687177
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/5
Next page
DE
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Vielen Dank für den Kauf dieses Rachwarnmelders! Bitte vor Inbetriebnahme des
Rachwarnmelders die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Bewahren Sie diese
Informationen an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort für die zukünftige
Verwendung und Wartung auf. Wenn Sie Fragen haben oder weitere Informationen über
Ihren Rachwarnmelder wünschen, besuchen Sie bitte unsere Website homewizard.com.
• Marke/Modellnummer: HomeWizard 2105-003
• Beschreibung: Rachwarnmelder mit Fotozellenfunktionsweise, was bedeutet, dass
der Rachwarnmelder die Luft auf Rauch prüft, der durch Feuer verursacht wird. Dieses
Gerät enthält eine 3v CR123A Lithium-Batterie mit einer Lebensdauer von 5 Jahren
• Funktion: Rachwarnmelder, der sich in der Nähe befindliche Personen vor
Feuer/Rauch warnt, um ihnen Zeit zu geben, angemessen auf die Gefahr zu reagieren
• Anwendungsbereich: Der Rachwarnmelder ist für Privathaushalte, Wohnwagen und
Wohnmobile konzipiert. Er wird nicht für Boote empfohlen.
WICHTIG:
• Vorsicht: Der Alarm dient dazu, Rauch zu erkennen; er kann kein Feuer verhindern!
• Vorsicht: Der Rachwarnmelder darf nicht bemalt oder abgedeckt werden, da dies zu
Funktionsverlust führen kann.
• Vorsicht: Die Nutzung eines Rachwarnmelder gehört zum Brandschutz ebenso wie
Feuerlöscher, Notfall-Leitern, Seile sowie Ihre Wahl von Baustoffen für die Renovierung.
Stets sicherstellen, dass es einen Evakuierungsplan gibt, und diesen Plan mit Ihren
Kindern besprechen. Stellen Sie sicher, dass jeder Raum verlassen werden, ohne eine
Tür öffnen zu müssen, z.B. durch das Fenster. Falls es Zweifel an der Ursache eines
Alarms gibt, sollte immer davon ausgegangen werden, dass der Alarm durch ein
tatsächliches Feuer ausgelöst wird, und die Wohnung umgehend evakuiert werden.
• Warnung: Rachwarnmelder müssen spätestens 10 Jahre nach der ersten Aktivierung
ausgetauscht werden. Tragen Sie das Aktivierungsdatum auf dem Typenschild des
Geräts ein und markieren Sie das Austauschdatum in Ihrem Kalender.
INBETRIEBNAHME
Kopplung mit dem Link
Um Ihren Rachwarnmelder über Ihr Smartphone oder Tablet zu steuern, müssen Sie
das Gerät zu Ihrem Link hinzufügen.
• Öffnen Sie die HomeWizard Link App auf Ihrem Smartphone oder Tablet.
• Greifen Sie auf die Einstellungen zu und tippen Sie auf "Gerät hinzufügen".
• Wählen Sie das Gerät aus, das Sie aus der Liste hinzufügen möchten, und folgen Sie
den Schritten in der App, um zusätzliche Geräte zu Ihrer HomeWizard Link App
hinzuzufügen.
Optional: Koppeln Sie Ihr Gerät mit einer HomeWizard-Box
• Öffnen Sie die Homewizard App auf Ihrem Smartphone oder Tablet. Folgen Sie den
Anweisungen in der App, um ein neues Gerät zu Ihrer Homewizard-Box hinzuzufügen.
• Sie können nun Ihr Gerät mithilfe der App steuern. Weitere Informationen finden Sie
unter www.homewizard.com.
ERSTE AKTIVIERUNG
Vor der Montage dieses Rachwarnmelders ist es wichtig, das Gerät zu aktivieren und zu
testen. Aktivieren und testen Sie den Rachwarnmelder wie folgt: Lösen Sie den Alarm
vom Montagesockel, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. Ziehen Sie den
Batterie-Trennstreifen heraus. (Siehe Abbildung 1). Schließen Sie den Rachwarnmelder
und lassen Sie ihn etwa 5 Minuten ruhen (das Gerät kalibriert sich selbst). Die Testtaste
6,5 Sekunden lang gedrückt halten (siehe Abbildung 2), bis ein Alarmsignal ertönt, und
loslassen. Falls das Alarmsignal nach dem Drücken der Testtaste nicht ertönt,
funktioniert der Rachwarnmelder nicht ordnungsgemäß, und es sollte bei HomeWizard
um Rat gefragt werden.
MONTAGE
Zur Montage der Rachwarnmelder die Tragplatte mit den mitgelieferten Schrauben
befestigen. (siehe Bild 3). Achten Sie sorgfältig auf die nachfolgenden Empfehlungen,
um eine optimale Leistung Ihres Rachwarnmelders zu gewährleisten. Sobald die
Montagehalterung installiert ist, befestigen Sie den Rachwarnmelder durch Drehen im
Uhrzeigersinn, bis er einrastet (siehe Abbildung 4). Fehlt die Batterie oder ist sie falsch
eingelegt oder der Schalter befindet sich im ‘Learn Mode’ (Lernmodus), kann der
Rachwarnmelder nicht in die Montagehalterung einrasten. Bitte beachten Sie: Das
Produktetikett darf nicht entfernt werden, da es wichtige Informationen zum Gerät
enthält. Nach der Installation des Rachwarnmelders stets die einwandfreie
Funktionstüchtigkeit mithilfe der Testtaste prüfen.
Wichtig:
• WARNUNG: Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät den
Installationsanweisungen entsprechend sicher an der Decke angebracht werden.
• Rachwarnmelder sollten so installiert werden, dass sie ungehindert vom Brandrauch
erreicht werden können, so dass Brände in der Anfangsphase zuverlässig erkannt
werden können.
