699622
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
ESIT
El manual completo es disponible en la página web www.satel.eu
El dispositivo lo deben instalar los especialistas cualicados.
Antes de proceder a la instalación, por favor, familiarízate con el manual completo.
Cualquier modicación no autorizada por el fabricante o cualquier reparación realizada
por cuenta propia, supondrá la anulación de los derechos resultantes de la garantía.
Todas las conexiones eléctricas deben realizarse con la alimentación desconectada.
El dispositivo debe instalarse en espacios cerrados con humedad del aire normal. Eligiendo el lugar
de montaje, acuérdate de que los muros gruesos, tabiques de metal, etc. reducen la cobertura de la señal
de radio. No se recomienda su montaje cerca de las instalaciones eléctricas ya que pueden provocar
un mal funcionamiento del dispositivo.
Para las instrucciones detalladas referentes a la elección del lugar de montaje consulta el manual
completo del dispositivo.
En el lugar de montaje instala los cables necesarios para realizar la conexión. En caso de los cables
de alimentación, usa los cables elásticos de 0,5-0,75 mm
2
de diámetro.
Los cables no deben instalarse en los lugares próximos a los cables de instalación eléctrica de baja tensión,
y en particular, en los lugares próximos a los cables de alimentación de alta tensión (por ejemplo, motores
eléctricos).
Instalación del controlador ACU-220 / ACU-280
1.
Abre la caja del controlador.
2.
En caso del controlador ACU-220, destornilla los tornillos de jación de la placa electrónica
y desmonta la placa electrónica.
3.
En la base de la caja realiza un oricio para pasar la haz de cables.
4.
Pasa los cables por el oricio realizado (cables de alimentación, cables de conexión entre
el controlador y la central de alarma u otros dispositivos).
5.
Por medio de los elementos de jación monta la base de la caja en la supercie.
Los elementos de jación deben ser adecuados para la supercie de montaje.
6.
En caso del controlador ACU-220, por medio de los tornillos de jación atornilla la placa electrónica a la caja.
7.
Ajusta los interruptores DIP-switch (ver el manual completo del controlador).
8.
Conecta los cables a sus correspondientes bornes.
9.
Cierra la caja del controlador.
10.
Conecta la alimentación.
En caso de que el controlador funcione como el módulo de extensión de los dispositivos inalámbri-
cos para las centrales de alarma de SATEL, debes activar en la central la función de identicación
(ver el manual del instalador de la central de alarma).
11.
Congura el controlador (ver el manual completo del controlador).
Instalación del módulo de extensión ACX-210 / ACX-220
1.
En caso del módulo de extensión ACX-220, abre la caja.
2.
Conecta una fuente de alimentación temporal al módulo de extensión.
3.
Añade el módulo de extensión al sistema inalámbrico (ver el manual de uso del controlador ABAX 2 /
ABAX o el manual del instalador de la central de alarma INTEGRA 128-WRL).
4.
Si el módulo de extensión ACX-210 debe montarse en la caja de otro dispositivo (por ejemplo,
en la caja del sensor), coloca el módulo de extensión en dicha caja.
5.
Coloca el módulo de expansión o el dispositivo en cuya caja se encuentra el módulo de expansión
en el lugar de su montaje.
6.
Verica la intensidad de la señal del módulo de extensión recibida por el controlador ABAX 2 / ABAX
o por la central INTEGRA 128-WRL. Si es menor de 40%, elige otro lugar de montaje. A veces es
suciente mover el dispositivo unos centímetros para mejorar considerablemente la calidad de la señal.
El medidor ARF-200 permite vericar la intensidad de la señal de radio en el lugar de montaje elegido
sin la necesidad de colocar el dispositivo en el lugar en cuestión.
7.
Desconecta la fuente de alimentación temporal.
8.
Conecta los cables con el módulo de extensión (cables de alimentación, cables de conexión entre
los dispositivos alámbricos y el módulo de extensión, etc.). Si conectas el sensor en la conguración
EOL, usa la resistencia 2,2 kΩ. Si conectas el sensor en la conguración 2EOL, usa dos resistencias
1,1 kΩ.
9.
En caso del módulo de extensión ACX-220, por medio de los elementos de jación monta la base de
la caja en la supercie. Los elementos de jación deben ser adecuados para la supercie de montaje.
