719086
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
ČEŠKY CS
Vážený zákazníku / Vážená zákaznice,
velmi vám děkujeme, že jste se rozhodl/a pro zakoupení výrobku značky SOLAC.
Díky technologii, designu, typu provozu a skutečnosti, že produkt převyšuje nejpřísnější
standardy kvality, zaručuje plně uspokojivé používání a dlouhou životnost.
POPIS
A. Plošina vah
B. LCD displej
C. Tlačítko „on/off/tare“ (zap/vyp/tára)
D. Tlačítko výběru jednotky
E. Kryt prostoru na baterie
* Baterie nejsou součástí balení
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A
DOPORUČENÍ
Před zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro budoucí
konzultace. Nedodržení pokynů tohoto návodu může mít za následek nehodu.
Před použitím očistěte části produktu, které budou ve styku s potravinami, jak je uvedeno v části
věnované čištění.
Lidé, kteří nejsou zvyklí používat tento přístroj
a osoby se zdravotním postižením smí přístroj
používat pouze tehdy, pokud budou pod dozo-
rem nebo dostanou pokyny týkající se bezpeč-
ného používání přístroje a pochopí jeho rizika.
Tento přístroj není hračka. Děti byste měli mít
pod dozorem, nehrají-li si se zařízením.
Čištění a údržbu nesmějí provádět děti samy
bez dozoru.
Přístroj umístěte na vodorovný, pevný, tvrdý, plochý a stabilní povrch bez vibrací. Zabraňte jaké-
mukoli kontaktu oblasti vážení se stěnami nebo jinými předměty, které budete vážit. V opačném
případě přístroj nezobrazí správnou váhu.
POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE A PÉČE O PŘÍSTROJ:
Nepřetěžujte nosnost přístroje.
Pokud přístroj nebudete po delší dobu používat, vyjměte baterie z přístroje.
Tento přístroj je určen pouze pro domácí použití, ne pro profesionální nebo průmyslové použití.
Tento přístroj není vhodný pro obchodní transakce.
Přístroj uschovejte mimo dosah dětí a/nebo postižených osob.
Jakékoli zneužití nebo nedodržení tohoto návodu k použití znamená ztrátu záruky a odpověd-
nosti výrobce.
VLOŽENÍ BATERIE/Í
UPOZORNĚNÍ: Při zacházení s baterií/emi se nedotýkejte obou pólů najednou, protože tím by
mohlo dojít k částečnému vybití uložené energie a zkrácení životnosti.
Odstraňte kryt prostoru pro baterii/e.
Zkontrolujte, zda byl plastový obal chránící baterii odstraněn (některé baterie se prodávají s
ochranným obalem).
Vložte baterii/e do prostoru pro baterii/e, respektujte polaritu. (Obr. č. 1)
Zavřete kryt prostoru pro baterie.
Je nezbytné, aby baterie byly vždy stejného typu a stejné kapacity. Nikdy nemíchejte alkalické
baterie s normálními (uhlíkovo-zinkovými) a/nebo nabíjecími.
POZNÁMKA: Při výměně baterií dojde k vymazání nastavení přístroje a parametry bude třeba
zresetovat.
NÁVOD K POUŽITÍ:
PŘED POUŽITÍM:
Před prvním použitím produktu vyčistěte části, které budou v kontaktu s potravinami způsobem
popsaným v části věnované čištění.
Připravte přístroj podle toho, jakou funkci chcete použít.
POUŽITÍ:
Zapněte přístroj vypínačem „on/off“.
Umístěte prvky ke zvážení do misky ve středu nebo na platformu a, dokud přístroj nezobrazí údaj
o váze, dávejte pozor na náhlé pohyby a kontakt s jinými předměty.
Aby nedošlo k zobrazení nepřesných výsledků způsobených elektromagnetickým rušením mezi
elektrickými a elektronickými zařízeními, nepoužívejte tento přístroj v blízkosti mobilního telefonu
nebo mikrovlnné trouby.
PŘEPÍNAČ FUNKCE JEDNOTEK VÁŽENÍ KG/OZ/LB/G…:
Přístroj má přepínač pro volbu jednotek vážení. Umístěte přepínač do polohy jednotek, se který-
mi chcete pracovat. K tomu stiskněte tlačítko „UNIT“ (jednotka), měřící jednotky se zobrazí na
displeji jedna po druhé. (Obr. 2)
FUNKCE TÁRY (NÁSLEDNÉ VÁŽENÍ):
Přístroj je vybaven funkcí táry. - Tato funkce je užitečná pro vážení různých položek, jedné po
druhé, aniž by bylo třeba vždy vše odstranit z vážící platformy.
