575451
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH DK DK DK DK
DK DK DK DK DK DK DK DK
gnistdannelse. Produktet eller mikro-
bølgeovnen kan beskadiges.
Anvend aldrig produktet ved en ste-
getemperatur over 250 °C. Ellers kan
produktet beskadiges.
LEVNEDSMIDDE-
LÆGTE! Smags- og lugt-
egenskaber forringes ikke
af dette produkt.
Sikkerhedshenvis-
ninger til batterier
Fjern batterierne fra apparatet, hvis
det ikke har været brugt i længere tid.
FORSIGTIG! RISIKO
FOR EKSPLOSION!
Genoplad aldrig batteri-
erne!
Rengør om nødvendigt kontakter på
batteri og apparat, inden de sættes i.
Fjern brugte batterier fra produktet
omgående. Der består forøget fare
for at væsken løber ud!
5
Kødtype
6
Stegetrin
7
Stegetemperatur
8
Korttidsmåler
9
Aktuel temperatur
10
TASTE-tast (stegetrin)
11
START / STOP-tast (start / stop)
12
MIN-tast (minutter)
13
SEC-tast (sekunder)
14
ON / OFF-tast betjeningsenhed
15
Batterirum betjeningsenhed
16
ON / OFF-tast basisstation
17
Batterirum basisstation
18
RESET-tast
19
CLEAR-tast (slet)
20
MEAT-tast (kød)
21
MODE-tast (funktion)
Tekniske data
Batteri (basisstation): 2 x 1,5 V AAA
Batteri
(betjeningsenhed): 2 x 1,5 V
AAA
Temperaturområde: 0 °C–250 °C
Rækkevidde
(radiosignal): ca. 15 m
Henvisning: Countdown-funktionen kan
indstilles fra 1 sek.-99 min. 59 sek.
Indstilling af
baggrundsbelysning
Tryk på en vilkårlig tast for at aktivere
displayets baggrundsbelysning.
Afhjælpning af fejl
Henvisning: Apparatet indeholder
sensible elektroniske komponenter. Deraf
er det muligt, at det forstyrres af signaler
fra apparater i nærheden. Dette kunne fx
være mobiltelefoner, radiosende- og
modtageanlæg, CB-radioapparater, fjern-
styringer / andre fjernbetjeninger og
mikrobølgeapparater. Fjern sådanne
apparater i apparatets omgivelse, hvis
der konstateres fejl.
Elektrostatiske afladninger kan med-
føre funktionsfejl. Fjern kort batteriet
station
3
alle 35 Sekunden die aktuelle
Temperatur
9
an die Bedieneinheit
1
.
Misst die Messnadel
4
eine Tempera-
turveränderung von mehr als 1°C, wird
die aktuelle Temperatur
9
direkt an die
Bedieneinheit
1
gesendet.
Bedienung
Hinweis: Reinigen Sie die Messnadel
4
vor dem ersten Gebrauch mit einem
feuchten Tuch und einem milden Reini-
gungsmittel.
Hinweis: Entfernen Sie vor dem ersten
Gebrauch alle Aufkleber von dem Pro-
dukt und reinigen Sie die entsprechenden
Stellen mit klarem Wasser.
Achtung! Stellen Sie die Funkstation
nicht in den heißen Ofen.
Hvis batterierne er løbet ud i dit
apparat, skal de tages ud omgående
for at undgå skader på apparatet!
Hold batterier væk fra børn, kast ikke
batterier ind i ild, kortslut ikke batteri-
erne og skil dem ikke ad.
Undgå kontakt med hud, øjne og
slimhinder. Ved kontakt med batteri-
syre skal det ramte sted skylles med
rigeligt vand og / eller lægehjælp
søges!
Ibrugtagning
Isætning / udskiftning
af batterier
Sluk for apparatet inden batterierne
isættes.
Åbn batterirummet og isæt 2 batte-
rier (1,5 V
AAA) og kontrollér om
polariteten for batterierne er korrekt.
Luk igen for batterirummet (se ill. C).