10.
Conecta los cables a sus correspondientes bornes.
El módulo de expansión ACX-220 puede alimentarse a través del conector APS o a través de
los bornes. Está prohibido conectar la alimentación al APS y a los bornes al mismo tiempo.
11.
En caso del módulo de extensión ACX-210, para montar el módulo en la supercie puedes usar una
cinta adhesiva de doble cara.
12.
En caso del módulo de extensión ACX-220, pon la cubierta y bloquéala con los tronillos.
13.
Conecta la alimentación del módulo de extensión.
14.
Congura los ajustes del módulo de extensión (ver el manual de uso del controlador ABAX 2 / ABAX
o de la central INTEGRA 128-WRL).
Según los requisitos de la norma EN50131-3, en el momento de congurar la sensibilidad de las zonas
introduce 400 ms.
I manuali completi sono disponibili su www.satel-italia.it
Per motivi di sicurezza, il dispositivo deve essere installato da personale qualicato.
Prima dell’installazione, si prega di leggere attentamente il manuale completo.
Cambiamenti, modiche o riparazioni non autorizzate dal produttore potrebbero annullare
il Vostro diritto alla garanzia.
Tutti i collegamenti elettrici vanno eseguiti con l’alimentazione scollegata.
Il dispositivo deve essere installato in un locale chiuso con normali valori di temperatura ed umidità. Durante
la scelta del luogo di installazione del dispositivo, occorre tenere presente che mura spesse, pareti in
metallo, etc. riducono la portata del segnale radio. Si raccomanda di non installare il dispositivo in prossimità
di apparecchiature elettriche perché potrebbero ridurre la portata del segnale radio.
Per informazioni dettagliate su come selezionare il luogo di installazione, consultare il manuale
completo del dispositivo.
Passare i cavi per effettuare tutti i collegamenti. Per il collegamento d’alimentazione utilizzare conduttori
essibili con sezione di 0,5-0,75 mm
2
.
Il cablaggio non deve essere eseguito nelle immediate vicinanze di cavi elettrici a bassa tensione,
e in particolare cavi di alimentazione per dispositivi ad alta potenza (ad es. motori elettrici).
Installazione del ricevitore ACU-220 / ACU-280
1.
Aprire l’alloggiamento.
2.
Nel caso del ricevitore ACU-220, rimuovere le viti di ssaggio della scheda elettronica e rimuovere
la scheda elettronica.
3.
Praticare un foro per i li nella base dell’alloggiamento.
4.
Far passare i cavi attraverso il foro realizzato (cavi di alimentazione, cavi che collegano il ricevitore
alla centrale o ad altri dispositivi).
5.
Utilizzando le viti e i tasselli ssare la base dell’alloggiamento alla supercie di montaggio.
Selezionare i tasselli adeguati al tipo di supercie di montaggio.
6.
Nel caso del ricevitore ACU-220, installare la scheda elettronica nell’involucro utilizzando le viti.
7.
Impostare i DIP-switch nella posizione richiesta (fare riferimento al manuale completo del ricevitore).
8.
Collegare i li ai rispettivi morsetti.
9.
Chiudere l’alloggiamento.
10.
Accendere l’alimentazione.
Se il ricevitore viene utilizzato come modulo di espansione di dispositivi wireless per le centrali
di allarme SATEL, eseguire la funzione di identicazione nella centrale (vedere il manuale installatore
della centrale).
11.
Congurare il ricevitore (fare riferimento al manuale completo del ricevitore).
Installazione modulo ACX-210 / ACX-220
1.
Nel caso del modulo di espansione ACX-220, aprire l’alloggiamento.
2.
Collegare l’alimentatore provvisorio all’espansione.
3.
Aggiungere il dispositivo al sistema wireless (vedi: il manuale del ricevitore ABAX 2 / ABAX
o il manuale installatore della centrale INTEGRA 128-WRL).
4.
Se il modulo ACX-210 deve essere installato nella custodia di un altro dispositivo
(ad es. un rivelatore), installarlo dentro questo dispositivo.
5.
Posizionare l’espansione / il dispositivo con l’espansione installata all’interno nel luogo prescelto
per l’installazione.
6.
Controllare il livello di segnale ricevuto dal ricevitore ABAX 2 / ABAX o dalla centrale INTEGRA 128-WRL.