Např., chcete-li zvážit 100 g mouky a 25 g vody, můžete zvážit 100 g mouky a poté, po stisknutí
tlačítka táry, zresetovat displej na 0,0, abyste mohli zvážit 25 g vody.
PO DOKONČENÍ PRÁCE S PŘÍSTROJEM:
Přístroj vypněte, použijte k tomu vypínač „on/off“.
Přístroj vyčistěte.
SPECIÁLNÍ ZPRÁVY:
Na displeji se mohou zobrazit následující zprávy:
EEEEE: znamená, že byla překročena nosnost přístroje.
LO: znamená, že je třeba vymenit/nabít baterii.
ČIŠTĚNÍ
Zařízení vyčistěte vlhkou utěrkou s několika kapkami čisticího prostředku a poté vysušte.
Pro čištění přístroje nepoužívejte rozpouštědla nebo produkty s velmi kyselým nebo zásaditým
pH faktorem, jako např. bělidlo nebo abrazivní produkty.
Přístroj neponořujte do vody ani jiné kapaliny, neumísťujte pod tekoucí vodu.
NÁHRADNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
S přístroje lze používat pouze následující typ příslušenství. (Obr. 3)
Baterie typu: LR03 (AAA) de 1,5V
Toto příslušenství je dostupné ve specializovaných obchodech.
NESPRÁVNÉ FUNGOVÁNÍ A OPRAVA
Pokud se objeví nějaký problém, zaneste přístroj do autorizovaného technického servisu. Ne-
pokoušejte se přístroj rozebírat nebo opravovat bez odborné pomoci, může to být nebezpečné.
V případě poruchy volejte na telefonní číslo zákaznického servisu uvedené v záručním listu.
Nepokoušejte se přístroj rozebírat nebo opravovat sami, může to být nebezpečné.
Pro verze produktů pro EU a/nebo v případě, že to vyžaduje vaše země:
EKOLOGIE A RECYKLOVATELNOST PRODUKTU
Materiály použité k zabalení tohoto přístroje jsou zahrnuty v souboru, klasikaci a recyklačním
systému. Pokud chcete tyto materiály zlikvidovat, použijte příslušně označené veřejné kontejnery
pro každý typ materiálu.
Produkt neobsahuje koncentrace látek, které by mohly být považovány za škodlivé pro životní
prostředí.
Tento symbol znamená, že po skončení životnosti přístroje je třeba tento zanést na
autorizované místo pro oddělený sběr a recyklaci odpadních elektrických a elektro-
nických zařízení (OEEZ).
Tento symbol znamená, že produkt může obsahovat baterii nebo baterie, které uživa-
tel musí odstranit před likvidací produktu. Nezapomeňte, že baterie je nutné vhodit do
řádně označených kontejnerů. Nevhazujte je do ohně.
Tento přístroj je v souladu se směrnicí 2004/108/ES o elektromagnetické kompatibilitě a směrnicí
2011/65/EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízeních.
POLSKI PL
Szanowny Kliencie,
Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego
marki SOLAC.
Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy
jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas.
OPIS
A. Szalka
B. Ekran LCD
C. Przycisk ON/OFF/TARA
D. Wybór jednostki wagi
E. Przegródka na baterie
*Baterie nie są dołączone do zestawu
WSKAZÓWKI I OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Przeczytać uważnie instrukcję przed uruchomieniem urządzenia i zachować w celu później-
szych konsultacji. Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może prowadzić do wypadku.
Przed pierwszym użyciem należy umyć wszystkie części urządzenia, które mogą mieć kontakt z
pokarmami, postępując zgodnie z instrukcją.
Urządzenie może być używane przez osoby nie-
zapoznane z tego typu produktem, osoby nie-
pełnosprawne lub dzieci od 8 roku życia, tylko i
wyłącznie pod kontrolą dorosłych zapoznanym z
tego typu sprzętem.
Dzieci powinny pozostać pod czujną opieką w
celu zagwarantowania iż nie bawią się urządze-
niem.
Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie
powinny być wykonywane przez dzieci bez nad-
zoru dorosłych.
Ustawić urządzenie na płaskiej, stabilnej i suchej powierzchni. Urządzenie nie powinno dotykać
żadnych przedmiotów, w przciwnym przypadku pomiar nie będzie poprawny.
UŻYWANIE I KONSERWACJA:
Nie należy przekraczać maksymalnej wagi produktów do mielenia.
Wyjąć baterię z urządzenia w razie długiej przerwy w jego użytkowaniu.
Urządzenie to zaprojektowane zostało wyłącznie do użytku domowego, a nie do użytku profes-
jonalnego czy przemysłowego.
