SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK SK
SK SK SK SK SKCZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ
CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZPL PL
PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL
PL PL PL NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE
PL
Elektric ký mlýnek
na sůl a pepř
Úv od
Blahopřejeme V ám ke k oupi nov ého
výrobk u. Rozhodli jste se pr o kvalitní
produkt. Náv od kobsluze je sou-
částí tohoto výr obku. Obsahuje
důle žité pokyn y pro bezpečnost,
použití a likvidaci. Před použitím
výrobk u se seznamte se všemi po-
kyn y k obsluze a bezpečnostními
pokyn y . P oužívejte výr obek jen po -
psaným způsobem a na uvedených
místech. Při předání výrobk u třetí
osobě předejte i všechn y podklady .
Použití k e
st anov enému účelu
Výr obek je určen pouze k e mletí
soli / pepře. T ento výrobek je ur-
čen pouze kpoužití vsoukr omých
domácnostech, nesmí být použí-
ván pr o živnostenské účely . Změny
výrobk u mění použití kurčenému
účelu a mohou vést kv ážnému ne-
bezpečí úrazů. V ýrobce neručí za
Numer y ar t ykułó w można zna-
leźć na tabliczce znamionow e, na
graw erunku, na stronie tytułowej
jego instruk c ji (na dole po lew ej
stronie) lub jak o naklejk ę na stro-
nie odwrotne j lub spodniej.
W razie wy stąpienia błędów w
działaniu lub inn ych w ad, należy
sk ontaktow ać się najpier w z wy -
mienion ym poniżej działem ser wi-
sowym telefonicznie lub pocztą
elektroniczną.
Produkt uznan y za uszkodz ony
można następnie z dołączeniem
dow odu zakupu (paragonu) i po-
daniem, na czym polega wada i
kiedy wystąpiła, przesłać bezpłat-
nie na podan y P aństwu adres ser -
wisu.
Ser wis
Ser wis Polsk a
T el.: 22 397 4996
E-Mail: owim@lidl.pl
Świadczenie gw arancyjne obejmuje
wady materiało we i fabr yczne.
Gwar ancja nie obejmuje części
produktu ulegający ch normalnemu
zużyciu, uznaw any ch za częś ci
zużywalne (np. baterie) or az
uszk odzeń części łamliwych, np.
przełącznik ów , akumulator ów lub
wyk onany ch ze szkła.
Zgodnie z K odeksem C ywilnym
ar t. 581 §1 wraz z wymianą
urządzenia lub w ażnej części
czas gwar ancji rozpoczyna się na
now o.
Sposób post ępo wa-
nia w przypadku na-
prawy gwarancyjne j
Aby zape wnić szybkie rozpatrze-
nie P aństwa wniosku, pr osimy
stoso wać się do następujący ch
wsk azów ek:
Przed sk ontaktow aniem się z dzia-
łem ser wisowym należy przygoto-
wać par agon i numer ar t ykułu
(np. IAN 123456_7890) jak o
dow ód zakupu.
sensor yczn ymi lub mentalnymi
lub brakiem doświadcz enia i/
lub wiedzy , jeśli pozostają pod
nadzor em lub zostały poucz one
w kwestii bezpiecznego uży cia
produktu i r ozumieją wynikające
z niego zagroż enia. Dzieci nie
mogą bawić się produktem.
Czyszcz enie i k onser wacja nie
mogą być wyk on ywane przez
dzieci bez nadzoru.
Nie należy używać pr oduktu,
jeśli uległ on uszk odzeniu.
Uszk odzone produkty stwarzają
niebezpieczeństw o utrat y życia
wsk utek porażenia prądem
elektr yczn ym!
Nie narażać pr oduktu na
– ekstr emalne temperatur y ,
– silne wibracje,
– silne mechaniczne obciążenia,
– bezpośrednie pr omieniowa-
nie słoneczne,
– wilgoć.
W przeciwn ym razie gr ozi to
uszk odzeniem produktu.
Należy pamiętać, że uszk odze-
nia spow odow anie nieodpo-
wiednią obsługą,
6 Wieczk o zatr zymujące aromat
7 Śruba regulująca
Wskazó wki
bezpieczeństwa
ZAGR OŻENIE ŻY CIA
I NIEBEZPIEC ZEŃ-
ST WO W YP ADKU DL A
DZIECI! Nigdy nie należy po-
zost awiać dzieci bez nadzoru
z materiałem opak ow aniowym.
Istnieje niebezpieczeńs two
uduszenia materiałem opak o-
wanio wym. Dzieci często nie
dostrzegają niebezpieczeńs twa.
Dzieci nie powinn y mieć do-
stępu do produktu.
ZAGR O-
ŻENIE ŻY CIA! Baterie mogą
zost ać połknięte, co może za-
grażać ży ciu. W przypadku
połknięcia baterii należy na-
t ychmiast sk orzystać z pomocy
lek arskiej.
Niniejszy produkt może b yć
używan y przez dzieci od lat
8 oraz przez osob y z obniżo-
n ymi zdolnościami fizyczn ymi,
wyłącznie do pr ywatnego go sp o-
darstw a domowego i nie może b yć
stoso wan y do działań komer cyjny ch
.
Wszelkie zmian y produktu są nie-
zgodne z przeznaczeniem i mogą
spow odow ać pow ażne wypadki.
Producent nie ponosi odpo wie-
dzialności za szk ody pow stałe
wsk utek zastosowania urządz enia
niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Dane tec hniczne
Ilość młynk ów: 2
Baterie: 8 x 1,5 V (prąd
stały) AAA (LR03),
dołączone do
zestawu
Napięcie
znamionow e: 6 V (prąd s tały)
Prąd
znamionowy: 1 A
Opis części
1 Przełącznik
2 Część górna
3 K omora na baterie
4 Zespół silnika
5 Część dolna z pojemnikiem
Elektr yczn y k om plet
młynk ów do soli i do
pieprzu
Wst ęp
Gratulujem y Pańs twu zakupu
now ego produktu. T ym samym
zdecydow ali się Państw o na za-
kup pr oduktu wysokiej jak oś ci. In-
struk c ja obsługi jest częścią tego
produktu. Zawier a ona ważne
wsk azówki dot y czące bez piec z eń-
stwa, użytk ow ania iut ylizacji. Przed
pier wszym użyciem pr oduktu na-
leży zapoznać się ze w szystkimi
wsk azówk ami dot yczącymi obsługi
i
bezpieczeństw a. Używać produktu
wyłącznie zgodnie zjego poniżej
opisan ym przeznaczeniem. Wprzy-
padku
przek azania produktu innej
osobie należy dołączyć do niego
całą jego dokumentację.
Zast oso wanie zgodne
z przeznaczeniem
Produkt ten prz eznaczon y jest wy -
łącznie do mielenia soli / pieprzu.
Produkt prz eznaczon y jest
Ser vice
Ser vice Nederland
T el.: 0900 0400 223
(0,10 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.nl
Ser vice Belgiё
T el.: 070 270 171
(0,15 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.be
dient u de volgende instructies in
acht te nemen:
Houd bij alle vragen alstublieft de
k assabon en het ar tik elnummer
(bijv . IAN 123456_7890) als
bewijs v an aankoop bij de hand.
