687074
1
Zoom out
Zoom in
BackFront
C794IP - 10.100.42
K
1. Camera, Power Adapter, Ethernet cable, Security Window Sticker x 2, Quick Start Guide.
2. Insert SD-card, so you can record and save your video material. Download the “OMGuard HD” app from the App Store or Google Play.
3. Connect the camera to the Wi-Fi router with the UTP extension cable. Power up the camera with the power adapter.
4. From the APP, tap Add camera and tap <search> to find the camera.
5. Connect the camera to your WiFi network. Tap Camera Setting , select System lnformation, tap <Advanced> (default password 123456).
Go to WiFi to select the SSID of the router and enter the password for your network.
1. Kamera, Netzteil, Ethernetkabel, Sicherheitsfensteraufkleber x 2, Kurzanleitung.
2. Stecken Sie die SD-Karte ein, damit Sie Ihr Videomaterial aufnehmen und speichern können. Laden Sie die App „OMGuard HD“ vom
App Store oder von Google Play herunter.
3. Verbinden Sie die Kamera mit dem UTP-Verlängerungskabel mit dem Wi-Fi-Router. Schalten Sie die Kamera mit dem Netzadapter ein.
4. Tippen Sie auf der APP auf „Kamera hinzufügen“ und tippen Sie auf <search>, um die Kamera zu finden.
54 Schließen Sie die Kamera an Ihr Wi-Fi-Netzwerk an. Tippen Sie auf Kameraeinstellungen, wählen Sie Systeminformationen, tippen Sie
auf <Advanced> (Standardpasswort 123456). Gehen Sie zu WiFi, um die SSID des Routers auszuwählen und geben Sie das Passwort für
Ihr Netzwerk ein.
1. Kamera, zasilacz, kabel Ethernet, zabezpieczająca naklejka na okno x 2, Instrukcja szybkiego uruchamiania.
2. Włożyć kartę SD, tak aby można było rejestrować i zapisać materiał wideo. Pobrać aplikację OMGuard HD APP z App Store czy Google
Play.
3. Podłączyć kamerę do routera Wi-Fi za pomocą kabla przedłużenia UTP. Podłączyć zasilanie kamery, wykorzystując zasilacz.
4. Posługujac sie ta aplikacja dotknac Add camera (Dodaj kamere), a nastepnie dotknij <search (szukaj)> w celu odnalezienia kamery.
4. Podłączyć kamerę do sieci WIFI. Dotknąć Camera Setting (Konfiguracja kamery), wybrać System lnformation (Informację o systemie),
dotknąć <Advanced (Zaawansowane)> (domyślne hasło 123456). Przejść do WiFi w celu wyboru SSID routera i wprowadzić hasło
dostępu do Twojej sieci.
1. Camera, Voedingsadapter, Ethernetkabel, Beveiliging Raamsticker x 2, Beknopte Starthandleiding.
2. Plaats een SD-kaart, zodat u videomateriaal kunt opnemen en opslaan. Download de “OMGuard HD” app uit de Appstore of de Google
Play Store.
3. Verbind de camera met de wifi-router met de UTP verlengkabel. Sluit de camera aan op de voedingsadapter.
4. In de app tikt u op Toevoegen camera en vervolgens op <search> om de camera te vinden.
5. Verbind de camera met uw wifi-netwerk. Tik op Camera Instellingen, kies Systeeminformatie, tik op <Advanced>
(standaardwachtwoord is 123456). Ga naar wifi om de SSID van de router te selecteren en voer het wachtwoord van uw netwerk in.
1. Caméra, adaptateur secteur, câble Ethernet, autocollant Window sécurité x 2, Guide de démarrage rapide.
2. Insérez la carte SD, afin de pouvoir filmer et enregistrer votre contenu vidéo. Téléchargez l’application « OMGuard HD » sur l’App Store
ou Google Play.
3. Connectez la caméra au routeur Wi-Fi avec le câble d'extension UTP. Activez la caméra avec l'adaptateur secteur.
4. Depuis l’application, appuyez sur Ajouter la caméra puis sur <search> pour trouver la caméra.
5. Connectez la caméra à votre réseau WiFi. Appuyez sur Réglage de la caméra, sélectionnez système information, appuyez sur
<Advanced> (mot de passe par défaut 123456). Accédez au WiFi pour sélectionner le SSID du routeur et saisissez le mot de passe de
votre réseau.
