590807
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
NO
GR
CZ
H
RO
S
Flerkanalig fjärrkontroll, Fjernkontrollflerkanal,
Tηλεχειριστήριο πολλαπλών καναλιών, Dálkový
ovladač několika kanálů, Többcsatornás távirányító,
Telecomandă cu canale multiple
SH5-TDR-T
Go to www.smartwares.eu to obtain manuals, product information, images and the document of conformity
Gehen Sie auf www.smartwares.eu, um Handbücher, Produktinformationen, Bilder und die Konformitätserklärung abzurufen
Ga naar www.smartwares.eu voor handleidingen, product informatie, afbeeldingen of het document van conformiteit
Visitez www.smartwares.eu pour obtenir les modes d’emploi, les informations concernant les produits, les images et la documentation de conformité du produit
Wejdź na stronę www.smartwares.eu, aby uzyskać instrukcje, informacje o produktach, zdjęcia oraz dokument zgodności
Acceda a www.smartwares.eu para obtener manuales, información de productos, imágenes y la documentación de cumplimiento
Gå till www.smartwares.eu för att hitta handböcker, produktinformation, bilder och deklarationen om överensstämmelse
Gå til www.smartwares.eu å få manualer, produktinformasjon, bilder og samsvarserklæringen
Πηγαίνετε στο www.smartwares.eu για να αποκτήσετε εγχειρίδια, πληροφορίε για τα προϊόντα, εικόνε και το έγγραφο τη συόρφωση
Pro získání návodů, informací o výrobku, obrázků a dokumentů o schodě navštivte stránky www.smartwares.eu
Ugorjon a www.smartwares.eu webhelyre a kézikönyvek, termékinformációk, képek és megfelelősségi dokumentumok letöltéséhez
Accesai www.smartwares.eu pentru a obine manuale, informaii ale produsului şi documentul de conformitate
GB
PL
GR
D
E
CZ
NL
S
H
F
NO
RO
1a
1g
1f
1e
1b
1c
1d
2a
2b
2c
2d
2e
2f
2g
2h
2i
1
2
3
4
5
6
* Sändarens timerfunktion har tre lägen:
- Varje dag – timern slår på och av varje dag på de inställda tiderna.
- En gång – timern slår på och av en gång.
- Säkerhet – timern slår på och av varje dag i slumpmässiga intervall från 40 minuter innan till 120 minuter efter aktiverings- och
avaktiveringstiden.
Förberedelse för användning 3
• Ta bort batterilocket från sändaren och aktivera batterierna genom att dra ut ikarna från sändaren. Sätt sedan tillbaka batterilocket.
Inställning av aktuell tid
a. Tryck in och håll inne knappen ”CLOCK” (1c) tills sirorna börjar blinka 4.
b. Tryck på ”UPP/NED-KNAPPARNA” (1f) för att välja rätt timme. Tryck på knappen “ENTER” (1d) för att bekräfta. Upprepa detta steg för inställning av
minuter.
Länka/koppla bort sändaren till en mottagare
a. Välj önskat kanalnummer (2c) genom att trycka på ”UPP/NED-KNAPPARNA (1f).
b. Håll in knappen på mottagaren i 3 sekunder och släpp den sedan. LED:n börjar blinka. Din mottagare är nu påslagen i länkningsläge.
Observera: LED:n ska endast blinka sedan du släppt knappen. Om LED:n börjar blinka medan knappen trycks in utförs ingen länkning.
c. Tryck på knappen ”ON” på sändaren 5 för att länka den till en mottagare. Under denna åtgärd tänds LED:n på mottagaren.
Tryck på knappen ”OFF” på sändaren för att stänga av länken till mottagaren. Under denna åtgärd släcks LED:n på mottagaren.
d. Upprepa dessa steg för andra mottagare.
Ställa in timerfunktionen
a. Tryck in och håll inne ”TIMER”-knappen (1b) tills skärmbilden ändras 6.
b. Tryck på ”UPP/NED”-knapparna (1f) för att välja önskat minnesnummer (2f). Tryck sedan på knappen “ENTER” (1d) för att bekräfta.
Observera: 8 minnesplatser är tillgängliga.
c. Välj önskat kanalnummer (2c) genom att trycka på ”UPP/NED”-knapparna(1f). Tryck sedan på knappen “ENTER” (1d) för att bekräfta.
