667933
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
FR/BE NL/BE
Schakeltijden invoeren
Met deze schakelklok kunt u waarden invoeren voor
9 in- / uitschakelprogramma’s.
OPGELET! De programmaparen mogen elkaar niet
overlappen. Hierdoor zou een storing kunnen ontstaan.
Een programmapaar bestaat altijd uit een inschakeltijd
en een uitschakeltijd die achter elkaar moeten worden
ingevoerd. Als per ongeluk alleen de inschakeltijd
geprogrammeerd is, wordt het aangesloten apparaat
niet uitgeschakeld totdat een ander programmapaar
geactiveerd wordt.
Inschakeltijd
Druk één keer op de timertoets
4
. Op het LC-display
2
verschijnt de weergave ON 1 “- - : - -”.
Druk steeds weer op de urentoets (h+)
8
totdat het
gewenste uur op het LC-display
2
verschijnt.
Druk steeds weer op de minutentoets (m+)
7
totdat de
gewenste minuut op het LC-display
2
verschijnt.
Schakelklok handmatig bedienen
Opmerking: als de weergave “A” op het LC-display
2
verschijnt, schakelt de schakelklok overeenkomstig de
geprogrammeerde schakeltijden en de schemeringssen-
sor. Als de weergave “A” niet op het LC-display
2
verschijnt, kunt u het apparaat handmatig in- en uitscha-
kelen.
Druk gedurende ca. 5 seconden op de toets AAN / UIT
5
om de schakeltijden en de schemeringssensor te
activeren. De weergave “A” verschijnt op het LC-display
2
.
Handmatige schakeling:
Druk gedurende 5 seconden op de AAN / UIT-toets
5
.
De weergave “A” op het LC-display
2
dooft. De hand-
matige functie is nu actief. De schemeringssensor en de
geactiveerde schakeltijden zijn niet geactiveerd.
Druk nu een keer op de toets AAN / UIT
5
om de
schakelklok in of uit te schakelen.
Druk steeds weer op de minutentoets (m+)
7
totdat de
gewenste minuut op het LC-display
2
verschijnt.
Druk steeds weer op de weekdagtoets (Day)
6
totdat
de gewenste weekdag op het LC-display
2
verschijnt.
Opmerking: MO = maandag, TU = dinsdag,
WE=woensdag,TH=donderdag,FR=vrijdag,
SA = zaterdag, SU = zondag
Laat de tijdtoets
3
los.
Opmerking: de schakelklok is nu in gebruik. Dit
wordt ook aangegeven door het knipperen van de
dubbele punt op het LC-display
2
.
Zomer- / wintertijd activeren
Druk tegelijkertijd op de minuten- (m+)
7
en de urentoets
(h+)
8
. In de tijdweergave verschijnt bij de zomertijd
de vermelding “SUMMER”, deze vermelding dooft bij
de wintertijd.
Opmerking: open de veiligheidsklep van het
LC-display
9
om instellingen aan het apparaat te
kunnen uitvoeren. Open de veiligheidsklep van de
contactdoos
11
om bij de contactdoos te kunnen.
Druk op de tijdtoets
3
. De cijfers knipperen niet
meer.
Bediening
Weekdag en tijd instellen
Houd de tijdtoets
3
tijdens het complete hierna
beschreven instelproces ingedrukt.
Druk steeds weer op de urentoets (h+)
8
totdat het
gewenste uur op het LC-display
2
verschijnt.
Tip: houd de urentoets (h+)
8
gedurende ca. 3 secon-
den ingedrukt. Op deze wijze activeert u de functie voor
het snelle instellen van de waarden. De functie voor het
snelle instellen kunt u gebruiken ook voor de volgende
instelprocessen.
Vóór de ingebruikname
De schakelklok beschikt over een geïntegreerde accu. Deze
accu is bedoeld voor het behoud van de opgeslagen gege-
vens zoals bijv. tijd, datum en schakelprocessen. De accu
moet vóór het eerste gebruik 24 uur lang worden opgeladen.
Tijdens het laadproces kunt u al instellingen aan het apparaat
uitvoeren.
Sluit het apparaat aan op een correct geïnstalleerde
netcontactdoos met 220–250 V, 50 Hz.
Zodra de knipperende cijfers op het LC-display verschijnen,
drukt u met een spits voorwerp op de resettoets
10
.
Opmerking: in geval van een onderbreking van de
stroomverzorging waarborgt de ingebouwde accu dat
de tijd verder wordt aangegeven en de uitgevoerde in-
stellingen behouden blijven. Het apparaat kan helemaal
zonder stroomverzorging worden geprogrammeerd als
de accu volledig is opgeladen.
Gebruik het apparaat niet samen met verdeeldozen of
verlengkabels.
Beschadigingen door ondeskundig gebruik, negeren van
de handleiding of ingrepen door niet-geautoriseerde
personen zijn van de garantieverlening uitgesloten.