Het ar tik elnummer vindt u op de
t ypeplaat, ingegrav eerd, op het
titelblad van uw handleiding
(linksonder) of als stick er op de
achter- of onderzijde.
W anneer er storingen in de wer -
king of andere gebr eken optreden,
dient u eerst telefonisch of per e-mail
contact met de onderstaande ser -
vice-afdeling op te nemen.
Een als defect geregistr eerd pro-
duct kunt u dan samen met uw
aank oopbewijs (k assabon) en ver -
melding van de concr ete schade
alsmede het tijdstip v an optreden
voor u fr anco aan het u meege-
deelde ser vicepunt verzenden.
W anneer binnen 3 jaar na de
aank oopdatum van dit product
een materiaal- of productiefout
optreedt, dan w ordt het product
door ons – naar onze k euze –
gratis v oor u gerepareer d of ver-
vangen. Dez e garantie k omt te
vervallen als het product bescha-
digd wor dt, niet correct gebruikt
of onderhouden wor dt.
De garantie geldt v oor mater iaal-
en productiefouten. Dez e garantie
is niet van t oepassing op product-
onderdelen, die onderhe vig zijn
aan normale slijtage en hierdoor
als aan slijtage onderhevige on-
derdelen gelden (bijv . batterijen)
of voor beschadigingen aan
breekbar e onderdelen, zoals bijv .
schak elaars, accu’ s of dergelijk e
onderdelen, die gemaakt zijn v an
glas.
Afwikk eling in g e val
v an gar antie
Om een snelle afhandeling van
uw reclamatie te w aar borgen
Ze kunnen giftige zwar e metalen
bev atten en vallen onder het che-
misch afval. De chemische symbo-
len van de zw are metalen zijn:
Cd = cadmium, Hg = kwik,
Pb = lood. Geef verbruikte batte-
rijen / accu‘s daarom af bij een
gemeentelijk inzamelpunt.
Garantie
Het product w ordt volgens s trenge
kwaliteitsrichtlijnen z orgvuldig ge-
produceer d en voor lev ering gron-
dig getest. In gev al van schade
aan het product k unt u rechtmatig
beroep doen op de v erkoper v an
het product. Dez e wettelijk e rech-
ten wor den door onze hierna
vermelde gar antie niet beperkt.
Op dit product v erlenen wij 3 jaar
garantie v anaf aankoopdatum.
De garantieperiode start op de
dag van aank oop. Bew aar de
originele kassabon als tublief t. Dit
document is nodig als bewijs v oor
aank oop.
verwijderen, vers trekt uw
gemeentelijk e ov erheid.
Gooi het afgedankte pro-
duct omwille v an het milieu
niet weg via het huisvuil,
maar geef het af bij het
daar voor bestemde depot
of het gemeentelijk e milieu-
park. Over afgifteplaatsen
en hun openingstijden kunt
u zich bij uw aangew ezen
instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen /
accu‘s moeten volgens de richtlijn
2006/66/EG en ver ander ingen
daarop w orden gerecy cled. Geef
batterijen / accu‘s en / of het pro-
duct af bij de daar voor bestemde
verzamelstations.
Milieuschade door
foutiev e ver wijdering
van de batterijen /
accu‘s!
Batterijen / accu‘s mogen niet via
het huisvuil wor den weggegooid.
Afv oer
De verpakking bestaat uit milieu-
vriendelijke gr ondstoffen die u via
de plaatselijk e recy clingcontainers
kunt afv oeren.
b
a
Neem de aanduiding van
de verpakkingsmaterialen
voor de afv alscheiding in
acht. Deze zijn gemar-
k eerd met de afk or tingen
(a) en een cijfers (b) met
de volgende betek enis:
1–7: kuns tstoffen / 20–22:
papier en vez elplaten /
80–98: composietmaterialen.
Het product en de v erpak-
kingsmaterialen zijn recy-
clebaar; verwijder deze
afzonderlijk v oor een betere
afvalbehandeling. Het
T riman-logo geldt alleen
voor F rankrijk.
Informatie over de mogelijk-
he den om het uitgediende
product na gebruik te
reser voir 5 kan w orden
bev estigd.
Opmerking: als het maalwerk
bij de zeer fijne instelling niet
meer draait, moet u een gr over e
instelling kiezen. Als het maalw erk
dan nog steeds niet draait, is het
mogelijk ver stopt. Maak eerst de
stelschroef 7 los en ver volgens
het maalwerk een beetje. Maak
de vastzittende r esten los door het
maalwerk te schudden en schr oef
de stelschroef 7 ver volgens w eer
vast.
Reiniging en
onderhoud
Gebruik in geen gev al vloeistof-
fen en reinigingsmiddelen om-
dat deze het pr oduct
beschadigen.
Reinig het pr oduct alleen aan
de buitenzijde met een zachte,
droge doek.
Maalgr aad ins tellen
Draai de stelschr oef 7 met de
klok mee, om een fijnere maal-
graad in te stellen (zie afb. D).
Draai de stelschr oef 7 tegen
de klok in, om een gro vere maal-
g r aa d in te stellen (zie afb. D).
Druk op de schakelaar 1 om
resten uit het maalw erk te
verwijderen.
Na het g ebruik
Plaats na gebruik het aromabe-
schermingsdeksel 6 weer te-
rug op de onderkant v an het
onderdeel met het r eser voir 5 .
Opmerking: als de stel-
schroef 7 is ingesteld op een
gro ve maalgraad k an het ge be-
uren
dat het
aromabeschermings-
deksel
6
niet k an wor den
bev estigd
op het onderdeel met
het reservoir 5 . Draai in dit
gev al de stelschroef 7 met de
klok mee om een fijnere maal-
graad in te stellen, z odat het
aromabeschermingsdeksel 6
goed op het onderdeel met het
zużyte baterie / akumulator y należy
przek azywać do k omunalny ch
punktów g romadz enia odpadów
niebezpieczn ych.
Gw aranc ja
Produkt wypr oduko wano według
wysokich standar dów jak ości i
poddano skrupulatnej k ontroli
przed wysyłk ą. W przypadku
wad pr oduktu nabyw cy przysłu-
gują ustaw ow e prawa. Gw aran-
cja nie ogranicza ustaw owy ch
praw nab ywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gw arancją,
licząc od dat y zakupu. Gw aran-
cja wygasa w r azie zawinionego
przez użytk ownik a uszkodz enia
produktu, nie właściwego użycia
lub k onser wacji.
W przypadku wystąpienia w
ciągu 3 lat od dat y zakupu w ad
materiałowy ch lub fabr yczn ych,
dok onujemy – w edług własnej
ocen y – bezpłatnej naprawy lub
wymian y produktu.
batérie neskratujte a / alebo
neotvár ajte. Následkom môž e
byť pr ehriatie, požiar alebo e x-
plózia.
