100% Recycled Paper
}
es • ESPAÑOL
en • ENGLISH
fr • FRANÇAIS
de • DEUTSCH
pt • PORTUGUÊS
it • ITALIANO
nl • NEDERLANDS
INSTRUCCI ONES DE USO
INSTRUCTI ONS FOR USE
MODE D’EMP LOI
GEBRAUCHSANL EITUNG
INSTRUÇÕES DE USO
ISTRUZIO NI PE R L’US O
GEBRUIKSAANWI JZING
INSTRUCŢIUNI D E UTILIZ ARE
Solac is a registered Trade Mark 06/11
Explicação dos símbolos • Spiegazione dei simboli •
Uitleg van de symbolen
Por favor , leia as instruções
Per favore, legga le istruzioni
Gelieve de gebruiksaanwijzingen door te lezen
Não usar a almofada dobrada
Non usare il cuscinet to piegato
Het kussen niet dubbelgev ouwen gebruiken
Não introduzir alfi netes nem agulhas
Non introdurre aghi né spille
Geen spelden of naalden insteken
Não tratar com lixívia
Non trattare con candeggina
Geen bleekwater gebruiken
Lavar a 40ºC
Llavare a 40ºC
Wassen op 40ºC
Lavagem à mão
Lavaggio a mano
Handwas
Não passar a ferro
Non stirare
Não limpeza em seco
Non pulizia a secco Niet
S tomen
Pode secar-se com secador a uma temperatura reduzida.
È possibile asciugare con asciugatrice a una temperatura
ridotta
Kan worden gedroogd met een föhn op lage temperatuur
O comando de controlo não pode ser submergido.
Limpe-o com um pano húmido.
Evitare che il comando di controllo entri in contatto con l’acqua.
Pulirlo con un panno umido.
De temperatuurregelaar mag niet ondergedompeld worden.
Reinig deze met een droge doek.
PORTUGUÊS pt
1 ATENÇÃO
• Leia completamente estas instruções antes d e utilizar o
aparelho.
• Este manual é parte integrante do produto. Guarde-o em
lugar seguro para eventual consulta posterior.
• As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não
brincam com o aparelho.
• Este aparelho não está destina do para as pessoas (incluindo
crianças) que apre sentem capac idades físicas, sens oriais ou
mentais reduzida s ou falta de experi ência e conh ecimento,
excepto se forem supervisionadas ou recebera m instruções
sobre a utilização do apa relho por uma pessoa respo nsável pela
sua segurança.
• Não realize qualquer modi ficação ou reparação ao ap arelho.
Perante qualquer anomalia no cabo ou n outra parte do aparelh o,
não o utilize e contacte um serviço de assis tência autorizado .
• Não utilize peças ou acessó rios que não te nham sido fornecidos
ou recomendados pela SOLAC.
• Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, verifiq ue se a tensão
indicada é igual à da sua residência.
• Desligue sempre o aparelho depo is da utilização e antes de
desmontar ou montar peças e realizar qualqu er tarefa de
manutenção ou l impeza. Desligue-o também em caso de corte
de energia. Quando li gar ou desligar o aparelho da toma da, este
deve estar desligado.
• Nunca puxe nem pendure o apare lho pelo cabo. Desli gue o
aparelho da tomada puxando sempre pe la ficha, nunca pelo
cabo.
• Evite que o cabo de ligação entre em contacto com arestas
cortantes ou superfícies quentes. Não permita que o cabo fi que
pendurado na bo rda da mesa, ou no ta mpo, de forma a evitar
que as crianças puxem pelo mesmo e façam cair o aparelho.
• Se o cabo de alimentação estiver dani ficado, deve ser
substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de pós-venda o u por
pessoal qualificado semelhante, com o fim de evitar ris cos.
• Retire todas as embalagens de papel ou de plás tico, lâminas
plásticas, cartões e eventuais autocolantes que se encontrem
dentro ou fora do aparelh o e que servi ram como protecç ão de
transporte ou pro moção de venda.
d
Não utilize o aparelho pe rto de banheiras, lavabos, du ches
ou outros recipiente s que contenham águ a. Se cair na água,
NÃO tente apanhá-l o. Desligue-o imediatamente.
• Não toque no aparel ho com as mãos húmi das quando este
estiver a funcionar.
• Não utilize o apare lho sobre superfícies molhadas nem no
exterior.