• Die Anforderungen an Rachwarnmelder variieren von Staat zu Staat und von Region
zu Region. Grundsätzlich bezüglich der für Ihr Gebiet relevanten Anforderungen bei
Ihren örtlichen Behörden nachfragen!
Wie viele Rachwarnmelder?
• Mindestens ein Gerät in jedem Schlafzimmer/Kinderzimmer
• Mindestens ein Gerät in Korridoren/auf Fluchtwegen
• Mindestens ein Rachwarnmelder pro 40m2
• Mindestens ein Rachwarnmelder auf jeder Etage
• In Räumen, in denen Elektrogeräte betrieben werden (d.h. tragbare
Heizlüfter/Luftbefeuchter) Bitte besuchen Sie unsere Website homewizard.com für eine
detailliertere Beratung.
Wo kann man einen Rachwarnmelder anbringen?
• An der Decke in der Mitte des Raums
• Maximale Höhe: 6 m
• Min. 0,5 m Abstand zu Wänden/Barrieren:
• Kleine Räume mit einer Breite von < 1 m: An der Decke in der Mitte des Raums
• Korridore mit einer max. Breite von 3 m: max. 15 m Abstand zwischen 2
Rauchmeldern. Max. 7,5 m von der Vorderseite und Rauchmeldern an
Ecken/Kreuzungen von Korridoren.
• Galerien: Wenn die Länge und Breite der Galerie > 2 m sind und die Galeriefläche > 16
m2 entspricht, wird ein zusätzlicher Rachwarnmelder unterhalb der Galerie benötigt.
• An Dachschrägen: Bei > 20°, min. 0,5 m und max. 1 m zum Dach. Bei ≤ 20°, als
Fachdecke betrachten. In Teildachschrägen: Hat die Flachdecke eine Breite von ≤ 1 m,
als Dachschrägung betrachten. Ist die Flachdecke > 1 m breit, als Flachdecke
betrachten.
• Deckenbalken (oder ähnliches): Entspricht die Höhe ≤ 0,2 m, den Rachwarnmelder an
der Decke oder auf dem Dachbalken anbringen. Entspricht die Höhe > 0,2 m und ist der
getrennte Bereich > 36 m2 groß => zusätzliche Rachwarnmelder anbringen.
Wo sollte der Rachwarnmelder nicht angebracht werden?
• In der Nähe von Klimaanlagen/Lüftungsanlagen;
• An Stellen, an denen die Belüftung durch Gegenstände wie Vorhänge usw. behindert
werden kann;
• In Räumen, in denen die Temperatur unter 4 °C fallen und mehr als 40 °C erreichen
kann.
• In feuchten Räumen/Küchen/Bädern, da der Dampf einen falschen Alarm auslösen
kann. Bitte besuchen Sie unsere Website bezüglich von Rauchmeldern, die für die
Nutzung in diesen Räumen geeignet sind;
• Näher als 50 cm zu Lichtquellen/Stromquellen;
• Stellen, die schwer zugänglich sind und den Zugang zur Testtaste, für den
Batteriewechsel sowie die Wartung behindern.
FR
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Merci d'avoir acheté ce détecteur de fumée avec alarme! Veuillez lire attentivement ces
instructions avant d'utiliser le détecteur de fumée avec alarme. Conservez ces
informations dans un endroit sûr et facilement accessible pour une utilisation ultérieure et
l'entretien. Si vous avez des questions ou si vous désirez des informations
supplémentaires sur votre détecteur de fumée, veuillez rendez-vous notre site internet
l’adresse homewizard.com.
• Marque/numéro de modèle: HomeWizard 2105-003
• Description: Détecteur de fumée équipé d'une cellule photoélectrique, ce qui signifie
que le détecteur analyse l'air et détecte la fumée causée par un feu. Cet appareil
contient une pile au lithium de 3V CR123A d'une durée de vie de 5 ans
•Fonction: Détecteur de fumée avec alarme destiné à avertir les personnes présentes
près d’un feu/fumée d'incendie, et leur donner le temps de réagir correctement au
danger
• Champ d’application: Le détecteur de fumée est conçu pour les maisons individuelles,
les camping-cars, les mobil-homes et les caravanes. Il n'est pas recommandé pour les
bateaux.
IMPORTANT:
• Attention: L’alarme est conçu pour détecter la fumée ; elle ne peut empêcher un
incendie !
• Attention: Le détecteur de fumée ne peut pas être peint ou couvert car cela peut
entraîner une perte de fonctionnalité.
• Attention: Le détecteur de fumée est l'un de vos dispositifs de protection contre
l’incendie, tout comme les extincteurs, les échelles de secours, les cordes, mais aussi
une option à utiliser avec les matériaux de construction pour la rénovation. Toujours
s'assurer qu'il y a un plan d'évacuation et en discuter avec vos enfants. Assurez-vous
que chaque pièce peut être évacuée sans ouvrir la porte, par exemple par la fenêtre. S’il
y a des doutes quant à la cause d'une alarme, il faut supposer que l'alarme est due à un
véritable incendie et évacuer le logement immédiatement.
• Mise en garde: Les détecteurs de fumée doivent être remplacés au plus tard 10 ans
après l'activation initiale. Indiquez la date d'activation sur l'étiquette signalétique du
produit et marquez la date de remplacement dans votre calendrier.
MISE EN ROUTE
Connexion avec le lien
Pour contrôler votre appareil avec votre smartphone ou votre tablette, vous devrez
ajouter l'appareil à votre lien.
• Ouvrez l'application HomeWizard Link sur votre smartphone ou votre tablette.
• Allez dans Paramètres et appuyez sur « Ajouter un périphérique ».