Batérie / akumulátor ové batérie
nikdy nehádžte do ohňa alebo
vody .
Nevy stavujte batérie / akumulá-
toro vé batérie mechanicke j
záť aži.
Rizik o vyt ečenia batér ií /
akumulátorových bat érií
Batérie / akumulátor ové batérie
nikdy nevy stavujte extr émnym
podmienk am a teplotám, ktor é
by na ne mohli pôsobiť , napr .
na vykur ovacích telesách /
priamom slnečnom žiarení.
Ak batérie / akumulátoro vé ba-
térie vytiekli, zabráňte k ontaktu
pok ožky , očí a slizníc s chemi-
k áliami! Ihneď vypláchnite
postihnuté miesta v äčším mno ž-
stvom čis tej vody a ok amžite
vyhľ adajte lek ára!
NOSTE OC HRANNÉ
RUKA VICE! Vytečené
alebo pošk odené batérie /
symbol ● na dolním dílu
snádobk ou 5 .
9. Držte pevně dolní díl snádob-
k ou 5 a otáčejte motoro vou
jednotk ou 4 proti směru chodu
hodinových ručiček (viz obr . B),
dokud se nebude symbol na
motor ov é jednotce 4 překr ý-
vat se symbolem dolního dílu
snádobk ou 5 .
Použív ání výrobk u
Před použitím výrobk u sundejte
víčk o koc hraně ar omatu 6 na
spodní straně s podního dílu
snádobk ou 5 (viz obr . B).
Kzapnutí výrobk u přidržte
spínač 1 .
Nas ta v ení
hrubosti mletí
Knastavení jemného mletí
otáčejte seřizo vací šr oub 7 ve
směru hodinových ručiček (viz
obr . D).
Knastavení hrubého mletí otá-
čejte seřizov ací šroub 7 proti
směru hodinových ručiček (viz
obr . D).
eksploatacji do odpadó w
domowy ch, lecz prawidłow o
zut ylizo wać. Informacji o
punktach zbiorczy ch i ich
godzinach otwar cia udziela
odpowiedni urząd.
Uszk odzone lub zużyte baterie /
akumulatory muszą być poddane
recyklingo wi zgodnie z dyrekt ywą
2006/66/WE i jej zmianami.
Oddać baterie / akumulator y i / lub
produkt w dostępn ych punktach
zbiórki.
Nie właściwa ut ylizac ja
baterii / akumulator ów
stwarza zagrożenie
dla środowisk a
naturalnego!
Baterii / akumulator ów nie należy
wyrzucać razem z odpadami do-
mowymi. Mogą one zawier ać
szk odliwe metale ciężkie i należy
je trakto wać jak odpady specjalne.
Symbole chemiczne metali cięż-
kich są następujące: Cd = k adm,
Hg = r tęć, Pb = ołów . Dlatego też
telefonicky alebo e-mailom k ontak-
tujte následne uv edené ser visné
oddelenie.
Produkt označený ak o defektný
potom môžete s prilo ženým dokla-
dom o kúpe (pokladničný lístok) a
uvedením, v čom spočív a nedosta-
tok a k edy sa vyskytol, bezplatne
odoslať na V ám oznámenú ad-
resu ser visného praco viska.
Ser vis
Ser vis Slov ensko
T el.: 0850 232001
E-pošta: owim@lidl.sk
neodborných opráv môžu pre
používateľ a vzniknúť výrazné
nebezpečenstvá. Opr avami
pov er te len odbor ník ov .
Výr obok udržiavajte stále v
čistote.
Naplňte výrobok zrnk ami k ore-
nia alebo hrubozrnnou soľ ou.
PRE PRIAMY K ON-
T AK T S POTRA VI-
NAMI! T ento výrobok nijak o
neovply-vňuje chuť ov é a
aromatick é vlastnosti.
Bezpečnostné
upozor nenia
týk a júce sa batérií /
akumulá torových
batérií
NEBEZPEČENST VO
OHRO ZENIA ŽIVO T A! Ba-
térie / akumulátor ové batérie
držte mimo dosahu detí. V
prípade prehltnutia ok amžite
vyhľ adajte lek ára!
NEBEZPEČENST VO
EXPLÓ ZIE! Nenabíja-
teľné batérie nikdy znov a nena-
bíjajte. Batérie / akumulátor ové
symbol na horním dílu 2
překr ýval se symbolem na
motor ov é jednotce 4 .
Naplnění výrobku
Upozornění: V ýrobek je vhodný
na zrnka pepř e nebo hr ubozrnné
soli.
6. Přidržte dolní díl snádobkou 5
a našroubu jte motoro vou jed-
notku 4 ve směru hodinových
ručiček (viz obr . A) tak, aby se
symbol na motoro vé jed-
notce 4 překr ýval se symbo-
lem ● na dolním dílu
snádobk ou 5 .
7. Nyní oddělte motor ov ou jed-
notku 4 od dolního dílu sná-
dobk ou 5 . Naplňte dolní díl
snádobk ou 5 zrnko vým pe-
přem nebo hrubozrnnou solí.
Optimálního výsledku dosáh-
nete, pokud naplníte dolní díl
s nádobk ou 5 ze 75 % objemu.
8. Nasaďte opět motoro vou jed-
notku 4 na dolní díl sná do b-
k ou 5 . Přitom nastavte symbol
na motor ov é jednotce 4 na
b
a
Przy segrego waniu odpa-
dów pr osimy zwr ócić
uwagę na oznak ow anie
materiałów opak ow anio-
wych, oznacz one są one
skrótami (a) i numer ami (b)
o następującym znacze-
niu: 1–7: T worzywa
sztuczne / 20–22: P apier i
tektura / 80–98: Materiały
k ompozytowe.
Produkt i materiał opak o-
wania nadają się do po-
nownego prze tworzenia,
należy je zut ylizo wać
osobno w celu lepszego
przetw orzenia odpadów .
Logo T riman jest ważne
t ylko dla F rancji.
Informacji na temat możli-
wości utylizac ji
wyek splo-
atow anego produktu udziela
urząd gminy lub miasta.
Z uwagi na ochr onę środo-
wisk a nie wyr zucać urzą-
dzenia po zak ończeniu
P oskytnutie záruky sa vzťahu je na
chyb y materiálu a výrobné chyb y .
T áto záruka sa ne vzť ahuje na
časti produktu, kt oré sú vy stav ené
normálnemu opotrebo vaniu, a
preto ich je mo žné považo vať za
opotrebo vateľné diely (napr . baté-
rie) alebo na poškodenia na r oz-
bitných dieloch, napr . na spínači,
akumulátor ových batériach alebo
častiach, ktoré sú zhot ov ené zo skla.
Postup v prípade
pošk odenia v záruk e
Pre zaručenie r ýchleho spracov a-
nia V ašej po žiadavky dodržte
prosím nasledu júce pokyny:
Pre všetky otázky majte pripr a-
vený pokladničný doklad a číslo
výrobk u (napr . IAN 123456_7890
)
ak o dôkaz o kúpe.
