582525
1
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für das TB26-Dampfbügeleisen von Siemens entschieden haben.
Dieses Bügeleisen wurde nach öklogischen Kriterien und für eine nachhaltige Ressourcenschonung
entworfen. Der gesamte Lebenszyklus dieses Geräts, von der Materialauswahl bis zur späteren
Wiederverwertung bzw. zum Recycling, wurde unter besonderer Berücksichtigung von
Verbesserungsmöglichkeiten aus technischer, ökonomischer und umwelttechnischer Sicht optimiert.
Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Hausgebrauch entwickelt und darf nicht für industrielle bzw.
gewerbliche Zwecke verwendet werden.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung für das Gerät aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung
für spätere Einsichtnahme auf.
Allgemeine Sicherheitshinweise
•LassenSiedasGerätnichtunbeaufsichtigt,solange
esansNetzangeschlossenist.
•SteckenSiedasGerätaus,bevorSieesmitWasser
füllenoderrestlichesWassernachGebrauch
ausgießen.
•DasGerätmussaufeinerstabilenUnterlagebenutzt
undabgestelltwerden.
•WennSieesindieHalterungsetzen,achtenSie
darauf,dassesaufeinerstabilenUnterlagesteht.
•BenutzenSiedasGerätnicht,wennes
heruntergefallenist,sichtbareBeschädigungen
aufweistoderWasseraustritt.IndiesenFällen
mussesvoneinemzugelassenentechnischen
Kundendienstüberprüftwerden,bevorSieeserneut
benutzen.
•DamitgefährlicheSituationenvermiedenwerden,
dürfenalleamGeräteventuellanfallenden
Reparaturarbeiten,zB.Austauscheinesfehlerhaften
Netzkabels,nurdurchqualiziertesPersonal
einesautorisiertentechnischenKundendienstes
vorgenommenwerden.
•DiesesGerätdarfvonKindernab8Jahren
benutztwerden.Außerdemdürfenesunter
bestimmtenVoraussetzungenMenschenmit
vermindertenkörperlichen,sensorischenoder
geistigenFähigkeitenundmangelnderErfahrung
sowiefehlendenKenntnisseninseinemGebrauch
anwenden:SiemüssenbeiderNutzung
beaufsichtigtwerdenoderindemsicherenUmgang
mitdemGerätunterwiesenwordenseinunddie
damitverbundenenGefahrenverstehen.Kinder
solltennichtmitdemGerätspielen.Reinigungs-und
InstandhaltungstätigkeitensolltenKindernichtohne
Beaufsichtigungdurchführen.
•HaltenSiedasBügeleisenundseinKabelfern
vonKindernunter8Jahren,wennesaneine
Stromquelleangeschlossenistodernochabkühlt.
• BevorSiedasGerätansNetzanschließen,
vergewissernSiesichbitte,dassdieNetzspannung
mitdenAngabenaufdemTypenschildübereinstimmt.
• DiesesGerätmussaneinengeerdeten
Anschlussangeschlossenwerden.WennSieein
Verlängerungskabelbenutzen,achtenSiebittedarauf,
dassdiesesübereinebipolare16-A-Steckverbindung
mitErdungsanschlussverfügt.
• WenndieSicherungdurchbrennt,wirddasGerät
unbenutzbar.Umeswiedernormalbenutzenzu
können,bringenSieesbittezurReparaturzueinem
zugelassenentechnischenKundendienst.
• UnterungünstigenUmständenkann
esimelektrischenVersorgungsnetzzu
SpannungsschwankungenundzumFlackern
desLichtskommen.Damitdiesvermiedenwird,
empfehlenwirdasGerätaneinemNetzmiteiner
Impedanzvonmaximal0.27Ωzubetreiben.Für
detaillierteInformationenwendenSiesichbittean
IhrenNetzbetreiber.
• HaltenSiedasGerätzumAuffüllendesTanksnicht
unterdenWasserhahn.
• DasGerätnachjedemGebrauchoderbeieinem
vermutetenFehlervonderStromversorgungtrennen.
• ZiehenSiedenSteckernichtamKabelausder
Steckdose.
• TauchenSiedasBügeleisenoderdenDampfbehälter
nichtinWasseroderandereFlüssigkeiten.
• SchützenSiedasGerätvorWitterungseinüssen
(Regen,Sonne,Frostetc.).
Wichtige Warnhinweise
DasNetzkabeldarfnichtmitderheißenBügelsohlein
Berührungkommen.
DasBügeleisenineineraufrechtenPosition
aufbewahren.
KeineEntkalkerverwenden(außeraufEmpfehlungvon
Siemens),diesekönnendasGerätbeschädigen.
KeineScheuermittelzurReinigungderBügelsohleoder
andererTeiledesGerätsverwenden.
DamitdieBügelsohleglattbleibt,solltesienicht
inBerührungmitMetallgegenständenkommen.
VerwendenSiezumReinigenderBügelsohleweder
ScheuerschwämmenochChemikalien.
Vor der ersten Inbetriebnahme des
Bügeleisens
FüllenSieLeitungswasserindenWassertankdes
ausgestecktenBügeleisensundstellenSieden
Temperaturreglerauf„max“
SchließenSiedasGerätandieStromversorgung
an.WenndasDampfbügeleisendiegewünschte
Temperaturerreichthat(Kontroll-Lampegehtaus),
startenSiedieDampffunktion,indemSieden
Dampfreglerauf„2“stellenundwiederholtaufdieTaste
drücken .
WennSiedieDampffunktionzumerstenMalinBetrieb
nehmen,benutzenSiekeineBügelwäsche,dasich
nochSchmutzresteinderDampfkammerbenden
könnten.
WennSieIhrneuesDampfbügeleisenzumerstenMal
inBetriebnehmen,kanneszueinerleichtenGeruchs-
undRauchbildungkommen.Diesistnormalundtritt
späternichtwiederauf.
Gebrauch des Bügeleisens
PrüfenSiedasPegekennzeichendesWäschestücks
aufdieempfohleneBügeltemperatur.WennSienicht
genauwissen,auswelchemGewebeeinWäschestück
ist,bestimmenSiedierichtigeBügeltemperatur,indem
SieeinenbeinormalemGebrauchnichtsichtbarenTeil
desWäschestücksbügeln.
BeginnenSiebeimBügelnmitdenTextilien,welche
dieniedrigsteBügeltemperaturerfordern,z.B.mit
Kunstfasern.
Seide,WolleoderKunstfasern:vonlinksbügeln,um
glänzendeStellenzuvermeiden.Sprühfunktionnicht
benutzen,damitsichkeineFleckenbilden.
Synthetik
••
Seide-Wolle
•••
Baumwolle-Leinen
Tank füllen
Dampfreglerauf„0“stellenundNetzstecker
ziehen!
NursauberesLeitungswasserohneZusätzeirgendeiner
Artverwenden.DerZusatzandererFlüssigkeiten,z.B.
vonParfüm,beschädigtdasGerät.
Important warnings
Donotallowthepowercordtocomeintocontactwith
thesoleplatewhenitishot.
Storetheironinuprightposition.
Donotusedescalingagents(unlesstheyhavebeen
advisedbySiemens),theycandamagetheappliance.
Neveruseabrasiveproductstocleanthesoleplateor
anyotherpartoftheappliance.
Tokeepthesoleplatesmooth,youshouldavoidhard
contactwithmetalobjects.Neveruseascouringpad,or
chemicalstocleanthesoleplate.