• Sélectionnez l'appareil que vous souhaitez ajouter dans la liste et suivez les étapes de
l'application pour ajouter des périphériques supplémentaires à votre application
HomeWizard Link.
En option: Connectez votre appareil avec une boîte HomeWizard
• Ouvrez l'application HomeWizard Link sur votre smartphone ou votre tablette. Suivez
les instructions de l'application pour ajouter un nouvel appareil à votre boîte de
Homewizard.
• Vous pourrez maintenant contrôler votre appareil à partir de l'application. Pour de plus
amples informations, visitez www.homewizard.com.
PREMIÈRE ACTIVATION
Avant de monter ce détecteur de fumée, il est important d’activer et de tester l’appareil.
Activer et tester le détecteur de fumée comme suit : Détachez l'alarme de la base de
montage en dévissant dans le sens antihoraire. Retirez la bande d'isolation de la
batterie. (voir image 1). Fermez le détecteur de fumée à proximité et laissez-le pendant
environ 5 minutes (l’appareil se calibrer lui-même). Maintenez le bouton de test enfoncé
pendant 6,5 secondes (voir l'image 2) jusqu'à ce qu'un signal d'alarme retentisse et
relâchez. Si le signal d'alarme ne sonne pas après avoir appuyé sur le bouton de test, le
détecteur de fumée ne fonctionne pas correctement et vous devez demander conseil à
HomeWizard.
MONTAGE
Pour monter le détecteur de fumée, fixez la plaque de base avec les vis fournies. (voir
image 3). Faites particulièrement attention aux recommandations d'emplacement
ci-dessous afin de garantir une performance optimale de votre détecteur de fumée. Une
fois la base de montage installée, fixez l'alarme en la tournant dans le sens horaire
jusqu'à ce qu'elle s'enclique (voir image 4). Si la batterie est absente ou mal insérée, ou
si le commutateur est en « Mode Apprentissage », le détecteur de fumée ne pourra pas
s'encliquer dans la base de montage. Remarque : L'étiquette du produit ne doit pas être
retirée car elle contient des informations importantes sur le produit. Après l'installation du
détecteur de fumée, toujours tester ses fonctionnalités en utilisant le bouton de test.
Important:
MISE EN GARDE: Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement fixé au
plafond conformément aux consignes d'installation.
• Les détecteurs de fumée doivent être installés de telle manière qu'ils puissent être
atteints en cas de fumée d'incendie, de sorte que les incendies puissent être détectés de
manière fiable pendant la phase de développement.
• Les exigences relatives aux détecteurs de fumée varient d'un État à l'autre et d'une
région à l'autre. Vérifiez toujours les exigences pertinentes dans votre région avec vos
autorités locales !
Combien de détecteurs de fumée ?
• Au moins dans chaque chambre/garderie
• Au moins dans les couloirs/sorties de secours
• Au moins un détecteur pour 40m2
• Au moins un détecteur à chaque étage
• Dans les pièces où les appareils électriques sont utilisés (p. ex.,
radiateurs/humidificateurs portatifs) Consultez notre site internet à l'adresse
homewizard.com pour des conseils plus détaillés.
Où installer un détecteur de fumée ?
• Centré au plafond de la pièce
• Hauteur maximum : 6 m
• Distance minimum de 0,5 m avec les murs/barrières :
• Petits espaces d'une largeur < 1 m : Centré au plafond
• Les couloirs d'une largeur maximum de 3 m : maximum 15 m de distance entre les 2
détecteurs de fumée. Maximum de 7, 5 m à l'avant et des détecteurs de fumée aux
coins/croisements des couloirs.
Galeries: Si la longueur et la largeur de la galerie > 2 m et la zone de galerie est > 16
m2, un détecteur supplémentaire de fumée est nécessaire sous la galerie.
• Dans les soupentes de toit : Si la pente est > 20°, un minimum de 0, 5 m et maximum 1
m par rapport au toit. Si ≤ 20°, installez comme pour un plafond plat. Dans les soupentes
partielles de toit : si le plafond plat est ≤ 1 m large, installez comme pour une soupente
de toit. Si le plafond plat est >1 m de large, installez comme pour un plafond plat.
• Solives de plafond (ou installations similaires) : Si la hauteur est ≤ 0, 2 m, l'installation
au plafond ou sur la solive. Si la hauteur est > 0, 2 m et l'espace séparé est > 36 m2 = >
des détecteurs de fumée supplémentaires entre les deux.
Où ne pas installer votre détecteur de fumée ?
• Près de systèmes de climatisation et de ventilation ;
• Endroits où la ventilation peut être bloquée par des objets comme des rideaux, etc. ;
• Dans les pièces où la température peut descendre en-dessous de 4° C et dépasser
40° C.
• Dans les espaces humides/cuisines/salles de bains, parce que la vapeur peut causer
de fausses alarmes. Consultez notre site internet pour les détecteurs qui conviennent à
ces pièces ;
• Moins de 50 cm des sources lumineuses/sources électriques ;
• Les endroits difficiles à atteindre et qui empêchent d'accéder du bouton de test, de
remplacer les piles et effectuer l'entretien.
ES
INFORMACIÓN GENERAL
¡Gracias por adquirir este detector de humo! Por favor, lea estas instrucciones
detenidamente antes de usar el detector de humo. Guarde esta información en un lugar
seguro y accesible para su uso y mantenimiento posterior. Si tiene cualquier duda o si
busca más información sobre el detector de humo, visite nuestro sitio web:
homewizard.com.
• Fabricante/número de modelo: HomeWizard 2105-003
• Descripción: Detector de humo basado en el principio de la célula fotoeléctrica, lo que
significa que la alarma controla el aire y detecta el humo originado en un incendio. Este
aparato contiene una pila de litio tipo CR123A de 3 V con una duración de 5 años.