• Examine o produto frequente mente relativamente a sina is de
desgaste ou da nos. Se esses si nais existire m ou se o produt o
tiver sido utilizado indevidamen te, devolva ao distribuid or antes
de o utilizar novamente.
• Utilize o produto sem dobrar e evite engomar as pregas.
• Durante a sua utiliza ção o cabo de ligação não deve esta r
enrolado ou cruzado sobre a almofada.
• Utilize-o unicamente com o comando de co ntrolo fornecido com
o aparelho.
• Não insira alfinete s, agulhas nem o utros objectos me tálicos.
Risco de choque eléctrico.
• Não coloque o produto sobre sacos de águ a nem sobre animais.
• Não cubra o produ to com emb alagens de plástico ou capas
adicionais.
• Não o utilize se estiver húmido ou molhado. Siga a s instruções
pormenorizadas na secção Li mpeza e Manutenção.
• Este aparelho está concebido para uma utilizaç ão doméstica.
Não utili ze o aparel ho para util izações dife rentes das de scritas
no manual.
• Este produto não foi concebido para a utiliza ção médica em
hospitais nem para ser uti lizado em ambientes de h umidade
excessiva (países tropic ais, etc.).
• O aparelho tem uma superfície aquecid a. As pessoas
insensíveis ao calor devem ter cui dado quando utilizarem o
aparelho.
• Utilize a almofada com vigilância direc ta, especialmente se
for utilizada por pessoas inválida s, com deficiências,
insensíveis ao calor, doentes ou crianças.
• O utilizador não deve adormecer quando o aparel ho estiver a ser
utilizado.
• Não utilize o apare lho sob os efeitos d e álcool, soníferos ou
sedativos.
• Não utilize a almofada eléctrica em zonas co rporais inflamadas,
infectadas ou lesion adas.
• Caso sofra de dor muscular ou das articulações duran te um
longo período de tempo, consulte o seu médico. As dores
persistentes podem ser sintomas de u ma doença grave.
• Se durante a aplicação ti ver dores ou qualquer tipo de incómodo,
interrompa-a imedia tamente.
C
Uma aplicação prolongad a à potência máxima pode
provocar queimaduras na pele.
b
ATENÇÃO!!: Quando pretender desfazer-se do aparelho,
NUNCA o deite no caixote do lixo, faça-o no seu
ECOPONTO ou no po nto de recolha de re síduos mais perto
de sua casa, para o seu posterior tratamento. D esta forma,
está a contribuir para a protecção do meio ambiente.
2 COMPONENTES PRINCIPAIS
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
4 UTILIZAÇÃO
Z Este aparelho foi concebido e xclusivamente para aquecer zonas
concretas do corpo. Não o use para ou tros fins.
Colocação da almofada
1 Ligue o conect or do ca bo de li gação (4) ao c onector da almofada ( 5)
(fig. 1). Cert ifiqu e-se de que fi ca perf eitamente f ixo.
2 Ligue o cabo de l igação ( 3) à corr ente.
i Durante alguns instantes o e crã de visualização (d) e o p iloto
luminoso de desligamento automáti co (c) acender-se-ão.
(fig. 3)
3 Coloque a al mofada à vol ta do pesc oço (CT8651) o u na zona do
corpo a aquecer (CT8634 - CT8638) .
Segure a almof ada com o velcro no cas o do modelo CT8651. ( Fig. 2)
Escolha da posição de tem peratura
1 Prima o botão ON/OFF (a).
i O ecrã de visualização acender-se-á (d) mostrando a po sição
de temper atura 1.
Z Se aparecer a letra F a piscar de forma intermitente, dirija-se à
secção Diagnóstico de erros
(fig. 4).
i Existem 4 posições que correspondem às seguintes
temperaturas:
Posição 1
: 30º C,
Posição 2
: 35º C
,
Posição 3
: 40º C,
Posição 4
: 45º C
i Estas temperaturas são de orientação, podend o variar
ligeiramente durante o fu ncionamen to do aparelho.
2 Se dese jar uma te mpe ratura sup erior, prim a o botão de posiçã o de
temperatur a (b) at é que apareç a no ecrã de visual ização (d) a posiç ão
de temperatu ra desejada
(fig. 5).