Číslo výrobk u nájdete na t ypov om
štítku, gr avúre, na prednej str ane
V ášho návodu (dole vľ avo) alebo
ak o nálepku na zadnej alebo
spodnej str ane.
Ak sa vyskytnú funkčné poruch y
alebo iné nedostatky , najskôr
poučené ohľ adom bezpečného
používania výr obku, a ak poro-
zumeli nebezpečenstvám spo-
jeným s jeho používaním. Deti
sa s výrobk om nesmú hrať .
Čistenie a údržbu nesmú vyk o-
návať deti bez doz oru.
Výr obok neuvádzajte do pre-
vádzky , ak je pošk odený . Po-
šk odené výrobky pr edstavujú
nebezpečenstvo ohr ozenia
život a v dôsledku zásahu
elektrickým prúdom!
Nevy stavujte výr obok
– extr émnym teplotám,
– silným vibráciam,
– silnej mechanicke j záť aži,
– priamemu slnečnému žiareniu,
– vlhk osti.
V opačnom prípade hrozí
pošk odenie výrobk u.
Nezabúdajte, že pošk odenia
vdôsledku neodbornej manipu-
lácie, nerešpekto vania návodu
na obsluhu alebo zásahu
zostr any neautoriz ov anej
osoby sú z o záruky vylúč ené.
Výr obok v žiadnom prípade
neroz oberajte. V prípade
Vlož ení baterií
Postupujte následu jícím
způsobem:
1. P evně podržte motoro vou jed-
notku 4 a našroubujte horní
díl 2 ve směru hodinových
ručiček (viz obr . A) tak, aby se
symbol na horním dílu 2
překr ýval se symbolem ● na
motor ov é jednotce 4 .
2. Sundejte horní díl 2 zmoto-
ro vé jednotky 4 .
3. Vlo žte 4nov é baterie (viz spe-
cifik ace vk apitole „ T echnic k é
údaje“) (viz obr . C).
Upozornění: Dbejte přitom
na správnou polaritu. P olarita
je vyznačená vpřihrádce na
baterie.
4. Nasaďte opět horní díl 2 na
motor ov ou jednotku 4 . Dávejte
pozor , aby se přitom symbol
na horním dílu 2 překr ýval se
symbolem ● na motor ov é
jednotce 4 .
5. P evně přidr žte motor ov ou jed-
notku 4 a našroubujte horní
díl 2 proti směru hodino vých
ručiček (viz obr . B) tak, aby se
większą grubość. Jeżeli mecha-
nizm mielący mimo to się nie ob-
raca, może t o oznaczać jego
zatk anie. Odkręcić śrubę regula-
cyjną 7 i poluzo wać mechanizm
mielący . Potrząsnąć mechani-
zmem w celu uwolnienia zablok o-
wan ych w nim cząstek, następnie
dokręcić śrubę regulacyjną 7 .
Czy szczenie i
pielęgnacja
W żadnym wypadk u nie na-
leży stoso wać cieczy or az
środkόw czy szczących. Mogą
one dopro wadzić do uszk odze-
nia produktu.
Obudowę pr oduktu należy
czyścić wyłącznie miękk ą
suchą szmatką.
Ut y lizac ja
Opak owanie wyk onane jest z ma-
teriałów przyjazn ych dla śr odowi-
sk a, które można przek azać do
ut ylizacji w lokaln ym punkcie p rz e-
twarzania sur ow ców wtórn ych.
Záruk a
T ento výrobok bol dôkladne vyr o-
bený podľ a prísn ych ak ostných
smerníc a pred dodaním sv edomito
testo vaný . V prípade nedostatk ov
tohto výr obku V ám prináležia zá-
k onné práva v oči predajcovi pr o-
duktu. Tieto zák onné práva nie sú
našou nižšie uvedenou záruk ou
obmedzené.
Na tento produkt poskytu jeme
3-ročnú záruk u od dátumu ná-
kupu. Záručná doba začína ply-
núť dátumom kúpy . Starostliv o si
prosím uscho vajte originálny pok -
ladničný lístok. T ento doklad je
potrebný ak o dôk az o kúpe.
Ak sa v rámci 3 r oko v od dátumu
nákupu tohto výr obku vyskytne
chyba materiálu alebo výr obná
chyba, výr obok V ám bezplatne
opravíme alebo vymeníme –
podľ a nášho výberu. T áto záruka
zanik á, ak bol produkt pošk odený ,
neodborne používaný alebo
neodborne udržiavaný .
Bezpečnostné
upozornenia
NEBEZPEČENST VO
OHRO ZENIA
ŽIV OT A A NEBEZPE ČEN-
ST VO ÚRAZU PRE MALÉ I
ST ARŠIE DETI! Nikdy nene-
chávajte deti bez doz oru s
obalovým materiálom. Hr ozí
nebezpečenstvo udusenia oba-
lovým materiálom. Deti často
podceňujú nebezpečenstvo.
Držte deti vždy v bezpečnej
vzdialenosti od výrobk u.
NEBEZPE-
ČENST VO OHRO ZENIA
ŽIV OT A! Môže dôjsť k prehlt-
nutiu batérií, čo môže byť ži-
votu nebezpečné. Ak došlo k
prehltnutiu batérie, ihneď
vyhľ adajte lek ársku pomoc.
T ento výrobok môžu použív ať
deti od 8 rok ov , ak o aj osoby
so zníženými psy chic kými, sen-
zorickými alebo mentáln ymi
schopnosť ami alebo s nedostat-
k om skúseností a vedomostí, ak
sú pod dozor om, alebo ak boli
Odstraňte baterie nebo ak umu-
látor y při delším nepoužívání z
výrobk u.
Nebezpečí poškození
výrobku
P oužívejte jen udaný t yp
baterie nebo akumulátoru!
Nasazujte baterie nebo akumu-
látor y podle označení polar it y
(+) a (-) na bateriích nebo
akumulátor ech a na výrobku.
Vy čistěte před vlo žením k on-
takt y baterie nebo akumulátoru
a k ontakt y v přihrádce na
baterie!
Vybité baterie nebo ak umulá-
tor y ihned vyjměte z výrobk u.
Použití
Před pr vním použitím
Upozornění: Odstraňte v ešker ý
obalový materiál zvýr obku.
Nacisnąć pr zełącznik 1 , w
celu usunięcia pozost ałości z
mechanizmu mielącego.
Po uży ciu
P o użyciu ponownie nałożyć
wieczk o zatr zymujące aromat
6
na spód dolnej części z pojem-
nikiem 5 .
Wskazó wk a: kiedy śruba
regulująca 7 ustawiona jest
na grube mielenie, może dojść
do tego, że nie będzie można
przymocow ać wieczk a zatrzy -
mującego ar omat 6 do dolnej
części z pojemnikiem 5 . W
takim przypadku śrubę regulu-
jącą 7 przekręcić w kierunku
zgodn ym z ruchem wsk azów ek
zegar a, aby ustawić drobno-
ziarniste mielenie, żeb y móc
przymocow ać wieczk o zatr zy -
mującego ar omat 6 do dolnej
części z pojemnikiem 5 .
