699879
1
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
PL
DWUKANAŁOWA BEZPRZEWODOWA CZUJKA MAGNETYCZNA
EN
DUAL CHANNEL WIRELESS MAGNETIC CONTACT
DE
2-KANAL FUNK-MAGNETKONTAKT
RU
ДВУХКАНАЛЬНЫЙ БЕСПРОВОДНОЙ МАГНИТОКОНТАКТНЫЙ ИЗВЕЩАТЕЛЬ
UA
БЕЗПРОВІДНИЙ МАГНІТОГЕРКОНОВИЙ СПОВІЩУВАЧ
FR
DETECTEUR MAGNETIQUE SANS FIL DEUX CANAUX
NL
TWEE KANAALS DRAADLOOS MAGNEETCONTACT
IT
RILEVATORE MAGNETICO SENZA FILI CON INGRESSO NC AGGIUNTIVO
ES
CONTACTO MAGNÉTICO INALÁMBRICO
CZ
DVOUKANÁLOVÝ BEZDRÁTOVÝ MAGNETICKÝ KONTAKT
SK
BEZDRÔTOVÝ MAGNETICKÝ KONTAKT S NEZÁVISLÝM VSTUPOM
FI
KAKSIKANAVAINEN LANGATON MAGNEETTIKOSKETIN
HU
KÉTCSATORNÁS VEZETÉKNÉLKÜLI MÁGNESES KONTAKTUS
Czujka AMD-101 umożliwia wykrycie otwarcia drzwi, okna itp. Przeznaczona
jest do pracy w ramach dwukierunkowego systemu bezprzewodowego
ABAX. Instrukcja dotyczy czujki z wersją oprogramowania 5.00, która jest
obsługiwana przez:
kontroler ACU-120 / ACU-270,
kontroler ACU-100 / ACU-250 z wersją oprogramowania 4.03 2014-05-15
(lub nowszą),
retransmiter ARU-100 z wersją oprogramowania 2.00 2014-05-15
(lub nowszą),
centralę INTEGRA 128-WRL z wersją oprogramowania 1.12 2013-12-20
(lub nowszą).
WŁAŚCIWOŚCI
Dwa kontaktrony pozwalające na wybór sposobu montażu.
Wejście umożliwiające podłączenie czujki przewodowej typu NC.
Dodatkowy kanał cyfrowy do obsługi czujki przewodowej.
Zdalne kongurowanie.
Kontrola stanu baterii.
Styk sabotażowy reagujący na otwarcie obudowy
i oderwanie od podłoża.
OPIS
Czujka zajmuje dwie pozycje w systemie ABAX (pierwsza: czujka magnetyczna,
druga: dodatkowe wejście).
Alarmy
Czujka zgłasza alarm w następujących przypadkach:
otwarcie styków włączonego kontaktronu po oddaleniu magnesu,
otwarcie wejścia NC,
otwarcie styku sabotażowego (alarm sabotażowy).
Tryby pracy
Tryb pracy czujki określa się zdalnie.
Aktywny – informacja o każdym alarmie wysyłana jest natychmiast.
Pasywny – informacja o alarmie sabotażowym wysyłana jest
natychmiast, natomiast informacja o pozostałych
alarmach tylko w czasie odpytywania. Tryb ten wydłuża
czas pracy baterii.
Tryb testowy
Jeśli chcesz przetestować czujkę, możesz uruchomić zdalnie tryb testowy.
Gdy uruchomiony jest tryb testowy, działa dioda LED w czujce.
Płytka elektroniki
Rysunek 1 przestawia wnętrze czujki po otwarciu obudowy.
1
bateria litowa CR123A.
2
styk sabotażowy.
3
zaciski:
COM - masa.
M - wejście typu NC (jeżeli do wejścia nie jest podłączona
czujka, należy je połączyć z masą).
Dioda LED i kontaktrony umieszczone są po drugiej stronie płytki elektroniki.
Dioda LED
Dioda LED działa przez 2 minuty od włożenia baterii i w trybie testowym. Dioda
LED sygnalizuje:
odpytywanie – krótki błysk (80 milisekund),
alarm – świeci przez 2 sekundy.
Kontrola stanu baterii
Gdy napięcie baterii jest niższe od 2,75 V, w trakcie każdej transmisji wysyłana
jest informacja o słabej baterii.
Uwaga: Dodatkowe informacje na temat czujki i jej kongurowania
znajdziesz w instrukcji kontrolera systemu
bezprzewodowego ABAX.
Der AMD-101 Magnetkontakt ermöglicht die Erkennung von Tür- oder
Fensteröffnung etc. Der Melder ist für den Betrieb im bidirektionalen
ABAX-Funksystem ausgelegt. Die Anleitung betrifft die Magnetkontakte
mit der Firmwareversion 5.00. Der Magnetkontakt ist mit folgenden Geräten
kompatibel:
ACU-120 / ACU-270 Funkbasismodul,
ACU-100 / ACU-250 Funkbasismodul mit der Firmware 4.03 2014-05-15
(oder höher),
ARU-100 Repeater mit der Firmwareversion 2.00 2014-05-15
(oder höher),
INTEGRA 128-WRL Zentrale mit der Firmwareversion 1.12 2013-12-20
(oder höher).