Before using the iron for the rst time
Withtheironunplugged,llinthetankoftheironwith
tapwaterandsetthetemperaturedialto“max”
Plugintheappliancetothemains.Whenthesteam
ironhasreachedthedesiredtemperature(pilotlight
switchesoff),startsteamingbysettingthesteam
regulatorto“2”andbyrepeatedlypressingthebutton
.
Whenusingthesteamfunctionforthersttime,donot
applyitonthelaundry,astherecouldstillbedirtinthe
steamdispenser.
Yournewironmaysmellandgiveoffsomesmokewhen
youuseitforthersttime,thisisnormalandwillcease
afterashortwhile.
How to use the iron
Checkthelaundrycarelabelfortherequiredironing
temperature.Ifyoudonotknowwhatkindorkindsof
fabricanarticleismadeof,determinetherightironing
temperaturebyironingapartthatwillnotbevisible
whenyouwearorusethearticle.
Startironingthearticlesthatrequirethelowestironing
temperature,suchasthosemadeofsyntheticbres.
Silk,woollenorsyntheticmaterials:ironthereverseside
ofthefabrictopreventshinypatches.Avoidusingthe
sprayfunctiontopreventstains.
Synthetics
••
Silk–Wool
•••
Cotton–Linen
Filling the water tank
Setthesteamregulatortothe“0”positionand
unplugtheironfromthemains!
Useonlycleanwaterfromthetapwithoutmixing
anythingwithit.Theadditionofotherliquids,suchas
perfume,willdamagetheappliance.
Any damage caused by the use of the aforemen-
tioned products, will make the guarantee void.
Donotusecondensationwaterfromtumbledryers,
airconditioningsorsimilar.Thisappliancehasbeen
designedtousenormaltapwater.
Toprolongtheoptimumsteamfunction,mixtapwater
withdistilledwater1:1.Ifthetapwaterinyourdistrictis
veryhard,mixtapwaterwithdistilledwater1:2.
Neverllbeyondthe“max”waterlevelmark.
Getting ready 1
Removeanylabelorprotectivecoverfromthe
soleplate.
Ironing without steam 2
Setsteamcontroltothe“0”position.
Ironing with steam 3
Onlywhenthetemperaturedialisplacedintheareas
withthesteamsymbol.
Getextrasteambypressingthesteamregulatorfor
maximum2seconds.
Spray 4
Donotusethesprayfunctionwithsilk.
Shot of steam 5
Setthetemperaturedialinthemaxposition
Intervalbetweenshotsofsteamshouldbe5sec.
Vertical steam 6
Do not iron clothing while it is being worn!
Never direct the steam at persons or animals!
Intervalbetweenshotsshouldbe5sec.
Wait10sec.afteracycleof4shot.
ENGLISH
Thank you for buying the TB26 steam iron from Siemens.
This iron has been designed according to ecological criteria, related to the sustainable development;
analyzing its whole lifecycle, from material selection to its later reusing or recycling; evaluating the
improvement possibilities, from a technical, economical and environmental point of view.
This appliance has been designed exclusively for domestic use and must not be used for industrial
purposes.
Carefully read through the operating instructions for the appliance and safeguard them for future reference.
General safety instructions
•Theironmustnotbeleftunattendedwhileitis
connectedtothesupplymains.
•Removetheplugfromthesocketbeforelling
theappliancewithwaterorbeforepouringoutthe
remainingwaterafteruse.
•Theappliancemustbeusedandplacedonastable
surface.
•Whenplacedonitsstand,makesurethatthe
surfaceonwhichthestandisplacedisstable.
•Theironshouldnotbeusedifithasbeendropped,
iftherearevisiblesignsofdamageorifitisleaking
water.ItmustbecheckedbyanauthorizedTechnical
ServiceCentrebeforeitcanbeusedagain.
•Withtheaimofavoidingdangeroussituations,any
workorrepairthattheappliancemayneed,e.g.
replacingafaultymainscable,mustonlybecarried
outbyqualiedpersonnelfromanAuthorised
TechnicalServiceCentre.
•Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8
yearsandaboveandpersonswithreducedphysical,
sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperience
andknowledgeiftheyhavebeengivensupervision
orinstructionconcerninguseoftheappliancein
asafewayandunderstandthehazardsinvolved.
Childrenshallnotplaywiththeappliance.Cleaning
andusermaintenanceshallnotbemadebychildren
withoutsupervision.
•Keeptheironanditscordoutofreachofchildren
lessthan8yearsofagewhenitisenergizedor
coolingdown.
FRANÇAISE
Nous vous remercions d’avoir acheté le fer à vapeur TB26 de Siemens.
Ce fer à repasser a été conçu selon les critères écologiques de développement durable : à partir de
l’analyse de son cycle de vie depuis la sélection des matériaux jusqu’à leur réutilisation ou recyclage ; en
tenant compte des possibilités d’amélioration d’un point de vue technique, économique et environnemental.
Cet appareil est exclusivement conçu pour une utilisation domestique et ne doit en aucun cas être utilisé à
des ns industrielles.
Lisez attentivement le mode d’emploi de l’appareil et conservez-le pour une consultation ultérieure.
Consignes générales de sécurité
•Nepaslaisserleferàrepassersanssurveillance
quandilestbranchéaucourantélectrique.
•Débranchezlaprisedelacheavantderemplir
l’appareild’eauouavantdeverserlerested’eau
aprèsutilisation.
•L’appareildoitêtreutilisésurunesurfacestable.
•Quandilseraplacésurlesupport,veillezàleposer
surunesurfacestable.
•Nepasutiliserleferàrepassers’ilesttombé,s’il
présentedesignesvisiblesdedétériorationouencas
defuited’eau.Danslessituationsprécitées,conez
l’appareilpourvisionàunServiced’Assistance
TechniqueAgrééavantdel’utiliserànouveau.
And’éviterlessituationsdangereuses,toute
maintenanceouparationnécessairedel’appareil,par
ex.leremplacementd’unblesecteurdéfectueux,doit
uniquementêtreeffectuéeparlepersonnelqualié
d’uncentred’assistancetechniqueagréé.
•Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsde
plusde8ansetdespersonnesayantunhandicap
physique,sensorieloumental,oubienunmanque
d’expérienceetdeconnaissances,s’ilsontreçu
desexplicationsoudesinstructionssurlafaçon
d’utiliserl’appareildemanièresécuriséeetqu’ils
encomprennentlesrisquesencourus.Lesenfants
nedoiventpasjoueravecl’appareil.Lenettoyage
etl’entretiennedoiventpasêtreentreprispardes
enfantssanssurveillance.
•Tenirleferetsoncordonhorsdeportéedesenfants
demoinsde8anslorsqu’ilestbranchéoulorsqu’il
refroidit.9
Remplissage du réservoir d’eau
glezlerégulateurdevapeursurlaposition‘
0’etdébranchezleferàrepasserdelaprisede
courant!
Utilisezuniquementdel’eaudurobinetsansla
mélangeràquoiquecesoitd’autre.L’ajoutdetout
autreliquide,commeduparfum,endommagera
l’appareil.
Tout dommage provoqué par l’emploi des produits
mentionnés annulera la garantie.
N’utilisezpasl’eaudecondensationdessèche-linge,
climatiseursouautresappareilssimilaires.Cetappareil
aétéconçupourutiliserl’eauclairedurobinet.
Pourprolongeretoptimiserlafonctionvapeur,
mélangezl’eaudurobinetaveclamêmequantitéd’eau
distillée1:1.Sil’eaudurobinetdevotrerégionesttrès
calcaire,mélangezl’eaudurobinetavecledouble
d’eaudistillée1:2.
Nejamaisremplirleréservoirau-delàdel’indication
‘max’.
Préparation 1
Retirezlaprotectionoutouteétiquettedelasemelle.