Wskazó wk a: Jeżeli mecha-
nizm mielący nie obraca się przy
ustawieniu bardz o małej grubości,
oznacza to, że należy wybr ać
Defektné alebo použité batérie /
akumulátor ové batérie musia b yť
odovzdané na r ecykláciu podľ a
smernice 2006/66/ES a jej zmien.
Batérie / akumulátor ové batérie
a / alebo výrobok odo vzdajte pro-
stredníctv om dostupných zbernýc h
stredísk.
Nes právna likvidácia
batérií / akumuláto-
rových batérií ničí
živ otné pros tredie!
Batérie / akumulátor ové batérie sa
nesmú likvidov ať spolu s domovým
odpadom. Môžu obsahov ať jedo-
vaté ť ažké k ovy a je potr ebné
zaobchádzať s nimi ak o s nebez-
pečným odpadom. Chemick é
značky ť ažkých ko vov sú nasle-
dovné: Cd = k admium, Hg = or tuť ,
Pb = olov o. Opotrebov ané baté-
rie / akumulátor ové batérie pr eto
odovzdajte v k omunálnej zberni.
účely . Ak ék oľ vek zmen y na vý-
robk u sú v rozpore s ur č eným
úče-
lom a môžu predstav ov ať značné
nebezpečenstvá vznik u úrazo v .
Výr obca neručí za š k ody vznik-
nuté v dôsledku použív ania, ktoré
je v rozpor e s určeným účelom.
T ec hnic k é úda je
P oč et
mlynček ov: 2
Batérie: 8 x 1,5 V (jed-
nosmerný prúd)
AAA (LR03), sú
súčasť ou dodávky
Menovité
napätie: 6 V (jed-
nosmerný prúd)
Menovitý prúd: 1A
Popis častí
1 Spínač
2 Horný diel
3 Priečinok pre batérie
4 Jednotk a motora
5 Spodný diel s nádobk ou
6 Ochranný kr yt aróm y
7 Nastavo vacia skrutka
Nebezpečí vyteč ení baterií /
akumulátorů
Zabraňte e xtrémním po dmí n-
k ám a teplotám, např . na topení
anebo na slunci, které mohou
negativně ovlivnit funk ci baterií
nebo akumulátorů.
Vpřípadě vytečení bater ií /
akumulátorů zabr aňte k ontaktu
chemik álií spok o žkou, očima a
sliznicemi! Om yjte ihned posti-
žená místa dostatečným mno ž-
stvím čisté v ody a vyhledejte
lék ařsk ou pomoc!
NOSTE OC HRANNÉ
RUKA VICE! Vyteklé i
pošk ozené baterie nebo ak u-
mulátor y mohou při kontaktu s
pok ožk ou způsobit její polep-
tání. Noste pro to vhodné
rukavice.
V případě vytečení ihned od-
straňte baterie nebo ak umulá-
tor y z výrobk u, aby ste zabránili
jeho pošk ození!
P oužívejte jen baterie nebo
akumulátory stejného t ypu.
Nek ombinujte star é baterie
nebo akumulátory s novými!
obrócić z espół silnika 4 w kie-
runku przeciwn ym do ruc hu
wsk azów ek zegar a (patr z r ys. B),
aż symbol na zespole silnik a
4 będzie wsk azywać symbol
znajdujący się na dolnej
części z pojemnikiem 5 .
Używ anie pr oduktu
Przed zastoso waniem produktu
należy usunąć wieczk o zatr zy -
mujące ar omat 6 ze spodu
dolnej części z pojemnikiem 5
(patrz r ys. B).
Przytrzymać wciśnięt y prz eł ącz -
nik 1 , ab y włączyć produkt.
Ust awianie s topnia
mielenia
Przekręcić śrubę r egulującą 7
zgodnie z kierunkiem ruchu
wsk azów ek zegar a, aby usta-
wić drobnoziarniste mielenie
(patrz r ys. D).
Przekręcić śrubę r egulującą 7
niezgodnie z kierunkiem ruchu
wsk azów ek zegar a, aby usta-
wić gruboziarniste mielenie
(patrz r ys. D).
20–22: P apier a kartón /
80–98: Spojené látky .
Výr obok a obalové materi-
ály sú recyklo vateľné, zlik-
vidujte ich oddelene pre
lepšie spraco vanie od-
padu. T riman-Logo platí
iba pre F rancúzsk o.
O mo žnostiach likvidácie
opotrebo vaného výrobk u
sa môžete informo vať na
V ašej obecnej alebo mest-
sk ej správe.
Ak výrobok doslúžil, v
záujme ochran y životného
prostr edia ho neodhoďte
do domov ého odpadu, ale
odovzdajte na odbornú
likvidáciu. Informácie o
zberných miestach a ich
otvár acích hodinách zís-
k ate na V ašej príslušnej
správ e.
Súprava elektrickýc h
mlynčeko v na soľ a
k orenie
Úv od
Blaho želáme V ám ku kúpe V ášho
nov ého výrobku. R ozhodli ste sa
pre veľmi kvalitný výr obok. N ávod
na obsluhu je súčasť ou tohto vý-
robk u. Obsahuje dôležité upoz or-
nenia týk ajúce sa bezpečnosti,
používania a likvidácie. Skôr ak o
začnete výrobok použív ať , oboz-
námte sa so všetkými pokynmi k
obsluhe a bezpečnosti. Výr obok
používajte iba v súlade s popisom
a v uvedených oblastiach použí-
vania. V prípade postúpenia vý-
robk u ď alším osobám odovzdajte
aj všetky dokumenty patr iace k
výrobk u.
Použív anie v súlade s
určeným úč elom
Výr obok je určený len na mletie
soli/k orenia. Výr obok je určený
iba na súkromné použív anie a ne-
smie byť nasadený na k omerčné
Výr obek udr žujte stále čistý .
Plňte výrobek jen zrnky pepř e
nebo hrubozrnnou solí.
VHODNÉ PRO PO-
TRA VINY! Výrobek
neovlivňuje chuť ové a ar oma-
tick é vlastnosti potravin.
Bezpečnostní po-
kyn y pro baterie
a akumulátor y
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽI-
V OT A! Uc hov ávejte baterie a
akumulátory mimo dosah dětí.
V případě spolknutí okamžitě
vyhledejte lék ařskou pomoc!
NEBEZPEČÍ VÝBU-
C HU! Nenabíjecí
baterie nikdy znovu nenabí-
jejte. Baterie nebo akumulátory
nezkratujte ani je neo tevír ejte.
Hrozí př ehřátí, nebezpečí po-
žáru nebo jejich prasknutí.
Nikdy neházejte baterie nebo
akumulátory do ohně ani do
vody .
Nevy stavujte baterie nebo
akumulátory mechanic k ému
zatížení.
Napełnianie
produktu
Wskazó wk a: produkt nadaje
się do ziarenek pieprzu lub do
soli gruboziarnistej.