Henvisning: Når den røde LED-lampe
blinker tre gange på basisstationen
3
,
Bratenthermometer
Einleitung
Bewahren Sie das Produkt an
einem sicheren Ort auf. Händi-
gen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist zum Messen der Kerntem-
peratur von Speisen bestimmt, wie Rind-,
Lamm-, Kalb-, Hühner- und Putenfleisch,
Frikadellen und Fisch. Das Produkt ist nicht
für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Bedieneinheit mit LC-Display
2
LC-Display
3
Funkstation
4
Messnadel mit Kabel
Bratens eingeführt wird und nicht in der
Nähe von Knochen und Fett. Temperatu-
ren, die in der Nähe von Knochen oder
Fett gemessen werden, entsprechen nicht
den Temperaturen des restlichen Fleisches.
Hinweis: Die aufgeführten Gartempe-
raturen
7
dienen nur als „Wegweiser“.
Hinweis: Die ideale Gartemperatur
7
hängt immer von der Frische, der
Fleischsorte und der Zubereitung des
Fleisches ab.
Hinweis: Die idealen Gartemperaturen
7
für die einzelnen Fleischsorten wer-
den auf dem Thermometer mit Symbolen
angezeigt.
Temperaturanzeige
einstellen
Die Temperatur wird auf dem Display
wahlweise in Celsius (°C) oder Fah-
renheit (°F) angegeben. Um zwischen
°C und °F zu wechseln, drücken Sie
die MODE-Taste
21
kurz.
Indstilling af
korttidsmåler
8
med
Countdown-funktion
Henvisning: Korttidsmåleren
8
kan
indstilles uafhængigt af temperaturmålingen.
Indstilling af korttidsmåler
8
:
Så længe der ikke er angivet et tids-
punkt for countdown, fungerer appa-
ratet som korttidsmåler
8
.
Indstilling af countdown-funktion:
Tryk på MIN- / SEC-tasterne
12
13
,
for at indtaste countdown-tidsrum.
Tryk på START / STOP-tasten
11
, for
at starte countdown.
Afbryd countdown, ved at trykke
endnu en gang på START / STOP-
tasten
11
.
Indstil countdown til „00:00“ igen,
ved at afbryde countdown og deref-
ter trykke på CLEAR-tasten
19
.
Så snart countdown er afsluttet, lyder
der et alarmsignal. Tryk på en vilkår-
lig tast, for at stoppe alarmsignalet.
betroffene Stelle mit reichlich Wasser
ab und / oder suchen Sie einen Arzt
auf!
Inbetriebnahme
Batterien einlegen /
auswechseln
Schalten Sie das Gerät vor dem
Einlegen der Batterien aus.
Öffnen Sie das Batteriefach und legen
Sie 2 Batterien (1,5 V
AAA) gemäß
der Polarität ein. Schließen Sie das
Batteriefach wieder (siehe Abb. C).
Hinweis: Wenn die rote LED-Leuchte
der Funkstation
3
dreimal aufblinkt, ist
diese betriebsbereit. Nun ist auch das
Display eingeschaltet und misst die Tem-
peratur.
Hinweis: Die Funkstation
3
ist einge-
schaltet und funkt an die Bedieneinheit
1
,
wenn die rote LED-Leuchte blinkt.
Hinweis: Misst die Messnadel
4
stetig
die gleiche Temperatur, sendet die Funk-
Model-Nr.: Z30986 Version: 06 / 2012,
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit
den Normen / normativen Dokumenten
der 1999 / 5 / EC übereinstimmt.
Die komplette Konformitätserklärung finden
Sie unter: www.milomex.com
EMC
Produktet må under ingen omstæn-
digheder skilles ad. Ikke korrekte
reparationer kan resultere i alvorlige
farer for brugeren. Lad udelukkende
fagfolk reparere produktet.
LIVSFARE! Batterier kan sluges,
hvilket kan være livsfarligt. Hvis et
batteri er blevet slugt, skal der opsø-
ges lægehjælp med det samme.
Tag ikke produktet i brug, hvis det er
beskadiget.
Anvend ikke produktet
i sygehuse eller medicinske sammen-
hænge. Dette kan resultere i funkti-
onsfejl i livsopretholdende udstyr.
FORSIGTIG! Målespyddet er meget
spidst. Pas på, at du ikke kommer i
nærheden af hovedet med spidsen
eller udsætter dig selv for kvæstelser.
FORSIGTIG! FARE FOR
FORBRÆNDINGER!
Bær altid beskyttelses-
handsker, når du berører målespyddet
under eller kort efter anvendelsen.