• Función: El detector de humo alerta a las personas que se encuentran cerca de un
incendio o de humo para que tengan tiempo de reaccionar ante el peligro.
• Ámbito de aplicación: El detector se ha diseñado para viviendas particulares,
remolques de camping, autocaravanas y caravanas. No se recomienda su uso en
embarcaciones.
IMPORTANTE
• Precaución: El detector se ha diseñado para detectar humo, ¡no puede evitar un
incendio!
• Precaución: No pinte el detector de humo ni lo cubra, ya que perdería su
funcionalidad.
• Precaución: Un detector de humo es parte de su protección contra incendios, como
los extintores, las escaleras de emergencia, las cuerdas, pero también lo es la elección
de los materiales de construcción cuando realice reformas. Tenga siempre un plan de
evacuación disponible y hable de él con sus hijos. Compruebe que se pueden
abandonar todas las habitaciones sin abrir las puertas, por ejemplo, a través de una
ventana. Si tiene dudas sobre la causa de una alarma, asuma que la alarma se ha
disparado debido a un incendio real y abandone la vivienda inmediatamente.
• Advertencia: Sustituya el detector de humo antes de los 10 años a partir de la fecha
de activación. Rellene la fecha de activación en la etiqueta de clasificación del producto
y anote la fecha de sustitución en su calendario.
CÓMO EMPEZAR
Sincronización con la conexión
Para controlar el dispositivo con su smartphone o tableta, tendrá que agregar el
dispositivo a su conexión.
• Abra la aplicación HomeWizard Link en su smartphone o tableta.
• Vaya a ajustes y pulse «Agregar dispositivo».
• Seleccione en la lista el dispositivo que desea agregar y siga los pasos en la
aplicación para añadir correctamente otros dispositivos a su aplicación HomeWizard
Link.
Opcional: Co nexión de su dispositivo con HomeWizard box
• Abra la aplicación HomeWizard en su smartphone o tableta. Siga las instrucciones en
la aplicación para añadir un nuevo dispositivo a su HomeWizard box.
• Ahora podrá controlar el dispositivo desde la aplicación. Para obtener más
información, visite www.homewizard.com.
ACTIVACIÓN INICIAL
Antes de montar el detector de humo, es importante activar y probar el aparato. Active y
pruebe el detector de humo de la forma siguiente: Desconecte el detector de la base de
montaje girando hacia la izquierda. Retire la tira aislante de la pila (ver imagen 1). Cierre
el detector de humo y déjelo en reposo durante unos 5 minutos (el aparato se calibrará).
Mantenga pulsado el botón de prueba durante 6,5 segundos (ver imagen 2) hasta que
suene una alarma, entonces, suéltelo. Si la alarma no suena al pulsar el botón de
prueba, el detector de humo no funciona correctamente y debe solicitar ayuda a
HomeWizard.
MONTAJE
Para montar el detector de humo, fije la placa base con los tornillos suministrados (ver
imagen 3). Preste mucha atención a las siguientes recomendaciones de colocación
para garantizar un rendimiento óptimo del dispositivo. Una vez instalada la base, fije el
detector girando hacia la derecha hasta oír un clic (ver imagen 4). Si le falta la pila o no
está bien colocada, o el interruptor está en «Modo aprendizaje», el detector de humo no
se podrá insertar en la base de montaje. Tenga en cuenta que: No debe quitar la
etiqueta del producto, ya que contiene información importante sobre el mismo. Después
de instalar el detector de humo, compruebe siempre su funcionalidad utilizando el botón
de prueba.
Importante:
• ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, este aparato debe quedar firmemente sujeto al
techo como se indica en las instrucciones de instalación.
• Los detectores de humo se deben instalar de forma que el humo causado por un
incendio llegue sin dificultad y el aparato lo detecte desde el primer momento.
• Los requisitos para los detectores de humo varían en cada estado y región.
Compruebe siempre los requisitos pertinentes en su área con las autoridades locales.
Cuántos detectores de humo instalar
• Al menos uno en cada dormitorio.
• En los pasillos o las vías de escape.
• Por lo menos un detector por cada 40 m2.
• Por lo menos un detector en cada planta.
• En las habitaciones donde hayan aparatos eléctricos (por ejemplo, humidificadores o
calefactores portátiles). Para obtener más información, visite nuestro sitio web:
homewizard.com.
Dónde instalar un detector de humo
• En el techo, en el centro de una habitación.
• Altura máx.: 6 m.
• Distancia mínima con las paredes o cualquier obstáculo: 0,5 m.
• Habitaciones pequeñas de menos de 1 m de ancho: Centrado en el techo.
• Pasillos de 3 m de ancho como máximo: Distancia máxima de 15 m entre 2 detectores
de humo. Máx. de 7,5 m en la parte delantera y detectores de humo en los extremos o
en los cruces de pasillos.
• Lugares anexos: Si la longitud y la anchura del anexo supera los 2 m y el área es
mayor de 16 m2, necesitará otro detector de humo adicional.
• En techos inclinados: Si supera los 20°, la distancia será mínimo 0,5 m y máximo 1 m
de la parte superior del techo. Si es igual o inferior a los 20°, se considerará como un
techo plano. En techos parcialmente inclinados: si el techo plano es igual o inferior a 1
m de ancho, se considerará como un techo inclinado. Si la parte plana es superior a 1 m
de ancho, se considerará como un techo plano.
• Vigas en el techo (o similares): Si altura es igual o inferior a 0,2 m, instálelo en el techo
o en la viga. Si altura supera los 0,2 m y el área es mayor de 36 m2, necesitará
detectores de humo adicionales.
Dónde no instalar un detector de humo
• Cerca de sistemas de aire acondicionado y ventilación;
• Lugares donde haya objetos que puedan dificultar la ventilación, como cortinas,
etcétera;
• En habitaciones donde la temperatura pueda ser inferior a 4 °C o superior a 40 °C.