Urządzenie nie jest przeznaczone do transakcji handlowych.
Przechowywać to urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i/lub osób niepełnosprawnych.
Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgodne z instrukcją obsługi może doprowadzić do niebez-
pieczeństwa, anulując przy tym gwarancję i odpowiedzialność producenta.
ZAŁOŻENIE BATERII:
OSTRZEŻENIE: w trakcie wkładania baterii, zwrócić szczególną uwagę, aby nie dotykać palcami
obu biegunów jednocześnie, gdyż może to wywołać uwolnienie zmagazynowanej energii i może
wpłynąć ujemnie na jej żywotność.
Zamknąć pokrywkę przegródki na baterie.
Upewnić się, że plastik ochronny został usunięty z baterii (niektóre baterie są obleczone plasti-
kiem ochronnym).
Włożyć baterię do przwegródki zgodnie z polaryzacją (Rys.1)
Zamknąć pokrywkę przegródki na baterie.
Bardzo ważne jest, by baterie były tego samego typu i miały identyczne napięcie. Nie należy
mieszać baterii wielokrotnego ładowania z batieriami węglowo-cynkowymi lub alkalicznymi.
Podczas zmiany baterii, konguracja urządzenia się zresetuje, należy ponownie skongurować
parametry urządzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UWAGI PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM:
Przed pierwszym użyciem należy umyć wszystkie części urządzenia, które mogą mieć kontakt z
pokarmami, postępując zgodnie z instrukcją.
Przygotowanie urządzenie do pracy w zależności od czynności, którą będzie wykonywać:
UŻYCIE:
Włączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF
Umieścić elementy do pomiaru na środku miseczki lub plataformy urządzenia unikając raptown-
ych ruchów oraz kontaktu z innymi przedmiotami aż urządzenie pokaże wielkość odpowiadającą
wadze.
Aby uniknąć błędów w pomiarze i interferencji elektromagnetycznych, nie należy używać wagi w
pobliżu telefonu komórkowego czy mikrofalówki.
WYBÓR JEDNOSTKI WAGI KG/OZ/LB/G…:
Aby wybrać jednostkę wagi, należy nacisnąć UNIT. Jednostki wagi zostaną wyświetlone na ekra-
nie jedna po drugiej (Rys. 2)
FUNKCJA TARY:
Urządzenie jest wyposażone w funkcję TARY. Funkcja ta jest użyteczna, aby ważyć produkty
opakowane lub jedno po drugim.
Na przykład, aby zważyć 100 g mąki i 25 g wody, można zważyć 100 g mąki i następnie po naciś-
nięciu przycisku TARA, gdy pojawi się na ekranie 0.0 I można zważyć 25 g wody
PO ZAKOŃCZENIU UŻYWANIA URZĄDZENIA:
Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF.
Wyczyścić urządzenie.
KOMUNIKATY SPECJALNE:
Następujące komunikaty mogą się pojawić na ekranie:
EEEEE: błędny pomiar
Lo: niski poziom baterii
CZYSZCZENIE
Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć.
Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczalników, produktów z czynnikiem PH takich jak
chlor, ani środków żrących.
Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy, nie wkładać pod kran.
CZĘŚCI ZUŻYWALNE
Urządzenie jest zasilane na baterie i zawsze powinno być używane w poniższym typem batrii
(Rys.3
Bateria: 2 x 1.5V LR03 (AAA)
Baterie można zakupić w specjalizowanych sklepach.
NIEPRAWIDŁOWOŚCI I NAPRAWA
W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować
rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne.
W przypadku awarii, należy skontaktować się z biurem obsługi alienta wskazanym w gwarancji.
Nie należy samemu demontować urządzenia i próbować naprawiać go.
Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Europejskiej i w przypadku wymagań prawnych
obowiązujących w danym kraju:
EKOLOGIA I ZARZĄDZANIE ODPADAMI
Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują się w ramach systemu
zbierania, klasykacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy umieścić
je w kontenerze przeznaczonym do tego typu materiałów.
Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogłyby być uznane za szkodliwe dla śro-
dowiska.
Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po zakończe-
niu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowaniu określonych śro-
dków do autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowadze-
nia selektywnej zbiórki Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE).
Symbol ten oznacza, że produkt może posiadać wewnątrz baterie lub akumulatory,
które to powinny zostać uprzednio wyjęte przed pozbyciem się produktu. Pamiętać na-
leży, że baterie/akumulatory powinny zostać złożone w specjalnych autoryzowanych
kontenerach. I nie mogą być one nigdy wrzucane do ognia.
Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2004/108/EC o Zgodności Elektromagnetycznej, Ustawy
2011/65/EC o gospodarce odpadami elektrycznymi I elektronicznymi.