Produktet må aldrig anvendes i en
mikrobølgeovn. Ellers kan der opstå
Når dit udtjente apparat skal
bortskaffes, må det af hensyn
til miljøet ikke kastes i hushold-
ningsaffaldet. Det skal bort-
skaffes korrekt i henhold til
materialet. Ret henvendelse til
den ansvarlige myndighed
mht. information omkring
genbrugsstationer og deres
åbningstider.
Defekte og brugte batterier skal recykles i
henhold til retningslinje 2006 / 66 / EC.
Aflever batterierne og / eller apparatet
via en af de tilbudte genbrugsstationer.
Pb Hg
Miljøskader på grund af
forkert bortskaffelse af
batterier!
Batterier må ikke bortskaffes via hushold-
ningsaffald. De kan indeholde giftige
tungmetaller og skal behandles som
giftigt affald. De kemiske symboler for
tungmetaller er: Cd = cadmium,
Hg = kviksølv, Pb = bly. Derfor skal brugte
Drücken Sie die TASTE-Taste
10
um die
gewünschte Garstufe
6
einzustellen
(durch / halbrosa / medium / englisch /
blutig). Die Gartemperatur
7
erscheint auf den LC-Display
2
.
Beginnen Sie das Fleisch zuzuberei-
ten. Führen Sie die Messnadel
4
mind. 5cm tief in das Fleisch ein.
Achten Sie darauf die Messnadel
4
nicht durch das Fleisch hindurch zu
stechen.
Schützen Sie die Messnadel
4
vor
offenen Flammen.
Das Alarmsignal ertönt, sobald das
Fleisch die gewünschte Gartempera-
tur
7
erreicht hat.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das Alarmsignal zu stoppen.
Gartemperaturen
7
manuell einstellen
Drücken Sie die MEAT-Taste
20
, um
zu der gewünschten Fleischsorte
5
zu wechseln. Durch wiederholtes
Manuel indstilling af
stegetemperaturer
7
Tryk på MEAT-tasten
20
, for at skifte
til den ønskede kødtype
5
. Ved at
trykke endnu en gang kan der vælges
mellem de forskellige indstillinger.
Tryk på og hold MODE-tasten
21
nede i ca. 3sekunder.
Tryk nu på MIN- / SEC-tasterne, for
at indstille den ønskede stegetempe-
ratur
7
.
Tryk på MODE-tasten
21
for at
bekræfte valget. Nu vises den valgte
temperatur på LC-displayet
2
.
Begynd med at forberede kødet. Før
målespyddet
4
min. 5cm ind i kødet.
Vær i den forbindelse opmærksom
på at målespyddet
4
ikke stikker
gennem kødet.
Beskyt målespyddet
4
mod åben ild.
Der lyder et alarmsignal, når kødet
har opnået den ønskede stegetempe-
ratur
7
.
Tryk på en vilkårlig tast, for at stoppe
alarmsignalet.
der Spitze nicht in Kopfnähe kommen
bzw. sich damit nicht verletzen.
VORSICHT! VERBREN-
NUNGSGEFAHR!
Tragen Sie immer Schutz-
handschuhe, wenn Sie die Messnadel
während oder kurz nach dem
Gebrauch anfassen.
Verwenden Sie das Produkt niemals
in der Mikrowelle. Andernfalls kann
es zu Funkenbildung kommen. Be-
schädigungen am Produkt bzw. an
der Mikrowelle können die Folgen
sein.
Benutzen Sie das Produkt nicht für
Gartemperaturen über 250 °C.
Andernfalls drohen Beschädigungen
des Produkts.
LEBENSMITTELECHT!
Geschmacks- und Ge-
ruchseigenschaften
werden durch dieses Produkt nicht
beeinträchtigt.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus
umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge-
dienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Gerät, wenn es
ausgedient hat, im Interesse
des Umweltschutzes nicht in
den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Ent-
sorgung zu. Über Sammelstel-
len und deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung
informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien
müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC
recycelt werden. Geben Sie Batterien
Obs! Basisstationen må ikke anbringes i
den varme ovn.
Indstilling af
stegetemperaturer
7
vha. menuen
Tryk på MEAT-tasten
20
, for at skifte
til den ønskede kødtype
5
. Ved at
trykke endnu en gang kan der væl-
ges mellem de forskellige indstillinger.