EIGENSCHAFTEN
Zwei Reedkontakte, welche die Auswahl der Montageart
des Magneten ermöglichen.
Eingang für den Anschluss eines verdrahteten Melders Typ NC.
Zusätzlicher Digitalkanal zur Bedienung des verdrahteten Melders.
Fernkonguration.
Kontrolle des Batteriezustandes.
Sabotagekontakt gegen Öffnen des Gehäuses und Abriss.
BESCHREIBUNG
Der Melder belegt zwei Positionen im ABAX-System (erste: Magnetkontakt,
zweite: zusätzlichen Eingang).
Alarme
Der Magnetkontakt meldet einen Alarm in folgenden Fällen:
Öffnen der Kontakte des aktiven Reedkontaktes nach der Entfernung
des Magneten,
Öffnen des Eingangs Typ NC,
Öffnen des Sabotagekontaktes (Sabotagealarm).
Betriebsmodus
Der Betriebsmodus des Magnetkontaktes wird per Fernzugriff deniert.
Aktiv – alle Alarme werden sofort gemeldet.
Passiv – der Sabotagealarm wird sofort gemeldet, und sonstige
Alarme werden nur bei der Abfrage gemeldet. Dieser
Modus verlängert die Lebensdauer der Batterie.
Testmodus
Wenn Sie den Melder testen wollen, aktivieren Sie den Testmodus per
Fernzugriff. Wenn der Testmodus eingeschaltet ist, ist die LED des Melders aktiv.
Elektronikplatine
Die Abbildung 1 zeigt das Innere des Magnetkontaktes.
1
Lithium-Batterie CR123A.
2
Sabotagekontakt.
3
Klemmen:
COM - Masse.
M - Eingang Typ NC (wenn an den Eingang kein Melder ange-
schlossen ist, verbinden Sie den Eingang mit der Masse).
Die LED-Diode und die Reedkontakte benden sich auf der anderen Seite
der Elektronikplatine.
LED-Diode
Die LED ist 2 Minuten lang nach dem Einlegen der Batterie und im Testmodus
aktiv. Die LED-Diode signalisiert:
Abfrage – kurzer Blitz (80 Millisekunden),
Alarm – leuchtet 2 Sekunden lang.
Kontrolle des Batteriezustandes
Wenn die Batteriespannung unter 2,75 V fällt, dann wird bei jeder Übertragung
schwache Batterie gemeldet.
Achtung: Weitere Informationen zum Magnetkontakt
und seiner Konguration nden Sie in der Anleitung
für das Funkbasismodul des ABAX-Systems.
Извещатель AMD-101 позволяет обнаружить открытие двери, окна и т.п. Он
предназначен для работы в беспроводной системе АВАХ с двухсторонней
связью. Руководство распространяется на извещатель с микропрограммой
версии 5.00, который поддерживается:
контроллером ACU-120 / ACU-270,
контроллером ACU-100 / ACU-250 с микропрограммой версии
4.03 2014-05-15 (или более поздней),
ретранслятором ARU-100 с микропрограммой версии 2.00 2014-05-15
(или более поздней),
прибором INTEGRA 128-WRL с микропрограммой версии 1.12 2013-12-20
(или более поздней).
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Два геркона для выбора способа монтажа магнита.
Вход для подключения проводного извещателя типа NC
(с нормально замкнутыми контактами).
Дополнительный цифровой канал проводного извещателя.
Удаленная настройка.
Контроль состояния батареи.
Тамперная защита от вскрытия корпуса и отрыва от монтажной
поверхности.
ОПИСАНИЕ
Извещатель занимает две позиции в системе ABAX (первая: магнитоконтактный
извещатель, второй: дополнительный вход).
Тревоги
Извещатель сигнализирует тревогу в следующих случаях:
открытие контактов активного геркона после отдаления магнита,
нарушение входа NC,
открытие тамперного контакта (тревога саботажа).
Режим работы
Режим работы извещателя программируется удаленно.
Активный – информация о каждой тревоге отправляется
немедленно.
Пассивный – информация о тревоге саботажа отправляется
немедленно, зато информация об остальных тревогах
только во время опроса. Этот режим продлевает срок
службы батареи.
Тестовый режим
Для того чтобы протестировать извещатель, запустите удаленно тестовый
режим. Когда запущен тестовый режим светодиод извещателя работает.
Печатная плата
На рисунке 1 представлен внешний вид извещателя после открытия корпуса.
1
литиевая батарея CR123A.
2
тамперный контакт.
3
клеммы:
COM - масса (0 В).
M - вход типа NC (если к входу извещатель не подключен,
вход следует замкнуть на массу).
Светодиод и герконы установлены на обратной стороне печатной платы.
Светодиод
Светодиод работает в течение 2 минут с момента установки батареи
и в тестовом режиме. Светодиод индицирует:
опрос – короткая вспышка (80 мс),
тревогу – светодиод горит в течение 2 секунд.
Контроль состояния батареи
Если напряжение батареи ниже 2,75 V, то во время каждой передачи
отправляется информация о разряженной батарее.
Примечание: Подробную информацию об извещателе и о его
настройке можно найти в руководстве, поставляемом
с контроллером беспроводной системы АВАХ.