Het apparaat is niet geschikt voor inductieve lasten, bijv.
bij elektromotoren of tl-buizen.
Open het apparaat nooit zelf en tracht nooit om
onderdelen zelf te vervangen of te repareren.
Onderbreek vóór de reiniging altijd de verbinding van het
apparaat naar de netcontactdoos en trek alle netstekers
uit het apparaat.
Waarborgdathetapparaataltijdvrijtoegankelijkis.
Trek de steker van het apparaat in geval van storingen
onmiddellijk uit de netcontactdoos.
Sluit het apparaat alléén aan op een vakkundig
geïnstalleerde netcontactdoos.
VOORZICHTIG! Sluit digitale schakelklokken niet achter
elkaar aan. Bij op elkaar aangesloten tussenstekkers
bestaat gevaar voor mechanische schade.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme hitte en niet
aan extreme kou.
Voorkom ongeoorloofde verwarming en dek het appa-
raat niet af met kranten, kledingstukken of dergelijke.
Controleer het apparaat op eventuele schade voordat u
het op het stroomnet aansluit. Gebruik het product nooit
wanneer u ongeacht welke beschadiging ook hebt
geconstateerd. Neem in geval van beschadigingen,
reparaties of andere problemen aan het product contact
op met een vakman.
Sluit geen apparaten aan die met hun eigengewicht aan
de steker hangen. Zo voorkomt u ongeoorloofde ver-
warming en mechanische schade aan de netcontactdoos.
Algemene veiligheidsinstructies
LEVENSGE-
VAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVAL-
LEN VOOR KLEINERE KINDEREN EN
JONGEREN! Dit product is géén speelgoed. Laat
kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het verpak-
kingsmateriaal en het apparaat. Hier bestaat gevaar
voor verstikking door verpakkingsmateriaal en levensge-
vaar door elektrische schokken.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen
(inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of
geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en / of
kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke
persoon toezicht houdt of vooraf instructies heeft gegeven
voor het gebruik van het apparaat. Op kinderen dient
toezicht te worden gehouden om te voorkomen dat ze
met het product spelen.
9
Veiligheidsklep LC-display
2
10
Resettoets (R)
11
Veiligheidsklep contactdoos
Veiligheid
Lees alle veiligheidsinstructies
en aanwijzingen door. Nalatigheden bij de naleving van de
veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen brand en / of
ernstig letsel tot gevolg hebben.
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJ-
ZINGEN OM DEZE LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN!
Technische gegevens
Spanningsverzorging: 250 V ∼, 50–60 Hz
Maximale belasting
Ohmse belasting
(bijv.gloeilamp): 3.500W,16A
Beschermingsgraad: IP44 (tegen spatwater beschermd)
Timernauwkeurigheid: + / – 1 seconde / dag bij 20 °C
Kortste schakeltijd: 1 minuut
Bedrijfstemperatuur: -10 °C tot + 55 °C
Onderdelenbeschrijving
1
Schemeringssensor
2
LC-display
3
Tijdtoets
4
Timertoets
5
AAN- / UIT-toets
6
Weekdagtoets(Day)
7
Minutentoets (m+)
8
Urentoets (h+)
NL/BENL/BENL/BENL/BE
NL/BENL/BENL/BENL/BE
NL/BENL/BE
Digitale tijdschakelklok
Inleiding
Maak u vóór het eerste gebruik vertrouwd met
het apparaat. Lees daarvoor de volgende hand-
leiding en de veiligheidsinstructies zorgvuldig
door. Gebruik het apparaat alleen volgens de beschrijving
en alleen voor de vermelde doeleinden. Bewaar deze ge-
bruiksaanwijzing goed. Geef, als u het apparaat doorgeeft
aan derden, ook alle documenten door.
Doelmatig gebruik
Dit apparaat is geschikt voor het op afstand in- en uitscha-
kelen van elektrische apparaten. Alle veranderingen aan het
apparaat zijn ondoelmatig en kunnen aanzienlijke gevaren
voor ongevallen vormen. De producent is niet aansprakelijk
voor schade die resulteert uit ondoelmatig gebruik. Het
apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik.
Afin de contribuer à la protection de l’environne-
ment, veuillez ne pas jeter votre appareil usé dans
les ordures ménagères, mais le mettre au rebut
de manière adéquate. Veuillez vous renseigner
auprès des autorités responsables concernant
les déchetteries et leurs horaires d’ouverture.
Désignation du produit :
Programmateur digital
N° d’art. : 97317-2
N° du modèle : EIM-803 FR
Nettoyage et entretien
Ne jamais utiliser des liquides ou des détergents sous
peine d’endommager l’appareil.
Uniquement essuyer les surfaces externes de l’appareil
avec un chiffon sec et doux.
Mise au rebut
L’emballage se compose exclusivement de
matières recyclables qui peuvent être mises au
rebut dans les déchetteries locales.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’administration
municipale concernant les possibilités de mise au rebut du
produit usé.