• En lugares húmedos, cocinas o baños, porque el vapor puede provocar falsas
alarmas. Visite nuestro sitio web para conocer las alarmas adecuadas para estas
habitaciones;
• A menos de 50 cm de fuentes de luz o fuentes eléctricas;
• Lugares difíciles de alcanzar y que impidan la accesibilidad al botón de prueba, la
sustitución de la pila y el mantenimiento.
ALARM-STUMMSCHALTUNG/STUMMSCHALTMODUS
Drücken Sie die Testtaste, wenn der Rachwarnmelder ertönt, wird der Rachwarnmelder
für ca. 10 Minuten unterbrochen. Die Rachwarnmelder sind so ausgelegt, dass sie
Falschmeldungen minimieren. Verbrennungspartikel vom Kochen können den Alarm
auslösen, wenn sich der Rachwarnmelder in der Nähe des Kochfeldes befindet. Große
Mengen an brennbaren Partikeln werden durch Spritzer oder beim Grillen/Frittieren
erzeugt. Der Einsatz des Ventilators an einer Dunstabzugshaube, die die Luft nach
außen abführt (nicht-rezirkulierende Bauart), wird ebenfalls dazu beitragen, diese
brennbaren Partikel aus der Küche zu entfernen. Der Stummschaltmodus ist äußerst
nützlich in einer Küche oder anderen Bereichen, die Falschmeldungen verursachen
können. Die Stummschaltfunktion ist nur dann zu verwenden, wenn ein bekannter
Alarmzustand, wie z.B. Rauch beim Kochen, den Alarm auslöst. Der Rachwarnmelder
wird durch Drücken der Testtaste desensibilisiert, wenn der Rauch nicht zu dicht ist. Der
Alarm verstummt, um anzuzeigen, dass der Rachwarnmelder vorübergehend
desensibilisiert ist. Der Rachwarnmelder wird nach ca. 10 Minuten automatisch
zurückgesetzt. Sind brennbare Partikel nach diesem Zeitraum weiterhin in der Luft
vorhanden, ertönt der Alarm erneut. Der Stummschaltmodus kann wiederholt eingesetzt
werden, bis die Luft von der Alarmursache befreit wird.
Hinweis: Dichter Rauch wird den Stummschaltmodus überschreiben und einen
kontinuierlichen Alarm auslösen.
Vorsicht: Identifizieren Sie die Quelle des Rauchs vor der Nutzung der
Alarm-Stummschaltung (Stummschaltmodus) und stellen Sie sicher, dass die Sicherheit
gewahrt ist.
KOPPLUNG - Drahtlose Verbindung
Kabellose Verbindung bis zu 10 m
Es ist möglich, mehrere HomeWizard 2105-003-Rachwarnmelder miteinander zu
verbinden. Der große Vorteil der Kopplung eines oder mehrerer Rachwarnmelder
besteht darin, dass alle Rachwarnmelder ertönen, sobald ein einziger ausgelöst wird.
Dies gewährleistet Ihrer Familie eine frühere Warnung vor möglicher Gefahr und gibt
Ihnen mehr Zeit zu reagieren. Sie können bis zu 31 Rachwarnmelder miteinander
verbinden.
1. Bereiten Sie die Rachwarnmelder vor, die Sie verkoppeln möchten. Wählen Sie einen
Rachwarnmelder aus, um zum ‘Learn Mode’ (Lernmodus) zu gelangen. Schieben Sie
den Schalter auf der Rückseite des Alarms in die Position ‘Learn Mode’ (Lernmodus)
(siehe Abbildung 5). Die rote LED-Anzeige leuchtet auf, um anzuzeigen, dass der ‘Learn
Mode’ (Lernmodus) ausgewählt wurde. Bitte beachten Sie, dass die Rachwarnmelder
nicht in die Montagehalterung eingesetzt werden können, wenn sie auf ‘Learn Mode’
(Lernmodus) gestellt sind.
2. Drücken Sie nur die Taste an der Oberseite eines einzigen Rachwarnmelders. Dieser
Rachwarnmelder wird zum Master und wird einen besonderen Hauscode an die
anderen Rachwarnmelder aussenden. Die rote LED-Anzeige blinkt.
3. Da die anderen Rachwarnmelder den spezifischen Hauscode erhalten, blinkt auch
ihre LED-Anzeige.
4. Sie können mehrere Rachwarnmelder in gleicher Weise miteinander verkoppeln.
5. Blinkt die rote LED-Anzeige an allen Rauchmeldern, sind sie miteinander verbunden
und können vom ‘Learn Mode’ (Lernmodus) umgeschaltet und installiert werden.
Hinweis: Dieser Rachwarnmelder kann nur mit anderen Rauchmeldern des gleichen
Modells verkoppelt werden, wenn die Kompatibilität mit dem HomeWizard 2105-003
ausdrücklich in der Bedienungsanleitung des anderen Rachwarnmelders erwähnt wird.
BATTERIEAUSTAUSCH
Ist die Batterie nahezu leer, zeigt der Rachwarnmelder dies mit einem hörbaren
Signalton an. Dieser Signalton ertönt kontinuierlich 30 Tage lang, mit Intervallen von 48
Sekunden. Ersetzen Sie die Batterien, sobald dieser Signalton ertönt. Um die Batterie zu
ersetzen, öffnen Sie das Gerät (siehe Abbildung 1), entfernen Sie die leere Batterie und
setzen Sie die neue Batterie ein (siehe Abbildung 2). Wir empfehlen Ihnen, die Batterie
zu einem festen Termin zu ersetzen, um den rechtzeitigen Ersatz
zu gewährleisten.