Repassage sans vapeur 2
Amenezlerégulateurdevapeursurlaposition“0”.
Repassage à la vapeur 3
Uniquementlorsquelethermostatestplacédansles
zonesmarquéesdusymboledelavapeur.
Pourobtenirplusdevapeur,appuyezsurlerégulateur
devapeurpendant2secondesmaximum.
Jet d’eau 4
N’utilisezpaslafonctionjetd’eauaveclasoie.
Jet de vapeur 5
Réglezlethermostatsurlaposition‘max’.
Respectezunintervallede5sec.entrelesjetsde
vapeur.
Dé froissement vertical 6
Un vêtement ne doit pas être repassé qu’il est porté
par une personne !
Ne dirigez en aucun cas le jet de vapeur sur des
personnes ou des animaux !
Respectezunintervallede5sec.entrechaquejets
devapeur.
Attendez10sec.aprèschaquecyclede4jets.
Système de détartrage multiple 7
Selonlemodèle,cettegammeestéquipéedusystème
dedétartrage‘AntiCalc’(=composant1+2+3).
1. self-clean
Àchaquefoisquevousutilisezlerégulateurdevapeur,
lesystème‘self-clean’éliminelesdépôtscalcaires
danslemécanisme.
2. Calc’n clean
Lafonction‘calc‘nclean’permetd’éliminerles
particulesdecalcairedelachambreàvapeur.
Sil’eaudevotrerégionesttrèscalcaire,utilisezcette
fonctionenvirontouteslesdeuxsemaines.
1.Remplissezleréservoird’eau,réglezlethermostat
surlaposition‘max’etbranchezleferàrepasser.
2.Aprèslapériodedechauffagenécessaire,
débranchezleferàrepasser.
3.Tenezleferàrepasseraudessusd’unévier.Enlevez
lerégulateurdevapeurenletournantdanslaposition
‘calc’toutenappuyantdessus.
4.Verserlentementlecontenud‘unverred‘eaudans
l‘oricederegulationdevapeur(voirgure7).
5.Secouezdélicatementleferàvapeur.Del’eau
bouillanteetdelavapeurensortent,drainantau
passage
6.tartreetdépôtséventuels.Lorsqueleferanide
s’égoutter,remontezlerégulateurdevapeurensens
inverseenalignant‘calc’lapositionavecl’indicateur,
etplacez-leenposition‘0’.
7.Chauffezànouveauleferàrepasserjusqu’àceque
l’eaurestantesoitévaporée.
8.Encasdedépôtéventuelsurlatigedurégulateurde
vapeur,utilisezduvinaigrepourl’enleveretrincezà
l’eauclaire.
3. anti-calc
Lacassette‘anti-calc’aétéconçuepourréduire
l’accumulationdetartreproduitlorsdurepassageàla
ESPAÑOL
Le agradecemos la compra de la plancha a vapor TB26 de Siemens.
Esta plancha ha sido diseñada de acuerdo a criterios ecológicos adaptados al desarrollo sostenible,
analizando todo su ciclo de vida, desde la selección de materiales hasta su posterior reutilización
o reciclado, evaluando las posibilidades de mejora desde el punto de vista técnico, económico y
medioambiental.
El presente aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico, quedando por tanto excluido el
uso industrial del mismo.
Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible consulta posterior.
Instrucciones generales de seguridad
•Nodejelaplanchadesatendidamientrasestá
conectadaalared.
•Desconecteelenchufedelaredantesdellenarel
aparatoconaguaoantesderetirarelaguarestante
trassuutilización.
•Coloqueelaparatosobreunasupercieestable.
•Cuandoestésobresusoporte,asegúresede
situarlosobreunasupercieestable.
•Noutilicelaplanchasisehacaído,muestra
dañosvisiblesositienefugasdeagua.Deberá
serrevisadaporunserviciodeasistenciatécnica
autorizadoantesdeutilizarlodenuevo.
•Conobjetodeevitarsituacionesdepeligro,cualquier
trabajodereparaciónquepuedasernecesario,
comoporejemplosustituirelcableeléctrico,deberá
serrealizadoporunserviciodeAsistenciaTécnica
autorizado.
•Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde
8añosysuperior,ypersonasconcapacidades
físicas,sensorialesomentalesreducidasofalta
deexperienciayconocimiento,siseleshadadola
supervisiónoinstrucciónapropiadasrespectoaluso
delaparatodeunamaneraseguraycomprenden
lospeligrosqueimplica.Losniñosnodebenjugar
conelaparato.Lalimpiezayelmantenimientoa
realizarporelusuarionodebenrealizarloslosniños
sinsupervisión.
•Mantenerlaplanchaysucablefueradelalcancede
losniñosmenoresde8añoscuandoestáconectada
oenfriándose.
Obtengaextravaporpresionandoelreguladordevapor
durantemáximo2segundos.
Spray 4
Nouseelspraysobresedas.
Golpe de vapor 5
Coloqueelreguladordetemperaturaenelmáx.
Elintervaloentrepulsacionesdebeserde5seg
Vapor vertical 6
No proyecte el vapor sobre ropa puesta.
No dirija el vapor a personas o animales.
Elintervaloentrepulsacionesdebeserde5seg.
Espere10seg.trascadaciclode4pulsaciones.
Sistema de descalcicación múltiple 7
Dependiendodelmodelo,estagamaestáequipada
conlossistemasantical“AntiCalc”(=componentes1
+2+3)
1. self-clean
Cadavezqueutiliceelreguladordevapor,el
sistema“self-clean”limpialossedimentosdecaldel
mecanismo.
2. Calc’n clean
Lafunción“calc’nclean”ayudaaeliminarpartículasde
caldelacámaradevapor.
Sielaguadesuzonaesmuydura,utiliceestafunción
cada2semanasaproximadamente.
1.Lleneeldesitodeagua.Coloqueelreguladordela
temperaturaenlaposición“max”yconectelaplancha.
2.Unaveztranscurridoelperiododecalentamiento
necesario,desenchufelaplancha.
3.Sujetelaplanchasobreunfregadero.Extraigael
reguladordevaporgirándoloalaposición“calc”
mientraslopresiona.
4.Viertalentamenteelcontenidodeunvasodellenado
enelagujerodelreguladordevapor(vergura7).
5.Sacudasuavementeelaparato. Saldrá
vaporyaguahirviendo,arrastrandopartículasde
calysedimentossiloshay.Cuandolaplanchadeje
degotear,vuelvaamontarelreguladordevaporen
ordeninverso,alineandolaposición“calc”conel
indicadordelacarcasa,presionándoloygirándolo
hastalaposición“0”
6.Calientelaplanchahastaevaporarlosrestosde
agua.
7.Sielreguladordevaporestásucio,eliminelossedi-
mentosdelapuntadelaagujaconvinagreyaclare
conagualimpia.
3. anti-calc
Elcartucho“anti-cal”hasidodiseñadoparareducir
laacumulacióndecalqueseproduceduranteel
planchadoconvapory,deestemodo,prolongarlavida
útildesuplancha.Sinembargo,tengaencuentaque
elcartucho“anti-cal”nodetendráensutotalidadel
procesonaturaldeacumulacióndecal.
Función autodesconexión “secure” 8
(Segúnmodelo)
Lafunciónautodesconexión“secure”apagalaplancha
cuandoladejadesatendida,aumentándoseasíla
seguridadyahorrandoenergía.
Alconectarlaplancha,estafunciónpermanecerá
inactivadurantelos2primerosminutos,permitiendo
quelaplanchaalcancelatemperaturaseleccionada.