Réglage du verrouillage des
touches
Remarque : cette fonction permet de verrouiller les
touches de manière à éviter que les réglages programmés
ne puissent être involontairement modifiés.
Appuyer sur la touche horloge
3
jusqu’à ce que le
témoin apparaisse dans l’affichage à cristaux liquides
2
.
Remarque : le verrouillage des touches n’a aucune
répercussion sur les heures de commutation mémorisées.
Remarque : si le témoin clignote dans l’affichage à
cristaux liquides
2
, toutes les heures de commutation
suivantes seront sautées (voir aussi chapitre «Saut manuel
des heures de commutation»).
Programmation
sans heure de
commutation
heure du jour / luminosité Commutation
19:00 heures / clair (env. 500 lux) extinction
19:30 heures / sombre (env. 5 lux) allumage
00:00 heures / sombre (env. 0 lux) allumage
06:00 heures / sombre (env. 20 lux) allumage
08:00 heures /
crépuscule (env. 50 lux)
extinction
12:00 heures / clair (env. 500 lux) extinction
Programmation
On
20:00heures /
Off 23:55heures
heure du jour / luminosité Commutation
19:00 heures / clair (env. 500 lux) extinction
20:00 heures / clair (env. 500 lux) allumage
22:00 heures / sombre (env. 0 lux) allumage
23:30 heures / sombre (env. 0 lux) allumage
23:55 heures / sombre (env. 0 lux) extinction
02:00 heures / sombre (env. 5 lux) extinction
Exemple de fonctionnement du capteur
crépusculaire :
Programmation
On
20:00heures /
Off 23:55heures
heure du jour / luminosité Commutation
19:00 heures / clair (env. 500 lux) extinction
19:30 heures / sombre (env. 5 lux) allumage
20:30 heures / sombre (env. 0 lux) allumage
23:30 heures / sombre (env. 0 lux) allumage
23:55 heures / sombre (env. 0 lux) extinction
02:00 heures / sombre (env. 5 lux) extinction
ou s’éteint automatiquement dès que le capteur crépuscu-
laire
1
détecte une modification des conditions d’éclairage
supérieure à 15 secondes. Cette fonction est uniquement
active pendant la durée du lever ou coucher du soleil et
n’affecte pas le fonctionnement de jour ou de nuit.
Remarque : le délai de 15 secondes sert à éviter que la
commutation automatique soit influencée par une courte
phase d’obscurité ou d’éclairage. Dans l’affichage à cristaux
liquides
2
, les témoins ON et OFF clignotent alternativement
pendant la durée du délai.
Arrêt manuel du compte à rebours
Appuyer sur l’interrupteur MARCHE / ARRÊT
5
pour
arrêter le compte à rebours.
Appuyer de nouveau sur l’interrupteur MARCHE / ARRÊT
5
pour poursuivre le compte à rebours.
Appuyer sur la touche horloge
3
pour passer de
l’affichage du compte à rebours à l’heure actuelle.
Appuyer de nouveau sur la touche horloge
3
pour
repasser de l’heure actuelle à l’affichage du compte à
rebours.
Appuyer simultanément sur la touche horloge
3
et
sur l’interrupteur MARCHE / ARRÊT
5
pour annuler
le compte à rebours.
Capteur crépusculaire
Cette fonction sert à adapter les heures de commutation de
la minuterie au lever du soleil et à la tombée de la nuit. Les
heures de commutation s’ajustent ainsi automatiquement
aux conditions d’éclairage ambiant. La minuterie s’allume
Enfoncer la touche minuterie
4
jusqu’à ce que l’affichage
à cristaux liquides
2
indique le symbole «
ON
C».
Appuyer sur l’interrupteur MARCHE / ARRÊT
5
pour
activer ou désactiver la fonction du compte à rebours.
Appuyer plusieurs fois sur la touche des heures (h+)
8
jusqu’à ce que l’heure désirée apparaisse sur l’affichage
à cristaux liquides
2
.
Appuyer plusieurs fois sur la touche des minutes (m+)
7
jusqu’à ce que la minute désirée apparaisse dans l’affi-
chage à cristaux liquides
2
.
Appuyer sur la touche horloge
3
pour mémoriser le
réglage. L’heure actuelle réapparaît dans l’écran.
Appuyer en même temps sur la touche horloge
3
et
sur l’interrupteur MARCHE / ARRÊT
5
pour lancer le
compte à rebours.
Remarque : le compte à rebours peut être réglé sur
une durée allant d’1 minute à 99 heures et 59 minutes.
66402_Zeitschaltuhr_Daemmerungssensor_LB2.indd 2 02.08.11 09:13
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest IAN 66402 - 97317 2 - EIM 803FR at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest IAN 66402 - 97317 2 - EIM 803FR in the language / languages: German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 1,36 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Silvercrest IAN 66402 - 97317 2 - EIM 803FR

Silvercrest IAN 66402 - 97317 2 - EIM 803FR User Manual - English - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info