Observera: 15 kanalnummer nns tillgängliga.
d. Ställ in tiden då timern ska aktiveras och tryck på knappen ”ENTER” (1 d) för att bekräfta. Ställ in tiden då timern ska inaktiveras och tryck på knappen
”ENTER” (Id) för att bekräfta.
e. Tryck på ”UPP/NED-KNAPPARNA” (1f) för att välja önskat läge (2i). Tryck sedan på knappen “ENTER” (1d) för att bekräfta.
f. Tryck på knappen ”TIMER” (1b) igen eller använd inte sändaren på 20 sekunder för att återgå till hemskärmbilden.
Pausa eller ta bort timerfunktionen
a. Tryck in och håll inne ”TIMER”-knappen (1b) tills skärmbilden ändras 6.
b. Tryck på ”UPP/NED”-knapparna (1f) för att välja önskat minnesnummer (2f).
c. Tryck lätt på knappen ”PAUS/TA BORT” (1g) och tryck sedan på knappen ”ENTER” (1d) för att pausa timern. Tryck in och håll inne ”PAUS/TA BORT”-
knappen (1g) tills inställningarna på skärmen börjar blinka och tryck sedan på knappen ”ENTER” (1d) för att ta bort timern.
Nyckellås
• Tryck in och håll ”ENTER”-knappen (1d) intryckt i 4 sekunder tills låset (2e) (lås aktiverat) visas eller döljs (lås avaktiverat).
Koppla bort alla länkar
a. Håll in knappen på mottagaren i 10 sekunder.
b. LED:n börjar blinka.
c. När LED:n på mottagaren stängs av är alla länkar bortkopplade.
Översikt av knapparna på sändaren 1
a. ALL-knappen
b. TIMER-knapp
c. CLOCK-knapp
d. ENTER-knapp
Översikt av skärmen på sändaren 2
a. Aktuell tid
b. Kanalnummer
c. Batterinivå
d. Nyckellås
e. Minnesnummer
e. ON/OFF-knappar
f. UP/DOWN-knappar
g. PAUS/TA BORT-knapp
f. Tiden när timern slår PÅ
g. Tiden när timern slår AV
h. Lägesinställning (varje dag, en
gång eller säkerhet)*
i. Lysdiod för sänd signal
Använda sändaren
Med sändaren är det möjligt att kontrollera ditt trådlösa hemautomatiseringssystem med en timer. Genom att ställa in timers kan du automatiskt
slå på/av belysningen på inställda tider.
* Funkce časovače tohoto vysílače má tři režimy:
- Denní režim, ve kterém se časovač zapíná a vypíná každý den ve stanovený čas.
- Jednotlivý režim, ve kterém se časovač jednou zapne a vypne.
- Bezpečnostní režim, ve kterém se časovač každý den zapne a vypne v náhodných intervalech, které se liší od 40 min. před po 120 min. po době
aktivace a deaktivace.
Příprava pro použití 3
• Sundejte kryt baterií z vysílače a aktivujte baterie vyjmutím záložek z vysílače. Pak zavřete kryt baterií.
Nastavení aktuálního času
a. Stiskněte a přidržte tlačítko “CLOCK” (1c), dokud číslice nezačnou blikat. 4.
b. Stiskněte tlačítka “NAHORU/ DOLŮ” (1f) pro nastavení správné hodiny. Stiskněte tlačítko “ENTER” (1d) pro potvrzení. Opakujte tento krok pro minuty.
Spárování/odpojení vysílače s přijímačem
a. Zvolte číslo požadovaného kanálu (2c) stisknutím tlačítek “NAHORU/ DOLŮ” (1f)
b. Na 3 sekundy stiskněte a přidržte tlačítko na přijímači a pak jej uvolněte. Během této činnosti začne blikat LED. Váš přijímač je nyní přepnut do režimu
spárování.
Pozor: LED by měla blikat pouze po uvolnění. Pokud LED začne blikat během doby kdy tisknete tlačítko, přijímač se nespáruje.
c. Stiskněte na vysílači tlačítko ”ON” (ZAP) 5 a spárujte jej s přijímačem. Během činnosti se rozsvítí LED na přijímači.
Stiskněte na vysílači tlačítko ”OFF” (VYP) a odpojte jej od přijímače. Během činnosti pohasne LED na přijímači.
d. Opakujte tyto kroky pro všechny další přijímače.
Nastavení funkce časovače
a. Stiskněte a přidržte tlačítko “TIMER” (1b), dokud se domácí obrazovka nezmění. 6.
b. Stiskněte tlačítka “NAHORU/ DOLŮ” (1f) pro nastavení čísla požadované paměti (2f). Stiskněte tlačítko ENTER” (1d) pro potvrzení.