Se il livello di segnale è inferiore a 40%, scegliere un altro luogo di installazione. A volte è sufciente
spostare il dispositivo di dieci o venti centimetri per avere un considerevole miglioramento del livello
di segnale.
Il tester ARF-200 consente di controllare l’intensità del segnale radio sul luogo di installazione
senza necessità di installare il dispositivo.
7.
Scollegare l’alimentazione provvisoria.
8.
Collegare i cavi all’espansione (cavi d’alimentazione, cavi di collegamento dei dispositivi cablati etc.).
Quando si collega un rilevatore in congurazione EOL, utilizzare una resistenza da 2,2 kΩ.
Quando si collega un rivelatore in congurazione 2EOL, utilizzare due resistenze da 1,1 kΩ.
9.
Nel caso dell’espansione ACX-220, utilizzando le viti e i tasselli ssare la base dell’alloggiamento
alla supercie di montaggio. Selezionare i tasselli adeguati al tipo di supercie di montaggio.
10.
Collegare i li ai rispettivi morsetti.
L’espansione ACX-220 può essere alimentata tramite connettore APS o morsetti.
Non collegare l’alimentazione al connettore APS e ai morsetti nello stesso tempo.
11.
Nel caso dell’espansione ACX-210, è possibile utilizzare il nastro biadesivo per ssare il modulo
alla supercie di montaggio.
12.
Nel caso dell’espansione ACX-220, riposizionare e ssare il coperchio.
13.
Accendere l’alimentazione.
14.
Congurare l’espansione (vedi: il manuale del ricevitore ABAX 2 / ABAX / della centrale di allarme
INTEGRA 128-WRL).
Per avere la conformità alle normative EN50131-3 occorre programmare una sensibilità per le zone
di allarme a 400 ms.
Potpuni priručnici dostupni su na www.satel.eu
Uređaj bi trebalo da instalira obučeno osoblje.
Pre instalacije, pročitajte temeljno kompletan priručnik.
U slučaju izmena, modikacije ili popravki koje nije odobrio proizvođač gubite vaša prava
na osnovu garancije.
Isključite napajanje pre pravljenja bilo kakvih električnih spojeva.
Uređaj treba da se instalira u zatvorenom prostoru, u prostorima sa normalnom vlažnošću vazduha. Kada
birate mesto instalacije, zapamtite da debeli zidovi, metalne pregrade itd. smanjuju domet radio signala.
Instaliranje uređaja u blizini električnih sistema nije preporučljivo, jer može uticati na domet radio signala.
Detaljne informacije o tome kako da izaberete mesto instalacije potražite u kompletnom priručniku uređaja.
Uzmite kablove koji će se koristiti za povezivanje sa lokacijom na kojoj će se uređaj instalirati. Za naponske
kablove koristite savitljive provodnike poprečnog preseka od 0,5-0,75 mm
2
.
Kabliranje ne bi trebalo da se odvija u neposrednoj blizini niskonaponskih provodnika električnog sistema,
a naročito strujnih kablova za opremu velike snage (kao što su elektromotori).
Kako instalirati ACU-220 / ACU-280 kontroler
1.
Otvorite kućište kontrolera.
2.
U slučaju ACU-220 kontrolera, uklonite zavrtnje elektronske ploče i uklonite elektronsku ploču.
3.
Napravite rupu za kablovski snop u kućištu.
4.
Provucite snop kroz rupu koju ste napravili (kablovi za napajanje, kablovi koji povezuju kontroler
sa kontrolnom pločom ili drugim uređajima).
5.
Koristite tiplove i zavrtnje da biste pričvrstili osnovu kućišta na površinu za montažu.
U odnosu na izabrani za tip montažne površine, morate odabrati odgovarajuće zidne tiplove.
6.
U slučaju ACU-220 kontrolera, pomoću zavrtnja, ugradite elektronsku ploču u kućište.
7.
Podesite DIP-prekidače na odgovarajući način (pogledajte kompletan priručnik kontrolera).
8.
Pričvrstite kablove na odgovarajuće kleme.
9.
Zatvorite kućište kontrolera.
10.
Uključite napajanje.
Ako se kontroler koristi kao modul za proširenje bežičnih uređaja za alarmne centrale SATEL, pokrenite
funkciju identikacije na alarmnoj centrali (pogledajte priručnik za instalaciju alarmnih centrala).