Сповіщувач AMD-101 дозволяє виявити відкриття дверей, вікон і т.ін. Він
призначений для роботи в складі двосторонньої безпровідної системи
ABAX. Інструкція поширюється на сповіщувачі з мікропрограмою версії
5.00, які підтримуються:
контролером ACU-120 / ACU-270,
контролером ACU-100 / ACU-250 у мікропрограмній версії
4.03 2014-05-15 (або новішою),
ретранслятором ARU-100 у мікропрограмній версії 2.00 2014-05-15
(або новішою),
приладом INTEGRA 128-WRL у мікропрограмній версії 1.12 2013-12-20
(або новішою).
ВЛАСТИВОСТІ
Два геркони, що дають можливість вибрати спосіб монтажу.
Вхід для підключення додаткового сповіщувача типу NC.
Додатковий цифровий канал для обслуговування провідного
сповіщувача.
Дистанційне налаштування.
Контроль стану батареї.
Тамперний контакт, який реагує на відкриття корпусу
та відрив від основи.
ОПИС
Сповіщувач у системі ABAX займає дві позиції (перша: магнітогерконовий
сповіщувач, друга: додатковий вхід).
Тривоги
Сповіщувач викликає тривогу у випадку:
розімкнення контактів геркону після віддалення магніту,
розімкнення контактів додаткового входу NC,
розімкнення тамперного контакту (тривога саботажу).
Режими роботи
Режим роботи сповіщувача програмується дистанційно.
Активний інформація про кожну тривогу відправляється відразу.
Пасивний – інформація про саботаж відправляється відразу,
а про тривогу – тільки під час опитування
сповіщувача контролером. Цій режим
подовжує термін служби батареї.
Тестовий режим
Для того, щоб протестувати сповіщувач, можна дистанційно запустити
тестовий режим. Якщо тестовий режим є ввімкнений, світлодіод спо-
віщувача працює.
Плата електроніки
На малюнку 1 зображено вигляд плати сповіщувача після відкриття корпусу.
1
літієва батарея CR123A.
2
тамперний контакт.
3
клеми:
COM - маса (0 В).
M - вхід типу NC (якщо до входу не буде під’єднаний
сповіщувач, слід замкнути його на масу).
Світлодіод та геркони встановлені з іншої сторони плати.
Світлодіод
Світлодіод працює 2 хвилини після встановлення батареї, а також у тесто-
вому режимі. Світлодіод сигналізує:
опитування – короткий сполох (80 мс),
тривога – довгий сполох (2 с).
Контролювання стану батареї
У випадку падіння напруги до 2,75 V, сповіщувач під час опитування
відправляє інформацію про низький заряд батареї.
Увага: Детальна інформація щодо налаштування сповіщувача
знаходиться в інструкції контролера системи ABAX.
Het AMD-101 magneetcontact kan het openen van een deur of raam
detecteren. Deze detector is ontworpen voor gebruik als onderdeel van het
draadloze ABAX-tweeweg systeem. Deze handleiding is van toepassing op
het magneetcontact met rmware versie 5.00 en wordt ondersteund door:
ACU-120 / ACU-270 controller
ACU-100 / ACU-250 controller met rmware versie 4.03 2014-05-15
(of hoger)
ARU-100 repeater met rmware versie 2.00 2014-05-15 (of hoger)
INTEGRA 128-WRL alarmsysteem met rmware versie 1.12 2013-12-20
(of hoger)
EIGENSCHAPPEN
Met de twee reed-contacten kunt u kiezen hoe het magneetcontact
wordt geïnstalleerd
Ingang voor aansluiting van een NC-type bedrade detector
Additionele digitale aansluiting voor een bedrade detector.
Conguratie op afstand
Beschermd tegen sabotage zoals verwijdering van het deksel
en het van de wand lostrekken van de behuizing
Controle van batterijstatus
BESCHRIJVING
De detector neemt twee posities in the ABAX systeem in (eerste: magneetcontact;
tweede: additionele ingang).
Alarmen
In de volgende situaties zal de detector een alarmmelding geven:
Openen van ingeschakelde reed-contacten nadat de magneet
is verwijderd
Openen van NC-type ingang
Openen van sabotagecontact (sabotage alarm)
Werkingsmode
De werkingsmode van de detector wordt op afstand geprogrammeerd.
Actief – informatie over elk alarm wordt onmiddellijk verzonden.
Passief – informatie over een sabotage alarm wordt direct
verzonden, maar informatie over andere alarmen wordt
uitsluitend gedurende het polling-tijdstip verzonden. Deze
werkingsmode verlengt de gebruiksduur van de batterij.
Test mode
Wanneer u de detector wilt testen, kunt u op afstand naar de test mode gaan.
In de test mode zal de LED van de detector werken.
Print
Afbeelding 1 toont de binnenzijde van de detector.
1
CR123A lithium batterij.
2
Sabotagecontact.
3
Aansluitingen:
COM - COM.
M - NC-type ingang (als op deze ingang geen detector
is aangesloten, sluit de ingang dan aan op COM).
De LED en reed-contacten bevinden zich aan de andere kant van de printplaat.