6. Przytrzymać mocno dolną
część z pojemnikiem 5 i
przekręcić z espół silnika 4 w
kierunku zgodn ym z r uchem
wsk azów ek zegar a (patr z r ys. A),
aż symbol na zespole silnik a
4 wsk aże symbol ● na dol nej
części z pojemnikiem 5 .
7. Zespół silnik a 4 zdjąć z dol-
nej części z pojemnikiem 5 .
Napełnić część dolną z pojem-
nikiem 5 ziarenk ami piepr zu
lub solą gruboziarnistą. Opt y -
maln y wynik uzysk uje się przy
wypełnieniu części dolnej z
pojemnikiem 5 do 75 %.
8. Zespół silnik a 4 ponownie na-
łożyć na część dolną z pojem-
nikiem 5 . Przy t ym ustawić
symbol na zespole silnik a 4
do symbolu ● na dolnej części
z pojemnikiem 5 .
9. Przytrzymać mocno dolną
część z pojemnikiem 5 i
nastav enie. Ak sa mlynček napriek
tomu neotáča, je e ventuálne upchatý .
P ovoľ te nastavo vaciu skrutku 7
auvoľnite mlynček. P ov oľ te pevne
dotiahnuté diely potrasením
mlyn-
čeka,pot om nastavo vaciu skrutku
7
opäť pevne dotiahnite.
Čist enie a údržba
Vžiadnom prípade nepoužívajte
kvapalin y ačistiace prostriedky ,
preto že poškodzu jú výrobok.
Výr obok čistite len zvonku jem-
nou, suchou handričkou.
Likvidácia
Obal pozost áva z ek ologických
materiálov , ktoré môž ete odo-
vzdať na miestn ych r ecyklačných
zberných miestach.
b
a
Všímajte si prosím označe-
nie obalových materiálo v
pre triedenie odpadu, sú
označené skratk ami (a) a
číslami (b) s nasledujúcim
významom: 1–7: Plast y /
Pro všechn y po žadavky si připravte
pokladní stvrzenk u a číslo ar tiklu
(např . IAN 123456_7890) jak o
doklad o zak oupení.
Číslo ar tiklu najdete na t ypov ém
štítku, gr avuře, titulní stránce náv odu
(vlev o dole) nebo na nálepce na
zadní nebo spodní straně.
V případě poruch funkce nebo
jiných závad nejdřív e k ontaktujte,
telefonicky nebo e-mailem, v ná-
sledujícím te xtu uvedené servisní
oddělení.
Výr obek registro vaný jak o vadný
potom můžete s přilo ženým dokla-
dem o zak oupení (pokladní stvr-
zenk ou) a údaji k závadě a kdy k
ní došlo, bezplatně zaslat na adresu
ser visu, která V ám byla sdělena.
Ser vis
Ser vis Česká republik a
T el.: 800 143 873
E-Mail: owim@lidl.cz
vyplývají. Svýr obkem si děti
nesmí hrát. Děti nesmí bez
dohledu pro vádět čištění ani
uživatelsk ou údržbu.
V adný výrobek neuv ádějte do
pro vozu. P oškoz ené výrobky
znamenají nebezpečí ohro žení
život a zásahem elektrického
proudu!
Nevy stavujte výr obek
– extr émním teplotám,
– silným vibracím,
– silnému mechanickému
zatížení,
– přímému slunečnímu záření,
– a vlhk osti.
Jinak může dojít kpošk ození
výrobk u.
Mějte na paměti, že pošk ození
způsobená neodborným za-
cházením, nedodržov áním
pokynů návodu kobsluz e
nebo zásahem neautorizo vané
osoby jsou vyloučen y ze záruky .
Výr obek vžádném př ípadě
neroz ebírejte. Vpřípadě neod-
borné opravy může do jít
kohro žení uživatele. Opr avy
nechte pro vádět jen odborníky .
wsk azów ek zegar a (patr z r ys.
A), aż symbol na górnej
części 2 wsk aże symbol ●
zespołu silnik a 4 .
2. Zdjąć część górną 2 z ze-
społu silnik a 4 .
3. Włożyć 4 now e baterie (patr z
specyfik ac je w rozdziale „Dane
techniczne“) (patrz r ys. C).
Wskazó wk a: należy przy
t ym zwrócić uw agę na właściwe
ułożenie biegunó w . Jest ono
pok azane w k omor ze baterii.
4. P onownie nałożyć górną
część 2 na zespół silnik a 4 .
Uważać na to, ab y przy t ym
symbol na górnej części 2
ustawić na symbol ● na
zespole silnik a 4 .
5. Przytrzymać mocno zespół
silnik a 4 i przekręcić górną
część 2 w kierunku przeciw-
n ym do ruchu wsk azów ek ze-
ga ra (patrz r ys. B), aż symbol
na górnej części 2 wsk aże
symbol na z espole silnika 4 .
K eď chcete nastaviť hrubší stupeň
mletia, otáčajte nastav ovacou
skrutk ou 7 proti smeru hodino-
vých ručičiek (pozri obr . D).
Stlačte spínač 1 pre ods tráne-
nie zvyšk ov z mlynček a.
Po použití
P o použití opäť nasaďte
ochranný kr yt aróm y 6 na
spodnú stranu s podného dielu
s nádobk ou 5 .
Upozornenie: Ak je nastavo-
vacia skrutk a 7 nastavená na
hrubom stupni mletia, je mo žné,
že ochr anný kr yt aróm y 6 nie
je mo žné upevniť na spodnom
dieli s nádobk ou 5 . V tomto
prípade otáčajte nastav ov acou
skrutk ou 7 v smere hodino-
vých ručičiek, aby ste nastavili
jemnejší stupeň mletia, ab y mo-
hol byť ochr anný kr yt aróm y 6
dobre upe vnený na spodnom
dieli s nádobk ou 5 .
Upozornenie: Ak sa mlynček
pri veľmi jemnom nastav ení pre-
stane otáčať , musíte zvoliť hrubšie
Uschov ejte si dobře originál po-
kladní stvrzenky . T uto stvrzenku
budete potřebo vat jak o doklad o
zak oupení.
P okud se do 3 let od data zak ou-
pení tohoto výr obku vyskytne
vada materiálu nebo výr obní
vada, výr obek V ám – dle našeho
rozhodnutí – bezplatně opr avíme
nebo vyměníme. T ato záruka za-
nik á, jestliže se výr obek poškodí,
neodborně použil nebo neobdržel
pravidelnou údržbu.
Záruka platí na v ady materiálu a
výrobní v ady . T ato záruka se ne-
vztahuje na díly výr obku podléha-
jící opotřebení (např . na bater ie),
dále na pošk ození kř ehkých,
choulostivých dílů, např . vypínačů,
akumulátorů nebo dílů zhoto ve-
ných ze skla.
Postup v případě
uplatňo vání záruky
Pro zajištění rychlého zpraco vání
V ašeho případu se ř iďte následují-
cími pokyn y:
Bezpečnostní
upozornění
NEBEZPEČÍ OHRO-
ŽENÍ ŽIV OT A A
ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A
DĚTI! Nenechávejte děti nikdy
bez dozoru sobalo vým mater i-
álem. Hrozí nebezpečí udušení
obalovým materiálem. Děti
často podcení nebezpečí.