Pozor: 8 pamětí je k dispozici.
c. Zvolte číslo požadovaného kanálu (2c) stisknutím tlačítek “NAHORU/ DOLŮ” (1f). Stiskněte tlačítko ENTER” (1d) pro potvrzení.
Pozor: 15 čísel kanálů je k dispozici.
d. Nastavte čas k aktivaci časovače a stiskněte tlačítko „ENTER“ (1 d) pro potvrzení. Nastavte čas k deaktivaci časovače a stiskněte tlačítko „ENTER“ (1d)
pro potvrzení.
e. Stiskněte tlačítka “NAHORU/ DOLŮ” (1f) pro nastavení požadovaného režimu (2i). Pak stiskněte tlačítko “ENTER (1d) pro potvrzení.
f. Stiskněte znovu tlačítko “TIMER (1b) nebo nepoužívejte vysílač po dobu 20 sekund pro návrat na domácí obrazovku.
Pozastavení nebo vymazání funkce časovače
a. Stiskněte a přidržte tlačítko “TIMER” (1b), dokud se domácí obrazovka nezmění 6.
b. Stiskněte tlačítka “NAHORU/ DOLŮ” (1f) pro výběr čísla požadované paměti (2f).
c. Stiskněte krátce tlačítko “PAUZA/VYMAZAT” (1g) a pak stiskněte tlačítko ENTER (1d) pro pozastavení časovače. Stiskněte a přidržte tlačítko “PAUZA/
VYMAZAT (1g), dokud nastavení na obrazovce nebliká a pak stiskněte tlačítko “ENTER” (1d) pro vymazání časovače.
Zámek tlačítek
• Stiskněte a přidržte tlačítko “ENTER” (1d) na 4s, dokud se zámek (2e) (zámek aktivován) objeví nebo nezmizí (zámek deaktivován).
Odpojení všech linek
a. Na 10 sekund stiskněte a přidržte tlačítko na přijímači.
b. Během této činnosti začne blikat LED.
c. Jakmile se LED na přijímači vypne, všechny linky budou odpojeny.
Přehled tlačítek na vysílači 1
a. VŠECHNA tlačítka
b. Tlačítko TIMER
c. Tlačítko CLOCK
d. Tlačítko ENTER
Zobrazení displeje vysílače 2
a. Aktuální čas
b. Číslo kanálu
c. Stav baterie
d. Zámek klávesnice
e. Číslo paměti
e. Tlačítka ON/ OFF
f. Tlačítka nahoru / dolů
g. Tlačítko PAUZA / VYMAZAT
f. Čas, kdy se časovač zapne
g. Čas, kdy se časovač vypne
h. Nastavení režimu (denní, jednotlivý
nebo bezpečnostní)*
i. LED kontrolka přenášeného signálu
Ovládání vysílače
Pomocí vysílače je možné ovládat časovačem váš bezdrátový domácí automatizovaný systém. Nastavením časovačů můžete automaticky zapnout/
vypnout osvětlení v nastavených časech.
* A transzmitter időzítő funkciójának három módja érhető el:
- A napi mód, amikor az időzítő naponta, a beállított időben kapcsol be és ki.
- Az egyszeri mód, amikor az időzítő csak egy alkalommal kapcsol be és ki.
- A biztonsági mód, amikor az időzítő naponta, véletlenszerű időközönként kapcsol be és k, amely időköz 40 perccel az aktiváció előtt és 120 perccel
az aktiváció után, között váltakozhat.
Felkészülés a használatra 3
• Csúsztassa le az elemtartó hátlapját, majd a lapocskák eltávolításával aktiválja a transzmitter elemeit. Ezután helyezze vissza a hátlapot.
Jelenlegi idő beállítása
a. Nyomja meg és tartsa lenyomva a “CLOCK” gombot (1c) amíg a számok villogni kezdenek 4.
b. Nyomja meg a „UP/DOWN” gombokat (1f) a megfelelő óra beállításához. Nyomja meg az “ENTER” gombot (1d) az elfogadáshoz. Ismételje meg ezt a
lépést a percekkel is.
Az adóegység csatlakoztatása/leválasztása a vevőhöz/vevőről
a. Válassza ki a kívánt csatorna számot (2c) a „UP/DOWN” gombokkal (1f).
b. Tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig a vevőn, majd engedje el. Ezen művelet során a LED elkezd villogni. Most a vevő már csatlakoztatás módban van.