LED
Na plaatsing van de batterij zal de LED gedurende 2 minuten oplichten. Dit geldt
eveneens voor de test mode. De LED geeft het volgende aan:
Polling – kort knipperen (80 milliseconden)
Alarm – AAN gedurende 2 seconden
Controle van batterij status
Wanneer de batterijspanning onder de 2,75 V daalt, zal bij elke communicatie
informatie over deze lage batterijspanning worden verzonden.
Opmerking: Meer informatie over de detector en het congureren
ervan treft u aan in de handleiding van de controller
van het draadloze ABAX-systeem.
Il dispositivo AMD-101 è progettato per rilevare l’apertura di porte, nestre,
etc. Il rilevatore è interfacciabile con il sistema wireless bidirezionale ABAX.
Il presente manuale fa riferimento a dispositivi con rmware versione 5.00,
che sono gestiti da:
ricevitore ACU-120 / ACU-270,
ricevitore ACU-100 / ACU-250 con rmware versione 4.03 2014-05-15
(o successivo),
ripetitore dei segnali radio ARU-100 con rmware versione 2.00 2014-05-15
(o successivo),
centrale INTEGRA 128-WRL con rmware versione 1.12 2013-12-20
(o successivo).
CARATTERISTICHE
Due contatti reed per la selezione della posizione di installazione.
Ingresso per la connessione di un rilevatore lare di tipo NC.
Canale aggiuntivo per la gestione di un rilevatore lare.
Congurazione remota.
Controllo stato batteria.
Protezione contro l’apertura ed il distacco dalla parete.
DESCRIZIONE
Il rilevatore occupa due posizioni nel sistema ABAX (prima: rilevatore magnetico,
seconda: ingresso aggiuntivo).
Allarmi
Il rilevatore segnala allarmi nei seguenti casi:
apertura del reed abilitato in seguito alla rimozione del magnete,
apertura dell’ingresso NC,
apertura del contatto antimanomissione (allarme manomissione).
Modalità operativa
La modalità operativa viene denita da remoto.
Attivo – le segnalazioni di allarme sono inviate immediatamente.
Passivo – le segnalazioni di manomissione sono inviate
immediatamente, mentre le segnalazioni di allarme sono
inviate solo durante l’interrogazione. Questa modalità
operativa estende la durata della batteria.
Modalità test
Per controllare il funzionamento del rilevatore, è possibile avviare la modalità
di test. Il LED è funzionante nella modalità di test.
Scheda elettronica
La Figura 1 mostra l’interno del rilevatore.
1
batteria al litio CR123A.
2
contatto antimanomissione.
3
terminali:
COM - massa.
M - ingresso NC (se non ci sono rilevatori collegati, cortocir-
cuitare l’ingresso a massa).
Il LED e gli interruttori reed sono posizionati sull’altro lato della scheda elettronica.
LED
Il LED è funzionante per 20 minuti dopo l’installazione della batteria e nella
modalità test. Il LED indica:
interrogazione – lampeggio breve (80 millisecondi),
allarme – ON per 2 secondi.
Controllo stato batteria
Quando la tensione della batteria scende sotto i 2,75 V, l’informazione di batteria
scarica è inviata ad ogni trasmissione.
Nota: Per informazioni aggiuntive riguardanti il rilevatore
e la sua congurazione fare riferimento al manuale
del ricevitore radio ABAX.
El contacto magnético AMD-101 posibilita detectar la apertura de la puerta,
ventana, etc. El detector está diseñado para operar como una parte del siste-
ma inalámbrico bidireccional ABAX. El presente manual se aplica al detector
con el rmware en versión 5.00 que es soportado por:
el controlador ACU-120 / ACU-270,
el controlador ACU-100 / ACU-250 con el rmware en versión
4.03 2014-05-15 (o posterior),
el retransmisor ARU-100 con el rmware en versión 2.00 2014-05-15
(o posterior),
la central INTEGRA 128-WRL con el rmware en versión 1.12 2013-12-20
(o posterior).
PROPIEDADES
Dos interruptores del contacto “reed” para seleccionar la manera
de instalación del imán.
Entrada para conectar un detector cableado tipo NC.
Canal numérico adicional para soportar el detector cableado.
Conguración remota.
Control del estado de la pila.
Protección antisabotaje contra la apertura de la caja
y retirada de la supercie de montaje.
DESCRIPCIÓN
El detector toma dos posiciones en el sistema ABAX (primera: detector magnético,
segunda: entrada adicional).
Alarmas
El detector indicará la alarma en los siguientes casos:
apertura del contacto “reed” activado después de alejar el imán,
apertura de la entrada NC,
apertura de la protección antisabotaje (alarma de sabotaje).
Modos operativos
El modo operativo del detector se ajusta de forma remota.
Activo – la información sobre cada alarma se enviará inmediata-
mente.
Pasivo la información sobre alarma de sabotaje se envía
inmediatamente, mientras la información sobre las alarmas
restantes sólo durante el período de interrogación. Este
modo operativo prolonga la duración de vida de la pila.
Modo test
Si queremos testar el detector, es posible iniciar el modo test. Cuando
el modo test está ejecutado, el diodo LED del detector está trabajando.
Placa electrónica
La gura 1 muestra el interior del detector.
1
pila de litio CR123A.
2
protección antisabotaje.
3
contactos:
COM - masa.
