images
Aucune compensation ne peut être accordée pour le contenu (image ou son)
si l’enregistrement ou la lecture n’ont pu être effectués en raison d’un
mauvais fonctionnement de l’adaptateur secteur/chargeur, etc.
Mise en charge
N’utilisez que des batteries au lithium-ion. Cet appareil ne peut pas être
utilisé pour charger des batteries au Ni-Cd ou Ni-MH.
Fixez bien la batterie.
Mettez la batterie en charge sur une surface plane et sans vibrations.
Température de charge
La batterie a une capacité maximale si la charge est effectuée à une
température comprise entre + 10 ºC et + 30 ºC. La charge s’avère difficile
à des températures inférieures à ce seuil.
• Bien que cet appareil permette des charges rapides, le temps de charge
sera plus long en dehors de la plage de température recommandée afin
de protéger la batterie. Une fois que le temps de charge a été allongé,
une charge rapide n’est plus possible même si la température revient
dans la plage de température recommandée. Retirez la batterie, puis
réinstallez-la pour la recharger de nouveau.
Divers
Une quantité négligeable d’électricité circule dans l’adaptateur secteur/
chargeur tant qu’il reste branché sur une prise murale.
Débranchez l’appareil de la prise murale si vous n’avez pas l’intention de
l’utiliser pendant un certain temps. Pour déconnecter le cordon, tirez-le
par la fiche. Ne tirez jamais directement sur le cordon.
N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon est endommagé ou si l’appareil
est tombé ou a été endommagé.
Utilisez cet appareil près d’une prise murale. Vous pourrez ainsi
débrancher rapidement la fiche de la prise murale pour éteindre l’appareil
en cas de problème.
N’utilisez ce chargeur allume-cigares que dans des voitures avec batterie
de 12 ou 24 volts.
Il existe des voitures à masse positive et d’autres à masse négative.
Cet appareil ne doit être utilisé que dans les voitures à masse
négative.
Lorsque vous utilisez l’appareil, laissez tourner le moteur de la voiture,
sinon la batterie de celle-ci risque de se décharger.
Débranchez le cordon allume-cigares de la douille allume-cigares lorsque
vous ne l’utilisez pas. Pour débrancher le cordon, tirez-le par la fiche et
jamais directement sur le cordon.
La plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, la
consommation électrique, etc. se trouve sous l’appareil.
Veillez à ce qu’aucun objet métallique ne touche les pièces métalliques de
l’appareil ou de la plaque de connexion. Sinon un court-circuit pourrait se
produire.
Gardez toujours les contacts métalliques bien propres.
Ne démontez pas et ne modifiez pas l’appareil.
Ne heurtez pas l’appareil et ne le laissez pas tomber.
L’appareil devient chaud pendant le fonctionnement. Il ne s’agit pas d’un
problème de fonctionnement.
Ne laissez pas l’appareil près de récepteurs AM, sinon il risque de
perturber la réception AM.
Ne rangez pas l’appareil dans des endroits :
— extrêmement chauds ou froids ;
— poussiéreux ou sales ;
— très humides ;
— soumis à des vibrations.
N’exposez pas cet appareil à la lumière directe du soleil, comme sur le
tableau de bord d’une voiture ni à la chaleur d’un appareil de chauffage,
car il pourrait être déformé ou ne plus fonctionner.
En cas de difficulté, débranchez l’appareil et contactez votre revendeur
Sony.
Vous ne pouvez pas charger une batterie lorsqu’elle est installée sur cet
appareil en mode VCR/CAMERA.
Eloignez cet appareil de votre appareil vidéo s’il perturbe l’image.
Le cordon de raccordement DK-415 est destiné exclusivement aux
appareils compatibles avec les batteries rechargeables (série L). Vérifiez la
compatibilité de votre appareil.
Il est possible que le cordon de raccordement fourni avec cet appareil ne
puisse pas être utilisé avec votre caméscope. Dans ce cas, utilisez le
cordon de raccordement fourni avec votre caméscope.
L’exemple de l’illustration représente le raccordement à un caméscope
vidéo HD numérique HDR-FX1.
Remplacement du fusible
Voir l’illustration E.
Si cet appareil ne fonctionne pas correctement lors de l’utilisation du DCC-
VQ1, vérifiez si le fusible n’a pas fondu. Si c’est le cas, remplacez-le de la
façon suivante.
1 Tournez l’extrémité de la fiche et retirez-la.
2 Retirez le fusible qui a fondu.
3 Insérez un fusible neuf et tournez l’extrémité de la fiche pour la
visser.
Remarques
Remplacez le fusible par un fusible de même ampérage (4 A, 125 V).
Si la douille de l’allume-cigares de votre voiture est recouverte de cendres,
etc., la fiche risque de chauffer à cause d’un mauvais contact. Nettoyez
toujours la douille avant de l’utiliser.
Remplacez le fusible uniquement par un fusible de l’ampérage spécifié.
Si le nouveau fusible saute juste après avoir été remplacé, consultez votre
revendeur Sony.
Contactez votre concessionnaire auto concernant la polarité de la masse de
la voiture, la tension de la batterie de la voiture, etc.
Symptôme
L’appareil vidéo ne