11.
Kongurišite kontroler (pogledajte kompletan priručnik kontrolera).
Kako instalirati ACX-210 / ACX-220 proširenje
1.
U slučaju ACX-220 modula za proširenje, otvorite kućište.
2.
Priključite privremeno napajanje na proširenje.
3.
Dodajte proširenje bežičnom sistemu (pogledajte uputstvo za upotrebu ABAX 2 / ABAX ili uputstvo
za instaliranje INTEGRA 128 VRL alarmne centrale).
4.
Ako se proširenje ACX-210 instalira u kućište drugog uređaja (npr. detektor), stavite proširenje unutar
tog kućišta.
5.
Postavite proširenje / uređaj u kućište u koje se proširenje montira, na mesto gde će se instalirati.
6.
Proverite nivo prijemnog signala koje proširenje dobija od ABAX 2 / ABAX kontrolera ili INTEGRA
128-WRL alarmne centrale. Ako je nivo signala manji od 40%, izaberite drugo mesto za montažu.
Ponekad je dovoljno pomaknuti uređaj za deset ili dvadeset centimetara da bi se postiglo značajno
poboljšanje kvaliteta signala.
ARF-200 tester omogućava proveru jačine radio signala na mestu buduće montaže bez potrebe
za postavljanjem uređaja.
7.
Isključite privremeno napajanje.
8.
Sprovedite kablove do proširenja (kablovi za napajanje, kablovi koji povezuju ožičene uređaje sa
proširenjem, itd.). Prilikom povezivanja detektora u EOL konguraciji koristite otpornik od 2,2 kΩ.
Kada povezujete detektor u 2EOL konguraciji, koristite dva otpornika 1.1 kΩ.
9.
U slučaju ACX-220 proširenja, koristite tiplove i zavrtnje da biste pričvrstili osnovu kućišta
na površinu za montažu. Odgovarajući tiplovi moraju biti izabrani za tip montažne površine.
10.
Pričvrstite žice na odgovarajuće kleme.
ACX-220 ekspander se može napajati preko APS konektora ili terminala.
Nikada ne priključujte napajanje na APS konektor i terminale istovremeno.
11.
U slučaju ACX-210 proširenja, možete koristiti dvostranu montažnu traku za pričvršćivanje proširenja
na površinu za montažu.
12.
U slučaju proširenja ACX-220, vratite poklopac i pričvrstite ga zavrtnjima.
13.
Uključite proširenje.
14.
Kongurišite postavke proširenja (pogledajte uputstvo za ABAX 2 / ABAX kontroler / alarmna centrala
INTEGRA 128-WRL).
Uzimajući u obzir zahteve standarda EN50131-3, ne unosite vrednosti koje prelaze 300 ms kada
kongurišete osetljivost alarmnih zona.
Por la presente, SATEL sp. z o.o., declara que el tipo de equipo radioeléctrico
ACU-220 / ACU-280 / ACX-210 / ACX-220 es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente: www.satel.eu/ce
Il fabbricante, SATEL sp. z o.o. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
ACU-220 / ACU-280 / ACX-210 / ACX-220 è conforme alla direttiva 2014/53/EU.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.satel.eu/ce
Ovim, SATEL sp. z.o.o. izjavljuje da je radio oprema tipa
ACU-220 / ACU-280 / ACX-210 / ACX-220 u skladu sa Direktivom 2014/53/EU.
Kompletan tekst EU deklaracije o usaglašenosti dostupan je na sledećoj internet adresi:
www.satel.eu/ce
BG HU SR FI
CZ
Plné verze manuálů naleznete na www.satel.eu
Zařízení by měl instalovat kvalikovaný technik.
Před montáží systému si prosím bedlivě přečtěte plnou verzi manuálu.
Jakékoliv neautorizované zásahy do konstrukce a opravy jsou zakázané a zaniká tak
právo na reklamaci výrobku.
Jakékoliv propojování provádějte při odpojeném napájení.
Zařízení by se měla montovat ve vnitřním prostředí s normální relativní vlhkostí vzduchu. Při výběru místa
montáže berte v úvahu sílu stěn, kovové části atd., které snižují dosah rádiového signálu. Montáž zařízení
v blízkosti elektronických zařízení se nedoporučuje, mohou ovlivňovat dosah rádiového signálu.