WICHTIG: Nach dem Auswechseln der Batterien den Rachwarnmelder mithilfe der
Testtaste stets auf korrekte Funktionsweise hin prüfen.
WICHTIG: Ersetzen Sie die Batterie ausschließlich mit einem der nachfolgenden,
zertifizierten Batterietypen: DURACELL, PANASONIC oder HUIDERUI.
WARTUNG
Test: Wir empfehlen Ihnen, die Funktionstüchtigkeit Ihres Rachwarnmelders monatlich
zu testen, um zu überprüfen, ob der Rachwarnmelder ordnungsgemäß funktioniert, und
die volle Lebensdauer der Batterie zu gewährleisten. Halten Sie die Testtaste gedrückt,
bis das benutzerfreundliche Kurzwarnsignal ertönt. Das Signal wird unterbrochen,
sobald die Taste losgelassen wird. Falls das Alarmsignal nach dem Drücken der
Testtaste nicht ertönt, funktioniert der Rachwarnmelder nicht ordnungsgemäß, und es
sollte bei HomeWizard um Rat gefragt werden.
Warnung: Ihren Rachwarnmelder nicht mithilfe offener Flammen testen. Dies könnte das
Gerät beschädigen oder brennbare Materialien entzünden und ein Feuer auslösen.
Reinigung Für eine optimale Leistung muss der Rachwarnmelder einmal im Monat
abgestaubt und alle sechs Monate abgesaugt werden. Das Innere des
Rachwarnmelders nicht mit der Düse des Staubsaugers berühren. Testen Sie
grundsätzlich die Funktionstüchtigkeit des Gerätes nach der Reinigung durch Drücken
der Testtaste. Bitte melden Sie sich bei homewizard.com kostenlos an.
FEHLERSUCHE
• Ein falscher Alarm kann ausgelöst werden durch: Schweiß- und Schneidvorgänge,
Löten und andere Warmarbeiten, Sägen und Schleifen, Staub durch Bau- oder
Reinigungsarbeiten, Wasserdampf, Kochdämpfe, extreme elektromagnetische
Einwirkungen, Temperaturschwankungen, die zur Kondensation der Feuchtigkeit im
Rachwarnmelder führen.
• Staub ist die häufigste Ursache für einen falschen Alarm/Alarmausfall. Daher den
Rachwarnmelder grundsätzlich den im Abschnitt "Wartung" beschriebenen Anleitungen
entsprechend reinigen, falls Probleme auftreten. Wenn dies das Problem nicht löst,
sollte der Rat von HomeWizard eingeholt werden.
• HomeWizard haftet grundsätzlich nicht für Verlust und/oder Beschädigung jeglicher
Art, einschließlich zufälliger und/oder Folgeschäden, die dadurch entstehen, dass das
Rachwarnmelder-Signal bei Rauch oder Feuer nicht ausgelöst wurde.
TECHNISCHE DATEN
• Rachwarnmelder: Optisch
• Batterietyp: 1x 3V CR123A
• Batterie austauschbar: Ja
• Batterielebensdauer: 5 Jahre
• Geräte-Lebensdauer: 10 Jahre
• Betriebstemperatur: 4 ~ 38 °C
• Betriebsfeuchtigkeit: 25 ~ 85%
• Alarmlautstärke: > 85 dB bei 3 m
• Befestigungsart: Decke
• Erfassungsreichweite: Max. 40 m2
• Pause-Funktion: Ja
: Anwendung nur im Innenbereich
: Bitte lesen Sie das Handbuch vor Gebrauch und bewahren Sie es
sorgfältig für die zukünftige Verwendung und Wartung auf
ALARME ÉTEINTE/ MODE SILENCIEUX
Si vous appuyez sur le bouton de test lorsque le détecteur de fumée sonne, l'alarme se
mettra en pause pendant environ 10 minutes. Les détecteurs de fumée sont conçus
pour minimiser les nuisances sonores des alarmes. Les particules de combustion
émises par la cuisson peuvent déclencher l'alarme si le détecteur est situé à proximité
d'espace de cuisine. De grandes quantités de particules combustibles sont produites
pendant les débordements ou les grillades/fritures. L'utilisation du ventilateur sur une
hotte de cuisinière qui évacue à l'extérieur (type non circulante) aidera également à
éliminer ces particules combustibles de la cuisine. Le mode silencieux est extrêmement
utile dans un coin cuisine ou d'autres zones exposées à des nuisances. Le mode
silencieux ne doit être utilisé qu'avec une condition d'alarme connue, telle que de la
fumée de cuisson qui déclenche l'alarme. Le détecteur de fumée est désactivé en
appuyant sur le bouton de test, si la fumée n'est pas trop dense, l'alarme sera
silencieuse pour indiquer que l'alarme est temporairement désactivée. Le détecteur de
fumée se réinitialisera automatiquement après environ 10 minutes. Si des particules de
combustion sont encore présentes après cette période, l'alarme retentira à nouveau. Le
mode silencieux peut être utilisé à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'air ait été purifié
des causes provoquant l'alarme.
Remarque: Une fumée dense neutralisera le mode silencieux et déclenchera une
alarme continue.
Attention: Avant d'éteindre l'alarme (mode silencieux), identifiez la source de fumée et
assurez-vous que la situation est sûre.
CONNEXION - Connexion sans fil
Connexion sans fil jusqu'à 10 m
Il est possible de connecter plusieurs détecteurs de fumée HomeWizard 2105-003
ensemble. Le grand avantage de connecter un ou plusieurs détecteurs de fumée, c'est
que si un détecteur de fumée sonne, ils sonneront tous. Ceci permet d'avertir votre
famille plus tôt du danger potentiel, et vous donne plus de temps pour réagir. Vous
pouvez connecter jusqu'à 31 détecteurs de fumée.