Výr obek chraňte před dětmi.
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIV OT A! Bate-
rie lze spolknout, to můž e být
životu nebezpečné. Vpřípadě
spolknutí baterie je nezbytné
ok amžitě vyhledat lék ařsk ou
pomoc.
T ento výrobek mohou použív at
děti od 8 let, osoby se sníž enými
fyzickými, smy slovými nebo
duševními schopnosti nebo
snedostatečnými zkušenos tmi
a znalostmi, jestliže budou pod
dohledem nebo byly poučen y
obezpečném používání vý-
robk u a chápou nebezpečí,
která zjeho použív ání
Ryzyk o uszkodzenia
produktu
Używać wyłącznie zalecanego
rodzaju baterii / ak umulatora!
Włożyć baterie / akumulator y
zgodnie z oznaczeniem biegu-
nów (+) i (-) na baterii / akumu-
latorze i pr oduk cie.
Jeśli to k onieczne, oczyścić
st yki baterii / akumulatora i w
k omor ze baterii przed włoże-
niem baterii!
Zużyte baterie / akumulator y
wyjąć jak najszybciej z pro-
duktu.
Użytk ow anie
Przed pier wszym
uży ciem
Wskazó wk a: Należy całk owi-
cie usunąć materiał opak ow ania z
produktu.
Wkładanie baterii
Sposób post ępo wania:
1. Przytrzymać mocno zespół si l-
nik a 4 i obrócić część górną 2
w kierunku zgodn ym z r uchem
8. Opäť nasaďte jednotku
motora 4 na spodný diel s ná-
dobk ou 5 . Pritom nasmerujte
symbol na jednotk e motora 4
na symbol ● na spodnom dieli
s nádobk ou 5 .
9. P evne uchopte spodný diel s
nádobk ou 5 a pevne zatočte
jednotku mot ora 4 proti smeru
hodinových ručičiek (pozri obr .
B), až kým symbol na jednotk e
motora 4 ukazu je na symbol
spodného dielu s nádobk ou 5 .
Použív anie výrobk u
Pred použitím výr obku vyberte
ochranný kr yt aróm y 6 na
spodnej str ane dolného dielu s
nádobk ou 5 (pozri obr . B).
Pre zapnutie pr oduktu držte
stlačený spínač 1 .
Nas ta v enie
stupňa mletia
K eď chcete nastaviť jemnejší
stupeň mletia, otáčajte nastav o-
vacou skrutk ou 7 v smere ho -
dinových ručičiek (pozri obr . D).
Ek ologic ké šk ody v
důsledku chybné
likvidace baterií /
akumulátorů!
Baterie / akumulátor y se nesmí
zlikvidov at v domácím odpadu.
Mohou obsahov at jedovaté těžk é
k ovy a musí se zpraco vávat jak o
zvláštní odpad. Chemické symboly
těžkých k ovů: Cd = k admium,
Hg = r tuť , Pb = olovo. Pr oto ode-
vzdejte opotřebo vané baterie /
akumulátory u komunální sběrn y .
Záruk a
Výr obek byl vyroben s ne jvyšší
pečlivostí podle přísných kv alitativ-
ních směrnic a před odesláním
prošel výstupní k ontrolou. V případě
závad máte mo žnost uplatnění zá-
k onnýc h práv vůči pr odejci. V aše
práv a ze zák ona nejsou omezena
naší níže uv edenou zár uk ou.
Na tento ar tikl platí 3 záruka od
data zak oupení. Zár uční lhůta
začíná od data zak oupení.
šk ody vzniklé jiným používání ne ž
používáním kur č enému účelu.
T ec hnic k é úda je
P oč et mlýnků: 2
Baterie: 8 x 1,5 V
(stejnosměrný
proud) AAA
(LR03), jsou sou-
částí dodávky
Jmenovité napětí: 6 V (stej -
nosměrný proud)
Jmenovitý pr oud: 1 A
Popis dílů
1 Vypínač
2 Horní díl
3 Přihrádk a na bater ie
4 Motor ov á jednotka
5 Dolní díl snádobk ou
6 Víčk o kochraně ar omatu
7 Seřizo vací šroub
chemik aliami! Dotknięte miejsca
nat ychmiast przepłuk ać czystą
wodą i udać się do lek arza!
ZAKŁAD AĆ RĘKA -
WICE OC HRONNE!
Wylane lub uszk odzone bate-
rie / akumulator y po dotknięciu
sk ór y mogą spow odować po-
parzenia chemiczne. Dlatego
należy w takim przypadku na-
kładać odpowiednie r ęk awice
ochronne.
W przypadku wy cieku baterii /
akumulator ów nat ychmiast usu-
nąć je z produktu, ab y uniknąć
uszk odzeń.
Używać wyłącznie baterii /
akumulator ów tego samego
t ypu. Nie zakładać razem no-
wych or az zużyt ych baterii /
akumulator ów!
Jeżeli pr odukt nie jest przez
dłuższy czas używan y , baterie /
akumulatorynależy wyjąć.
hornom dieli 2 nasmerov ali na
symbol ● na jednotk e motora
4
.
5. P evne držte jednotku motor a 4
a otáčajte horný diel 2 proti
smeru hodinových ručičiek (po-
zri obr . B), kým je symbol na
hornom dieli 2 so symbolom
nasmero vaný na jednotku
motora 4 .
Naplnenie výrobku
Upozornenie: Výr obok je
vhodný pre zrnk á kor enia alebo
hrubozrnnú soľ .
6. P evne držte spodný diel s ná-
dobk ou 5 a otáčajte jednotku
motora 4 v smere hodinových
ručičiek (p. obr . A), až kým je
symbol na jednotk e motora 4
nasmero vaný na symbol ● na
spodnom dieli s nádobk ou 5 .
7. Stiahnite jednotku motor a 4 zo
spodného dielu s nádobk ou 5 .
Spodný diel s nádobk ou 5
naplňte zrnkami k orenia alebo
hrubozrnnou soľ ou. Optimálny
výsledok dosiahnete vtedy , keď
spodný diel s nádobk ou 5
naplníte do 75 %.
Výr obek a obalové materi-
ály jsou recyklo vatelné,
zlikvidujte je odděleně pr o
lepší odstranění odpadu.
Logo T riman platí jen pro
Fr ancii.
O mo žnostech likvidace
vysloužilých zařízení se
informujte u správy v aší
obce nebo města.
Vzájmu ochran y životního
prostř edí vysloužilý výrobek
nevyhazujte do domo vního
odpadu, ale předejte k
odborné likvidaci. O sběr-
nách a jejich otevír acíc h
hodinách se můžete infor -
mov at u př íslušné správy
města nebo obce.
