467642
26
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/27
Next page
Stichmustergruppen
(im Inneren der Tür des oberen Faches)
Gruppo di punti
(nell' interno della porta, del vano superiore)
Gruppo di punti
(nell' interno della porta, del vano superiore)
Patroongroepen
(Aan de binnenkant van het bovendeksel)
9868/9868-1- (18 s) (18 punti) (18 steken)tichmuster
9860/9860-1- (10 s) (10 punti) (10 steken)tichmuster
9876- (36 s) (36 punti) (36 steken)tichmuster
51
54
A B C D E F G H
A B C D
A AB
B
C CD DE EF FG GH H
Straight,
zig-zag and
others
stitches
Straight,
zig-zag and
others
stitches
Couture
droite,
zig-zag et
autres points
Couture
droite,
zig-zag et
autres points
Costura
recta, zigzag
y
otros puntos
Costura
recta, zigzag
y
otros puntos
Punti flexi
Punti flexi
Nota:
La scelta del gruppo di punti, della posizione dell’ago e
della ampiezza del punto sono uguali a quelle della
cucitura zig-zag.
Questi punti sono usati per cucire capi in maglieria e altri
tessuti elastici. I punti flexi vengono eseguiti con il
movimento laterale dell’ago combinato con il movimento
avanti e indietro del trasportatore.
La cucitura flessibile permette soltanto lavori da punti
che, nel pannello, sono in destra di ogni gruppo di punto.
Nota:
La scelta del gruppo di punti, della posizione dell’ago e
della ampiezza del punto sono uguali a quelle della
cucitura zig-zag.
Questi punti sono usati per cucire capi in maglieria e altri
tessuti elastici. I punti flexi vengono eseguiti con il
movimento laterale dell’ago combinato con il movimento
avanti e indietro del trasportatore.
La cucitura flessibile permette soltanto lavori da punti
che, nel pannello, sono in destra di ogni gruppo di punto.
Flexisteek-patronen
Let op:
De selectie van de groepen van steken, de selectie van de
naald stand en de selectie van de steek breedte zijn gelijk
aan het zigzag naaiwerk.
Deze steekpatronen worden gebruikt voor het naaien van
gebreide en andere stretcstoffen.
Flexisteekpatronen worden gemaakt door de heen en weer
gaande beweging van de naald en de voor-en
achterwaartse beweging van de transporteur.
Cucitura
diritta,
zig-zag
e altri punti
Cucitura
diritta,
zig-zag
e altri punti
Rechtdoor,
zigzag en
andere steek-
soorten
Rechtdoor,
zigzag en
andere steek-
soorten
Bilanciamento dei punti flexi
Bilanciamento dei punti flexi
Het kan nodig zijn de flexisteek balansregelaar bij te
stellen, wanneer een flexisteekpatroon wordt gebruikt,
om het juiste uiterlijk van het patroon te verkrijgen.
Voordat u de steekbalansknop van zijn neutrale stand
schuift maakt u een proef, waarbij u twee lagen restjes
stof gebruikt. Als bijstelling nodig is naai dan langzaam
en verschuif de regelaar terwijl u naait.
Schuif de regelaar naar rechts om de steken van het
patroon vij elkaar te brengen.
Shuif de regelaar naar links om de patroonsteken uit
elkaar te brengen.
Gelijke maken van
flexisteken
Usando i punto flexi, può essere necessario regolare il
selettore per il bilanciamento dei punti in modo da
ottenere un punto perfettamente bilanciato.
Prima de spostare il selettore bilanciamento punti flexi
dalla sua posizione neutra, seguire un campione di prova
usando in doppio il tessuto che se intende cucire. Se é
necessario bilanciare il punto, cucire lentamente e
muovere il selettore intanto che si cuce.
Spostare il selettore verso sinistra per ravvicinare i
punti.
Spostare il selettore verso destra per spaziare i punti.
Usando i punto flexi, può essere necessario regolare il
selettore per il bilanciamento dei punti in modo da
ottenere un punto perfettamente bilanciato.
Prima de spostare il selettore bilanciamento punti flexi
dalla sua posizione neutra, seguire un campione di prova
usando in doppio il tessuto che se intende cucire. Se é
necessario bilanciare il punto, cucire lentamente e
muovere il selettore intanto che si cuce.
Spostare il selettore verso sinistra per ravvicinare i
punti.
Spostare il selettore verso destra per spaziare i punti.
26


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Singer 9876 - deel 2 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Singer 9876 - deel 2 in the language / languages: German, Dutch, Italian as an attachment in your email.

The manual is 1,7 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info