1. Cámara, adaptador de corriente, cable Ethernet, 2 pegatinas para ventana, Guía de inicio rápido.
2. Inserte una tarjeta SD para que pueda grabar y guardar sus grabaciones de vídeo.Descargue la aplicación «OMGUARD HD» desde la App
Store o Google Play.
3. Conecte la cámara al router Wi-Fi con el cable alargador UTP. Conecte la cámara con el adaptador de corriente.
4. Desde la aplicación, toque Añadir cámara y <search> para encontrar la cámara.
5. Conecte la cámara a su red Wi-Fi. Toque Configuración de la cámara, seleccione Información del sistema, pulse <Advanced> (la
contraseña predeterminada es 123456). Vaya a los ajustes Wi-Fi para seleccionar el SSID del router e introduzca la contraseña de la red.
1. Telecamera, Alimentatore, Cavo Ethernet, Etichetta di Sicurezza Windows x 2, Guida rapida.
2. Inserire la scheda SD, in modo da poter registrare e salvare il materiale video. Scaricare l’app “OMGUARD HD” da Apple Store o da
Google Play.
3. Collegare la telecamera al router Wi-Fi con il cavo di prolunga UTP. Accendere la telecamera con l'adattatore di alimentazione.
4. Dall’app, toccare Aggiungi telecamera e toccare <search> per trovare la telecamera.
4. Collegare la telecamera alla rete Wi-Fi. Toccare Impostazioni telecamera, selezionare Informazioni di Sistema, toccare <Advanced>
(password predefinita 123456). Andare su Wi-Fi per selezionare l'SSID del router e inserire la password di rete.
1. Kamera, strömadapter, ethernetkabel, säkerhetsklistermärke för fönster x 2, snabbstartsguide.
2. Sätt i SD-kort så att du kan spela in och spara ditt videomaterial. Ladda ner appen “OMGUARD HD” från App Store eller Google Play.
3. Anslut kameran till WiFi-routern med UTP-förlängningssladden. Sätt igång kameran med strömadaptern.
4. Knacka på "Lägg till kamera" i appen och knacka på <search> för att hitta kameran.
5. Anslut kameran till ditt WiFi-nätverk. Knacka på "Kamerainställningar", välj "Systeminformation" och knacka på <Advanced>
(standardlösenord 123456). Gå till WiFi för att välja routerns SSID och ange lösenordet till ditt nätverk.
1. Kamera, GüçAdaptörü, Ethernet kablosu, GüvenlikPenceresiStikeri x 2, HızlıBaşlatmaKılavuzu.
2. SD kartı yerleştirin, böylecevideonuzukaydedereksaklayabilirsiniz.“OMGuard HD” uygulamasınıApp Store veyaGoogle Playmağazasında
nindirin.
3. KamerayıWi-Fi yönlendiricisineUTP uzatmakablosuylabağlayın. Kamerayıgüçadaptörüyleçalıştırın.
4. Uygulamada, Kameraekleseçeneginetıklayın ve kamerayıbulmakiçin<search>butonuna basın.
5. KamerayıWiFi ağınızabağlayın. Kamera Ayarı sekmesinedokunun, SistemBilgileriniseçin, <Advanced>seçeneğiniseçi
(varsayılanparola 123456).WiFi sekmesinegiderekyönlendiriciSSID’siniseçin ve ağınıza ilişkin parolayıgirin.
1. Kamera, napájecí adaptér, ethernetový kabel, nálepka pro bezpečnostní okno x 2, průvodce rychlým spuštěním.
2. Vložte SD kartu, abyste mohli nahrávat a ukládat video materiál.Stáhněte si OMGUARD HD App z obchodu App Store nebo obchodu
Google Play.
3. Připojte fotoaparát k routeru Wi-Fi pomocí prodlužovacího kabelu UTP.Nabijte kameru napájecím adaptérem.
4. Ze zarízení APP klepnete na Pridat kameru a klepnutím na tlacítko <search> najdete kameru.
5. Připojte kameru k WiFi síti.Klepnutím na Nastavení kamery vyberte Informace o systému, klikněte na <Advanced>
(výchozí heslo 123456).Přejděte na položku WiFi, vyberte SSID routeru a zadejte heslo pro vaši síť.