3 Se a almofa da estiver demasiado qu ente para o seu go sto, pri ma
novamente o b otão de posi ção de t emperatura ( b). Re gressará à
posição ini cial .
Desligar e eliminar
1 Prima o botão ON/O FF (a).
2 Desli gue o cabo de l igação do conect or da al mofada.
3 Desli gue o cabo de l igação à cor rente ( 3).
Z Deixe a almofada arrefec er antes de a guardar ou antes de
qualquer operação de limpeza.
Desligamento automáti co de segurança
Para maior segu rança esta almofa da desliga-se após 3 horas
seguidas de funcionamento.
i O piloto luminoso de desli gamento automático acende r-se-á
(c).
Se pretender que a almofada se ligue novamente:
1 Prima o botão ON/O FF (a).
i O piloto luminoso de desligamento a utomático apagar-se-á (c).
A almofada ligar-se-á novamen te.
Diagnóstico de erros
Se no ecrã de visualização aparec er a letra F, realize as seguintes
acções:
1 Verif ique se o co nector ( 4) está cor rect amente fix ado no conector da
almofada (5). Se isso não se verificar, prima o bot ão ON/OFF (a) e
fixe-o corr ectam ente.
2 Verif ique se o er ro de funci onamento não se deve a um
sobreaqueci mento. Para i sso, pri ma o botão ON/OFF (a) e deixe que
a almofada arr efeça. Av erigúe qual a causa possível do
sobreaqueci mento e resol va-a.
‹ Não cubra o produto com embala gens de plás tico ou capas
adicionais .
3 Se o aparel ho conti nuar sem fu ncionar, recorra a um serviç o técnico
autori zado.
5 LIMPEZA E MANUTENÇÃO
‹ Desligue SEMPRE o cabo de ligação (3) do conecto r da almofada
(5) uma vez qu e o comando d e controlo n ão deve molh ar-se
durante a lav agem.
‹ Certifique-se de q ue todas a s partes es tão comple tamente s ecas
antes de uti lizar novame nte o aparelh o.
1 Desli gue o cabo de ligação ( 3) do conector da al mofada (5) e da rede.
2 Retir e a capa extr aível .
3 Lave a c apa à m ão em água morn a.
4 Lave a almof ada na máquina e dei xe-a se car complet amente.
i Aconselha-se a lavar a almofada e a capa apenas no caso de
estar suja ou cheia de p ó. Se se la var com demasiada
frequência o produto pode desg astar-se rapidamente.
6 CONSERVAÇÃO
• Guarde est e produto num local s eco com o menor número de
dobras poss ível e evite ap oiar nele obje ctos pesados que
possam ca usar dobras marcadas.
1 Almofada
2C a p a
3 Cabo de liga ção à corren te
4 Conector do cabo de ligaç ão
5 Conector da almofada
6 Borracha s de fixação da
almofada
7 Comando de c ontrolo
a Botão ON /OFF
b Botão de p osição de te mperatura
c Piloto lumi noso de segura nça
de desliga mento automát ico
d Ecrã de vis ualização de posição
de temperatu ra
CT8634 CT8638 CT8651
Medidas (cm) 37X2 7 46X34
Tensão (V) 220-240 220-240 220-240
Potência (W) 100 100 20
Classe II II II
ITALIANO it
1 ATTENZIONE
• Leggere le presenti istruz ioni in ogni lo ro parte prima di util izzare
l'apparecchio .
• Il presente manuale è parte integran te del prodotto.
Conservarlo in un luo go sicuro per poterlo cons ultare in
futuro .
• Assicurarsi che i bambini non giochino con l'apparecch io.
• L’apparecchio non è indicato per esse re utilizzato da persone
(bambini compresi) con c apacità fisiche, sens oriali o mentali
ridotte e prive dell'e sperienza e delle conoscenze necessarie, a
meno che non abbiano ric evuto una supervisi one o istruzio ni
relative all’uso dell’apparecchio stesso da una persona
responsabile della loro sicurezza.
• Non apportare modi fiche né ripara zioni di sorta all’apparecchi o.
In presenza di qualunque anomali a del cavo o di qualsiasi altra
parte dell’appare cchio, non utilizzarlo e co nsultare un se rvizio di
assistenza autorizzato.
• Non usare pezzi o accessori non forniti o non raccoman dati da
SOLAC.
• Prima di collegare l’apparecc hio alla rete elettrica, verificare che
il voltaggio indicato coi ncida con quello della sua abitazi one.