SLOVENČINA SK
Vážený zákazník,
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli zakúpiť si tento produkt značky SOLAC.
Dlhá životnosť tohto produktu je zaručená vďaka technológii, dizajnu, prevádzke a skutoč-
nosti, že tento produkt prekračuje najprísnejšie štandardy kvality.
POPIS
A. Vážiaca platforma
B. LCD displej
C. Vypínač TARE
D. Volič merných jednotiek
E. Kryt priehradky pre batériu
* Batérie nie sú súčasťou dodávky
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A UPOZORNENIA
Pred zapnutím zariadenia si dôkladne prečítajte tento návod a uložte si ho pre budúce použitie.
Nedodržanie týchto pokynov môže mať za následok nehodu.
Všetky časti výrobku, ktoré prídu do kontaktu s potravinami, vyčistite pred použitím podľa popisu
v časti Čistenie.
Toto zariadenie môžu používať ľudia, ktorí nema-
skúsenosti s jeho obsluhou, invalidní ľudia ale-
bo deti staršie ako 8 rokov, ak sú pod dozorom
alebo boli poučené o používaní tohto spotrebiča
bezpečným spôsobom a ak porozumeli nebe-
zpečenstvám, ktoré sú s tým spojené.
Toto zariadenie nie je hračka. Deti by ste mali
mať pod dozorom, aby ste sa uistili, že sa so za-
riadením nehrajú.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez do-
zoru.
Zariadenie položte na vodorovnú, tvrdú, stabilnú a rovnú plochu bez vibrácií. Zabráňte, aby sa
vážiaci priestor nedotýkal stien alebo iných objektov, ktoré sa nevážia. V opačnom prípade sa
nezobrazí správna hmotnosť.
POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ:
Nepreťažujte vyznačenú kapacitu zariadenia.
Ak zariadenie nebudete po určitú dobu používať, vyberte z neho batérie.
Toto zariadenie je určené iba na použitie v domácnosti, nie na priemyslové použitie.
Tento odsek neplatí pre obchodné transakcie.
Toto zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí a postihnutých osôb.
Akékoľvek nesprávne používanie alebo nedodržiavanie návodu na obsluhu za následok
zrušenie platnosti záruky a zodpovednosti výrobcu.
VKLADANIE BATÉRIÍ
UPOZORNENIE: Pri manipulácii s batériami sa nedotýkajte súčasne obidvoch pólov, pretože
môže dôjsť k jej čiastočnému vybitiu a následnému zníženiu výdrže.
Odstráňte kryt komory batérie.
Skontrolujte, či je odstránená plastová fólia, ktorá chráni batériu (niektoré batérie sa predávajú
s ochrannou fóliou).
Batériu vložte do priehradky so správnou polaritou (obr. č. 1)
Zatvorte kryt komory batérie.
Vždy sa musia používať batérie rovnakého typu a nabitia. Alkalické batérie nikdy nemiešajte so
štandardnými batériami (uhlíkovo-zinkové) alebo s dobíjateľnými batériami.
Poznámka: Pri výmene batérií sa odstráni nastavenie zariadenia, preto budete musieť vynulovať
parametre zariadenia.
NÁVOD NA POUŽITIE
PRED POUŽITÍM:
Pred prvým použitím tohto výrobku vyčistite časti, ktoré prídu do kontaktu s potravinami, podľa
popisu v odseku Čistenie.
Zariadenie pripravte podľa funkcie, na ktorú ho chcete použiť.
POUŽITIE:
Zariadenie vypnite stlačením vypínača.
Položky, ktoré sa budú vážiť, položte do stredu misky alebo plošiny tak, aby nedochádzalo k ná-
hlym pohybom a aby sa nedotýkali iných predmetov, až kým zariadenie nezobrazí veličinu týka-
júcu sa bremena.
Aby sa zabránilo nepresným výsledkom v dôsledku elektromagnetického rušenia medzi elektric-
kými a elektronickými zariadeniami, v blízkosti tohto zariadenia nepoužívajte mobilný telefón ani
mikrovlnnú rúru.
FUNKCIA VÝBERU VÁHOVÝCH JEDNOTIEK KG/OZ/LB/G…:
Toto zariadenie je vybavené voličom váhových jednotiek. Volič prepnite do polohy podľa jed-
notiek, s ktorými chcete pracovať. Stlačením tlačidla „UNIT“ sa na obrazovke budú zobrazovať
vybrané jednotky jedna po druhej. (obr. 2)
FUNKCIA TARE (HMOTNOSŤ OBALU):
Toto zariadenie je vybavené funkciou Tare (Hmotnosť obalu). Táto funkcia je vhodná na váženie
rôznych položiek jedna po druhej bez nutnosti odstrániť zakaždým všetko, čo sa nachádza na
vážiacej plošine.