fonctionne pas.
La batterie n’est pas
chargée.
L’alimentation est tout de
suite coupée, bien que
l’autonomie de la batterie
soit suffisante ou le temps
restant affiché soit différent
du temps réel.
L’affichage ne change pas.
La charge rapide n’est pas
effectuée.
Le voyant CHARGE
clignote et « WARNING »
apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Cause/Remède
•La fiche d’alimentation est débranchée de la
prise murale.
• Le cordon allume-cigares DCC-VQ1 est
débranché de la douille allume-cigares.
t Branchez-le sur une prise secteur ou une
douille allume-cigares.
• Le câble du connecteur n’est pas raccordé
correctement.
t Raccordez-le correctement.
• Le sélecteur de réglage du mode est réglé sur
CHARGE.
t Réglez le sélecteur de mode sur VCR/
CAMERA.
Le sélecteur de réglage du mode est réglé sur
VCR/CAMERA.
t Réglez le sélecteur de mode sur
CHARGE.
Procédez de nouveau à une charge complète
de la batterie.
t L’autonomie de la batterie s’affichera
correctement.
t Reportez-vous à la section
« Avertissement concernant l’autonomie
de la batterie (à lire attentivement avant
utilisation) ».
La charge rapide s’effectue uniquement avec
des batteries « InfoLITHIUM ».
L’affichage ci-dessous peut apparaître si une
batterie est chargée en dehors de la plage de
températures recommandées, comprises entre
+10 °C et +30 °C. Dans ce cas, la charge peut
tout de même être effectuée mais la charge
rapide est désactivée pour protéger la batterie.
t Consultez le tableau suivant
Retirez la batterie de l’appareil, puis remettez-la en place.
Si le témoin CHARGE clignote
encore :
Installez une autre batterie
« InfoLITHIUM ».
Si le voyant CHARGE s’allume
mais ne clignote plus :
Si le voyant CHARGE s’éteint
parce que la batterie est chargée,
il n’y a aucun problème.
Si le témoin CHARGE clignote
encore :
Le problème vient de l’appareil.
Si le voyant CHARGE s’allume
mais ne clignote plus :
Si le voyant CHARGE s’éteint
parce que la batterie est chargée,
le problème vient de la première
batterie installée.
Contactez votre revendeur Sony et apportez-lui l’appareil qui ne
fonctionne pas.
1 Obturateur de borne
2 Fente 1
3 Connecteur DC IN
(DCC-VQ1 uniquement)
4 Connecteur DC OUT
5 Voyant CHARGE 1
6 Fente 2
7 Voyant CHARGE 2
8 Sélecteur de réglage du mode
9 Témoin QUICK MODE
q; Fenêtre d’affichage
qa Témoin de fente
qs Touche de réglage DISPLAY
(affichage)
Fenêtre d’affichage
qd Indicateur « InfoLITHIUM »
qf Indicateur WARNING
(avertissement)
qg Indicateur TIME TO CHG
(charge)
qh Indicateur de durée
qj Indicateur BATTERY LIFE
(autonomie de la batterie)
qk Indicateur VCR/CAMERA
ql Indicateur de charge complète
w; Indicateur d’autonomie de la
batterie
Pour charger la batterie
Voir l’illustration B-1.
Si le cordon d’alimentation secteur et le cordon allume-cigares DCC-
VQ1 sont raccordés en même temps, le cordon allume-cigares fournit
l’électricité en priorité. Reportez-vous également au mode d’emploi
fourni avec votre appareil vidéo.
1 Réglez le sélecteur de réglage du mode sur CHARGE.
2 Raccordez le cordon d’alimentation secteur ou le cordon allume-
cigares à cet appareil.
3 Raccordez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale
ou une douille allume-cigares.
Un bip est émis et la fenêtre d’affichage est activée.
4 Installez la batterie.
La charge commence. Lorsque l’indicateur d’autonomie de la batterie
devient et que le voyant CHARGE s’allume, la charge normale est
terminée. Le témoin QUICK MODE s’allume pendant la charge rapide.
Pour une charge complète, qui vous permet d’utiliser la batterie
légèrement plus longtemps qu’une « charge normale », laissez la batterie
en
place
jusqu’à ce que l’indicateur d’autonomie de la batterie devienne
et que le voyant CHARGE s’éteigne.
Retirez la batterie si nécessaire. Elle peut être utilisée même si elle n’est
pas entièrement chargée.
5 Lorsque la charge est terminée, retirez la batterie.
Installation simultanée de deux batteries
Cet appareil permet d’installer deux batteries simultanément.
La batterie qui se trouve dans la fente 1 est chargée en premier.
Si les deux batteries sont installées une après l’autre, la charge
commence par la première batterie installée, qu’elle se trouve dans la
fente 1 ou 2.
NP-F970 NP-F770 NP-F570 NP-F730
Charge normale 250 min 170 min 85 min 100 min
Charge complète 310 min 230 min 145 min 160 min
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sony AC-VQ1050D at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sony AC-VQ1050D in the language / languages: English, French as an attachment in your email.

The manual is 0,59 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Sony AC-VQ1050D

Sony AC-VQ1050D User Manual - German, Dutch, Italian - 2 pages

Sony AC-VQ1050D User Manual - Portuguese - 2 pages

Sony AC-VQ1050D User Manual - Swedish - 2 pages

Sony AC-VQ1050D User Manual - Spanish - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info