791346
1
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
JETZT AUCH ALS APP!
Spielvorbereitung
Zunächst werden die Karten nach den verschie-
denfarbigen „Ligretto“-Schriftzügen (Rückseite)
sortiert.
Préparatifs
Triez d‘abord les cartes en fonction des dif-
rentes couleurs du logo « Ligretto » (au dos des
cartes).
Jeder Spieler bekommt seinen eigenen Karten-
satz mit 40 Karten in einer Rückseitenfarbe,
den er gut durchmischt. Von diesem Stapel
legt nun jeder Spieler 3 Karten offen mit der
Zahlenseite nach oben nebeneinander vor sich
ab. Diese Karten werden ab jetzt Reihe 1 ge-
nannt.
Neben seine Reihe legt jeder Spieler noch ei-
nen Stapel aus 10 Karten offen ab. Dieser
Stapel wird Ligretto-Stapel 2 genannt. Die
restlichen Karten hält jeder Spieler als ver-
deckten Stapel in der Hand 3. Im Laufe des
Spiels muss jeder Spieler Karten aus der Hand
ablegen. Diese werden offen auf den eigenen
Ablagestapel 4 gelegt.
Chaque joueur reçoit un paquet de 40 cartes
d’une couleur, qu’il mélange et dont il forme
une pile. De cette pile, chaque joueur prend
3 cartes qu’il pose face visible, c’est-à-dire
le côté avec le nombre au-dessus, les unes à
côté des autres devant lui. Ces cartes seront à
présent désignées comme la rangée 1.
À côté de sa rangée, chaque joueur pose main-
tenant une pile de 10 cartes face visible. Cette
pile sera appelée la pile Ligretto 2. Chaque
joueur prend la pile des cartes restantes en
main, face cachée 3. Au cours de la partie,
chaque joueur devra poser des cartes de sa
main. Celles-ci seront posées face visible dans
la pile de défausse individuelle du joueur 4.
Spielablauf
Los geht’s!
Alle Spieler versuchen gleichzeitig, so schnell
wie möglich ihre Karten abzulegen. Wer eine 1
hat, legt diese in die Mitte. Wer eine 2 in der
gleichen Farbe hat, legt diese schnellstmög-
lich auf die 1. Darauf folgen 3, 4, usw. Jede
weitere 1 wird neben die anderen Stapel in die
Tischmitte gelegt.
Dabei kann es von jeder Farbe mehrere Stapel
gleichzeitig geben.
Déroulement de la partie
C’est parti !
Tous les joueurs essaient simultanément de
se débarrasser de leurs cartes aussi rapide-
ment que possible. Si un joueur a un 1, il le pose
au centre de la table. Si un joueur a un 2 de la
même couleur, il le pose sur le 1 le plus vite
possible. Suivent ensuite de la même manière
le 3, le 4, etc. Chaque nouveau 1 doit être posé
au centre de la table à côté des autres piles ain-
si formées. Il peut y avoir plusieurs piles de
chaque couleur en même temps.
und legt sie offen übereinander vor sich auf
seinen Ablagestapel.
Wenn die oberste Karte des Ablage-
stapels auf einen Stapel in der Tisch-
mitte passt oder eine 1 ist (wodurch
ein neuer Stapel begonnen werden
kann), dann kann diese so schnell wie möglich
in die Mitte gelegt werden. Wenn durch das Ab-
legen der Karte vom Ablagestapel eine weitere
passende Karte aufgedeckt wird, kann auch
diese sofort abgelegt werden. Das gilt ebenso
für die nächste Karte, usw.
Wenn keine passende Karte dabei ist, legt der
Spieler erneut 3 weitere Karten auf den Ablage-
stapel. Ist der Handkartenstapel aufgebraucht,
wird der Ablagestapel verdeckt aufgenommen,
kurz durchgemischt und wieder von vorne
durchgespielt, indem 3 Karten gleichzeitig auf-
gedeckt werden.
Spielende
Wer es schafft, die letzte seiner 10 Karten
vom Ligretto-Stapel abzulegen (egal ob in der
Tischmitte oder in der Reihe), ruft „Ligretto
Stop!“ und das Spiel ist sofort beendet.
Die Auswertung
Alle Karten in der Tischmitte werden nach den
Rückseiten (die den Spielern entsprechen) sor-
tiert.

Für jede Karte, die ein Spieler in die Tisch-
mitte legen konnte, erhält er 1Pluspunkt.

Für jede Karte, die noch in seinem Ligret-
to-Stapel liegt, bekommt er 2Minuspunkte.