På displayet bliver det vist i følgende
rækkefølge:
Temperaturbereich: 0 °C–250 °C
Reichweite (Funk): ca. 15 m
Lieferumfang
1 Bedieneinheit mit LC-Display
1 Messnadel mit Kabel
1 Funkstation
4 Batterien 1,5 V
AAA
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Lassen
Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem Ver-
packungsmaterial. Es besteht Ersti-
ckungsgefahr. Halten Sie das Produkt
von Kindern fern. Das Produkt ist kein
Spielzeug.
Kinder oder Personen, denen es an
Wissen oder Erfahrung im Umgang
mit dem Produkt mangelt, oder die in
ihren körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten eingeschränkt
sind, dürfen das Produkt nicht ohne
Sobald der Countdown beendet ist,
ertönt ein Alarmsignal. Drücken Sie
eine beliebige Taste um das Alarm-
signal zu stoppen.
Hinweis: Die Countdown-Funktion ist ein-
stellbar von1 Sek.-99 Min. 59 Sek.
Hintergrundbeleuchtung
einstellen
Drücken Sie eine beliebige Taste um
die Hintergrundbeleuchtung des
Displays zu aktivieren.
Fehler beheben
Hinweis: Das Gerät enthält empfindliche
elektronische Bauteile. Daher ist es möglich,
dass es durch Funkübertragungsgeräte in
unmittelbarer Nähe gestört wird. Dies
können z.B. Mobiltelefone, Funksprechge-
räte, CB-Funkgeräte, Funkfernsteuerungen /
andere Fernbedienungen und Mikrowellen-
geräte sein. Entfernen Sie solche Geräte
Leveringsomfang
1 betjeningsenhed med LC-display
1 målespyd med kabel
1 basisstation
4 batterier 1,5 V
AAA
1 betjeningsvejledning
Sikkerheds-
henvisninger
Lad aldrig børn
være uden opsyn med emballerings-
materialet. Der er fare for kvælning.
Hold produktet væk fra børn. Produk-
tet er ikke noget legetøj.
Børn eller personer, som mangler
viden eller erfaring i omgangen med
produktet, eller hvis fysiske, sensoriske
eller mentale evner er indskrænket,
må ikke anvende produktet uden
opsyn eller vejledning af en person,
som er ansvarlig for vedkommendes
sikkerhed. Børn skal være under
opsyn, så de ikke leger med produktet.
ved sådanne funktionsfejl og sæt det
i igen.
Rengøring og
vedligeholdelse
Rengør kun apparatet udenpå med
en blød og tør klud.
Rengør målespyddet
4
med varmt
sæbevand og fjern kødrester med fint
ståluld eller en skuresvamp.
Lad produktet tørre komplet efter
rengøringen.
Bortskaffelse
Emballagen består af miljøven-
lige materialer, som kan bort-
skaffes via de lokale
genbrugssteder.
Du kan få oplysninger om bortskaffelse
af det udtjente produkt hos din kommune.
Gartemperaturen
7
über das Menu
einstellen
Drücken Sie die MEAT-Taste
20
, um
zu der gewünschten Fleischsorte
5
zu wechseln. Durch wiederholtes
Drücken wählen Sie zwischen Einstel-
lungen. Diese erscheinen in folgender
Reihenfolge im Display:
Bildschirm Beschreibung
WELL durch
M WELL halbrosa
MEDIUM medium
M RARE englisch
RARE blutig
er denne parat til brug. Nu er ligeledes
displayet tændt og måler temperaturen.
Henvisning: Basisstationen
3
er
tændt og sender signaler til betjeningsen-
heden
1
, når den røde LED-lampe
blinker.
Henvisning: Hvis målespyddet
4
konstant måler den samme temperatur,
sender basisstationen
3
den aktuelle
temperatur
9
til betjeningsenheden
1
i intervaller på 35 sekunder.
Hvis målespyddet
4
måler en tempera-
turændring på mere end 1°C, sendes
den aktuelle temperatur
9
direkte til
betjeningsenheden
1
.
Betjening
Henvisning: Rengør målespyddet
4
med en fugtig klud og et mildt rengø-
ringsmiddel inden det tages i brug første
gang.