Transcurridoesetiempo,silaplanchanosemueve
durante8minutosestandocolocadasobresutalón
Jegliche Beschädigung, die auf die Verwendung der
zuvor erwähnten Produkte zurückzuführen ist, führt
zum Garantieverlust.
KeinKondenswasservonTrocknern,Klimaanlagenoder
ähnlichenGerätenverwenden.DiesesGerätwurdefür
denGebrauchmitnormalemLeitungswasserentwickelt.
ZurVerlängerungderoptimalenDampffunktion
LeitungswassermitdestilliertemWasserimVerhältnis
1:1mischen.FallsdasLeitungswasserinIhremGebiet
sehrhartist,LeitungswassermitdestilliertemWasserim
Verhältnis1:2mischen.
Niemalsüberdie„max“-Markierungfüllen.
Vorbereitung 1
AlleAufkleberoderSchutzfolienvonderBügelsohle
entfernen.
Bügeln ohne Dampf 2
Dampfreglerauf„0“stellen.
Bügeln mit Dampf 3
Nurmöglich,wennderTemperaturregleraufPositionen
mitdemDampfsymbolsteht.
Extra-DampferhaltenSiedurchdasDrückendes
Dampfreglersfürmaximal2Sekunden.
Sprühfunktion 4
DieSprühfunktionnichtfürSeidebenutzen.
Dampfstoß 5
DenTemperaturreglerauf„max“stellen.
DiePausezwischenzweiDampfstößensollte5Sek.
betragen.
Vertikaldampf 6
Kleidungsstücke nicht während des Tragens bügeln!
Den Dampf niemals gegen Personen oder Tiere
richten!
DiePausezwischenzweiDampfstößensollte5Sek.
betragen.
Nachjeweils4Dampfstößenbitte10Sek.warten.
Mehrfaches Entkalkungssystem 7
JenachModellverfügtdieseReiheüberdas„AntiCalc“
Entkalkungssystem(=Komponenten1+2+3).)
1. self-clean
NachjedemGebrauchdesDampfreglersreinigt
das„self-clean“-SystemdenMechanismusvon
Kalkablagerungen.
2. Calc ’n clean
Die„Calc’nclean“-Funktionhilftdabei,Kalkpartikelaus
derDampfkammerzuentfernen.
WenndasWasserinIhremGebietsehrhartist,nutzen
SiedieseFunktionetwaalle2Wochen.
1.FüllenSiedenWassertank,stellenSieden
Temperaturreglerauf„max“undschließenSiedas
Bügeleisenan.
2.NachderAufwärmphaseziehenSiedenNetzstecker
ab.
3.HaltenSiedasBügeleisenübereinWaschbecken.
BauenSiedenDampfregleraus,indem
Sieihngedrückthaltenunddabeiaufdie
Position“calc”drehen.
4.GießenSieeineFüllungdesFüllbecherslangsamin
dasLochdesDampfreglers(sieheBild7).
5.SchüttelnSiedasBügeleisenleicht.Kochendes
WasserundDampfspülenKalkodereventuelle
Ablagerungenheraus.WenndasBügeleisennicht
mehrtropft,setzenSiedenDampfreglerwiederein,
stellenSiedasSymbol“calc”aufdieMarkierung,
drückenSiedenReglerhineinundstellenSieihnauf
diePosition„0“.
6.HeizenSiedasBügeleisenerneutauf,bisdas
restlicheWasserverdampftist.
7.WenndieNadeldesDampfreglersverschmutzt
ist,entfernenSieeventuelleKalkablagerungenmit
EssigvonderNadelspitzeundspülenSiemitklarem
Wassernach.
3. anti-calc
Die„anti-calc“-PatronedientderReduzierungvon
Kalkablagerungen,diebeimDampfbügelnentstehen,
undverlängertsodieLebensdauerIhresBügeleisens.
Trotzdemkanndie„anti-calc“-Patronedennatürlichen
ProzessderKalkablagerungnichtvollständig
verhindern.
thattheironisconnectedtoapowersupplysystem
withamaximumimpedanceof0.27Ω.Ifnecessary,
theusercanaskthepublicpowersupplycompanyfor
thesystemimpedanceattheinterfacepoint.
• Theappliancemustneverbeplaceddirectlyunder
thetaptollthewatertank.
• Unplugtheappliancefromthemainssupplyafter
eachuse,orifafaultissuspected.
• Theelectricalplugmustnotberemovedfromthe
socketbypullingthecable.
• Neverimmersetheironinwateroranyotheruid.
• Donotleavetheapplianceexposedtoweather
conditions(rain,sun,frost,etc.)
jamaisuneépongeabrasiveouproduitschimiquespour
nettoyerlasemelle.
Avant la première utilisation du fer à
repasser
Avantdebrancherl’appareil,remplissezleréservoir
avecdel’eaudurobinetetréglezlethermostatsur‘
max’.
Branchezl’appareilaublocd’alimentationsecteur.
Lorsqueleferàvapeuraatteintlatempérature
souhaitée(levoyantlumineuxs’éteint),faitesévaporer
l’eauenréglantlerégulateurdevapeursur‘2’eten
appuyantplusieursfoissurlebouton .
Lorsdelapremièreutilisationdelafonctionvapeur,
n’appliquezpasleferàrepassersurlelingecarle
compartimentàvapeurpeutencorecontenirdes
impuretés.
Lorsqu’ilestallumépourlapremièrefois,votrenouveau
feràrepasserpeutdégageruneodeuretunpeude
fumée;ceciestnormaletnesereproduirapas.
Utilisation du fer à repasser
Sélectionnezletempératurederepassage
recommandéesurl’étiquettedel’article.Encasde
doutequantàlacompositiond’unvêtement,déterminez
latempératurederepassageappropriéeenrepassant
unezonecachéelorsquevousporterezouutiliserez
l’article.
Commencezàrepasserlesarticlesquinécessitentla
températurederepassagelaplusbasse,commeceux
enbressynthétiques.
Soie,laineoumatièressynthétiques:repassezletissu
surl’enverspouréviterdel’abîmer.Evitezd’utiliserla
fonctionjetd’eauquirisquedeproduiredestaches.
Synthétiques
••
Soie-laine
•••
Coton–lin
Multiple descaling system 7
Dependingonthemodel,thisrangeisequippedwiththe
“AntiCalc”(=component1+2+3)descalingsystem.
1. self-clean
Eachtimeyouusethesteamregulator,the“self-clean”
systemcleansthemechanismofscaledeposits.
2. Calc’n clean
The“calc’nclean”functionhelpstoremovescale
particlesoutofthesteamchamber.
Usethisfunctionapproximatelyevery2weeksifthe
waterinyourareaisveryhard.
1.Fillthewatertank,setthetemperaturecontroltothe
“max”positionandplugintheiron.
2.Afterthenecessarywarm-upperiod,unplugtheiron.
3.Holdtheironoverasinkandremovethesteam
regulatorbyturningittothe“calc”positionwhile
pressingitdown.
4.Pourslowlythecontentofonellingbeakerintothe
steamregulatorhole(seepicture7).
5.Gentlyshaketheiron.Boilingwaterandsteamwill
comeoutofthesoleplatecarryingscaleordeposits
thatmightbethere.Whentheironstopsdripping,
reassemblethesteamregulatorbyreinsertingit,lining
upthe“calc”positionwiththepointer,pressingitin
andturningittothe“0”position.
6.Heatuptheironagainuntiltheremainingwaterhas
evaporated.
7.Ifthesteamregulatorneedleissoiled,removeany
depositsfromthetipwithvinegarandrinseitoffwith
cleanwater.
3. anti-calc
The“anti-calc”cartridgehasbeendesignedto
reducethebuild-upofscaleproducedduringsteam
ironing,helpingtoextendtheusefullifeofyouriron.