Figyelem: a LED-nek csak a felengedés után kell villognia. Ha a LED a gomb lenyomva tartása közben kezd el villogni, akkor nem lesz csatlakoztatás.
c. Nyomja meg a „BE” gombot az adóegységen 5 a vevőhöz való csatlakoztatáshoz. Ezen művelet során a vevőn lévő LED kigyullad.
Nyomja meg a „KI” gombot az adóegységen a vevőről való lecsatlakoztatáshoz. Ezen művelet során a vevőn lévő LED kialszik.
d. Az esetleges többi vevővel is ismételje meg a fenti lépéseket.
Az időzítő funkció beállítása
a. Nyomja meg és tartsa lenyomva az “TIMER” gombot (1b), amíg a kezdő kijelző nem változik 6.
b. Nyomja meg a „UP/D0WN” gombokat (1f), hogy kiválassza a kívánt memória számot (2f). Ezután nyomja meg az “ENTER gombot (1d) a jóváhagyáshoz.
Figyelem: 8 memória hely érhető el.
c. Válassza ki a kívánt csatorna számot (2c) a „UP/DOWN” gombokkal (1f). Ezután nyomja meg az “ENTER” gombot (1d) a jóváhagyáshoz.
Figyelem: 15 csatorna szám érhető el.
d. Állítsa be az időt az időzítő bekapcsolásához, és a megerősítéshez nyomja meg a „BEVITEL gombot (1 d). Állítsa be az időt az időzítő kikapcsolásához,
és a megerősítéshez nyomja meg a „BEVITEL gombot (1d).
e. Nyomja meg a „UP/DOWN” gombokat (1f), hogy kiválassza a kívánt módot (2i). Ezután nyomja meg az “ENTER” gombot (1d) a jóváhagyáshoz.
f. Nyomja meg a “TIMER” gombot (1b) újra, vagy ne használja a transzmittert 20 másodpercig, hogy visszatérjen a kezdő kijelzőhöz.
Időzítő funkció szüneteltetése vagy törlése
a. Nyomja meg és tartsa lenyomva a “TIMER” gombot (1b), amíg a kezdő kijelző nem változik 6.
b. Nyomja meg a „UP/DOWN” gombokat (1f), hogy kiválassza a kívánt memória számot (2f).
c. Röviden nyomja meg a “PILLANATÁLLJ/ TÖRLÉS” gombot (1g), majd nyomja meg az ENTER gombot (1d) az időzítő szüneteltetéséhez. Nyomja meg és
tartsa lenyomva a “PILLANATÁLLJ/ TÖRLÉS” gombot (1g) amíg a kijelzőn olvasható beállítások villogni nem kezdenek, majd nyomja meg az “ENTER”
gombot (1d), hogy törölje az időzítést.
Kulcs zár
• Nyomja meg és tartsa lenyomva az “ENTER” gombot (1d) 4 másodpercig, amíg a zár (2e) (zár engedélyezve) megjelenik vagy eltűnik (zár kikapcsolva).
Összes csatlakoztatás leválasztása
a. Tartsa lenyomva a gombot a vevőn 10 másodpercig.
b. Ezen művelet során a LED elkezd villogni.
c. Amikor a LED kigyullad, a vevő kikapcsol, az összes csatlakoztatás leválasztódik.
* Timer-funksjonen til senderen har tre modus:
- Et daglig modus der timeren slås på og av daglig til faste tider.
- Et enkeltmodus der timeren slås på og av en gang.
- Et sikringsmodus der timeren slås på og av daglig med tilfeldige intervaller, varierende fra 40 min. før og opptil 120 min. etter aktiverings- og
deaktiveringstidspunktet.
Klargjøring for bruk 3
• Fjern batteridekslet fra senderen og aktiver batteriene ved å trekke ut lappen fra senderen. Sett deretter batteridekslet tilbake på plass.
Innstilling av klokkeslett
a. Trykk og hold “CLOCK”-knappen (1c) inntil tallene begynner å blinke 4.
b. Trykk “OPP/NED”-knappene (1f) for å velge korrekt time. Trykk “ENTER”-knappen (1d) for å bekrefte. Gjenta dette trinnet for minuttene.
Tilkobling / frakobling av senderen til en mottaker
a. Velg ønsket kanalnummer (2c) ved å trykke “OPP/NED”-knappene (1f).
b. Trykk og hold knappen på mottakeren i 3 sekunder, og slipp den igjen. Under denne operasjonen begynner LED-lyset å blinke. Mottakeren din slås nå
til tilknytningsmodus.