V adné nebo vybité baterie resp.
akumulátory se musí, podle směr-
nice 2006/66/ES a jejích přísluš-
ných změn, recyklo vat. Baterie,
akumulátory i výrobek odevzdejte
zpět do nabízených sběr en.
nieprzestrzeganiem instruk cji
obsługi lub ingerencją osób
nieupow ażniony c h są wyłą-
czone z gw arancji.
W żadnym wypadk u nie roz-
bierać pr oduktu na części. Nie-
prawidło wo wyk onane
naprawy mogą b yć pr zyczyną
pow ażny c h zagroż eń dla użyt-
k ownik a. Wyk onyw anie na-
praw należy zlecać wyłącznie
specjalistom.
Produkt należy utrzym ywać w
czystości.
Napełniać produkt wyłącznie
ziarenk ami pieprzu lub solą
gruboziarnistą.
BEZ WPŁ Y WU NA
ŻY WNOŚĆ! Właści-
wości smak ow e i zapac how e
nie są ograniczane przez
produkt.
Wskazó wki
bezpie czeństwa
dla baterii /
akumulatorów
ZAGR OŻENIE ŻY CIA!
Baterie / akumulator y należy
akumulátor ové batérie môžu
pri k ontakte s pok ožk ou sp ôs o-
biť poleptanie. V tak om prípade
preto nos te vhodné ochranné
rukavice.
V prípade vytečenia batérií /
akumulátor ových batérií ich
ihneď vyber te z výrobk u, aby
ste predišli vznik u škôd.
P oužívajte iba batérie / akumu-
látoro vé batérie ro vnakého
t ypu. Nekombinujte s taré baté-
rie / akumulátor ové batérie s
novými!
Ak produkt dlhší čas nepouží-
vate, vyberte z neho batérie /
akumulátor ové batérie.
Rizik o poš k odenia produktu
P oužívajte výhradne uv edený
t yp batérií / akumulátoro vých
batérií!
Vlo žte batérie / akumulátoro vé
batérie podľ a označenia pola-
rit y (+) a (-) na batér ii / akumu-
látoro vej batérii a výrobk u.
Pred vlo žením vy čistite kontakty
na batérii / akumulátor ovej ba-
térii a v priečinku pre batérie!
Stiskněte vypínač 1 , aby ste
odstranili zb ytky zmlecího
mechanismu.
Po použití
P o použití výrobku nasaďte
víčk o koc hraně ar omatu 6 na
spodní straně dolního dílu sná-
dobk ou 5 .
Upozornění: P okud nastavíte
seřizo vací šr oub 7 na hrubé
mletí může se stát, ž e víčko
kochraně ar omatu 6 nebude
mo žné upevnit na dolní část
snádobk ou 5 . Vtomto případě
šroubu jte seřizov acím šroubem
7 ve směru hodinových ručiček
tak, aby ste nastavili jemnější
mletí, a tím mohli nasadit víčk o
kochraně ar omatu 6 na dolní
díl snádobk ou 5 .
Upozornění: P okud se mechani-
zmus mlýnku při velmi jemném
nastav ení neotáčí, musíte zvolit
hrubší nastavení. Vpřípadě, že se
mechanizmus mlýnku ještě stále
neotáčí, je případně ucpaný .
P ovolte seřiz ov ací šroub 7 a
trzymać poza zasięgiem dzieci.
W przypadku połknięcia należy
nat ychmiast udać się do lek ar za!
NIEBEZPIEC ZEŃ-
ST WO W YBUC HU!
Baterii jednoraz ow ego użytku
nie wolno łado wać ponownie.
Baterii / akumulator ów nie na-
leży zwierać i / lub otwierać.
Może to dopr owadzić do prze-
grzania, pożaru lub wybuchu.
Nigdy nie należy wrzucać ba-
terii / akumulator ów do ognia
lub wody .
Nigdy nie należy narażać
baterii / akumulator ów na
obciążenia mechaniczne.
Ryzyk o wycieku kw asu z
baterii / akumulator ów
Należy unikać ek stremaln ych
warunk ów i temper atur , które
mogą oddziaływać na baterie /
akumulatory , np. k alor yferów /
bezpośredniego działania pr o-
mieniow ania słonecznego.
Jeśli wyciekną baterie / akumu-
lator y , należy unik ać kontaktu
sk ór y , oczu i błon śluzowy ch z
Vybité batérie / akumulátor ové
batérie ihneď vyber te z pro-
duktu.
Použív anie
Pred pr vým použitím
Upozornenie: Odstráňte celý
obalový materiál z výr obku.
Postupujte nasledovne:
1. P evne držte jednotku motor a 4
a otáčajte horný diel 2 v
smere hodino vých r učičiek
(pozri obr . A), kým symbol
na hornom dieli 2 ukazuje na
symbol ● jednotky motor a 4 .
2. Stiahnite horný diel 2 z jed-
notky motor a 4 .
3. Vlo žte 4 nov é batérie (p. špeci-
fik ácie v k apitole „ T echnic k é
údaje“) (p. obr . C).
Upozornenie: Dbajte pritom
na správnu polaritu. T á je zn á-
zornená v priečinku pr e batérie.
4. Opäť nasaďte horný diel 2 na
jednotku mot ora 4 . Dbajte na
to, ab y ste pritom symbol na
uvolněte mechanizmus mlýnk u. Po
uvolnění usaz enin protřepáním
mechanizmu mlýnku zno vu seř izo-
vací šr oub 7 utáhněte.
Čistění a ošetř ov ání
Vžádném případě nepouží-
vejte k apaliny a čis ticí pro-
středky , může dojít kpošk ození
výrobk u.
Výr obek čistěte pouze zvenčí
měkk ou suc hou tk aninou.
Zlikvido vání
Obal se skládá zek ologickýc h
materiálů, které můžete zlikvido vat
prostř ednictvím místních sběren
recyklo vatelných materiálů.
b
a
Při tř ídění odpadu se řiďte
podle označení obalových
materiálů zkratk ami (a) a
čísly (b), s následujícím
významem: 1–7: umělé
hmot y / 20–22: papír a
lepenk a / 80–98: slo žené
látky .
onderdeel met het r eser voir 5
voor maximaal 75 % vult.
8 . Plaats de motoreenheid 4 weer
terug op het onderdeel met het
reser voir 5 . Lijn hierbij het sym-
bool op de motoreenheid 4
uit op het ● symbool op het
onderdeel met het r eser voir 5 .
9. Houd het onderdeel met het r e-
ser voir 5 vast en dr aai de mo-
toreenheid 4 tegen de klok in
vast (zie afb. B), t otdat het sym-
bool op de motoreenheid 4
naar het symbool van het on-
derdeel met het r eser voir
5
wijst.
Product g ebruik en
V er wijder voor het gebruik van
het product het ar omabescher-
mingsdeksel 6 aan de onder-
k ant van het onder deel met
reser voir 5 (zie afb. B).
Houd de schak elaar 1 inge-
drukt om het product in te
schak elen.
OWIM GmbH & Co. K G
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG05993
V ersion: 12 / 2019
Stand der Informationen · Last Information Update
V ersion des informations · Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií:
11 / 2019 · Ident.-No.: HG05993112019-8