Ak napríklad chcete odvážiť 100 g múky a 25 g vody, odvážte 100 g múky a potom stlačením
tlačidla Tare obrazovku vynulujte na 0.0 a odvážte 25 g vody.
PO SKONČENÍ POUŽÍVANIA ZARIADENIA:
Zariadenie vypnite stlačením vypínača.
Zariadenie vyčistite.
ŠPECIÁLNE HLÁSENIA:
Na obrazovke sa môžu zobrazovať nasledujúce hlásenia:
EEEEE: znamená, že je prekročená kapacita zariadenia;
Lo: znamená, že je potrebné vymeniť alebo nabiť batériu.
ČISTENIE
Zariadenie čistite navlhčenou handričkou a niekoľkými kvapkami čistiaceho prostriedku a potom
ho vysušte.
Na čistenie zariadenia nepoužívajte rozpúšťadlá alebo produkty s kyslou bázou alebo vysokou
hodnotou pH, ako napríklad bielidlá alebo drsné čistiace prostriedky.
Zariadenie neponárajte do vody ani inej tekutiny a nedávajte ho pod tečúcu vodu z vodovodu.
PRÍSLUŠENSTVO
S týmto zariadením je možné používať iba nasledujúce typy batérií. (obr. 3)
Typ batérií: LR03 (AAA) de, 1,5 V
Tieto batérie sú k dispozícii v špeciálnych obchodoch.
ODCHÝLKY A OPRAVA
Ak vzniknú nejaké problémy, vezmite zariadenie do autorizovaného technického servisu. Zaria-
denie sa bez pomoci nepokúšajte rozmontovať alebo opraviť, pretože to môže byť nebezpečné.
V prípade poruchy zavolajte na telefónne číslo služieb zákazníkom, ktoré
je uvedené v záručnom liste. Nepokúšajte sa sami rozoberať alebo opravovať toto zariadenie,
pretože to môže byť nebezpečené.
Pre verzie produktu pre EÚ alebo v prípade, že sa to vo vašej krajine požaduje:
EKOLÓGIA A RECYKLOVATEĽNOSŤ PRODUKTU
Materiály, z ktorých je vyrobený obal tohto zariadenia, sú určené pre zber, klasikovanie a systém
recyklácie. Ak ich chcete zlikvidovať, použite prosím príslušné verejné kontajnery na každý typ
materiálu.
Tento produkt neobsahuje koncentrácie látok, ktoré považované za nebezpečné pre životné
prostredie.
Tento symbol znamená, že ak produkt chcete po skončení jeho životnosti zlikvidovať,
odneste ho do autorizovanej zberne odpadu z elektrických a elektronických zariadení
(WEE).
Tento symbol znamená, že produkt môže obsahovať batériu alebo batérie; používateľ
ich musí zo zariadenia vybrať pred jeho likvidáciou. Batérie sa musia odhodiť do prís-
lušných schválených nádob. Neodhadzujte ich do ohňa.
Toto zariadenie vyhovuje smernici č. 2004/108/ES o nízkom napätí, smernici č. 2011/65/ES o elek-
tromagnetickej kompatibilite a smernici o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v ele-
ktrických a elektronických zariadeniach.
MAGYAR HU
Kedves vásárlónk!
Köszönjük szépen, hogy a SOLAC márkatermék vásárlása mellett döntött.
A technológiájának, a dizájnjának és működésének, valamint annak a ténynek köszönhe-
tően, hogy nem csak kielégíti a legszigorúbb minőségi követelményeket, hanem meg is ha-
ladja azokat, biztosítani tudjuk, annak kielégítő alkalmazását és hosszú élettartamát.
LEÍRÁS
A. Mérőeszköz
B. LCD Kijelző
C. Bekapcsoló/kikapcsoló/tára súly gomb
D. Mértékegység kiválasztó gomb
E. Elemrekesz fedele
*A szárazelem nem tartozik a szállítási terjedelembe
BIZTONSÁGI UTALÁSOK ÉS
FIGYELMEZTETÉSEK
A készülék bekapcsolása előtt olvassa el gyelmesen ezeket az utasításokat, és őrizze meg
azokat a jövőbeni használat céljára. Ezen utasítások követésének és gyelembe vételének elmu-
lasztása balesetekhez vezethet.
Használat előtt a tisztításról szóló részben leírtak szerint tisztítsa meg a készülék összes részét,
amely élelmiszerrel fog érintkezni.