OBS: LED-lyset skal bare blinke etter at du har sluppet. Hvis LED-lyset begynner å blinke imens du trykker, vil det ikke skje noentilkobling.
c. Trykk på ”ON”-knappen på senderen 5 for å koble den til en mottaker. Under denne operasjonen vil LED-lyset på mottakeren lyse . Trykk på ”OFF”-
knappen på senderen for å koble den fra en mottaker. Under denne operasjonen vil LED-lyset på mottakeren slås av.
d. Gjenta disse trinnene for alle andre mottakere.
Innstilling av timer-funksjonen
a. Trykk og hold “TIMER”-knappen (1b) inntil startskjermbildet endres 6.
b. Trykk “OPP/NED”-knappene (1f) for å velge det ønskede minnenummeret (2f). Trykk deretter “ENTER”-knappen (1d) for å bekrefte.
OBS: 8 minneplasser er tilgjengelige.
c. Velg ønsket kanalnummer (2c) ved å trykke “OPP/NED”-knappene (1f). Trykk deretter “ENTER”-knappen (1d) for å bekrefte.
OBS: 15 kanalnummere er tilgjengelige.
d. Still klokken for å aktivere timeren, og trykk på ”ENTER” -knappen (1 d) for å bekrefte. Still klokken for å aktivere timeren, og trykk på ”ENTER”
-knappen (1 d) for å bekrefte.
e. Trykk “OPP/NED”-knappene (1f) for å velge det ønskede minnenummeret (2i). Trykk deretter “ENTER”-knappen (1d) for å bekrefte.
f. Trykk TIMER”-knappen (1b) igjen eller unnlat å bruke senderen i 20 sekunder for å gå tilbake til startskjermbildet.
Pause eller sletting av timer-funksjonen
a. Trykk og hold “TIMER”-knappen (1b) inntil startskjermbildet endres 6.
b. Trykk “OPP/NED”-knappene (1f) for å velge det ønskede minnenummeret (2f).
c. Trykk kort på “PAUSE/DELETE”-knappen (1g), og trykk deretter ENTER-knappen (1d) for å sette timeren på pause. Trykk og hold “PAUSE/DELETE”-
knappen (1g) inntil innstillingene på skjermen blinker. Trykk deretter “ENTER”-knappen (1d) for å slette timeren.
Nøkkellås
• Trykk og hold “ENTER”-knappen (1d) i 4 sek. inntil låsen (2e) (lås aktivert) vises eller forsvinner (lås deaktivert).
Frakobling av alle tilkoblinger
a. Trykk og hold knappen på mottakeren i 10 sekunder.
b. Under denne operasjonen begynner LED-lyset å blinke.
c. Når LED-lyset på mottakeren slås av, vil alle linkerkobles fra.
A transzmitter gombjainak áttekintése 1
a. CODE gomb
b. TIMER gomb
c. CLOCK gomb
d. ENTER gomb
Oversikt over knappene på senderen 1
a. ALL-knappen
b. TIMER-knapp
c. CLOCK-knapp
d. ENTER-knapp
A transzmitter kijelzőjének áttekintése 2
a. Jelenlegi idő
b. Csatorna száma
c. Elem szintje
d. Kulcs zár
e. Memória szám
Oversikt over skjermen på senderen 2
a. Faktisk tid
b. Nummeret til en kanal
c. Batterinivå
d. Nøkkellås
e. Minnenummer
e. ON/ OFF gombok
f. FEL/ LE gombok
g. PILLANATÁLLJ/ TÖRLÉS gomb
e. ON/OFF-knapper
f. OPP/NED-knapper
g. PAUSE/ SLETT-knapp
f. Idő, amikor az időzítő BEKAPCSOL
g. Idő, amikor az időzítő KIKAPCSOL
h. Mód beállítás (napi, egyszeri vagy
biztonsági)*
i. LED átviteli jelzőfény
f. Tid når timeren slås ON
g. Tid når timeren slås OFF
h. Modusinnstilling (daglig, enkel
eller sikring)*
i. LED-sendt signal
Az adóegység működtetése
Az adóegységgel egy időzítővel vezérelni tudja a vezeték nélküli házi automatizáló rendszert. Az időzítők beállításával automatikusan be/ki tudja
kapcsolni a világítást a beállított időpontokban.
Drift av senderen (SH5-TSM-A)
Med senderen, er det mulig å kontrollere det trådløse hjemmeautomasjonssystemet med en tidtaker. Ved å stille inn timere kan du automatisk slå
på/av belysning til faste tider.