• Scollegare sempre l’ apparecchio dalla rete elettri ca dopo l’uso e
prima di sm ontare o mont are dei pezz i o svolger e qualsias i
attività di manutenzio ne o pulitura. Sco llegare l’apparec chio dalla
rete elettrica anch e in caso di bl ack-out. In fase d i collegamento
o scollegamento al la/dalla rete ele ttrica, l’apparec chio deve
restare sempre spento.
• Non tirare mai il cavo né appendere l’appa recchio allo s tesso.
Scollegare l’apparecch io dalla rete elettrica impu gnando sempre
la spina e non il cavo di alimentazione.
• Evitare che il cavo entri in contatto con schegge tagl ienti o
superfici calde. No n lasciare il cavo sospeso dal bord o di tavoli o
ripiani; i bambini potreb bero tirarl o e far cadere l'a pparecchio.
• Se il cavo di ali mentazione è dann eggiato farlo sostituire dal
produttore, da un servi zio di assiste nza post-vendita o da
personale qualificato per evitare pericoli.
• Rimuovere tutti i sacchetti di carta o di plastica, i p ezzi di plastica,
i cartoncini e d eventuali ad esivi che si trovano dentro o fuori
l'apparecchio e che sono stati utilizzati p er proteggerlo duran te il
trasporto o per promuoverne la vendita.
d
Non utilizzare l'apparecchio vicino a vasc he da bagno,
lavabi, docce o altri recipienti che contengono acqua. Se
cade in acqua, NON provare a prenderlo. Scolle garlo
immediatamente.
• Non toccare l'apparecchio con le mani umide quando è in
funzione.
• Non utilizzare mai l'appa recchio su superfici umide e all' aperto.
• Controllare spesso il p rodotto per rilevare la presenza di segni di
usura o danni. Nel caso in cui siano presenti tali segni oppure se
il prodotto è stato utilizzato in modo non corretto, restituirlo al
distributore prima di utilizzarlo n uovamente.
• Utilizzare il prodotto senza piegarlo e non stirare le pieghe.
• Durante l'uso, il cavo di alimentazione no n deve essere arrotolato
o incrociato sul cuscino.
• Utilizzarlo solo con il coma ndo di contro llo fornito in dotazione.
• Non introdurvi spilli, ag hi o altri oggetti meta llici. Rischio di scossa
elettrica.
• Non poggiare il prodotto su bo rse d'acqua o animali.
• Non coprire il p rodotto con borse di plastica, cus todie ed ulteriori
coperture.
• Non utilizzare se è umido o bagnato. Seg uire le istruzioni
dettagliate nella sezione "Puli zia e manutenzione".
• Questo apparecchio è stato creato per uso domestico. Non
utilizzarlo per scopi diversi da que lli indicati nel presente
manuale.
• Questo prodotto non è stato creato per uso medico in ospedali,
né per uso in ambi enti eccessivam ente umidi (pa esi tropicali e
così via).
• L'apparecchio è dotato di una supe rficie riscaldata. I soggetti
insensibili al calore devono prestare particolare attenzione
durante l'utiliz zo del prodotto.
• Utilizzare il cusc ino solo so tto stretta sorveglian za, in
particolare se viene utilizzato da persone invalide, disabili,
insensibili al calore, ammalati o bambini.
• Non addormentarsi me ntre l’apparecchio è in funzione.
• Non utilizzare l'apparecchio se si è sotto l'effetto di alc ol, sonniferi
o sedativi.
• Non utilizzare il cuscino e lettrico in zone del corpo infiammate,
infette o lesiona te.
• Nel caso in cui si soffra di dolori mus colari o articolari per un
lungo periodo di tempo , consultare il prop rio medico. I dolori
persistenti possono esse re sintomo di una patolo gia grave.
• Se durante l'appli cazione si avvertono dolori o un qual siasi tipo di
disturbo, interromperla immediatamente.
C
Un'applicazio ne prolungata alla temperatura massima può
provocare ustioni alla pelle.
b
ATTENZIONE: Non smaltire MAI l'a pparecchio insieme ai
rifiuti dome stici. Po rtarlo presso il CENTRO DI
SMALTIMENTO o di raccolta più vici no perché possa
essere smaltito adeguatamente. In ques to modo si
contribuirà alla tutela dell' ambiente.