Neverthelessthe“anti-calc”cartridgecannotremoveall
ofthescalethatisproducednaturallyovertime.
“secure” auto shut-off function 8
(Modeldependent)
The“secure”autoshut-offfunctionswitchesoffthe
ironwhenitisleftunattended,thusincreasingsecurity
andsavingenergy.Afterpluggingintheappliance,this
functionwillbeinactiveforthersttwominutesinorder
togivetheappliancetimetoreachthesettemperature.
Altersuchtime,iftheironisnotmovedfor8minutes
whileintheuprightpositionor30secondswhileresting
onitssoleplateoronitsside,thenthesafetycircuitwill
switchtheapplianceoffautomaticallyandthepilotlight
willstartashing.
Toreconnecttheiron,justmoveitaboutgently.
Anti-drip system 9
(Modeldependent)
Ifthetemperatureissettoolow,thesteamis
automaticallyswitchedofftoavoiddripping.
Storing 10
Turnthesteamregulatortoposition“0”.
Cleaning 11
Large lling inlet with lid 12
(Modeldependent)
Tips to help you save energy
Steamproductionconsumesthemostenergy.Tohelp
minimisetheenergyused,followtheadvicebelow:
• Startbyironingthefabricsthatrequirethelowest
ironingtemperature.
Checktherecommendedironingtemperatureinthe
labelonthegarment.
• Regulatethesteamaccordingtotheselectedironing
temperature,followingtheinstructionsinthismanual.
• Onlyusesteamifnecessary.Ifpossible,usethe
sprayfunctioninstead.
• TrytoIronthefabricswhiletheyarestilldampand
reducethesteamsetting.Steamwillbegenerated
fromthefabricsratherthantheiron.Ifyoutumbledry
yourfabricsbeforeironingthem,setthetumbledrier
onthe‘irondry’programme.
• Ifthefabricsaredampenough,turnoffthesteam
regulatorcompletely.
• Standtheironuprightduringpauses.Restingit
horizontallywiththesteamregulatorongenerates
wastedsteam.
vapeuretprolongerainsiladuréedevieutiledevotre
feràrepasser.Cependant,lacassetteanticalcaire
nepeutpassupprimertoutletartrequiestproduit
naturellementauldutemps.
Dispositif d’arrêt automatique
de sécurité ‘ secure ’ 8
(dépendantdumodèle)
Lafonctiond’arrêtautomatique‘secure’éteintlefer
lorsqu’ilestlaissésanssurveillance,cequipermet
d’accroîtrelasécuritéetdefairedeséconomies
d’énergie.
Aprèsavoirbranchéleferàl’installationélectrique,
lafonctiond’arrêtautomatiqueserainactivependant
2minutesandepermettreauferd’atteindrela
températuresélectionnée.
Passécedélai,silefern’estpasdéplacépendant
8minutesalorsqu’ilestàlaverticale,oupendant
30secondesalorsqu’ilreposesursasemelle
ousurlecôté,lecoupe-circuitdesécuritééteint
automatiquementl’appareiletlevoyantsemetà
clignoter.
Pourréactiverl’appareil,ilsuftdeledéplacer
délicatement.
Système anti-goutte 9
(dépendantdumodèle)
Sileniveauderéglagedelatempératureesttropbas,
lafonctionvapeurestautomatiquementdésactivéepour
évitertoutsuintement.
Rangement 10
Placezlerégulateurdevapeursurlaposition‘0’.
Nettoyage 11
Grand orice de remplissage
avec couvercle 12
(dépendantdumodèle)
Conseils pour l’économie d’énergie
Lamajeurequantitéd’énergieconsomméeparunferà
vapeurestdissipéeenvapeurd’eau.Pourenréduire
laconsommation,vousdevezsuivrelesconseils
suivants:
• Commenceztoujoursparlesvêtementsdontles
tissusrequièrentunetempératurederepassage
inférieure.Pourcelaveuillezconsulterl’étiquettedu
vêtement.
• Régulezledébitenvapeurd’eauenaccordavecla
températurederepassageselectionnée,ensuivant
lesinstructionsdecemanuel.
• Repassezavecvapeursietseulementsicelaest
nécessaire.Sicelaestpossible,utilisezlejetd’eau
enlieuetplacedelavapeurd’eau.
• Essayezderepasserlesvêtementspendantque
ceux-cisontencorehumides,enréduisantledébiten
vapeurd’eaudevotreferàvapeur.Lavapeursera
principalementgénéréeparlesvêtementsetnonpar
leferàvapeur.Sivousutilisezunsèche-lingeavant
lerepassage,selectionnezunprogrammeadéquat
pourleséchageentenantencomptelerepassage
commeétapepostérieure.
• Silesvêtementssontsufsamentshumides,
positionnezlerégulateurdedébitdevapeursurla
positiond’annulationdeproductiondevapeurd’eau.
• Pendantlespausesderepassage,positionnezle
feràvapeurenpositionverticaleadosséesurson
talon.Sivouslaissezleferàvapeurenposition
horizontaleaveclerégulateurdevapeurd’eauouvert,
celaconduitàlaproductioninnécessairedevapeur
engendrantsaperteparlamêmeoccasion.
Conseils relatifs à la mise au rebut d’un
appareil usagé
Avantdejeterunappareilusagé,vousdevezd’abordle
rendreinutilisableetvousassurerqu’ilestmisaurebut
conformémentàlaréglementationenvigueurdans
votrepays.Pourobtenirdesinformationsdétailléesà
cesujet,vouspouvezcontactervotrevendeurhabituel,
votremairieouconseilmunicipal.
L’étiquetage de cet appareil est conforme à
la directive européenne 2002/96/CE relative
aux déchets d’équipements électriques et
électroniques.
La directive détermine les conditions de retour
et de recyclage des appareils usagés, qui sont
applicables à l’ensemble de la Communauté
Européenne.
Duranteelprimerusolaplanchapuededesprender
algunoshumosyoloresquecesaránenpocosminutos.
Manera de usar la plancha
Compruebeenlaetiquetadelaprendalatemperatura
recomendadadeplanchado.Sinosabedequétipos
detejidoestácompuestalaprenda,determinela
temperaturacorrecta,planchandounapartedela
prendaquenoseveacuandolauseolallevepuesta.
Empieceplanchandolasprendasquerequieranla
temperaturamásbajadeplanchadocomolasdebras
sintéticas.
Seda,lanaymaterialessintéticos:planchelasprendas
porelrevésparaevitarqueseproduzcanmanchas.
Sintéticos
••
Seda-lana
•••
Algodón-lino
Llenar de agua el depósito
Colocarelreguladordelvaporenlaposición
“0”yextraerelenchufedelatomadecorriente!
Usesóloagualimpiadered,sinaditivosdeningúntipo.
Añadircualquierotrolíquido,comoperfume,puede
ocasionardañosenelaparato.
Cualquier daño causado por el uso de los
productos anteriormente citados, provocará la
anulación de la garantía.
Noutiliceaguadecondensacióndesecadoras,aires
acondicionadososimilares.
Suplanchahasidodiseñadaparausaraguadegrifo.
Paraquelafuncióndelasalidadelvaporfuncionede
formaóptimadurantemástiempo,mezcleaguadered
conaguadestiladaenproporción1:1.Sielaguade
suzonaenmuydura,mezcleaguaderedconagua
destiladaenproporción1:2.
Nuncasobrepaselamarcadellenadomáximo“max”
Preparación para el planchado 1
Retiretodoslosprotectoresdelaplancha.