*Ο χρονοδιακόπτη του ποπού διαθέτει τρει ορφέ λειτουργία:
- Την καθηερινή λειτουργία κατά την οποία ο χρονοδιακόπτη ενεργοποιείται και απενεργοποιείται καθηερινά τι προκαθορισένε ώρε.
- Τη ονή λειτουργία κατά την οποία ο χρονοδιακόπτη ενεργοποιείται και απενεργοποιείται ία φορά.
- Τη λειτουργία ασφαλεία κατά την οποία ο χρονοδιακόπτη ενεργοποιείται και απενεργοποιείται καθηερινά σε τυχαία διαστήατα, που κυαίνονται
εταξύ 40 λεπτών έχρι 120 λεπτών ετά την ώρα ενεργοποίηση και απενεργοποίηση.
Προετοιμασία χρήσης 3
• Αφαιρέστε το κάλυα τη παταρία από τον ποπό και ενεργοποιήστε τι παταρίε τραβώντα τι ταινίε. Στη συνέχεια, ξαναβάλτε το κάλυα των
παταριών στη θέση του.
Ρύθμιση του πραγματικού χρόνου
a. Πιέστε και κρατήστε πατηένο το πλήκτρο “CLOCK” (1c) έχρι να αρχίσουν να αναβοσβήνουν τα ψηφία 4.
b. Πιέστε τα πλήκτρα “ΠΑΝ/ΚΑΤ” (1f) για να επιλέξετε τη σωστή ώρα. Πιέστε το πλήκτρο “ΕΙΣΑΓΓΗ” (1d) για επιβεβαίωση. Επαναλάβετε αυτό το βήα
για να ρυθίσετε τα λεπτά.
Σύνδεση / αποσύνδεση του πομπού σε ένα δέκτη
a. Επιλέξτε τον αριθό καναλιού που επιθυείτε (2c) πιέζοντα τα πλήκτρα “ΠΑΝ/ ΚΑΤ” (1f).
b. Πατήστε και κρατήστε πατηένο το κουπί του δέκτη για 3 δευτερόλεπτα και ετά αφήστε το. Κατά τη διάρκεια αυτή τη λειτουργία, η λυχνία LED
αρχίζει να αναβοσβήνει. Ο δέκτη σα είναι τώρα ενεργοποιηένο στη λειτουργία σύνδεση.
Προσοχή: το LED θα αναβοσβήνει όνο αφού το αφήσετε. Εάν το LED αρχίζει να αναβοσβήνει κατά τη συπίεση τότε δεν θα υπάρχει σύνδεση.
c. Πατήστε το κουπί «ON» στον ποπό 5 να συνδεθεί ε έναν δέκτη. Κατά τη διάρκεια αυτή τη λειτουργία, η λυχνία LED του δέκτη θα ανάψει.
Πατήστε το κουπί «OFF» στον ποπό για να το αποσυνδέσετε από ένα δέκτη. Κατά τη διάρκεια αυτή τη λειτουργία, η λυχνία LED του δέκτη σβήνει.
d. Επαναλάβετε αυτά τα βήατα για κάθε άλλο δέκτη.
Παύση ή διαγραφή της λειτουργίας χρονοδιακόπτη
a. Πιέστε και κρατήστε πατηένο το πλήκτρο “TIMER” (1b) έχρι να αλλάξει η βασική οθόνη 6.
b. Πιέστε τα πλήκτρα “ΠΑΝ/ ΚΑΤ” (1f) για να επιλέξετε τον αριθό νήη που επιθυείτε (2f). Στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο “ENTER” (1d) για
επιβεβαίωση. Προσοχή: διατίθενται 8 θέσει νήη.
c. Επιλέξτε τον αριθό του καναλιού που επιθυείτε (2c) πιέζοντα τα πλήκτρα “ΠΑΝ/ΚΑΤ” (1f). Στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο “ENTER” (1d) για
επιβεβαίωση. Προσοχή: διατίθενται 15 αριθοί καναλιών.
d. Ρυθίστε την ώρα για να ενεργοποιήσετε το χρονόετρο και πατήστε το πλήκτρο «ENTER» (1 δ) για επιβεβαίωση. Ρυθίστε την ώρα για να
απενεργοποιήσετε το χρονοδιακόπτη και πατήστε το πλήκτρο «ENTER» (ID) για επιβεβαίωση.
e. Πιέστε τα πλήκτρα “ΠΑΝ/ ΚΑΤ” (1f) για να επιλέξετε τη λειτουργία που επιθυείτε (2i). Στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο “ENTER” (1d) για
επιβεβαίωση.
f. Για να επιστρέψετε στη βασική οθόνη πιέστε ξανά το πλήκτρο “TIMER” (1b) ή η χρησιοποιήσετε τον ποπό για 20 δευτερόλεπτα.