2 COMPONENTI PRINCIPALI
3 CARATTERISTICHE TECNICHE
4 UTILIZZO
Z
Questo apparecchio è progettato esclusivamente per ri scaldare
parti del corpo specifiche . Non utilizzare per scopi diversi.
Posizionamento del cuscino
1 Collegare i l connet tore del c avo di ali mentazione (4) al connett ore del
cuscino (5) (fi g. 1). Accertar si che si a ben sal do.
2 Collegare i l cavo di alimentaz ione (3) al la ret e elettri ca.
i
Lo schermo di visualizzazione (d) e la spia lum inosa di
spegnimento au tomatico
(c) si illumineranno p er qualche istante
(fig. 3).
3 Appoggiare i l cusci no intor no al col lo (CT8651) o sulla par te del c orpo
da riscal dare (CT8634 - CT8638 ).
Se si ut iliz za il model lo CT8651 f issare i l cusc ino con i l vel cro. (f ig. 2)
Scelta della posizione della temperatura
1 Prem ere il pu lsante O N/OF F (a).
i
Si illuminerà lo sc hermo di visu alizzazione (d
)
, che mostra la
posi zione dell a te mperat ura
1
.
Z Se appare la lettera F che lampeggia in modo inte rmittente,
consultare la sezione
Risoluz ione de i pr oblemi
(fig. 4).
i È possibile scegliere tra 4 posizio ni che corrispondono al le
seguenti temperature:
Posizione 1
: 30 ºC,
Posizione 2
: 35 ºC
,
Posizione 3
: 40 ºC,
Posizione 4
: 45 ºC
i Tali temperature sono orientative e possono variare
leggermente durante il funzionamento de ll'apparecchio.
2 Se si des idera una te mperatura pi ù alta, premere il pu lsante del la
posizi one della temperatur a (b) f ino a quando sul lo schermo di
visualizzazione (d) non compare la posizi one della temperatura
desider ata
(fig. 5).
3 Se si r iti ene che il cusci no sia tr oppo caldo, pr emere di nuovo i l
pulsane di posizione della temperatura (b). Si tornerà nuovamente alla
posizione iniziale.
Spegnimento e messa fuor i servizio
1 Premere il pulsante ON/OFF (a).
2 Scoll egare il cavo di al imentazi one dal connet tore del cusci no.
3 Scoll egare il cavo di al imentazi one dalla rete ele ttri ca (3).
Z Lasciar raffredda re il cuscino prima di conservarlo o di
eseguire qualsiasi operazione di pulizia.
Spegnimento automat ico di sicurezza
Per una maggiore sicurezza, il cuscino si sco llega dopo 3 ore di
funzionamento consecu tivo.
i
La spia lu minosa d i spegnime nto autom atico si illu minerà (
c
).
Se si desidera che il cuscino si accenda di nuo vo:
1 Premere il pulsante ON/OFF (a).
i
La spia lum inosa di spegnimento automatico si spegn erà (
c
). Il
cuscino entrerà n uovamen te in funzione.
Risoluz ione dei proble mi
Se sullo schermo di visualizzazione a ppare la lettera F , eseguire le
seguenti operazioni :
1 Verif icare c he il co nnettore ( 4) si a fissat o corrett amente al co nnettore
del cusci no (5). In cas o contrar io, pr emere il pulsante ON/ OFF (a) e
fissar lo cor rettament e.
2 Verif icare che l 'err ore di fu nzionamento non si a dovuto a un
surri scaldamento . A tal fine, premere il pulsant e ON/OFF (a) e l asciare
che il cusci no si raf freddi. Verifi care qual è la possibil e causa del
surriscaldam ento e risolve re il problem a.
‹ Non coprire il prodot to con bor se di plast ica, custo die e ulter iori
copertur e.
3 Se l'apparecchio continua a non funzionare, rivol gersi a un servizio
tecnico aut orizzat o.
5 PULIZIA E MANUTENZIONE
‹ Sc ollegare SEMPRE il ca vo di ali mentazione (3) dal c onnettore d el
cuscino ( 5) in quan do il comand o di contro llo non d eve bagnars i
durante i l lavaggi o.
‹ Accertarsi che tutt e le parti s iano complet amente asci utte prim a di
utilizzare d i nuovo l’a pparecchio .