Detailní informace o způsobech výběru místa montáže se podívejte do plné verze manuálu.
Natáhněte kabeláž pro propojení do místa montáže zařízení. Pro napájení použijte ohebné kabely s průřezem
0,5-0,75 mm
2
.
Kabeláž by neměla vést v blízkosti silových kabelů, a speciálně pro napájení vysoko odběrových zařízení
(jako jsou elektromotory).
Jak namontovat kontrolér ACU-220 / ACU-280
1.
Otevřete kryt kontroléru.
2.
V případě kontroléru ACU-220, odšroubujte šrouby držící desku s elektronikou a vyjměte ji.
3.
Vyvrtejte otvor pro kabel v zadním krytu.
4.
Protáhněte kabel skrz vytvořený otvor (napájecí kabely, kabely pro připojení k ústředně
a ostatních zařízení).
5.
Pomocí hmoždinek a šroubů připevněte zadní kryt k montážnímu povrchu.
Pro příslušný typ povrchu vyberte správné druhy hmoždinek.
6.
V případě kontroléru ACU-220, vložte zpět desku s elektronikou a zajistěte ji šrouby.
7.
Nastavte příslušně DIP-přepínače (podívejte se do plné verze manuálu kontroléru).
8.
Připojte vodiče k příslušným svorkám.
9.
Zavřete kryt kontroléru.
10.
Zapněte napájení.
Pokud je kontrolér použit jako rozšiřující modul bezdrátových zařízení zabezpečovacího systému SATEL,
spusťte funkci načítání v ústředně (viz. instalační manuál zabezpečovací ústředny).
11.
Nastavte kontrolér (viz. plná verze manuálu kontroléru).
Jak namontovat expandér ACX-210 / ACX-220
1.
V případě expandéru ACX-220, otevřete kryt.
2.
Připojte dočasně zdroj napájení k expandéru.
3.
Přihlaste expandér do bezdrátového systému (viz. instalační manuál ke kontroléru ABAX 2 / ABAX
nebo ústředny INTEGRA 128-WRL).
4.
Pokud má být expandér ACX-210 namontován v krytu jiného zařízení (např. detektoru),
vložte expandér do jeho krytu.
5.
Umístěte expandér / zařízení do krytu, ve kterém bude expandér namontován, na místo montáže.
6.
Zkontrolujte intenzitu přijímaného signálu expandéru kontrolérem ABAX 2 / ABAX nebo
zabezpečovací ústřednou INTEGRA 128-WRL. V případě nedostatečné síly signálu menší než 40%,
zvolte jiné místo pro montáž. Někdy stačí změnit místo montáže o deset, dvacet centimetrů
pro dosažení optimální síly signálu.
Tester ARF-200 umožňuje zkontrolovat sílu signálu v místě budoucí montáže bez nutnosti mít zařízení
na místě.
7.
Odpojte dočasný zdroj napájení.
8.
Protáhněte kabely k expandéru (napájecí kabely, kabely pro připojení drátových detektorů
k expandéru atd.). Pokud připojujete detektor s vyvážením EOL, použijte rezistory 2,2 kΩ.
Pokud připojujete detektor s vyvážením 2EOL, použijte rezistory 1,1 kΩ.
9.
V případě použití expandéru ACX-220, použijte hmoždinky a šrouby pro připevnění zadní část krytu
detektoru k montážnímu povrchu. Pro příslušný typ povrchu vyberte správné druhy hmoždinek.
10.
Připojte vodiče k příslušným svorkám.
Expandér ACX-220 lze napájet pomocí konektoru APS nebo přes svorky.
Nikdy nepřipojujete v jeden moment napájení na konektor APS a svorky.
11.
V případě použití expandéru ACX-210, můžete použít oboustrannou lepící pásku pro připevnění
expandéru k montážnímu povrchu.
12.
V případě použití expandéru ACX-220, nasaďte zpět kryt a připevněte šrouby.
13.
Zapněte napájení expandéru.
14.
Nastavte parametry expandéru (viz. manuál kontroléru ABAX 2 / ABAX / ústředny INTEGRA 128-WRL).
Aby byly dodrženy požadavky normy EN50131-3, vložte hodnotu 400 ms pro citlivost poplachových zón.