Παύση ή διαγραφή της λειτουργίας χρονοδιακόπτη
a. Πιέστε και κρατήστε πατηένο το πλήκτρο “TIMER” (1b) έχρι να αλλάξει η βασική οθόνη 6.
b. Πιέστε τα πλήκτρα “ΠΑΝ/ ΚΑΤ” (1f) για να επιλέξετε τον αριθό νήη που επιθυείτε (2f).
c. Πιέστε στιγιαία το πλήκτρο “ΠΑΥΣΗ/ΙΑΓΡΑΦΗ” (1g), και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο ENTER (1d) για παύση του χρονοδιακόπτη. Πιέστε και
κρατήστε πατηένο το πλήκτρο “ΠΑΥΣΗ/ΙΑΓΡΑΦΗ” (1g) έχρι να αρχίσουν να αναβοσβήνουν οι ρυθίσει στην οθόνη και στη συνέχεια πιέστε το
πλήκτρο “ENTER” (1d) για διαγραφή του χρονοδιακόπτη.
Κλείδωμα πλήκτρων
• Πιέστε και κρατήστε πατηένο για 4 δευτερόλεπτα το πλήκτρο “ENTER” (1d) έχρι να εφανιστεί η ένδειξη κλειδώατο (2e) (ενεργοποίηση κλειδώατο) ή έχρι
να εξαφανιστεί (απενεργοποίηση κλειδώατο).
Αποσύνδεση όλων των συνδέσμων
a. Πατήστε και κρατήστε πατηένο το κουπί του δέκτη για 10 δευτερόλεπτα
b. Κατά τη διάρκεια αυτή τη λειτουργία, η λυχνία LED αρχίζει να αναβοσβήνει.
c. Όταν η ενδεικτική λυχνία LED απενεργοποιηθεί, όλοι οι σύνδεσοι θα αποσυνδεθούν.
* Funcia cronometru a transmiătorului are trei moduri:
- Un mod zilnic în care cronometrul se pornește și oprește la perioade setate.
- Un mod singular în care cronometrul se pornește și oprește o dată.
- Un mod securitate în care cronometrul se pornește și oprește zilnic la intervale de timp aleatorii, variind de la 40 min înainte la 120 min după activarea și
dezactivarea timpului.
Pregătirea pentru utilizare 3
• Scoatei capacul bateriei de pe transmiător și activai bateriile trăgând de clapetele transmiătorului. Apoi înlocuii capacul bateriei.
Setarea timpului actual
a. inei apăsată tasta “CLOCK” (1c) până când cifrele încep să clipească 4.
b. Apăsai tastele „SUS/JOS” (1f) pentru a selecta ora corectă. Apăsai tasta “ENTER” (1d) pentru conrmare. Repetai acești pași pentru minute
Conectarea / deconectarea unui transmiţãtor la un receptor
a. Selectai numărul dorit de canal (2c) prin apăsarea tastelor „SUS/JOS” (1f ).
b. Apãsai și inei apãsat butonul de pe receptor timp de 3 secunde și apoi eliberai-l. În timpul acestui procedeu LED-ul începe sã pâlpâie. Receptorul este acum
pornit în modul de conexiune.
Atenţie: LED-ul trebuie sã pâlpâie doar dupã eliberarea butonului. Dacã LED-ul începe sã pâlpâie în timpul apãsãrii butonului, nu se va forma conexiunea.
c. Apãsai butonul ”ON” de pe transmiãtor , 5 pentru a-l conecta la un receptor. În timpul acestui procedeu se va aprinde LED-ul de pe receptor.
Apãsai butonul ”OFF” de pe transmiãtor pentru a–l deconecta de la receptor. În timpul acestui procedeu se va stinge LED-ul de pe receptor.
d. Repetai acești pași pentru oricare alt receptor.
Setarea funcţiei cronometru
a. inei apăsată tasta “TIMER (1b) până când se schimbă ecranul de întâmpinare 6.
b. Apăsai tastele „SUS/JOS” (1f) pentru a selecta numărul de memorie dorit (2f ). Apăsai apoi tasta “ENTER” (1d) pentru conrmare.