1 Scoll egare il cavo di al imentazi one (3) dal connettore del cusci no (5)
e dalla r ete.
2 Estr arre la f odera est raibi le.
3 Lavare l a fodera a mano in acqua t iepida.
4 Lavare il cus cino in lavatric e, lasciarla as ciugare com pletam ente.
i Si consiglia di lavare il cuscino e la fodera solo se sporca o
impolverata. Se viene lavato con troppa fre quenza, il prodotto
può rovinarsi in breve tempo.
6 CONSERVAZIONE
• Conservare il prodott o in un luogo asciutto e pie gando la
fodera il minor numero poss ibile di volte. Non pogg iarvi sopra
oggetti pesant i che potrebber o causare pieghe pr ofonde.
1 Cuscino
2 Fodera
3 Cavo di ali mentazion e
4 Connettor e del cavo di
alimentazi one
5 Connettor e cuscino
6 Comando di contr ollo
a Pulsa nte ON/OFF
b Pulsant e di posizio ne della
temperatura
c Spia luminosa sp egnimento
automatico di sicurezza
d Schermo di vi sualizza zione della
posizione de lla temperatur a
CT8634
CT8638 CT8651
Misure (cm) 37X27 46X34
Tensione (V) 220-240 220-240 22 0-240
Potenza (W) 100 100 20
Classe II II II
NEDERLANDS nl
1 WAARSCHUWINGEN
• Lees deze gebruiksaanwijzingen he lemaal door alvorens het
apparaat in gebruik te nemen.
• Deze gebruiksaanwijzin g is onderdeel van het p roduct.
Bewaar de gebruiksaan wijzing op een veilige plek om de ze
in de toekomst na te kunnen slaan.
• Laat kinderen niet zonder toezicht in de buurt van het apparaat
om er zeker van te zijn dat ze er niet mee spelen.
• Dit apparaat mag niet doo r mensen (met inbegrip van kinderen)
met lichamelijke, zintuiglijke of geestelij ke beperkingen, of met
een gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden, met
uitzondering van hen die door een met hun veiligh eid belaste
persoon opgelei d of gesuperviseerd werden v oor het gebruik van
dit apparaat.
• Voer geen enkele wijziging of reparatie aa n het apparaa t uit. Bij
defecten aan het n etsnoer of een ander deel van het apparaat,
het apparaat niet gebruiken maar naar een erkende technisch e
dienst brengen.
• Gebruik geen onderdelen of hul pstukken die niet door SOLAC
geleverd of aanbevolen zijn.
• Kijk, alvore ns het apparaat op het lichtnet aan te sluiten, of het
aangegeven volta ge overeenkomt met de ne tspanning bij u thuis.
• Trek altijd na gebruik de stekker uit het stopcontact en ook
vóórdat u onderdelen verwijdert of aanbrengt of onderhou ds- of
reinigingswe rkzaamhede n aan het apparaat verri cht. Trek de
stekker er ook bij stroomuitval uit. Wanne er u de ste kker in of uit
het stopcontact doet, die nt het apparaat uit te staan.
• Trek nooit aan het snoer of laat het apparaat noo it aan het snoer
hangen. Neem de stekker uit het stopcontact door aan de
stekker, nooit aa n het snoer, te trekke n.
• Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact komt met sch erpe
kanten of hete oppervlak ken. Laat het snoer niet over de rand
van de tafel of het aanrecht hangen om te voorkomen dat
kinderen eraan trekken en het appara at op de grond valt.
• Laat als het netsnoer beschadig d is, dit door de fabrikant, zij n
klantenservice of d oor vergelijkbaar opge leid personeel
vervangen, om evt. risico’s te vermijde n.
• Verwijder alle papieren of pl astic zakken, kunststof plaatjes,
kaartj es en stic kers die ev t. aan de binnen- of buitenkant van het
apparaat aangebrac ht werden ter bescherming tijdens het
transport of voor reclamedoelei nden.
d
Gebruik het niet dichtbij badkuipen, wasba kken of andere
waterbevattende voorwerpen. Probeer als hij in het water
valt IN GEEN GEVAL hem eruit te pakken. Haal meteen de
stekker uit het stopcontact.
• Raak het apparaat niet aan met n atte handen als het
aangeschakeld is.
• Gebruik dit apparaat nooi t op een natte on dergrond of in de
openlucht.