Úplné verzie manuálov sú dostupné na stránke www.satel.eu
Zariadenie musí byť inštalované kvalikovanými odborníkmi.
Pred montážou sa oboznámte s úplnou verziou manuálu.
Vykonávanie akýchkoľvek zmien, ktoré nie autorizované výrobcom, alebo vykonávanie
opráv znamená stratu záruky na zariadenie.
Všetky elektrické prepojenia treba vykonávať pri vypnutom napájaní.
Zariadenie musí byť inštalované v uzatvorených miestnostiach s normálnou vlhkosťou ovzdušia. Pri výbere
miesta montáže treba pamätať, že hrubé múry, kovové platne a podobne, zmenšujú dosah rádiového
signálu. Neodporúča sa montáž v blízkosti elektrických inštalácií, nakoľko to môže mať nepriaznivý vplyv
na dosah rádiového signálu.
Podrobné informácie týkajúce sa výberu miesta montáže sa nachádzajú v úplnej príručke zariadenia.
Na miesto montáže zariadenia treba pritiahnuť káble, pomocou ktorých budú vykonané prepojenia.
V prípade napájacích káblov treba použiť pramienkové vodiče s prierezom 0,5-0,75 mm
2
.
Kabeláž sa nesmie ťahať v priamom susedstve vodičov nízkonapäťovej elektrickej inštalácie a zvlášť
v blízkosti vodičov napájania zariadení s vysokým výkonom (napr. elektrické motory).
Inštalácia kontroléra ACU-220 / ACU-280
1.
Otvoriť kryt kontroléra.
2.
V prípade kontroléra ACU-220, vybrať dosku elektroniky.
3.
V základni vytvoriť otvor pre káble.
4.
Cez vytvorený otvor pretiahnuť káble (vodiče napájania, vodiče spájajúce kontrolér
so zabezpečovacou ústredňou alebo inými zariadeniami).
5.
Pomocou hmoždiniek a skrutiek pripevniť základňu krytu na stenu.
Hmoždinky treba vybrať podľa typu steny.
6.
V prípade kontroléra ACU-220, pripevniť do krytu dosku elektroniky.
7.
Zodpovedajúco nastaviť prepínače DIP-switch (pozri úplnú príručku kontroléra).
8.
Vodiče pripojiť na zodpovedajúce svorky.
9.
Zatvoriť kryt kontroléra.
10.
Zapnúť napájanie.
Ak kontrolér pracuje ako expandér bezdrôtových zariadení pre zabezpečovacie ústredne rmy SATEL,
spustiť v ústredni funkciu identikácie (pozri: inštalačná príručka zabezpečovacej ústredne).
11.
Nakongurovať kontrolér (pozri úplnú príručku kontroléra).
Inštalácia expandéra ACX-210 / ACX-220
1.
V prípade expandéra ACX-220, otvoriť kryt.
2.
Na expandér pripojiť dočasný zdroj napájania.
3.
Pridať expandér do bezdrôtového systému (pozri: návod na obsluhu kontroléra ABAX 2 / ABAX alebo
inštalačná príručka zabezpečovacej ústredne INTEGRA 128-WRL).
4.
Ak má byť expandér ACX-210 namontovaný v kryte iného zariadenia (napr. detektora),
umiestniť expandér do tohto krytu.
5.
Umiestniť expandér / zariadenie, v ktorého kryte sa nachádza expandér,
na miesto jeho budúcej montáže.
6.
Skontrolovať úroveň signálu prijímaného z expandéra kontrolérom ABAX 2 / ABAX alebo ústredňou
INTEGRA 128-WRL. Ak bude úroveň nižšia ako 40%, vybrať iné miesto montáže. Niekedy stačí
presunúť zariadenie o niekoľko desiatok centimetrov, aby bola získaná značne lepšia akosť signálu.
Tester ARF-200 umožňuje overiť úroveň rádiového signálu na mieste budúcej montáže bez nutnosti
umiestnenia zariadenia.
7.
Odpojiť dočasný zdroj napájania.
8.
Pritiahnuť k expandéru vodiče (vodiče napájania, vodiče spájajúce drôtové zariadenia s expandérom
a pod.). Ak je pripojený detektor v kongurácii EOL, treba použiť rezistor 2,2 kΩ. Ak je pripojený
detektor v kongurácii 2EOL, treba použiť dva rezistory 1,1 kΩ.