Atenţie: Sunt disponibile 8 locaii pentru memorie.
c. Selectai numărul dorit de canal (2c) prin apăsarea tastelor „SUS/JOS” (1f). Apăsai apoi tasta “ENTER” (1d) pentru conrmare.
Atenţie: Sunt disponibile 15 numere de canale.
d. Setai timpul pentru a activa temporizatorul și apãsai butonul „ENTER” (1d) pentru a conrma. Setai timpul pentru a dezactiva temporizatorul și apãsai butonul
„ENTER” (1d) pentru a conrma.
e. Apăsai tastele „SUS/JOS” (1f) pentru a selecta modul dorit (2i). Apăsai apoi tasta “ENTER” (1d) pentru conrmare.
f. Apăsai încă o dată tasta “TIMER” (1b) sau nu utilizai transmiătorul timp de 20 secunde pentru a se întoarce la ecranul de întâmpinare.
Întreruperea sau ştergerea funcţiei cronometru
a. inei apăsată tasta “TIMER (1b) până când se schimbă ecranul de întâmpinare 6.
b. Apăsai tastele „SUS/JOS” (1f) pentru a selecta numărul de memorie dorit (2f ).
c. Apăsai scurt tasta „PAUZĂ/ȘTERGE” (1g) și apoi apăsai tasta ENTER (1d) pentru a întrerupe cronometrul. inei apăsată tasta „PAUZĂ/ȘTERGE” (1g) până când
setările de pe ecran clipesc și apoi apăsai tasta ENTER (1d) pentru a șterge cronometrul.
Blocare taste
• inei apăsată tasta “ENTER” (1d) timp de 4 sec. până când lacătul (2e) (blocare activată) apare sau dispare (blocare dezactivată).
Deconectarea tuturor conexiunilor
a. Apãsai și inei apãsat butonul de pe receptor timp de 10 secunde,
b. În timpul acestui procedeu LED-ul începe sã pâlpâie.
c. Când LED-ul de pe receptor se stinge, toate conexiunile vor  deconectate.
Προεπισκόπηση πλήκτρων πομπού 1
a. Κουπί ΟΛΑ
b. Πλήκτρο TIMER
c. Πλήκτρο CLOCK
d. Πλήκτρο ENTER
Prezentarea de ansamblu a tastelor transmiţătorului 1
a. Butonul ALL
b. tasta TIMER
c. tasta CLOCK
d. tasta ENTER
Προεπισκόπηση της οθόνης του πομπού 2
a. Πραγατικό χρόνο
b. Αριθό καναλιού
c. Στάθη Μπαταρία
d. Κλείδωα πλήκτρων
e. Αριθό νήη
Prezentarea de ansamblu a ecranului transmiţătorului 2
a. Timp actual
b. Numărul unui canal
c. Nivel Baterie
d. Blocare taste
e. Număr memorie
e. Πλήκτρα ON/ OFF
f. Πλήκτρα πάνω/ κάτω
g. Πλήκτρο ΠΑΥΣΗ/ ΙΑΓΡΑΦΗ
e. tastele ON/OFF
f. tastele sus/jos
g. tasta PAUZĂ/ȘTERGE
f. Ώρα ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ του χρονοδιακόπτη
g. Ώρα ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ του χρονοδιακόπτη
h. Επιλογή λειτουργία (καθηερινή, ονή ή
ασφαλεία)*
i. LED εκποπή σήατο
f. Timp în care se pornește cronometrul
g. Timp în care se oprește cronometrul
h. Setare Mod (zilnic, singular sau
securitate) *
i. Semnal de transmitere cu LED
Λειτουργία του πομπού
Με τον ποπό, είναι δυνατόν να ελεγχθεί ασύρατο σύστηα οικιακού αυτοατισού σα ε ένα χρονόετρο. Με τον καθορισό χρονοετρητών
πορείτε να αλλάξετε αυτόατα το άνοιγα/κλείσιο του φωτισού σε καθορισένα διαστήατα.
Utilizarea transmiţãtorului
Cu ajutorul transmiãtorului, este posibil sã controlai sistemul de automatizare wireless de acasã printr-un temporizator. Prin setarea
temporizatoarelor, putei porni/opri luminile în mod automat, la ore stabilite.
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Smartwares SH5-TDR-T at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Smartwares SH5-TDR-T in the language / languages: English, German, Dutch, French, Polish, Swedish, Spanish, Norwegian as an attachment in your email.

The manual is 0,79 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info