Ezt a készüléket a használatában járatlanok, fo-
gyatékkal élők, valamint 8 évnél idősebb gyer-
mekek csak felügyelettel használhatják, illetve
csak akkor, ha megfelelő tájékoztatást kaptak a
berendezés biztonságos használatára vonatko-
zóan és megértették a lehetséges veszélyeket.
Ez a készülék nem játék. A gyerekeket feltétlenül
felügyelni kell, hogy ne használják játékszerként
a készüléket.
A tisztítást és a karbantartást gyermekek felüg-
yelet nélkül nem végezhetik.
A készüléket egy vízszintes, szilárd, kemény, lapos, stabil felületen helyezze el, amely mentes a
vibrációktól. Kerülje el a mérőterület érintkezését falakkal és egyéb tárgyakkal, nehogy lemérje
azokat. Különben nem a pontos súlyt fogja mutatni a készülék.
TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS:
Ne terhelje túl a készülék súlykapacitását.
Vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb ideig nem kívánja használni azt.
Ez a termék csak otthoni és nem szakmai vagy ipari használatra szolgál.
Ez a szekció nem érvényes üzleti tranzakciókhoz.
Tartsa távol a készüléket a gyermekektől és/vagy fogyatékos személyektől.
Bármilyen, nem rendeltetésszerű használat, vagy a jelen utasítások gyelmen kívül hagyása a
garancia és a gyártó felelősségének megszűnéséhez vezet.
AZ ELEM(EK) BESZERELÉSE
FIGYELEM: Az elemek kezelésekor ne érintse meg egyidejűleg a két pólust, mivel az a tárolt
energia részleges kisülését okozza, és ezáltal hatással van annak élettartamára.
Vegye le az elemrekesz fedelét.
Ellenőrizze, hogy az elemet védő műanyag csomagolás el lett távolítva (néhány elemet védőc-
somagolással együtt árulnak).
Helyezze az elemet a rekeszbe, a polaritásnak megfelelően (1-es ábra)
Zárja be az elemrekesz fedelét.
Alapvető fontosságú, hogy az elemek azonos típusúak és azonos töltésűek legyenek. Semmi
esetre se használjon vegyesen alkáli elemeket szokásos (szén-cink) és/vagy újra feltölthető ele-
mekkel.
Megjegyzés: Az elemek cseréjekor a készülék kongurációja törlődik és vissza kell állítania a
készülék paramétereit.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HASZNÁLAT ELŐTT:
A készülék első használatát megelőzően a tisztításról szóló részben leírtak szerint tisztítsa meg
azokat a részeit, amelyek élelmiszerrel fognak érintkezni.
Készítse elő a készüléket annak a funkciónak megfelelően, amelyikkel használni óhajtja.
HASZNÁLAT:
Kapcsolja be a készüléket a Be-/Kikapcsolóval.
Helyezze a lemérendő tárgyakat a tál közepébe vagy a mérőfelületre, elkerülvén a hirtelen moz-
dulatokat és az érintkezést más tárgyakkal, amíg a készülék nem mutatja a súlyra vonatkozó
mennyiséget.
Az elektromos és elektronikus felszerelések között fellépő elektromágneses interferencia okoz-
ta pontatlan mérési eredmények elkerülése érdekében ne használja a készüléket mobiltelefon,
vagy mikrohullámú sütő közelében.
SÚLYMÉRTÉKEGYSÉGET KIVÁLASZTÓ FUNKCIÓ KG/OZ/LB/G...:
A készüléknek van egy kiválasztó funkciója a súlymértékegységekhez: állítsa a kiválasztót annak
a mértékegységnek a pozíciójába, amelyikkel dolgozni kíván. Ehhez nyomja meg az “EGYSÉG”
gombot, így a kiválasztott mértékegységek egymás után jelennek meg a kijelzőn. (2. ábra)
TÁRA FUNKCIÓ:
A készülékben van tára funkció is Ez a funkció különböző tárgyak egymás utáni mérésekor hasz-
nos, mert nem kell az összes elemet eltávolítani a mérőfelületről minden alkalommal.
Például, ha 100 g lisztet és 25 g vizet akar lemérni, először lemérheti a 100 g lisztet, majd a tára
gomb megnyomásával visszaállíthatja a kijelzőt 0.0-ra, így lemérheti a 25 g-nyi vizet is.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA UTÁN:
Kapcsolja be a készüléket a Be-/Kikapcsolóval.
Tisztítsa meg a készüléket.
SPECIÁLIS ÜZENETEK:
A következő üzenetek jelenhetnek meg a kijelzőn:
EEEE: azt jelzi, hogy a készülék kapacitása túl lett lépve
Lo: azt jelzi, hogy az elemeket ki kell cserélni, vagy újra kell tölteni.