M - entrada tipo NC (si ningún detector está conectado
con la entrada, es necesario conectarla con masa).
El diodo LED y los contactos “reed” están colocados al otro lado de la placa
electrónica.
Diodo LED
Una vez la pila insertada, el diodo LED trabajará durante 2 minutos y también
en modo test. El diodo LED indicará:
interrogación – un ash corto (80 milisegundo),
alarma – ON durante 2 segundos.
Control del estado de la pila
Cuando la tensión de la pila es inferior a 2,75 V, durante cada transmisión se
enviará una información sobre la pila baja.
Nota: Para la información adicional sobre el detector
y su conguración, consulte el manual del controlador
del sistema inalámbrico ABAX.
Le détecteur AMD-101 permet de détecter l’ouverture de portes et de fenêtres,
etc. Il est conçu pour être utilisé dans le cadre du système bidirectionnel
sans l ABAX. La notice est applicable au détecteur en version du logiciel
5.00 qui est géré par :
contrôleur ACU-120 / ACU-270,
contrôleur ACU-100 / ACU-250 en version du logiciel 4.03 2014-05-15
(ou ultérieure),
retransmetteur ARU-100 en version du logiciel 2.00 2014-05-15
(ou ultérieure),
centrale INTEGRA 128-WRL en version du logiciel 1.12 2013-12-20
(ou ultérieure).
CARACTERISTIQUES
Deux interrupteurs à lames souples permettant de sélectionner
le mode d’installation.
Entrée pour la connexion d’un détecteur laire de type NC.
Canal numérique pour la gestion du détecteur laire.
Conguration à distance.
Contrôle de l’état de la pile.
Contrat d’autoprotection réagissant à l’ouverture
du boîtier et au détachement du support.
DESCRIPTION
Le détecteur occupe deux positions dans le système ABAX (la première :
détecteur magnétique, la deuxième : entrée supplémentaire).
Alarmes
Le détecteur signale une alarme dans le cas suivants :
ouverture des contacts de l’interrupteur à lames souples après
l’éloignement de l’aimant,
ouverture de l’entrée NC,
ouverture du contact d’autoprotection (alarme de sabotage).
Modes de fonctionnement
Le mode de fonctionnement du détecteur est déni à distance.
Actif – l’information sur chaque alarme est immédiatement
envoyée.
Passif – l’information sur l’alarme de sabotage est immédiatement
envoyée, mais l’information sur d’autres alarmes n’est
envoyée que pendant l’interrogation. Ce mode prolonge
la durée de vie de la pile.
Mode test
Si vous voulez tester le détecteur, vous pouvez activer le mode test à distance.
Lorsque le mode test est activé, le voyant LED fonctionne dans le détecteur.
Carte électronique
La gure 1 présente l’intérieur du détecteur, le boitier est ouvert.
1
pile lithium CR123A.
2
contact d’autoprotection.
3
bornes :
COM - masse.
M - entrée type NC (si aucun détecteur n’est connecté
à l’entrée, la court-circuiter à la masse).
Le voyant LED et les interrupteurs sont placés de l’autre côté de la carte
électronique.
Voyant LED
Le voyant LED fonctionne 2 minutes à partir de l’insertion de la pile ainsi qu’en
mode test. Le voyant LED signale :
interrogation – ash court (80 millisecondes),
alarme – allumé 2 secondes.
Contrôle de l’état de la pile
Lorsque la tension de la pile est inférieure à 2,75 V, pendant chaque transmission,
l’information sur la pile faible est envoyée.
Note: Pour plus d’informations sur le détecteur et sa conguration,
se référer à la notice du contrôleur du système sans l ABAX.
Bezdrôtový magnetický kontakt AMD-101 umožňuje zistiť otvorenie dverí,
okna a podobne. Je určený na činnosť v rámci obojsmerného bezdrôtového
systému ABAX. Príručka sa týka magnetického kontaktu s programovou
verziou 5.00, ktorá je obsluhovaná:
kontrolérom ACU-120 / ACU-270,
kontrolérom ACU-100 / ACU-250 s programovou verziou 4.03 2014-05-15
(alebo novšou),
opakovač ARU-100 s programovou verziou 2.00 2014-05-15
(alebo novšou),
ústredňou INTEGRA 128-WRL s programovou verziou 1.12 2013-12-20
(alebo novšou).
VLASTNOSTI
Dva kontakty umožňujúce výber spôsobu montáže.
Vstup umožňujúci pripojenie drôtového detektora typu NC.
Dodatočný digitálny kanál na obsluhu drôtového detektora.
Diaľková kongurácia.
Kontrola stavu batérie.
Sabotážny kontakt reagujúci na otvorenie krytu a odtrhnutie zo steny.
POPIS
Detektor zaberá v systéme ABAX dve pozície (prvá: magnetický kontakt,
druhá: dodatočný vstup).
Alarmy
Bezdrôtový magnetický kontakt hlási alarm v nasledujúcich prípadoch:
otvorenie kontaktov zapnutého kontaktu po odtiahnutí magnetu,
otvorenie vstupu NC,
otvorenie sabotážneho kontaktu (alarm sabotáže).
Režimy činnosti
Režim činnosti sa nastavuje diaľkovo.
Aktívny – informácia o každom alarme je zasielaná okamžite.