• Controleer het product regel matig op slijtage o f beschadigingen.
Als u slijtage of beschadiging en opmerkt of als het product onjuist
is gebruikt, retourneer het product dan aan de distributeur
voordat u het opnieuw gebru ikt.
• Gebruik het product uitgespreid en zorg ervoor dat er tijdens
het gebruik geen vouwen ontstaan.
• Tijdens het gebruik mag het snoer ni et worden opgerold of op het
kussen worden gel egd.
• Stel de temp eratuur uitsluitend in met de meeg eleverde regelaar.
• Steek geen speld en, naalden of andere metalen voorwerpen in
het product. Gevaar voor elektrisc he schokken.
• Leg het product niet op bedkruiken of op dieren.
• Dek dit product niet af met plastic zak ken of extra hoezen of
andere omhulsels.
• Gebruik het product niet als het voch tig of nat is. Neem de
aanwijzingen in de pa ragraaf Reiniging en onderho ud in acht.
• Dit apparaat is bedoeld voo r huishoudelijk gebruik. Gebruik het
apparaat nooit voor andere doeleinden dan aangegeven in de
gebruiksaanwijzin g.
• Dit product mag niet voor medische doelei nden in ziekenhuizen
of in een overma tig vochtige o mgeving (tropi sche landen enz.)
worden gebruikt.
• Het apparaat heeft een verh it oppervlak. Personen d ie
ongevoelig zijn voor wa rmte, dienen voorzichtig te zijn bij gebruik
van dit apparaat.
• Gebruik het kuss en permanent onder toezich t, vooral als het
wordt gebruikt door lich amelijk of geestelijk g ehandicapten,
voor warmte ongevoelige personen , zieken of kinderen.
• Val niet in slaap wanne er u het apparaat gebruikt.
• Dit apparaat mag niet worden gebrui kt door personen die onder
invloed zijn van alcohol, slaap- of kalme ringsmiddelen .
• Gebruik het el ektrische kussen niet op opgezwolle n,
geïnfecteerde of gewonde d elen van het l ichaam.
• Raadpleeg uw huisarts als u langdurig spierpij n of gewrichtspijn
ervaart. Aanhoud ende pijn kan een sym ptoom zijn van een
ernstige ziekte.
• Als u tijd ens het gebruik van h et kussen pijn of ander ongemak
ervaart, staak het gebruik dan onmiddellijk.
C
Een langdurig g ebruik bij maximaal vermog en kan
brandwonden vero orzaken.
b
LET OP: Wanneer u het apparaat wilt afdanken , deponeer
het dan IN GEEN GEVAL bij het huisvuil, maar breng het
voor verdere verwerking naar het dichtstbijzij nde
recyclingcentrum of vuilophaal punt. Op deze wijz e draagt u
bij aan het behoud van het milie u.
2 BELANGRIJKSTE ONDERDELEN
3 TECHNISCHE KENMERKEN
4 GEBRUIK
Z Dit apparaat is uitsluiten d ontworpen om bepaald e delen van het
lichaam te verwarmen. Gebruik het niet voor andere doe leinden.
Plaatsing van het kussen
1 Steek de s tekker van het netsnoer (4) in de aa nsluit ing van het kussen
(5) (afb. 1 ). Zorg e rvoor dat d e aan sluiting go ed vas t zit.
2 Steek h et netsno er (3) in h et stopco ntact.
i Na enige ogenblikken licht het aflee sscherm (d) op en gaat het
controlelampje van de automatisch e uitschakeling branden (c).
(afb. 3).
3 Plaa ts het kus sen rond de nek ( CT8651) of op het deel van het
lichaam dat u wilt verwarmen (CT8634 - CT8638).
Houd het kussen op de j uiste pl aats met behul p van het kli ttenban d bij
model CT8651. ( afb. 2) .
Instelling van de temperatuurstand
1 Druk op de ON/OFF-s chakelaar (a).
i Het afleesscherm licht op (d) en toont temperatuurstand 1.
Z Als de letter F k nipperend op het afleesscherm verschijnt,
raadpleeg dan de aanwi jzingen onder
Foutops pori ng
(afb. 4).
i Er zijn 4 standen die met de vo lgende temperaturen
overeenkomen:
Stand 1
: 30 ºC,
Stand 2
: 35 ºC
, Stand 3
: 40 ºC,
Stand 4
: 45 ºC
i Deze temperaturen zi jn bij bena dering en kunnen enigszins
afwijken tijdens de we rking van het apparaat.