TISZTÍTÁS
Tisztítsa meg a készüléket egy nyirkos ronggyal, pár csepp folyékony mosogatószerrel, aztán
szárítsa meg azt.
A készülék tisztításánál ne használjon oldószereket, savas vagy lúgos szereket, mint pl. fehérítőt
vagy dörzsölő hatású szereket.
Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba, és ne helyezze azt folyó víz alá.
KELLÉKEK
Csak az alábbi típusú elemek használhatóak a készülékhez. (3. ábra)
Elemtípusok: LR03 (AAA), 1,5V-os
Ezek az elemek szakboltokban kaphatóak.
RENDELLENESSÉGEK ÉS JAVÍTÁS
Ha rendellenességeket észlel a készüléknél, vigye azt egy felhatalmazott műszaki ügyfélszol-
gálathoz. Ne próbálja szétszedni, vagy megjavítani szaksegítség nélkül, mert veszélyes lehet.
Működési hiba esetén hívja fel az ügyfélszolgálatot a telefonszámon, amelyet a garancialapon
talál.
Ne próbálja szétszedni, vagy megjavítani a készüléket, mert veszélyes lehet.
Az EK termékváltozatoknál és / vagy abban az esetben, ha az Ön országában szükséges
A TERMÉK GAZDASÁGOSSÁGA ÉS ÚJRAHASZNOSÍTHATÓSÁGA
A jelen készülék csomagoló anyagai a begyűjtési, osztályozási és újrahasznosítási rendszer
részét képezik. Amennyiben ártalmatlanítani kívánja őket, használja a megfelelő gyűjtőkonténert
a különböző típusú anyagokhoz.
A termék nem tartalmaz a környezet számára veszélyesnek tekinthető anyagkoncentrációkat
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy amennyiben ártalmatlanítani kívánja a terméket annak
működési idejének lejártával, vigye el azt egy hivatalos hulladékgazdálkodási ügy-
nökhöz az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak (WEEE) szelektív
gyűjtése céljából
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a termék egy elemet, vagy több elemet tartalmazhat,
amelyek a termék kártalanítása előtt eltávolítandók. Ne feledje, hogy az elemeket hi-
vatalos erre hivatalosan kijelölt hulladéktárolókba dobva kell ártalmatlanítani. Ne ártal-
matlanítsa tűzbe dobva!
Ez a készülék megfelel az alacsony feszültségről szóló, 2004/108/EGK számú, valamint az elektro-
mágneses összeférhetőségről és az egyes veszélyes anyagoknak az elektromos és elektronikus
készülékekben való felhasználásának korlátozásáról szóló 2011/65/EGK irányelveknek.
BULGARĂ BG
Уважаеми клиенти:
Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS.
Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че
надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение
за дълго време.
Основни части
A Платформа за теглeне
B LCD Дисплей
C Бутон за включване/изключване/тара
D Бутон селектор на единицата
E Капак на отделението за батериите
* Батериите не са включени
СЪВЕТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
- Прочетете внимателно тази брошура преди да пуснете уреда в действие и я запазете
за по-нататъшни справки. Неспазването на инструкциите може да доведе до злополука.
Неспазването на инструкциите може да доведе до злополука.
- Преди да използвате ел. уреда за първи път, почистете всички части, които са в контакт
с хранителните продукти, следвайки упътванията от раздел “Почистване”.
Този уред може да бъде използван от
хора, които не знаят да боравят с този вид
продукти, хора с физически увреждания или
деца над 8 години, само и единствено ако
са под надзора на някой възрастен човек
или ако предварително им е обяснено как
трябва да използват уреда по сигурен начин
и ако разбират съществуващите рискове.
Този уред не е играчка. Наблюдавайте
децата, за да сте сигурни, че не си играят с
уреда.
Децата не трябва да почистват или
извършват поддръжката на уреда, ако те не
са под надзора на някой възрастен човек.
Поставете уреда върху твърда, неогъваема и стабилна хоризонтална повърхност, далеч
от вибрации. Избягвайте контакта между платформата за теглене и стените или други
предмети, които не трябва да бъдат измерени. В обратен случай, уредът няма да покаже
правилно величините свързани с теглото.
ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА:
Не трябва да се надвишава вместимостта на уреда.
Отстранете батериите от уреда, ако няма да го използвате скоро.
Този уред е предназначен единствено за битови нужди, не за професионална нито
промишлена употреба.
Този уред не е предназначен за комерсиални цели.
Съхранявайте уреда далеч от деца и/или инвалиди.
Неправилното използване на уреда или неспазването на инструкциите за работа е
опасно, анулира гаранцията и освобождава производителя от отговорност.