1. Câmara, adaptador de alimentação, cabo de Ethernet, etiqueta de segurança para janela x 2, Guia de Início Rápido.
2. Insira um cartão SD, para poder gravar e guardar os seus vídeos. Descarregue a app “OMGuard HD” da App Store ou Google Play.
3. Ligue a câmara ao router Wi-Fi com o cabo de extensão UTP. Ligue a câmara com o adaptador de alimentação.
4. Na app, toque em Add camera (Adicionar câmara) e <search> para procurar a câmara.
5. Ligue a câmara à sua rede Wi-Fi. Toque em Settings (Definições) na câmara, selecione System Information (Informação do sistema),
toque em <Advanced> (palavra-passe predefinida 123456). Passe para Wi-Fi para selecionar o SSID do router e introduza a palavra-passe
para a sua rede.
1. Kamera, sieťový adaptér, ethernet kábel, nálepka bezpečnostného okienka x 2, Príručka pre rýchly začiatok.
2. Vložte SD-katu, aby ste mohli nahrávať a ukladať váš video materiál. Z obchodu APP alebo Google Play si stiahnite aplikáciu „OMGUARD
HD APP”.
3. S UTP predlžovacím káblom kameru pripojte k Wi-Fi routeru. Kameru zapnite pomocou sieťového adaptéra.
4. V APP (aplikácií) vyberte Add camera (pridaj kameru) a pre vyhladanie kamery kliknite <search>.
5. Pripojte kameru k vašej WiFi sieti. Vyberte Camera Setting (nastavenie kamery), zvoľte System lnformation (systémové informácie),
vyberte <Advanced> (predvolené heslo 123456). Zvoľte WiFi pre voľbu SSID routera a uveďte heslo pre svoju sieť.
C794IP
6. Live View – iOS
7. Live View – Android
8. Live View: A. Tik hierop om schermafbeeldingen te maken. B. Tik hierop om het geluid in Live View mode te dempen/laten
horen.
C. Tik hierop om op te nemen en nogmaals om de opname te stoppen. D. Tik hierop om terug te keren naar het hoofdmenu.
9. Terugkijken:E. Tik op Camera Instellingen en vervolgens op het Gebeurtenissenlijst icoon. F. Tik op het bestand it de lijst dat u wilt
afspelen. G. De app begint met afspelen.
6. Live View – iOS
7. Live View – Android
8. Capture d'écran: A. Appuyez pour capturer des images à l’écran. B. Appuyez pour activer/désactiver le son en mode Live View.
C. Appuyez pour enregistrer et appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement. D. Appuyez pour revenir au menu principal.
9. Lecture : E. Appuyez sur Réglage de la caméra, puis sur l’icône de la liste des activités. F. Cliquez sur le fichier que vous voulez lire
dans la liste. G. L'application démarrera la lecture.
6. Visualización en directo: iOS
7. Visualización en directo: Android
8. Fotografía: A. Toque para capturar imágenes de pantalla. B. Toque para encender o apagar el audio en el modo de visualización en
directo. C. Toque para grabar y toque de nuevo para dejar de grabar. D. Toque para volver a la página principal.
9. Reproducción:E. Toque en Configuración de la cámara y en el icono de Lista de eventos. F. Toque el archivo que desea reproducir
de la lista. G. La aplicación comenzará la reproducción.
6. Live View - iOS
7. Live View - Android
8. Cattura immagini: A. Toccare per catturare le immagini dello schermo. B. Toccare per attivare/disattivare l'audio in modalità Live View.
C. Toccare per registrare e toccare di nuovo per interrompere la registrazione. D. Toccare per tornare al menu principale.
9. Riproduzione: E. Toccare Impostazioni Telecamera e quindi l'icona Elenco Eventi. F. Toccare il file da riprodurre dall'elenco. G. L'app
avvia la riproduzione.
6. Livevy – iOS
7. Livevy – Android
8. Ögonblicksbild: A. Knacka för att ta skärmbild. B. Knacka för att sätta på/stänga av ljudet i Livevy-läge. C. Knacka för att spela in och
knacka igen för att sluta spela in. D. Knacka för att återgå till huvudmenyn.
9. Uppspelning: E. Knacka på "Kamerainställning" och sedan på händelselistikonen. F. Knacka på den fil i listan som du vill spela upp.