Henvisning: Fjern alle klæbemærker på
produktet inden den første ibrugtagning
og rengør de pågældende steder med
rent vand.
Kurzzeitmesser
8
mit
Countdown-Funktion
einstellen
Hinweis: Den Kurzzeitmesser
8
kön-
nen Sie unabhängig von der Temperatur-
messung einstellen.
Kurzzeitmesser
8
einstellen:
Solange keine Zeit für den Count-
down eingegeben ist, fungiert das
Gerät als Kurzzeitmesser
8
.
Countdown-Funktion einstellen:
Drücken Sie die MIN- / SEC-Tasten
12
13
, um die gewünschte Count-
down-Dauer einzugeben.
Drücken Sie die START / STOP-Taste
11
, um den Countdown zu starten.
Unterbrechen Sie den Countdown,
indem Sie ein zweites Mal auf die
START / STOP-Taste
11
drücken.
Setzen Sie den Countdown wieder
auf „00:00“, indem Sie den Count-
down unterbrechen und dann die
CLEAR-Taste
19
drücken.
batterier afleveres på en kommunal
genbrugsstation.
Q
Konformitetserklæring
Vi, Milomex Ltd., c / o Milomex Services,
Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill,
Bedfordshire, MK45 5HP, UK, erklærer
som eneste ansvarlige for produktet:
Stegetermometer model-nr.: Z30986
version: 06 / 2012, som denne erklæring
er møntet på, er i overensstemmelse med
standarderne / de normative dokumenter
i 1999 / 5 / EC.
Disse dokumenter kan i givet fald
downloades på www.milomex.com.
EMC
Drücken wählen Sie zwischen Einstel-
lungen.
Halten Sie die MODE-Taste
21
für
ca. 3Sekunden gedrückt.
Drücken Sie nun die MIN- / SEC-
Tasten, um die gewünschte Gartem-
peratur
7
einzustellen.
Drücken Sie die MODE-Taste
21
um
Ihre Auswahl zu bestätigen. Nun er-
scheint die gewählte Temperatur auf
dem LC-Display
2
.
Beginnen Sie das Fleisch zuzuberei-
ten. Führen Sie die Messnadel
4
mind. 5cm tief in das Fleisch ein.
Achten Sie darauf die Messnadel
4
nicht durch das Fleisch hindurch zu
stechen.
Schützen Sie die Messnadel
4
vor
offenen Flammen.
Das Alarmsignal ertönt, sobald das
Fleisch die gewünschte Gartempera-
tur
7
erreicht hat.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das Alarmsignal zu stoppen.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die
Messnadel
4
möglichst in der Mitte des
Henvisning: Kontrollér at målespyddet
4
føres ind i midten af stegen og ikke
befinder sig i nærheden af knogler og fedt.
Temperaturer, som måles i nærheden af
knogler og fedt, svarer ikke til temperatu-
rerne i resten af kødet.
Henvisning: De her præsenterede
stegetemperaturer
7
er kun vejledende.
Henvisning: Den ideale stegetempera-
tur
7
er altid afhængig af, om kødet er
friskt, kødtypen og tilberedningen af
kødet.
Henvisning: De ideale stegetemperatu-
rer
7
for de enkelte kødtyper vises på
termometeret med symboler.
Indstilling af
temperaturvisning
Temperaturen kan vises i celsius (°C)
eller fahrenheit (°F) på displayet.
Tryk kort på MODE-tasten
21
for at
skifte mellem °C og °F.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie
längere Zeit nicht verwendet worden
sind, aus dem Gerät.
VORSICHT! EXPLO-
SIONSGEFAHR! Laden
Sie Batterien niemals
wieder auf!
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekon-
takt vor dem Einlegen falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien
umgehend aus dem Gerät. Es besteht
erhöhte Auslaufgefahr!
Falls die Batterien in Ihrem Gerät aus-
gelaufen sein sollten, entnehmen Sie
diese sofort, um Schäden am Gerät
vorzubeugen!
Halten Sie die Batterien von Kindern
fern, werfen Sie Batterien nicht ins
Feuer, schließen Sie Batterien nicht
kurz und nehmen Sie sie nicht ausein-
ander.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut,
Augen und Schleimhäuten. Bei Kon-
takt mit Batteriesäure spülen Sie die
und / oder das Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Pb Hg
Umweltschäden durch
falsche Entsorgung der
Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Sie können giftige Schwer-
metalle enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Die chemischen
Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte
Batterien bei einer kommunalen Sammel-
stelle ab.