ПОСТАВЯНЕ НА БАТЕРИЯТА/БАТЕРИИТЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: По време на процеса на манипулация на батерията, не пипайте
едновременно двата полюса, тъй като това би причинило изпразване на натрупаната във
Вас енергия, засягайки директно вашето дълголетие.
Отстранете капака на разпределението за батерията/ батериите.
Проверете дали сте премахнали пластмасовата лента на батерията/ батериите
(съществуват батерии, които се продават с защитна лента).
Поставете батерията/батериите на тяхното място, като спазвате полюсите (Фиг.1)
Отстранете капака на разпределението за батерията/ батериите.
Много е важно батериите да бъдат от същият вия и заряд. Никога не смесвайте
презареждащи се батерии с цинк-въглеродни батерии) или алкални батерии.
По време на смяната на батериите, конфигурацията на уреда ще се изтрие, така че ще е
необходимо да конфигурирате наново параметрите на уреда.
НАЧИН НА УПОТРЕБА
ПРЕДИ УПОТРЕБА НА УРЕДА:
Преди да използвате ел. уреда за първи път, почистете всички части, които са в контакт
с хранителните продукти, следвайки упътванията от раздел “Почистване”.
Подгответе уреда в зависимост от функцията която желаете да
ИЗПОЛЗВАТЕ:
Употреба:
Включете уреда, от прекъсвач за включване/изключване.
Поставете продуктите, които желаете да претеглите в средата на купата или
платформата на уреда. Избягвайте резки движения и контакт с други предмети, докато
уреда покаже величината за тегло.
За да избегнете погрешни резултати причинени от електромагнитни взаимодействия
между електрическите и електронни уреди, не използвайте този уред в близост до
безжични телефони или микровълнови печки.
ФУНКЦИЯ СЕЛЕКТОР НА ИЗМЕРИТЕЛНАТА ЕДИНИЦА KG/OZ/LB/G…:
Уредът разполага със селектор на измерителната единица. Поставете селектора в
желаната позиция, според единиците с които желаете да работите. За целта, натиснете
бутона “UNIT”, избраната измерителна единица ще се покаже на екрана след другите
единици. (Фиг. 2)
ФУНКЦИЯ ТАРА:
Уредът разполага с функция тара. Тази функция е полезна за претегляне на различни
продукти един след друг, без необходимостта да премахвате продуктите от платформата
за теглене всеки път.
Например, ако желаете да притеглите 100 гр брашно и 25 гр вода,
можете да притеглите 100 гр брашно и след това, чрез натискане на
бутона тара, да върнете екрана на 0.0, за да притеглите 25 гр вода.
СЛЕД УПОТРЕБА НА УРЕДА:
Спрете уреда от бутона за включване/изключване.
Почистете уреда.
СПЕЦИАЛНИ СЪОБЩЕНИЯ:
Следните съобщения могат да се появят на екрана:
EEEEE: означава, че вместимостта на уреда е била надвишена
Lo: означава, че батерията трябва да се зареди/ презареди
ПОЧИСТВАНЕ
Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат и после го
подсушете.
За почистването му не използвайте разтворители и препарати с
киселинен или основен pH фактор, като белина и абразивни продукти.
Не потапяйте уреда във вода или друга течност, нито го поставяйте под крана на
чешмата.
КОНСУМАТИВИ
Този уред трябва да бъде използван само със следния вид консумативи (Фиг.3)
Батерии: 2 x 1.5V LR03 (AAA)
Можете да закупите този вид консумативи в специализирани магазини.
НЕИЗПРАВНОСТИ И РЕМОНТ
В случай на неизправност, занесете уреда в оторизиран сервиз за техническо
обслужване. Не се опитвайте да го разглобите или ремонтирате, тъй като това може да
се окаже опасно.
В случай на неизправност, позвънете на телефона за обслужване на клиенти показан
в гаранционния талон. Не се опитвайте да разглобите или ремонтирате уреда, тъй като
това може да се окаже опасно.
За продукти от Европейския Съюз и/или в случай, че така го изисква
нормативата във Вашата страна:
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА И ВЪЗМОЖНОСТ ЗА РЕЦИКЛИРАНЕ НА
УРЕДА
Материалите, от които се състои опаковката на този електроуред, са включени в система
за тяхното събиране, класифициране и рециклиране.
В продукта няма концентрации на вещества, които могат да се смятат вредни за околната
среда.
FIG. 1 FIG. 2
A.
B.
D.
C.
FIG. 3
E.
bascula_cocina6.indd 3 23/06/15 15:18
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Solac BC6260 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Solac BC6260 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,77 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info