Planchado sin vapor 2
Colocarelreguladordevaporenlaposición“0”.
Planchado con vapor 3
Solamenteconelreguladordetemperaturaenlas
zonasmarcadasconelsímbolodevapor.
odurante30segundosestandocolocadasobrela
suelaounlado,elcircuitodeseguridadladesconecta
automáticamenteyelindicadorluminososeenciende
intermitentemente.
Paravolveraconectarlaplanchabastamoverla
suavemente.
Sistema antigoteo 9
(Segúnmodelo)
Estesistemaimpidelasalidadeaguaporlasuelasila
temperaturadeestaesdemasiadobaja.
Almacenaje 10
Coloqueelreguladordevaporenlaposición“0”.
Limpieza 11
Oricio de llenado amplio con tapa 12
(Segúnmodelo)
Consejos para el ahorro de energía
Lamayorcantidaddeenergíaconsumidaporuna
planchasedestinaalaproduccióndevapor.Para
reducirelconsumo,sigalossiguientesconsejos:
• Comiencesiempreporlasprendascuyostejidos
requierenunamenortemperaturadeplanchado.Para
ello,consultelaetiquetadelaprenda.
• Regulelasalidadevapordeacuerdoconla
temperaturadeplanchadoselecccionada,siguiendo
lasinstruccionesdeestemanual.
• Plancheconvaporsolamentesiesestrictamente
necesario.
Siesposible,uselasalidadesprayenlugardel
vapor
• Procureplancharlasprendasmientraséstasestán
todavíahúmedas,reduciendolasalidadevapordela
plancha.
Elvaporserágeneradoprincipalmenteporlas
prendasenlugardeporlaplancha.
Siutilizasecadoraantesdelplanchado,seleccione
unprogramaadecuadoparaelsecadoconposterior
planchado.
• Silasprendasestánsucientementehúmedas,
coloqueelreguladordesalidadevaporenlaposición
deanulacióndelaproduccióndevapor.
• Durantelaspausasdeplanchado,coloquelaplancha
enposiciónverticalapoyadasobresutalón.Dejarla
enposiciónhorizontalconelreguladordevapor
abiertoconducealaproduccióninnecesariadevapor
yasupérdida.
Consejos para la evacuación del aparato
usado
Antesdedeshacersedesuaparatousadodeberá
inutilizarlodemodovisible,encargándosedesu
evacuaciónenconformidadalasleyesnacionales
vigentes.Soliciteunainformacióndetalladaa
esterespectoasuDistribuidor,Ayuntamientoo
Administraciónlocal.
Este aparato está marcado con el símbolo
de la Directiva Europea 2002/96/CE relativa
al uso de aparatos eléctricos y electrónicos
(Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada
y la reutilización de los residuos de los aparatos
eléctricos y electrónicos.
NEDERLANDS
Dank u voor de aanschaf van het TB26 stoomstrijkijzer van Siemens.
Dit strijkijzer is ontwikkeld op basis van ecologische criteria met betrekking tot duurzame ontwikkeling.
Hierbij werd de volledige levenscyclus geanalyseerd, van materiaalkeuze tot later hergebruik of recycling.
Er werd vanuit technisch, economisch en milieutechnisch oogpunt gekeken naar mogelijk te verbeteren
punten.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet gebruikt worden voor industriële
doeleinden.
Lees de gebruiksinstructies voor het apparaat zorgvuldig en bewaar ze voor gebruik in de toekomst.
Algemene veiligheidsinstructies
•Laathetstrijkijzernietonbeheerdachterterwijlhet
aangeslotenis.
•Trekdestekkeruithetstopcontactalvorenshet
apparaatmetwatertevullenofalvorenshet
resterendewaternagebruikwegtelatenlopen.
•Hetapparaatmoetgebruiktengeplaatstwordenop
eenstabieloppervlak.4
•Alshetinzijnondersteuninggeplaatstis,wees
erzekervandathetoppervlakwaaropde
ondersteuningstaatstabielis.
•Gebruikhetstrijkijzernietnadathetgevallenis,het
zichtbarebeschadigingheeftondergaanofalshet
waterlekt.Hetmoetdangecontroleerdwordendoor
eenbevoegdtechnischservicecentrumvoordathet
opnieuwgebruiktkanworden.
•Omgevaarlijkesituatiestevoorkomenmagu
eventuelewerkzaamhedenofreparatiesaanhet
apparaat,zoalshetvervangenvaneendefect
snoer,alleenlatenuitvoerendoorgekwaliceerde
medewerkersvaneenerkendTechnisch
Servicecenter.
Fehlerbehebung
Problem Vermutliche Ursache Abhilfe
DasBügeleisenheiztnicht. 1.Temperaturregleraufsehr
niedrigerPosition.
2.KeineStromversorgung.
1.AufhöherePositiondrehen.
2.MithilfeeinesanderenGerätsüberprüfen
bzw.dasBügeleisenineineandere
Steckdosestecken.
DieKontroll-Lampegeht
nichtan.
1.DasBügeleisenheiztnicht. 1.SiehevorhergehenderAbschnitt.
Kleidungsstückebleibenan
derBügelsohlekleben.
1.ZuhoheTemperatur. 1.Temperaturreglerniedrigerstellen.
MitdemDampftrittauch
Wasseraus.
1.Temperaturregleraufsehr
niedrigerPosition.
2.Dampfregleraufsehr
hoherPositionmitniedriger
Temperatur.
1.TemperaturregleraufeinehöherePosition
drehenundwarten,bisdieKontroll-Lampe
ausgeht.
2.DampfregleraufeineniedrigerePosition
drehen.
EstrittkeinDampfaus. 1.Dampfreglerauf
geschlossenerPosition.
2.KeinWasserimTank.
3.Mechanismusblockiert.
1.DampfregleraufeineoffenePosition
drehen.
2.Tankfüllen.
3.Nadelherausnehmenundsäubern.Falls
keineBesserungeintritt,kontaktierenSie
denTechnischenKundendienst.
Sprühfunktionarbeitetnicht. 1.KeinWasserimTank.
2.Mechanismusblockiert.
1.Tankfüllen.
2.TechnischenKundendienstkontaktieren.
Wassertropftdurchdie
Bügelsohle,bevordas
Bügeleiseneingestecktist.
1.Dampfregleristnichtrichtig
geschlossen.
1.DampfregleraufPosition„0“drehen.
VergessenSienicht,denTankzuleeren,
wennSiemitdemBügelnfertigsind.
Rauchentwicklungbeim
erstenEinsteckendes
Bügeleisens.
1.Feuchtigkeitbzw.Schmierlm
imInnerndesBügeleisens.
1.KeineSorge.DieRauchentwicklunghört
nachkurzerZeitbzw.nachderersten
Inbetriebnahmeauf.
WenndasProblemmitdenobigenSchrittennichtgelöstwerdenkann,wendenSiesichbitteaneinenautorisierten
technischenKundendienst.
Sie können sich diese Betriebsanleitung auch von der Homepage von Siemens herunterladen.
Trouble shooting guide
Problem Probable cause Solution
Theirondoesnotheat. 1.Temperaturecontroldialinvery
lowposition.
2.Nomainssupply.
1.Turntoahigherposition.
2.Checkwithanotherapplianceorplugthe
ironintoadifferentsocket.
Thepilotlightdoesnot
switchon.
1.Theironiscooling.
2.Theirondoesnotheat.
1.Waituntiltheheatingcycleiscompleted.
2.Seepreviousparagraph.
Theclothestendtostick. 1.Veryhightemperature. 1.Turnthetemperaturedialtoalower
temperature.
Watercomesouttogether
withsteam.
1.Temperatureregulatorinvery
lowposition.