Q
Konformitätserklärung
Wir, Milomex Ltd., c / o Milomex
Services, Hilltop Cottage, Barton Road,
Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass
das Produkt: Bratenthermometer
Billedskærm Beskrivelse
WELL gennemstegt
M WELL halvrosa
MEDIUM medium
M RARE englisk
RARE rødt
Tryk på TASTE-tasten
10
for at ind-
stille det ønskede stegetrin
6
(gen-
nemstegt / halvrosa / medium / engelsk /
rødt). Stegetemperaturen
7
vises på
LC-displayet
2
.
Begynd med at forberede kødet. Før
målespyddet
4
min. 5cm ind i kø-
det. Vær i den forbindelse opmærk-
som på at målespyddet
4
ikke
stikker gennem kødet.
Beskyt målespyddet
4
mod åben ild.
Der lyder et alarmsignal, når kødet
har opnået den ønskede stegetempe-
ratur
7
.
Tryk på en vilkårlig tast, for at stoppe
alarmsignalet.
Aufsicht oder Anleitung durch eine
für ihre Sicherheit verantwortliche
Person benutzen. Kinder müssen be-
aufsichtigt werden, damit sie nicht mit
dem Produkt spielen.
Nehmen Sie das Produkt keinesfalls
auseinander. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche Ge-
fahren für den Benutzer entstehen.
Lassen Sie Reparaturen nur von
Fachkräften durchführen.
LEBENSGEFAHR! Batterien können
verschluckt werden, was lebensge-
fährlich sein kann. Ist eine Batterie
verschluckt worden, muss sofort
medizinische Hilfe in Anspruch
genommen werden.
Nehmen Sie das Produkt nicht in
Betrieb, wenn es beschädigt ist.
Verwenden Sie das
Produkt nicht in Krankenhäusern oder
medizinischen Einrichtungen. Dieses
kann dort zu Funktionsstörungen von
lebenserhaltenden Systemen führen.
VORSICHT! Die Messnadel ist sehr
spitz. Achten Sie darauf, dass Sie mit
aus der Umgebung des Gerätes, falls Sie
Störungen feststellen.
Elektrostatische Entladungen können
zu Funktionsstörungen führen. Entfernen
Sie bei solchen Funktionsstörungen
kurzzeitig die Batterie und setzen Sie
sie erneut ein.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich
mit einem weichen trockenen Tuch.
Reinigen Sie die Messnadel
4
mit
warmen Seifenwasser und entfernen
Sie Fleischreste mit feiner Stahlwolle
oder mit einem Scheuerschwamm.
Lassen Sie das Produkt nach der
Reinigung vollständig trocknen.
DK DK DK
5
Fleischsorte
6
Garstufe
7
Gartemperatur
8
Kurzzeitmesser
9
aktuelle Temperatur
10
TASTE-Taste (Garstufe)
11
START / STOP-Taste (Start / Stopp)
12
MIN-Taste (Minute)
13
SEC-Taste (Sekunde)
14
ON / OFF-Taste Bedieneinheit
15
Batteriefach Bedieneinheit
16
ON / OFF-Taste Funkstation
17
Batteriefach Funkstation
18
RESET-Taste
19
CLEAR-Taste (Löschen)
20
MEAT-Taste (Fleisch)
21
MODE-Taste (Modus)
Technische Daten
Batterie (Funkstation): 2 x 1,5 V
AAA
Batterie (Bedieneinheit): 2 x 1,5 V
AAA
IAN 75367
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
Model No.: Z30986
Version: 06 / 2012
© by ORFGEN Marketing
Last Information Update · Tietojen tila
Informationsstatus · Tilstand af information
Stand der Informationen: 05 / 2012
Ident.-No.: Z30986052012-3
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest Z30986 - IAN 75367 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest Z30986 - IAN 75367 in the language / languages: English, Danish, Swedish as an attachment in your email.

The manual is 1,48 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Silvercrest Z30986 - IAN 75367

Silvercrest Z30986 - IAN 75367 User Manual - German, Dutch, French - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info