617391
71
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/72
Next page
65
5. VÉRIFICATION DES PETITS
PROBLÈMES DE COUTURE
5. CUADRO DE VERIFICACION DE
RENDIMIENTO
PROBLÈMES GENERAUX
La machine ne coud pas:
*L’interrupteur est hors fonction. L’activé
* Le levier pour boutonnière n’est pas relevé lorsque vous
cousez des motifs de points. - Relevez le levier pour
boutonnière.
* Le levier pour boutonnière n’est pas abaissé lorsque
vous cousez une boutonnière. - Abaissez le levier pour
boutonnière.
La machine est coincer:
* Le l est cassé dans le crochet - le netoyer (voir page 60 -
61).
* L’aiguille est endommagée - remplacer l’aiguille (voir page
22 - 23).
Le tissu n’avance pas:
* Le pied presseur n’est pas abaissé - l’abaisser.
* La longueur du point est trop courte - l’augmenter.
* La couvre-plaque à aiguille est en place - l’enlever.
PROBLÈMES DE COUTURE
La machine saute des points:
* L’aiguille n’est pas bien insérée - Voir page 22 - 23
* L’aiguille est courbée ou épointée - la changer (voir page 22
- 23).
* La machine n’est pas correctement enlée - Voir page 18 -
19.
* Le l est cassé dans le crochet - le nettoyer (voir page 60 -
61).
Les points sont irréguliers:
* La grosseur de l’aiguille n’est pas correcte pour le l et le
tissu - Voir page 22 - 23.
* La machine n’est pas enlée correctement - Voir page 18 -
19.
* La tension supérieure est trop lâche - Voir page 24 - 25.
* Le tissu est tiré ou poussé dans le sens inverse des griffes
- le guider correctement.
* La canette n’a pas été enroulée régulièrement - la refaire.
L’aiguille casse:
* Le tissu est tiré ou poussé dans le sens inverse des griffes
- le guider correctement.
* La grosseur de l’aiguille n’est pas correcte pour le l et le
tissu (voir page 22 - 23).
* L’aiguille n’est pas bien insérée - Voir page 22 - 23.
PROBLÈMES DE FIL
Les ls s’emmêlent:
* Les ls supérieur et inférieur ne sont pas tirés sous le pied
presseur et vers l’arrière, avant de commencer les coutures
- les maintenir pendant quelques points.
Le l de l’aiguille casse:
* La machine n’est pas correctement enlée - Voir page 18 -
19.
* La tension du l supérieur est trop serrée - Voir page 24 - 25.
* L’aiguille est tordue - remplacer l’aiguille (voir page 22 - 23).
* La grosseur de l’aiguille n’est pas correcte pour le l et le
tissue - Voir page 22 - 23.
Le l de la canette casse:
* La boîte à canette n’est pas enlée correctement - Voir page
16 - 17.
* La bourre du tissu s’est accumulée dans la boîte à canette
ou la coursière - l’enlever (voir page 60 - 61).
Le tissu fronce:
* La tension du l supérieur et inférieur est trop serrée
- l’ ajuster (voir page 24 - 25).
* La longueur du point est trop longue pour les tissus légers et
ns - la réduire.
PROBLEMAS GENERALES
Machine does not sew.
* El interruptor de energía no está conectado. - Ponerio en la
posición LOW o HIGH.
* La palanca de ojal no está levantada cuando se cosen
patrones de puntadas. - Palanca de ojal levantada.
* La palanca de ojal no está abajo cuando se cosen ojales.
- Palanca de ojal baja.
Máquina se atasca/rechina
* El hilo está enredado en la lanzadera. - Limpiar la lanzadera
(vea página 60 - 61).
* La aguja se rompe. - Reponer la aguja (vea página 22 - 23).
La tela no se mueve.
* El prensatelas no está bajado perfectamente. - Bajar el
prensatelas.
* Longitud del punto es demasiado corto. - Prolonger la
longitud del punto.
* La placa de cubierta de transportador se instala. - Quitar la
placa de cubierta de transportador.
PROBLEMAS DE PUNTO
La máquina salta puntos.
* La aguja no está jada en la brida portaagujas (vea página
22 - 23).
* La aguja está torcida o obtusa. - Reponer la aguja (vea
página 22 - 23).
* La máquina no enhebra correctamente (vea página 18 - 19).
* El hilo está enredado en la lanzadera. - Limpiar la lanzadera
(vea página 60 - 61).
Puntos son irregulares.
* El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el
material (vea página 22 - 23).
* La máquina no enhebra correctamente (vea página 18 - 19).
* La tensión del hilo superior es demasiado oja (vea página
24 - 25).
* El material está tirado o empujado contra la acción de
alimentación. - Guiario suavemente.
* La bobina no se ha devanado de un modo igual. - Redevanar
la bobina.
La aguja se remope.
* El material está tirado o empujado contra el acción de
alimentación.
* El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el
material (vea página 22 - 23).
* La aguja no está jada en la brida portaagujas (vea página
22 - 23).
PROBLEMAS DE HILO
Los hilos se juntan
* Los hilos superior e inferior no están sacados debajo del
prensatelas antes de empezar a coser, - Sacar ambos hilo
debajo del prensatelas unos 10 cm y mantener hasta que se
formen unos pocos puntos.
La aguja se remope.
* La máquina no enhebra correctamente (vea página 18 - 19).
* La tensión del hilo superior es demasiado apretada (vea
página 24 - 25).
* La aguja está torcida. - Cambiar la agja (vea página 22 - 23).
* El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el
material (vea página 22 - 23).
El hilo inferior se rompe.
* La cápsula de portacanilla no enhebra correctamente (vea
página 16 - 17).
* Las hilas se acumulan en la cápsula o en la lanzadera.
- Quitarias (vea página 60 - 61).
La tela no queda plana.
* Las tensiones del hilo superior e inferior están demasiado
apretadas. - Ajustar las tensiones del hilo (vea página 24 - 25).
* La longitud del punto es demasiado largo para material no
o suave - Acortar la longitud del punto.
F-3
71


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Singer 7363 CONFIDENCE at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Singer 7363 CONFIDENCE in the language / languages: English, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 3,53 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info