2.Steamregulatorinveryhigh
positionwithlowtemperature.
1.Turnthetemperaturedialregulatortoa
higherpositionandwaituntilthepilotlight
switchesoff.
2.Turnthesteamregulatortoalowerposition.
Steamdoesnotcomeout. 1.Steamregulatorinclosed
position.
2.Nowaterinthetank.
3.Obstructedmechanism.
1.Turnthesteamregulatortoanopensteam
position.
2.Fillthetank.
3.Removetheneedleandcleanit,ifthisdoes
nothelp,contacttheTechnicalService.
Spraydoesnotwork. 1.Nowaterinthetank.
2.Obstructedmechanism.
1.Fillthetank.
2.ContacttheTechnicalService.
Watercomesoutfromthe
soleplatebeforeconnecting
theiron.
1.Thesteamregulatorisnot
properlyclosed.
1.Makesuretoplacethesteamregulatorin
position“0”.
Donotforgettoemptythetankwhenyou
havenishedironing.
Smokecomesoutwhen
connectingtheironforthe
rsttime.
1.Lubricationofsomeoftheinner
parts..
1.Donotworry.Itwilldisappearinashort
periodoftime,aftertherstusage.
Iftheabovedoesnotsolvetheproblem,getintouchwithourcustomerservice.
You can download this manual from the local homepages of Siemens
Anomalías más comunes
Problema Causa probable Solución
Laplanchanocalienta. 1.Reguladordetemperaturaen
posiciónmuybaja.
2.Nohaycorrientedered.
1.Muevaaunaposiciónmásalta.
2.Compruebeconotroaparatooconectela
planchaenunenchufediferente.
Lalámparanose
ilumina.
1.Laplanchaestáenfriándose.
2.Laplanchanocalienta.
1.Espereciclodecalentamiento.
2.Veaapartadoanterior.
Laropatiendea
pegarse.
1.Temperaturamuyalta. 1.Reguleatemperaturamásbaja.
Saleaguaconelvapor. 1.Reguladordetemperaturamuy
bajo.
2.Reguladordevaporaltocon
temperaturabaja.
1.Coloqueelreguladordetemperaturayesperea
queelindicadorluminososeapague.
2.Coloqueelreguladordevaporenposición
másbaja.
007 TB 26../07/12
de, en, fr, es, nl, tr, it, pt, el
„secure“-Abschaltautomatik 8
(AbhängigvomModell)
Die„secure“-AbschaltautomatikschaltetdasBügeleisen
aus,wennSieesfürlängereZeitnichtbenutzen,erhöht
sodieSicherheitundspartEnergie.
DirektnachdemEinsteckenistdieFunktionzunächst
zweiMinutenlanginaktiv,damitdasGerätdie
eingestellteTemperaturerreichenkann.
WenndasBügeleisennachAblaufdieserZeitnicht
benutztwird,schaltetdieSicherheitsautomatikdas
Gerätautomatischaus,nach8Minutenwennes
aufrechtstehtodernach30Sekunden,wennesaufder
BügelsohleoderaufderSeiteliegt.DieKontroll-Lampe
beginntdannzublinken.
UmdasBügeleisenwiederanzuschalten,bewegensie
esleicht.
Tropfstopp 9
(AbhängigvomModell)
WenneinezuniedrigeTemperatureingestelltist,wird
derDampfautomatischabgeschaltet,umeinTropfen
zuvermeiden.
Aufbewahrung 10
DenDampfregleraufdiePosition„0“drehen.
Reinigung 11
Große Einfüllöffnung mit Deckel 12
(AbhängigvomModell)
Ratschläge zum Energiesparen
DengrößtenTeilderEnergieverbrauchtein
BügeleisenfürdieErzeugungvonDampf.Umden
Energieverbrauchzusenken,folgenSiebitteden
nachstehendenHinweisen:
• FangenSieimmermitdenWäschestückenan,
welchedieniedrigsteBügeltemperaturbenötigen.
SchauenSiedazuaufdasEtikettanderWäsche.
• StellenSiedieDampfregulierungunddieTemperatur
nachdenEmpfehlungeninderGebrauchsanleitung
ein.
• BügelnSienurdannmitDampfwennSiedies
benötigen.Wennmöglich,benutzenSiezur
BefeuchtungderWäschedieSprühfunktion.
• BügelnSiedieWäscheambestensolangesie
nochfeuchtist,undreduzierenSiedanndie
DampfmengeamBügeleisen.DerDampfwird
dannimWesentlichendurchdieRestfeuchteder
Wäscheproduziert.WennSieeinenWäschetrockner
benutzen,stellenSiedasProgrammfür
anschließendesBügelnein.
• WenndieWäscheausreichendfeuchtist,stellenSie
dieDampfregulierungaufNull(Stufe0).
• StellenSiedieDampfregulierungwährendder
BügelpausenaufNull(Stufe0).Andernfallswird
unnötigerweiseDampfproduziertderverlorengeht.
Tipps zur Entsorgung eines
gebrauchten Geräts
VorderEntsorgungeinesgebrauchtenGeräts
sichergehen,dassdasGerätalsnichtbetriebsbereit
erkennbarist,undgemäßdenörtlichgeltenden
Vorschriftenentsorgen.DetaillierteInformationen
darüberkönnenSiebeiIhremHändler,imRathausoder
beimGemeinderaterfragen.
Dieses Produkt entspricht den Vorschriften
der EU-Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
Diese Richtlinie bestimmt den Rahmen der
Rückgabe und des Recyclings von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten innerhalb der EU.
• Thisapplianceistobeconnectedandusedin
accordancewiththeinformationstatedonits
characteristicsplate.
• Thisappliancemustbeconnectedtoanearthed
socket.Ifitisabsolutelynecessarytousean
extensioncable,makesurethatitissuitablefor16A
andhasasocketwithanearthconnection.
• Ifthesafetyfusettedintheapplianceblows,the
appliancewillberenderedinoperative.Torestore
normaloperationtheappliancewillhavetobetaken
toanauthorisedTechnicalServiceCentre.
• Inordertoavoidthat,underunfavourablemains
conditions,phenomenaliketransientvoltagedropsor
lightinguctuationscanhappen,itisrecommended
• Avantdebrancherl’appareilausecteur,vériezsi
latensionconcordebienaveccelleindiquéesurla
plaquesignalétiquedel’appareil.Cetappareildoitêtre
branchéàunepriseavecmiseàlaterre.
• Sivousutilisezunerallonge,vériezsielledispose
biend’uneprisede16Abipolaireavecmiseàlaterre.
• Encasdegrillaged’unfusible,l’appareilesthors
service.Pourrécupérerlefonctionnementnormal,
conezl’appareilàunServiced’AssistanceTechnique
Agréé.
• And’éviterquesousdescirconstancesfavorables
duseauélectriqueilseproduisedesphénomènes
commeunevariationdelatensionetleclignotementde
l’éclairage,ilestrecommanqueleferàvapeursoit
déconnectéduréseauavecuneimpédancemaximale
de0.27Ω.Pourplusd’information,veuillezconsulter
l’entreprisedistributricedel’énergieélectrique.
• Nepasmettrel’appareilsouslerobinetpourremplir
d’eauleréservoir.
• Déconnectezdirectementl’appareilduréseau
électriquesiunquelconquedéfautestdécelé,et
toujoursaprèschaqueutilisation.
• Nepastirerlecordonpourdébrancherl’appareildela
prise.
• Nepasintroduireleferàrepassernileréservoir
vapeurdansl’eaunidansaucunautreliquide.
• Nepasexposerl’appareilauxintempéries(pluie,
soleil,givre,etc.).