Pasívny – informácia o alarme sabotáže je zasielaná okamžite,
informácia o ostatných alarmoch iba počas periódy
komunikácie. Tento režim predlžuje čas činnosti batérie.
Testovací režim
Na otestovanie bezdrôtového magnetického kontaktu je možné diaľko-
vo spustiť testovací režim. Keď je spustený testovací režim, je funkčná
LED-ka v detektore.
Doska elektroniky
Obrázok 1 zobrazuje vnútro magnetického kontaktu po otvorení krytu.
1
lítiová batéria CR123A.
2
sabotážny kontakt.
3
svorky:
COM - zem.
M - vstup typu NC (ak na vstup nie je pripojený detektor,
treba ho prepojiť so zemou).
LED-ka a kontakty sú umiestnené na druhej strane dosky elektroniky.
LED-ka
LED-ka je funkčná 2 minúty od vloženia batérie a v testovacom režime.
LED-ka signalizuje:
perióda komunikácie – krátke bliknutie (80 milisekúnd),
alarm – svieti 2 sekundy.
Kontrola stavu batérie
Ak je napätie batérie nižšie ako 2,75 V, je počas každého prenosu zasielaná
informácia o slabej batérii.
Pozor: Dodatočné informácie na tému detektora
a jeho kongurácie sa nachádzajú v príručke
kontroléra bezdrôtového systému ABAX.
AMD-101 magneettikosketinta käytetään valvomaan ovien, ikkunoiden jne.
avaamista. Ilmaisin toimii kaksisuuntaisessa langattomassa ABAX järjes-
telmässä. Tämä manuaali koskee magneettikoskettimia joiden rmware
versio on 5.00, sitä tukevat:
ACU-120 / ACU-270 ohjaimet,
ACU-100 / ACU-250 ohjaimet rmware versioilla 4.03 2014-05-15
(ja uudemmat),
ARU-100 toistimet rmware versio 2.00 2014-05-15 (ja uudemmat),
INTEGRA 128-WRL keskukset rmware versio 1.12 2013-12-20
(ja uudemmat).
OMINAISUUDET
Kaksi erillistä reed-kytkintä mahdollistavat useita asennustapoja.
Sisäänmeno NC-tyyppisen lisäilmaisimen liittämiseksi.
Digitaalinen lisäkanava ulkoiselle kaapeloitavalle anturille.
Määrittelyt etänä.
Kansisuoja valvoo kotelon avaamisen ja seinästä irrottamisen.
Pariston tilavalvonta.
KUVAUS
Ilmaisn varaa kaksi kanavapaikkaa ABAX järjestelmästä (1.: magneettikosketin;
2.: kaapeloitava lisäilmaisin).
Hälytykset
Ilmaisin raportoi seuraavat hälytykset:
valitun reed-kytkimen avautuminen kun magneetti
on kantaman ulkopuolella,
lisäanturin NC tyypin sisäänmeno avautuu,
kansisuojakytkimen avaaminen (kansihälytys).
Toimintatilat
Ilmaisimen toiminta tapa määrätään etänä.
Aktivoitu tieto jokaisesta hälytyksestä lähetetään välittömästi.
Passiivinen – teito kansihälytyksestä lähetetään välittömästi, muut
hälytykset siirtyvät pollaus ajan puitteissa, tämä pidentää
pariston käyttöikää.
Testitila
Mikäli haluat testata ilmaisimen, voit käynnistää testitilan etänä, testitilassa
ilmaisimen ledi on käytössä.
Piirikortti
Kuvassa 1 näkymä ilmaimen sisälle.
1
CR123A litium paristo.
2
kansisuoja kytkin.
3
liittimet:
COM - yhteinen maa(-).
M - NC tyyppinen sisäänmeno(mikäli siihen ei liitetä ilmaisin-
ta se on oikosuljettava maata COM vasten).
LEDi sekä reed-kytkin sijaitsevat piirikortin toisella puolella.
LEDi
LEDi on toiminnassa 2 minuuttia pariston asettamisesta, sekä testitilassa.
LEDi ilmaisee:
pollaus – lyhyt sykäys (80 millisekuntia),
hälytys – ON 2 sekuntia.
Pariston tilan valvonta
Kun paristojännite putoaa 2.75 V, informaatio alhaisesta paristosta siirretään
joka lähetyksen yhteydessä.
Huomio: Lisätiedot ilmaisimesta ja sen asetuksista löytyy
ABAX –järjestelmäohjaimien manuaaleista.
(wireless system controller.)
Az AMD-101 mágneses kontaktus ajtók, ablakok, stb. kinyitásának érzékelésre
alkalmas. Az érzékelő ABAX kétirányú vezetéknélküli rendszer elemeként
történő felhasználásra szolgál. Ez a kézikönyv 5.00 rmware változattal
rendelkező mágneses kontaktusra vonatkozik, melynek alkalmazását az
alábbi eszközök támogatják:
ACU-120 / ACU-270 vezérlő,
ACU-100 / ACU-250 vezérlő 4.03 2014-05-15 (vagy újabb) rmware
változattal,
ARU-100 jelismétlő 2.00 2014-05-15 (vagy újabb) rmware változattal,
INTEGRA 128-WRL vezérlőpanel 1.12 2013-12-20 (vagy újabb)
rmware változattal.