Die Karten in der Reihe und die Handkarten
werden nicht gezählt.
Wer nun die meisten Punkte hat, gewinnt das
Spiel! Bei Gleichstand gibt es mehrere Gewin-
ner.
Wenn mehrere Spiele gespielt werden, werden
die Punkte jeder Runde notiert. Es gewinnt der
Spieler, der nach einer vorher vereinbarten An-
zahl an Spielen die meisten Punkte erzielt hat.
ACHTUNG: In seltenen Fällen kann es passie-
ren, dass kein Spieler mehr Karten ablegen
kann, da sich die passenden Karten in den
Ligretto-Stapeln „verstecken“. In diesem Fall
wird das Spiel vorzeitig beendet und die Punk-
te gezählt, die bis zu diesem Zeitpunkt erzielt
wurden.
Variante:
Für echte Ligretto-Profis!
In dieser Variante können die Reihen als eine
Art „Zwischenspeicher“ benutzt werden. Kar-
ten aus der Hand oder aus dem Ligretto-Stapel
können in die eigene Reihe abgelegt werden,
wobei 2 Dinge beachten werden müssen:
1. Die Zahlen müssen in absteigender
Reihenfolge gelegt werden.
2. Direkt aufeinanderfolgende Karten müssen
verschiedene Farben haben.
rt sich gut an? Ist es auch! Vor allem, um
hohe Karten vom Ligretto-Stapel schnell loszu-
werden. Aber Vorsicht: Werden zu viele Karten
in die Reihe gepackt, werden die Lücken für das
Nachfüllen vom Ligretto-Stapel blockiert!
Mehr Spieler, mehr Hektik, mehr
Spaß!
Ihr wollt Ligretto gerne auch mal zu fünft,
sechst oder gar zu zwölft spielen? Kein Prob-
lem! Holt euch einfach noch die andersfarbigen
Ligretto-Schachteln. Es gibt Ligretto in Rot,
Blau und Grün – jede Schachtel für jeweils 4
Spieler (3 Schachteln = 12 Spieler)!
Und falls ihr keine Karten mehr se-
hen könnt, spielt doch einfach Würfel-
Ligretto – den wilden Würfelspaß mit Sucht-
charakter!
Inhalt
160 Karten (4 Kartensätze mit je 40 Karten –
für jeden Spieler einen)
Spielziel
Das Ziel des Spiels ist es, alle Karten des eige-
nen Ligretto-Stapels loszuwerden, gleichzeitig
aber auch möglichst viele Punkte zu erreichen.
Bei Ligretto spielen aber alle Spieler gleichzeitig
und daher gilt: Schnell sein!
Contenu
160 cartes (4 paquets de 40 cartes – un pour
chaque joueur)
But du jeu
Le but du jeu est de se débarrasser de toutes
les cartes de sa propre pile Ligretto, mais aussi
d‘obtenir le plus de points possible. À Ligretto,
tous les joueurs jouent simultanément, il s‘agit
donc d‘être rapide !
Für 24 Spieler ab 8 Jahren
Pour 2 à 4 joueurs à partir de 8 ans
Tischmitte
Centre
Karten ablegen
Ein Spieler darf jederzeit Karten ablegen!
Entweder
die oberste
Karte von
seinem
Ligretto-
Stapel 2
oder
die oberste
Karte von
seinem
Ablage-
stapel 4.
Pile Ligretto
(10 cartes au
début de
la partie)
Rangée
Cartes
en main
2fausse
4
1
3
eine Karte
aus seiner
Reihe 1,
Legt ein Spieler eine Karte aus der Reihe ab,
darf der frei gewordene Platz in der Reihe so-
fort mit einer Karte vom Ligretto-Stapel auf-
gefüllt werden.
Karten auf der Hand
Die verdeckten Karten aus der Hand
3 können die Spieler auch jederzeit
einsetzen. Dazu dreht der Spieler im-
mer 3 Handkarten zusammen um
NICHT VERGESSEN: Bei Ligretto spielen
alle Spieler gleichzeitig und durcheinander!
DEUTSCH
FRANÇAIS Poser des cartes
Un joueur peut à tout moment poser des
cartes ! Il peut s‘agir
de la pre-
mière carte
de sa pile
Ligretto 2
ou
de la
première
carte de
sa pile
de défausse 4.
d‘une
carte de sa
rangée 1,
Si un joueur pose une carte provenant de sa
rangée, il peut immédiatement combler l‘es-
pace vide ainsi créé dans la rangée par une
carte de sa pile Ligretto.
Les cartes en main
Les joueurs peuvent utiliser à tout
moment les cartes face cachée de
leur main 3. Pour ce faire, un joueur
retourne à chaque fois 3 cartes de sa
main à la fois et les pose devant lui face visible
sur sa pile de défausse, les unes sur les autres.
schneller geht
nicht!
On ne saurait
être plus rapide !
Reihe
Hand
Ablagestapel
ACHTUNG: Bei
2 Spielern werden
5 Karten und bei
3 Spielern 4 Karten
offen nebeneinander
als Reihe ausgelegt.
ATTENTION : Pour une
partie à 2 joueurs, on
pose 5 cartes face visible,
les unes à côté des
autres, pour former la
rangée, et pour une partie
à 3 joueurs, 4 cartes.
Ligretto-Stapel
(10 Karten
bei Spiel-
beginn)
2 4
1
3
1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
8
16
Ligretto-2017_Anleitung-Export_1a_Final.indd 1 29.09.17 10:32
1


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Schmidt Ligretto at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Schmidt Ligretto in the language / languages: German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 2.85 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Schmidt Ligretto

Schmidt Ligretto User Manual - English, Dutch, Spanish - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info