G. Appen kommer att starta uppspelningen.
6. Live View – iOS
7. Live View – Android
8. AnlıkGörüntü: A.Ekrangörüntüsünüyakalamakiçindokunun. B. Live View modundacihazısessizealmak/ sessizdençıkarmakiçindokunun.
C. Kaydetmekiçindokunun, kaydıdurdurmakiçintekrardokunun. D. Ana menüyedönmekiçindokunun.
9. Kayıttanyürütme:E. KameraAyarlarınadokunun ve Olay Listesisimgesinedokunun. F. Listedenoynatmakistediğinizdosyayadokunun.
G.Uygulamakayıttanyürütmeyibaşlatacaktır.
6. Live view – iOS
7. Live view – Android
8. Snímek obrazovky: A. Klepnutím označte snímky na obrazovce. B. Klepnutím vypnete/zapnete zvuk v režimu Live view. C. Klepnutím na nahrávání a
opětovným klepnutím ukončíte nahrávání. D. Klepnutím se vrátíte do hlavního menu.
9. Přehrávání: E. Klepněte na Nastavení kamery a poté na ikonu Seznam událostí. F. Klepněte na soubor, který chcete přehrát, ze seznamu.
G. Aplikace spustí přehrávání.
6. Vista ao vivo –iOS
7. Vista ao vivo – Android
8. Instantâneo: A. Toque para capturar imagens do ecrã. B. Toque para silenciar/ligar o áudio no modo Vista ao vivo. C. Toque para começar a gravar e
toque novamente para parar de gravar. D. Toque para voltar ao menu principal.
9. Reprodução: E. Toque nas Definições da câmara e em seguida no ícone da Lista de eventos. F. Toque no ficheiro que deseja reproduzir na lista.
G. A app inicia a reprodução.
K
6. Živý pohľad - iOS
7. Živý pohľad - Android
8. Momentka: A. Stlačte pre zachytenie záberov na obrazovke. B. Stlačte pre stlmenie/zrušenie stlmenia audia v móde živého pohľadu. C. Stlačte pre
nahrávanie a stlačte znovu pre ukončenie nahrávania. D. Stlačte pre návrat do hlavného menu.
9. Prehrávanie: E. Stlačte Camera Setting (nastavenie kamery) a potom ikonu Event List (zoznam udalostí). F. V zozname stlačte súbor ktorý chcete
prehrať. G. Aplikácia začne prehrávať.
6. Live View – iOS
7. Live View – Android
8. Snapshot: A. Tap to capture screen images. B. Tap to mute/unmute the audio in Live View mode. C. Tap to record and tap again
to stop recording. D. Tap to return to the main menu.
9. Playback: E. Tap the Camera Setting and then the Event List icon. F. Tap the file you want to play from the list. G. The app will start
playback.
6. Live-Ansicht – iOS
7. Live-Ansicht – Android
8. Schnappschuss: A. Antippen, um Bildschirmbilder zu erfassen. B. Antippen, um den Ton im Live-Ansicht-Modus stumm/laut zu
schalten. C. Antippen, um aufzunehmen. Erneut antippen, um die Aufnahme zu beenden. D. Antippen, um zum Hauptmenü
zurückzukehren.
9. Wiedergabe: E. Tippen Sie auf Kameraeinstellung und dann auf das Symbol der Ereignisliste. F. Tippen Sie auf die Datei, die Sie aus der
Liste abspielen möchten. G. Die App startet die Wiedergabe.
5. Podgląd na żywo – iOS
6. Podgląd na żywo – Android
7. Wykonanie zdjęcia A. Dotknąć, aby uchwycić obrazy ekranu. B. Dotknąć w celu wyciszenia/przywrócenia dźwięku w trybie podglądu
na żywo (Live View). C. Dotknąć, aby zapisać i dotknąć ponownie, aby zatrzymać rejestrację. D. Dotknąć , aby powrócić do menu
głównego.
8. Odtwarzanie: E. Dotknąć Camera Setting (Konfigurację kamery), a następnie ikonę Wykazu zdarzeń (Even List). F. Dotknąć plik z
wykazu, w celu jego odtworzenia. G. Aplikacja uruchomi odtwarzanie.


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Smartwares C794IP - 10.100.42 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Smartwares C794IP - 10.100.42 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 5,58 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Smartwares C794IP - 10.100.42

Smartwares C794IP - 10.100.42 User Manual - English - 36 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info