TULAJDONSÁGOK
Két, a felszerelési helyzetnek megfelelően kiválasztható reed
kapcsoló.
Kiegészítő bemenet NC típusú vezetékes érzékelők
csatlakoztatásához.
Vezetékes érzékelő jelének külön csatornán történő továbbítása.
Távoli beállítás.
Kettős, fedéleltávolítás és a ház falról történő eltávolítása elleni
szabotázsvédelem.
Telepállapot ellenőrzés.
BEMUTATÁS
Az érzékelő két zónát foglal el az ABAX rendszerben (első: mágneses kontaktus;
második: kiegészítő bemenet).
Riasztások
Az érzékelő az alábbi események jelzésére képes:
Reed kapcsolóknak a mágnes eltávolítását követő nyitása,
NC típusú kiegészítő-bemenet nyitása,
Szabotázskapcsoló nyitása (szabotázsriasztás).
Működési módok
Az érzékelő működési módjának vezérlése távolról végezhető.
Aktív – minden egyes riasztás információja azonnal
továbbításra kerül.
Passzív – a szabotázsriasztások információja azonnal továbbításra
kerül, míg a további jelzések csak a lekérdezési periódus
alkalmával. Ez a működési mód meghosszabbítja a telep
élettartamát.
Tesztmód
Az érzékelő tesztelése a távolról elindítható tesztmód segítségével lehetséges.
Tesztmód idején a LED működése engedélyezésre kerül.
Áramköri lap
Az érzékelő belsejét az 1. ábra mutatja.
1
CR123A lítium telep.
2
szabotázskapcsoló.
3
csatlakozók:
COM - közös föld.
M - NC típusú bemenet (amennyiben a bemenethez nem ke-
rül érzékelő csatlakoztatásra, akkor azt a közös földhöz
kell csatlakoztatni).
A LED és a reed kapcsolók az áramköri lap másik oldalán helyezkednek el.
LED
A LED a telep behelyezését követő 2 percig, valamint tesztmódban működik.
A LED jelzései:
lekérdezés – rövid felvillanás (80 ms.),
riasztás – 2 mp-re bekapcsol.
Telep felügyelet
Amennyiben a telep feszültsége 2.75 V alá csökken, akkor minden egyes átvitel
során az alacsony telepfeszültség információ továbbításra kerül.
Megjegyzés: Az érzékelő és beállításának részletes információi az ABAX
vezetéknélküli vezérlők kézikönyvében találhatóak.
Magnetický kontakt AMD-101 umožňuje detekci otevření dveří, oken, atd.
Detektor je navržen pro práci v obousměrném bezdrátovém systému ABAX.
Manuál se vztahuje k magnetickému kontaktu s verzí rmware 5.01, který
je podporován:
základnovou stanicí ACU-120 / ACU-270,
základnovou stanicí ACU-100 / ACU-250 s verzí rmware 4.03 2014-05-15
(nebo novější),
opakovač ARU-100 s verzí rmware 2.00 2014-05-15 (nebo novější),
ústředna INTEGRA 128-WRL s verzí rmware 1.12 2013-12-20
(nebo novější).
VLASTNOSTI
Dva jazýčkové kontakty umožňující výběr instalace magnetu.
Vstup pro připojení drátového detektoru typu NC.
Další digitální kanál pro drátový detektor.
Vzdálená kongurace.
Dvojitá tamper ochrana proti otevření krytu a odtržení
od montážního povrchu.
Kontrola stavu baterie.
POPIS
Detektor zabere dvě pozice v systému ABAX (první: magnetický kontakt;
druhý: přídavný vstup).
Poplachy
Detektor přenáší poplach v následujících případech:
otevření jazýčkového kontaktu po oddálení magnetu,
otevřením vstupu typu NC,
otevřením tamper kontaktu (tamper poplach).
Pracovní režimy
Pracovní režim se nastavuje vzdáleně.
Aktivní – informace o každém poplachu je odeslána okamžitě.
Pasivní – informace o tamper poplachu je odeslána okamžitě,
zatímco informace o detekci pohybu je odeslána
v pravidelné periodě komunikace.
Tento režim prodlužuje životnost baterie.
Testovací režim
Pokud chcete detektor otestovat, pracovní režim detektoru můžete nastavit
vzdáleně. V testovacím režimu je aktivována LED kontrolka.
Deska s elektronikou
Obrázek 1 zobrazuje detektor uvnitř.
1
CR123A lithiová baterie.
2
tamper kontakt.
3
svorky:
COM - společná zem.
M - vstup typu NC (pokud není detektor připojen, propojte
tuto svorku se společnou zemí).
LED kontrolky a jazýčková relé jsou umístěna na druhé straně desky elektroniky.
LED
LED fungují 2 minuty po vložení baterií, a pokud je povolen testovací režim,
LED zobrazují:
periodu komunikace – krátké bliknutí (80 milisekund),
poplach – svítí po dobu 2 sekund.
Kontrola stavu baterie
Pokud napětí klesne na 2,75 V, dojde k zaslání informace o „nízkém“ stavu
baterie, hlášení je zasílání při každém přenosu.