Avertissements importants
Nelaissezpaslecordond’alimentationentreren
contactaveclasemellelorsqu’elleestchaude.
Rangezleferàrepasserenpositionverticale.
N’utilisezpasdeproduitsdedétartrage(sauf
ceuxrecommandésparSiemens)carilsrisquent
d’endommagerl’appareil.
N’utilisezjamaisdeproduitsabrasifspournettoyerla
semelleoutouteautrepartiedel’appareil.
Évitezlecontactdelasemelleavectoutobjet
métalliqueandenepasl’endommager.N’utilisez
• Antesdeenchufarelaparatoalared,asegúresede
queelvoltajesecorrespondeconelindicadoenla
placadecaracterísticas.
• Esteaparatodebeconectarseaunatomacon
conexiónatierra.Siutilizaunaalargadera,asegúrese
dequedisponedeunatomade16Abipolarcon
conexiónatierra.
• Encasodefundirseelfusibledeseguridad,elaparato
quedaráfueradeuso.LleveelaparatoaunServicio
deAsistenciaTécnicaautorizado.
• Paraevitarquebajocircunstanciasdesfavorables
delaredsepuedanproducirfenómenoscomo
lavariacióndelatensiónyelparpadeodela
iluminación,serecomiendaquelaplanchasea
conectadaaunaredconunaimpedanciamáxima
de0.27Ω.Paramásinformación,consulteconsu
empresadistribuidoradeenergíaeléctrica
• Nocoloqueelaparatobajoelgrifoparallenarel
depósitoconagua.
• Desconecteelaparatodelaredeléctricatrascada
uso,oencasodecomprobardefectosenelmismo.
• Nodesenchufeelaparatodelatomatirandodel
cable.
• Nointroduzcalaplanchaoeldepósitodevaporen
aguaoencualquierotrolíquido.
• Nodejeelaparatoexpuestoalaintemperie(lluvia,sol,
escarcha,etc.).
Avisos importantes
Nopermitaelcontactodelcablederedconlasuela
caliente.
Guardelaplanchaenposiciónvertical.
Noutiliceproductosdescalcicantes(sinoes
recomendadoporSiemens),puedendañarelaparato.
Noutiliceobjetoscortantesoabrasivosparalalimpieza
delasuelayotraspartesdelaparato.
Paramantenerlasuelasuave,evitequeentreen
contactoconobjetosmetálicos.Noutilicenunca
estropajosniproductosquímicosparalimpiarlasuela.
Antes de usar la plancha por vez primera
Conlaplanchadesenchufada,lleneeldepósitodela
planchaconaguadelaredycoloqueelreguladorde
temperaturaenlaposición“max”
Enchufeelaparatoycuandolaplanchaalcancela
temperaturaseleccionada(elindicadorluminosose
apaga),hagaevaporarelaguacolocandoelregulador
devaporenposición“2”yaccionandorepetidasveces
elbotón .
Alutilizarporprimeravezelvapor,hágalofueradela
ropaporsihubiesealgodesuciedadenlacámarade
vapor.
Guide de dépannage
Problème Cause probable Solution
Leferàrepasserne
chauffepas.
1.Thermostatréglésurune
positiontrèsbasse.
2.Pasd’alimentationsecteur.
1.Réglezlethermostatsurunepositionplus
élevée.
2.Testezavecunautreappareiloubranchezle
feràrepasserdansuneautreprise.
Levoyantlumineuxne
s’allumepas.
1.Leferàrepasserestentrain
derefroidir.
2.Leferàrepassernechauffepas.
1.Attendezlanducycledechauffe.
2.Voirparagrapheprécédent.
Lesvêtementont
tendanceàcoller.
1.Températuretrèsélevée. 1.Réglezlethermostatsurunetempérature
inférieure.
Del’eausortavecla
vapeur.
1.Thermostatréglésurune
positiontrèsbasse.
2.Régulateurdevapeurréglésur
unepositiontrèsélevéeavec
unetempératurebasse.
1.Réglezlethermostatsurunepositionplus
élevéeetattendezquelevoyantlumineux
s’allume.
2.Réglezlerégulateurdevapeursurune
positionplusbasse.
Lavapeurnesortpas. 1.Régulateurdevapeuren
positionfermée.
2.Pasd’eaudansleréservoir.
3.Mécanismeobstrué.
1.Réglezlerégulateurdevapeursurune
positiondevapeurouverte.
2.Remplissezleréservoir.
3.Retirezlatigeetnettoyez-la;contactezle
servicetechniquesicelanerésoutpasle
problème.
Lejetd’eaunefonctionne
pas.
1.Pasd’eaudansleréservoir.
2.Mécanismeobstrué.
1.Remplissezleréservoir.
2.Contactezleservicetechnique.
Del’eausortdela
semelleavantle
branchementduferà
repasser.
1.Lerégulateurdevapeurn’est
pasbienfermé.
1.Veillezàplacerlerégulateurdevapeursurla
position“0”.
N’oubliezpasdeviderleréservoirlorsque
vousavezniderepasser.
Delafuméesortlorsque
leferàrepasserest
branchépourlapremière
fois.
1.Lubricationdesmécanismes
internes.
1.Nevousinquiétezpas.Cecidisparaîtradans
peudetemps,aprèslapremièreutilisation.
Silesindicationsci-dessusnepermettentpasderésoudreleproblème,prenezcontactavecvotreservice
techniqueagréé.
Vous pouvez télécharger ce manuel sous la page d’accueil de Siemens
Tips on disposing of a used appliance
Beforethrowingausedapplianceaway,youshould
rstmakeitnoticeablyinoperableandbecertainto
disposeofitinaccordancewithcurrentnationallaws.
YourRetailer,TownHallorLocalCouncilcangiveyou
detailedinformationaboutthis.
This appliance is labelled in accordance with
European Directive 2002/96/EG –concerning
used electrical an electronic appliances
(waste electrical and electronic equipment
– WEEE).
The guideline determines the framework for
the return and recycling of used appliances as
applicable throughout the EU.
Problema Causa probable Solución
Nosalevapor. 1.Reguladordevaporenposición
cerrado.
2.Nohayaguaeneldepósito.
3.Obstruidoelpasoporcal
1.Muevaelreguladordevaporalaposiciónde
vaporabierta.
2.Llenedeaguaeldepósito.
3.Saquelaagujaylímpiela,siestonoleayuda
contacteconelServicioTécnico.
Nofuncionaelspray. 1.Nohayaguaeneldepósito.
2.Mecanismoobstruido.
1.Lleneeldepósitodeagua.
2.ConsultealServicioTécnico.
Saleaguadelabase
antesdeenchufarla
plancha.
1.Elreguladordevapornoesta
biencerrado.
1.Asegúresedeponerelreguladordevaporen
laposición“0”.
. Noolvidevaciareldepósitoalterminarel
planchado.
Salehumoalconectar
laplanchaporprimera
vez.
1.Engrasedealgunaspiezas
internas.
1.Nosealarme,enelprimeruso,despuésde
unbrevetiempo,desaparecerá.
Siloanteriornosolucionaelproblema,póngaseencontactoconunserviciodeasistenciatécnicaautorizado.
Este manual puede ser descargado desde la página local de Siemens
TB 26..
Sensixx B1
Gebrauchsanleitung
Operating instructions
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Kullanma talimatı
Istruzioni per l’uso
Instruções de serviço
Oδηγοες χρήσεως
de
en
fr
es
nl
tr
it
pt
el
M-1
DripStop
1


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Siemens TB26330 - slider S1 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Siemens TB26330 - slider S1 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Turkish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 5,62 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info