1. Préparez les détecteurs que vous devez connecter. Sélectionnez un détecteur pour
passer en « Mode Apprentissage ». Faites glisser l'interrupteur à l'arrière de l'alarme en
position « Mode Apprentissage » (voir image 5). La LED rouge s'allumera pour indiquer
que le « Mode Apprentissage » a été sélectionné.
Veuillez noter que lorsque les alarmes sont placées en « Mode Apprentissage », elles
ne peuvent pas être insérées dans la base de montage.
2. Appuyez sur le bouton en haut d'une seule alarme. Cette alarme deviendra la
référence et commencera à envoyer un code de maison spécifique aux autres alarmes.
La LED rouge clignotera.
3. Quand les autres alarmes reçoivent le code de la maison spécifique, leurs LED
commenceront également à clignoter.
4. Vous pouvez connecter plusieurs détecteurs de fumée de la même manière
consécutivement.
5. Lorsque les LED rouges de toutes les alarmes clignotent, elles sont connectées et
peuvent être désactivées du « Mode Apprentissage » et installées.
Remarque: Il est seulement possible de connecter ce détecteur de fumée à d'autres
détecteurs du même modèle, si la compatibilité avec le HomeWizard 2105-003 est
spécifiquement mentionnée dans le manuel d'utilisation de l'autre détecteur de fumée.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Si la batterie est faible, le détecteur de fumée l'indiquera par un « bip » audible. Cet
indicateur sonne continuellement par intervalles de 48 secondes pendant 30 jours.
Remplacez les piles immédiatement lorsque cet indicateur sonne. Pour remplacer la
pile, ouvrez l'appareil (voir image 1), retirez la pile usagée et insérez la nouvelle pile
(voir image 2). Nous vous conseillons vivement de remplacer la pile à une date fixe, afin
d'assurer que sonremplacement intervient à temps.
• IMPORTANT: Après avoir remplacé les piles, testez toujours le bon fonctionnement du
détecteur de fumée avec le bouton de test.
• IMPORTANT: Remplacez uniquement la pile par un des types de piles ci-dessous
certifiés: DURACELL, PANASONIC ou HUIDERUI.
ENTRETIEN
Test: Nous vous recommandons vivement de tester la fonctionnalité de votre détecteur
de fumée tous les mois pour vérifier si le détecteur de fumée fonctionne correctement et
assurer la pleine durée de vie de la batterie. Maintenez la touche de test enfoncée
jusqu'à ce que le signal d'alarme court sonne. Le signal s'arrête une fois que le bouton
est relâché. Si le signal d'alarme ne sonne pas après avoir appuyé sur le bouton de test,
le détecteur d'alarme de fumée ne fonctionne pas correctement et vous devez
demander conseil à HomeWizard.
Mise en garde : N'utilisez pas de flamme nue pour tester votre détecteur de fumée, car
cela pourrait endommager l'appareil ou mettre le feu à des matériaux combustibles et
déclencher un incendie.
Nettoyage Pour une performance optimale, le détecteur de fumée doit être dépoussiéré
une fois par mois et aspiré tous les six mois. Ne touchez pas l'intérieur du détecteur de
fumée avec la buse de l'aspirateur. Toujours tester la fonctionnalité de l'appareil après le
nettoyage en appuyant sur le bouton de test. Inscrivez-vous pour les rappels gratuits sur
homewizard.com
DÉPANNAGE
• Une fausse alarme peut être causée par: des travaux de soudure et de découpe, de
brasage et d'autres travaux à chaud, le sciage et le meulage, des poussières dues à des
travaux de construction ou de nettoyage, de la vapeur d'eau, des fumées de cuisson,
des effets électromagnétiques intenses, des fluctuations de température, qui provoquent
de la condensation de l'humidité dans le détecteur de fumée.
• La poussière est la cause la plus fréquente de fausses alarmes/d'alarme défaillante, il
faut donc toujours nettoyer le détecteur de fumée comme décrit au paragraphe «
entretien » si vous rencontrez des problèmes. Si cela ne résout pas le problème,
demandez conseils auprès du personnel de HomeWizard.
• HomeWizard ne pourra jamais être tenu responsable pour des pertes et/ou dommages
de quelque nature que ce soit, y compris les dommages et/ou pertes indirects, résultant
du fait que le signal du détecteur de fumée ne s'est pas déclenché en cas de fumée ou
d'incendie.
DONNÉES TECHNIQUES
• Détecteur de fumée: Optique
• Type de batterie: 1 x 3V CR123A
• Batterie remplaçable: Oui
• Durée de vie de la batterie: 5 ans
• Durée de vie de l'appareil: 10 ans
• Température de fonctionnement: 4 ~ 38° C
• Humidité de fonctionnement: 25 ~ 85 %
• Volume de l’alarme: > 85 dB à 3 m
• Type de montage: Plafond
• Zone de détection: Max 40m2
• Fonction pause: Oui
:Pour un usage intérieur seulement
: Veuillez lire le mode d'emploi avant utilisation, et rangez-le
soigneusement pour une utilisation ultérieure et l'entretien
SILENCIAR LA ALARMA / MODO SILENCIOSO
Si pulsa el botón de prueba cuando la alarma esté sonando, pausará la alarma durante
10 minutos aproximadamente. Los detectores de humo están diseñados para minimizar
las alarmas molestas. Las partículas en combustión de la cocina pueden activar la
alarma si se encuentra cerca de la zona de cocción. Los derrames o las parrillas o
frituras generan gran cantidad de partículas combustibles. Si usa un ventilador o una
campana que expulse los humos al exterior (con sistema sin recirculación) también
ayudará a eliminar estas partículas combustibles de la cocina. El modo silencioso es
muy útil en una cocina u otras zonas donde es probable que moleste. La función de
silencio debe utilizarse solo cuando se conoce la situación de alarma, como cuando el
humo de la cocina activa la alarma. El detector de humo pierde la sensibilidad al pulsar
el botón de prueba, si el humo no es demasiado denso, la alarma se silenciará para
indicar que está temporalmente insensible. El detector de humo se restablecerá
automáticamente después de 10 minutos aproximadamente; si, tras ese tiempo, siguen
habiendo partículas en combustión, la alarma sonará de nuevo. El modo silencioso
puede repetirse hasta que se limpie el aire y se corrija la situación que ha activado la
alarma.