Poznámka: Další informace o detektoru a jeho nastavení
naleznete v manuálu základnové stanice
bezdrátového systému ABAX.
The AMD-101 magnetic contact can detect opening of a door, window, etc.
The detector is designed for use as part of the ABAX two-way wireless
system. This manual applies to the magnetic contact with rmware version
5.00, which is supported by:
ACU-120 / ACU-270 controller,
ACU-100 / ACU-250 controller with rmware version 4.03 2014-05-15
(or newer),
ARU-100 repeater with rmware version 2.00 2014-05-15 (or newer),
INTEGRA 128-WRL control panel with rmware version 1.12 2013-12-20
(or newer).
FEATURES
Two reed switches allowing to select the magnet installation manner.
Input for connecting an NC type hardwired detector.
Additional digital channel for hardwired detector.
Remote conguring.
Tamper protection against cover removal
and tearing enclosure from the wall.
Battery status control.
DESCRIPTION
The detector takes up two positions in the ABAX system (rst: magnetic contact;
second: additional input).
Alarmy
The detector reports alarm in the following cases:
opening enabled reed switch contacts after removal of magnet,
opening the NC type input,
opening the tamper contact (tamper alarm).
Operating modes
The detector operating mode is dened remotely.
Active – information about each alarm is sent immediately.
Passive information about tamper alarm is sent immediately, while
information about other alarms is sent only during the polling
time. This operating mode prolongs the battery life.
Test mode
If you want to test the detector, you can remotely enter the test mode. When
in the test mode, the detector LED is working.
Electronics board
Figure 1 shows the inside of the detector.
1
CR123A lithium battery.
2
tamper contact.
3
terminals:
COM - common ground.
M - NC type input (if no detector is connected to the input,
connect the input to common ground).
The LED and reed switches are placed on the other side of the electronics board.
LED
The LED is working for 2 minutes after battery is inserted, as well as in the test
mode. The LED indicates:
polling – short ash (80 milliseconds),
alarm – ON for 2 seconds.
Battery status control
When the battery voltage is below 2.75 V, information about low battery is sent
during each transmission.
Note: For additional information about the detector
and its conguration please refer to the manual
for ABAX wireless system controller.
PL EN
DE RU UA
FR NL IT ES
CZ SK FI HU
AMD-101
amd101_int 06/16
ABAX
SATEL sp. z o.o.
ul. Budowlanych 66; 80-298 Gdansk, POLAND
tel. +48 58 320 94 00; www.satel.eu
1
Niniejszym SATEL sp. z o.o. deklaruje że czujka jest zgodna z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Deklaracje zgodności są dostępne pod adresem www.satel.eu/ce
Täten, SATEL sp. z o.o., vakuuttaa että tämä ilmaisin täyttää yhteensopivuus vaatimukset sekä muut oleelliset määräykset
Direktiivin 1999/5/EC mukaisesti. The declaration of conformity löytyy www.satel.eu/ce sivuilta.
Hereby, SATEL sp. z o.o., declares that this detector is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity may be consulted at www.satel.eu/ce
Hiermit erklärt SATEL sp. z o.o., dass sich der Magnetkontakt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet. Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse gefunden werden: www.satel.eu/ce
Настоящим компания SATEL sp. z o.o. заявляет, что извещатель соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям
Директивы Совета Европы 1999/5/EC. Декларации соответствия находятся на сайте www.satel.eu/ce
Даним, фірма SATEL sp. z o.o. заявляє, що сповіщувач відповідає основним вимогам і відповідним положенням Директиви Ради Європи 1999/5/
EC. Декларації відповідності знаходяться на сайті www.satel.eu/ce
Par la présente, la société SATEL Sp. z o.o. déclare que le détecteur est conforme aux exigences fondamentales et à d’autres dispositions convenables
de la Directive 1999/5/CE. Pour consulter les déclarations de conformité, veuillez visiter le site : www.satel.eu/ce
Hierbij verklaart SATEL sp. z o.o., dat deze detector voldoet aan de essentiële eisen en alle andere voorwaarden van de 1999/5/EC richtlijn. De verklaring
van overeenstemming kan worden ingezien op www.satel.eu/ce
Con la presente SATEL sp. z o.o. dichiara che questo rilevatore è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito: www.satel.eu/ce
Por la presente, la empresa SATEL Sp. z o.o., declara que el detector cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes
de la Directiva 1999/5/EC. Pueden consultar la declaración de conformidad en www.satel.eu/ce
Firma SATEL sp. z o.o., deklaruje, že tento detektor splňuje požadavky a příslušné normy 1999/5/EC. Nejnovější prohlášení o shodě jsou k dispozici
na webových stránkách www.satel.eu/ce
Firma SATEL sp. z o.o. týmto deklaruje, že detektor je zhodný s požiadavkami a inými vlastnosťami nariadenia 1999/5/EC.
Vyhlásenia o zhode sú dostupné na stránke www.satel.eu/ce
A SATEL sp. z o.o. ezennel kijelenti, hogy ez az érzékelő összhangban van az 1995/EC irányelv alapvető követelményekkel és más idevágó előírásaival.
A nyilatkozat megtekinthető a www.satel.eu/ce honlapon.
1


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Satel AMD-101 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Satel AMD-101 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 0,5 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info