9.
V prípade expandéra ACX-220, pomocou hmoždiniek a skrutiek pripevniť základňu krytu na stenu.
Hmoždinky treba vybrať podľa typu steny.
10.
Na zodpovedajúce svorky pripojiť vodiče.
Expandér ACX-220 môže byť napájaný prostredníctvom zdroja APS alebo pomocou
svoriek. Je zakázané zároveň pripájať napájanie na konektor APS a na svorky.
11.
V prípade expandéra ACX-210, je možné na montáž expandéra na stenu použiť montážnu pásku.
12.
V prípade expandéra ACX-220, zatvoriť kryt.
13.
Zapnúť napájanie expandéra.
14.
Nakongurovať nastavenia expandéra (pozri: príručka kontroléra ABAX 2 / ABAX /
ústredne INTEGRA 128-WRL).
Vzhľadom na požiadavky normy EN50131-3, treba počas kongurácie citlivosti alarmových vstupov
zadať hodnoty 400 ms.
Az összes kézikönyv elérhető a www.satel.eu weboldalon.
Az eszközt csak szakképzett személy szerelheti fel.
A felszerelés megkezdése előtt, gyelmesen olvassa el a teljes kézikönyvet.
A gyártó által nem engedélyezett változtatások, módosítások vagy javítások
érvényteleníthetik a garanciára vonatkozó jogokat.
Bármilyen elektromos csatlakoztatás előtt kapcsolja le a tápfeszültséget!
A felszerelési hely kiválasztásánál vegye gyelembe, hogy a vastag falak, fémrészek, stb. lecsökkentik
a rádiós kommunikációs távolságot. Nem ajánlott az eszközt elektromos szerkezetek közelébe szerelni,
mivel azok szintén hatással lehetnek a rádiós kommunikációs távolságra.
A felszerelési hely kiválasztásáról szóló információ az eszköz teljes kézikönyvében található.
Vezesse el az eszköz felszerelésének helyére a csatlakoztatásra szolgáló kábeleket. Tápkábelként
0.5-0.75 mm
2
keresztmetszetű hajlékony vezeték használata ajánlott. A kábeleket nem szabad kisfeszültségű
elektromos rendszerek vezetékeinek és különösen nagyteljesítményű elektromos fogyasztók (pl. villanymotorok)
tápkábeleinek közvetlen közelségében elvezetni.
ACU-220 / ACU-280 vezérlő felszerelése
1.
Nyissa ki a vezérlő házát.
2.
ACU-220 vezérlő esetén távolítsa el az áramköri lap rögzítőcsavarjait és utána magát az áramköri
lapot is.
3.
Készítse el a vezetékköteg átvezetéséhez szükséges nyílást a ház hátoldalán.
4.
Vezesse keresztül a vezetékeket az elkészített nyíláson (tápkábelek és a vezérlőnek
a vezérlőpanelhoz vagy az egyéb eszközökhöz történő csatlakoztatására szolgáló kábelek).
5.
Csavarok és tiplik segítségével rögzítse a ház hátoldalát a felszerelési felülethez.
Válassza mindig a felszerelési felületnek megfelelő rögzítési módot.
6.
ACU-220 vezérlő esetén a 2. lépésben eltávolított csavarok segítségével szerelje vissza az áramköri
lapot a házba.
7.
Állítsa be megfelelően a DIP-kapcsolókat (lásd vezérlő teljes kézikönyve).
8.
Csatlakoztassa a vezetékeket a megfelelő sorkapcsokhoz.
9.
Zárja vissza a vezérlő házát.
10.
Kapcsolja be a tápfeszültséget.
Amennyiben a vezérlő SATEL gyártmányú vezérlőpanelek vezetéknélküli eszközbővítő-moduljaként kerül
alkalmazásra, akkor indítsa el a vezérlőpanel azonosítási funkcióját (lásd vezérlőpanel telepítőikézikönyv).
11.
Állítsa be a vezérlőt (lásd vezérlő teljes kézikönyve).
ACX-210 / ACX-220 bővítő felszerelése
1.
ACX-220 bővítő esetén, nyissa ki a vezérlő házát.
2.
Ideiglenesen csatlakoztasson tápfeszültséget a bővítőre.