2 Als u de temperatuu r hoger wi lt zetten, druk dan op de
temperatuu rkeuzeknop (b) t otdat de gewenste temper atuurst and op
het afleessch erm (d) ve rschijnt
(afb. 5).
3 Als het kussen voor uw gevoel te warm wordt, druk dan opnieuw op
de temperatuurk euzeknop (b). Daarmee keert u terug naar de
beginsta nd.
1K u s s e n
2H o e s
3N e t s n o e r
4 Aanslui ting nets noer
5 Aanslui ting kussen
6B e d i e n i n g
a ON/OFF-schake laar
b Temperatu urkeuzekn op
c Control elampje automat ische
beveiligin gsuitschak eling
d Afleessc herm voor tempe ratuurst and
CT8634
CT8638 CT 8651
Afmetingen (cm) 37X27 46X34
Netspannin g (V) 220-240 220-240 220-240
Vermogen (W) 100 100 20
Klasse II II II
Uitschakelen en opberge n
1 Druk op de ON/O FF-s chakela ar (a).
2 Haal het net snoer uit de aanslui tin g van het kus sen.
3 Haal het net snoer uit het st opcontact (3).
Z Laat het kussen afkoelen v oordat u het opb ergt of
schoonmaakt.
Automatische beveilig ingsuitschakeling
Om veiligheidsredenen wordt dit kusse n automatisch
uitgeschakeld na een ononderbrok en werking van 3 uur.
i Het controlelampje van de automatisc he uitschakeling (c) gaat
dan branden.
Als u het kussen opnieuw wilt inschakelen:
1 Druk op de ON/O FF-s chakela ar (a).
i Het controlelampje van de automatisc he uitschakeling (c) gaat
dan uit. Het kussen wordt opnieuw ingeschakeld.
Foutopsporing
Als de letter F op het afleesscherm versc hijnt, volg dan de volgend e
aanwijzingen op:
1 Controleer of de a ansluit ing (4) goed verbond en is met d e aansluit ing
van het kussen (5). Als dat niet h et geval i s, druk da n op de ON/OFF-
schakelaar OFF (a) en verbind de aanslui tingen op de j uiste mani er.
2 Controleer dat de werkingsfou t niet te wij ten is aan oververh itti ng.
Druk daarvoor op de ON/OFF-schak elaar (a) en laat het kussen
afkoelen. Ga na wat de mogeli jke oor zaak is v an de oververh itti ng en
verhel p deze oorzaak.
‹ De k dit produc t niet af met pl astic zakken , extra hoe zen of andere
omhulsels .
3 Als het apparaat nog steeds n iet werk t, r aadpleeg dan een erkende
technis che reparati edienst .
5 REINIGING EN ONDERHOUD
‹ Haal IN ELK GEVAL het nets noer (3) u it de aans luiting van het
kussen (5) , omdat de af standsbed iening nie t nat mag word en
tijdens h et wassen.
‹ Ve rzeker u e rvan dat alle onderdel en helemaa l droog zij n voordat
u het appara at opnieuw gebruikt.
1 Haal het net snoer (3) uit de aanslu itin g van het kussen (5) en uit het
stopconta ct.
2 Haal de af neembare hoes van het kussen.
3 Was de hoes met de han d in lauw wa ter.
4 Was he t kussen in de was mach ine en laa t het volledig drogen.
i Het is raadzaam het kussen en de hoes alleen te wassen als
deze vuil zijn of vol met stof zitten. Als het product vaak
gewassen wordt, kan het sneller slijten.
6 OPBERGEN
• Bewaar het prod uct op een droge plaat s. Vouw het zo min
mogelijk en leg er geen v oorwerpen op die sche rpe vouwen
kunnen v eroorzaken.
Mod. CT8634
CT8638
CT8651
ALMOHADILLAS ELÉCTR ICAS
ELECTRIC PILLOWS
COUSSINS ÉLECT RIQUES
HEIZKISSEN
ALMOFADAS ELÉCTRICA S
CUSCINI ELETTRICI
ELEKTRISCHE KUS SENS
DESPLEGABLE_CT8634_38_51_occident ales.fm Page 2 Wedn esday, June 8, 2011 4:12 PM