Nota: Un humo denso anulará el modo silencioso y emitirá una alarma continua.
Precaución: Antes de silenciar la alarma (modo silencioso), identifique la fuente del
humo y asegúrese de que la situación sea segura.
SINCRONIZACIÓN: Conexión inalámbrica
Conexión inalámbrica hasta 10 m.
Se pueden vincular múltiples detectores de humo HomeWizard 2105-003. La gran
ventaja de conectar uno o más detectores de humo es que cuando un detector de humo
suena, todos comienzan a sonar. Esto le advierte rápidamente a su familia sobre
potenciales peligros y le da más tiempo de reacción. Puede conectar hasta 31
detectores de humo.
1. Prepare los detectores que necesita conectar. Seleccione el detector que entre en
«Modo aprendizaje». Deslice el interruptor de la parte posterior del detector a la
posición «Modo aprendizaje» (ver imagen 5). El LED rojo se ilumina para indicar que se
ha seleccionado el «Modo aprendizaje».
Tenga en cuenta que cuando los detectores están en «Modo aprendizaje» no se
pueden insertar en la base de montaje.
2. Pulse el botón de la parte superior solo en un detector. Este detector será el principal
y empezará a enviar un código específico del hogar a los demás detectores. El LED rojo
parpadeará.
3. Cuando el resto de detectores reciban el código específico del hogar, sus luces LED
también parpadearán.
4. Puede conectar múltiples detectores de humo de esta misma manera
consecutivamente.
5. Cuando el LED rojo de todos los detectores parpadeen, significará que están
conectados y puede desactivarse el «Modo aprendizaje» e instalarse los detectores.
Nota: Solo se puede conectar este detector de humo a otros detectores del mismo
modelo si la compatibilidad con el HomeWizard 2105-003 se menciona específicamente
en el manual de usuario del detector de humo.
SUSTITUCIÓN DE LA PILA
Si la pila está casi gastada, el detector de humo lo indicará con un «pitido». Este
indicador suena continuamente cada 48 segundos durante 30 días. Cambie la pila
inmediatamente cuando se muestre este indicador. Para reemplazar la pila, abra el
aparato (ver imagen 1), retire la pila vacía y coloque una pila nueva (ver imagen 2). Se
recomienda que sustituya la pila en una fecha determinada, para asegurarse de que se
cambia a tiempo.
• IMPORTANTE: Después de sustituir las pilas, compruebe siempre el detector de
humo para verificar que funciona correctamente pulsando el botón de prueba.
• IMPORTANTE: Sustituya la pila solo por una de las siguientes pilas certificadas:
DURACELL, PANASONIC o HUIDERUI.
MANTENIMIENTO
Prueba: Se recomienda probar la funcionalidad del detector de humo mensualmente
para comprobar si el detector funciona correctamente y para garantizar la duración de la
pila. Mantenga pulsado el botón de prueba hasta que suene una alarma. La señal se
detiene al soltar el botón. Si la alarma no suena al pulsar el botón de prueba, el detector
de humo no funciona correctamente y debe solicitar ayuda a HomeWizard.
Advertencia: No use una llama para probar el detector de humo, ya que podría dañar
el aparato o encender materiales combustibles y provocar un incendio.
Limpieza: Para obtener el mejor rendimiento posible, debe quitarle el polvo una vez al
mes y aspirarlo cada seis meses. No toque el interior del detector de humo con la
boquilla de la aspiradora. Compruebe siempre la funcionalidad del aparato después de
limpiarlo pulsando el botón de prueba. Para recibir notificaciones, regístrese gratis en
homewizard.com.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• Una falsa alarma la pueden causar: Los trabajos de soldadura y de corte, los trabajos
de soldadura blanda y otros trabajos en caliente, el serrado y el pulido, el polvo debido a
los trabajos de construcción o de limpieza, el vapor de agua, el humo de la cocina, los
efectos electromagnéticos extremos, los cambios de temperatura, que provocan la
condensación de la humedad en el detector de humo.
• El polvo es la causa más común de las falsas alarmas, por lo tanto, limpie siempre el
detector de humo como se describe en el apartado «mantenimiento» si tiene algún
problema. Si esto no resuelve el problema, debe solicitar ayuda a HomeWizard.
• HomeWizard no se hace responsable de las pérdidas o los daño de cualquier tipo,
incluidos los daños incidentales o indirectos que surjan como consecuencia de que el
detector de humo no emite ningún sonido al entrar en contacto con el humo o el fuego.
DATOS TÉCNICOS
• Sensor de humo: Óptico
• Tipo de batería: 1 x 3 V CR123A
• Batería reemplazable:
• Durabilidad de la batería: 5 años
• Vida útil del dispositivo: 10 años
• Temperatura de funcionamiento: 4 ~ 38 °C
• Humedad de funcionamiento: 25 ~ 85 %
• Volumen de la alarma: >85 dB a 3 m
• Tipo de montaje: Techo
• Área de detección: Máx. 40 m2
• Función de pausa:
:Solo para uso en interiores.
:Lea atentamente el manual antes de usar el aparato
y guárdelo para su uso y mantenimiento posterior.
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Smartwares SH8-90101 - SH8-90101 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Smartwares SH8-90101 - SH8-90101 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 7,67 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info