3.
Adja hozzá a bővítőt a vezetéknélküli rendszerhez (lásd ABAX 2 / ABAX vezérlő kézikönyve
vagy INTEGRA 128-WRL vezérlőpanel telepítői kézikönyve).
4.
Amennyiben az ACX-210 bővítő más eszköz (pl. érzékelő) házába kerül beszerelésre,
akkor a vezérlőt helyezze el abban.
5.
Helyezze a bővítőt / eszközt (melynek házába a vezérlő beszerelésre került) annak tervezett
felszerelési helyére.
6.
Ellenőrizze az ABAX 2 / ABAX vezérlőben vagy az INTEGRA 128-WRL vezérlőpanelben az eszköztől
érkező jel szintjét. Amennyiben a jel szintje kevesebb, mint 40%, akkor keressen másik felszerelési
helyet. A jel minőségének érzékelhető javításához számos esetben elegendő az eszköz tíz, húsz
centiméterrel történő elmozdítása.
Az ARF-200 teszter lehetővé teszi a rádiójelszintnek az eszköz tervezett telepítési helyén,
annak elhelyezése nélkül történő ellenőrzését.
7.
Csatlakoztassa le a vezérlő ideiglenes tápellátását.
8.
Vezesse a kábeleket a bővítőhöz (tápkábelek, vezetékes eszközök vezérlőhöz történő
csatlakoztatására szolgáló kábelek, stb.). EOL kialakítású érzékelő csatlakoztatása esetén egy 2.2 kΩ
ellenállást, 2EOL kialakítású érzékelő csatlakoztatása esetén két 1.1 kΩ ellenállást használjon.
9.
ACX-220 bővítő esetén, csavarok és tiplik segítségével rögzítse a ház hátoldalát a felszerelési
felülethez. Válassza mindig a felszerelési felületnek megfelelő rögzítési módot.
10.
Csatlakoztassa a vezetékeket a megfelelő sorkapcsokhoz.
Az ACX-220 bővítő megtáplálása a dedikált APS csatlakozón keresztül is biztosítható.
Soha ne csatlakoztasson tápfeszültséget egyidejűleg az APS-re és sorkapocs csatlakozási
pontjaira.
11.
ACX-210 bővítő esetén az kétoldalas öntapadó ragasztószalag is alkalmazható a felszerelési
felülethez történő rögzítéshez.
12.
ACX-220 bővítő esetén helyezze vissza a ház fedelét és rögzítse azt a csavarokkal.
13.
Kapcsolja be a bővítő tápfeszültségét.
14.
Állítsa be a bővítő működési paramétereit (lásd ABAX 2 / ABAX vezérlő / INTEGRA 128-WRL
vezérlőpanel kézikönyve).
Az EN50131-3 szabvány követelményeinek gyelembevételével riasztási zónák érzékenységének
beállítása során 400 ms értéket vigyen be.
Tímto SATEL sp. z o.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení
ACU-220 / ACU-280 / ACX-210 / ACX-220 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
www.satel.eu/ce
SATEL sp. z o.o. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu
ACU-220 / ACU-280 / ACX-210 / ACX-220 v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
www.satel.eu/ce
A SATEL sp. z o.o. igazolja, hogy a ACU-220 / ACU-280 / ACX-210 / ACX-220
típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:
www.satel.eu/ce internetes címen.
SK
Пълните ръководства са достъпни на www.satel.eu
Устройството трябва да бъде инсталирано от квалифициран персонал.
Преди да започнете инсталацията, прочетете внимателно пълното ръководство.
Промени, модификации или поправки, които не са упълномощени от производителя ще анулират
правата ви, според гаранцията.
Изключете захранването, преди да извършвате електрическите връзки.
Устройството трябва да бъде монтирано на закрито, в помещения с нормална влажност на въздуха.
Когато избирате мястото на монтаж, не забравяйте, че дебели стени, метални прегради и други
намаляват обхвата на радиосигнала. Не се препоръчва инсталирането на устройството в близост
до електрически системи, тъй като това може да повлияе негативно върху обхвата на радиосигнала.
За подробна информация как да изберете мястото на монтаж, моля вижте пълното ръководство
на устройството.
Прокарайте свързващите кабели към мястото, където ще бъде монтирано устройството. За захранващите
кабели използвайте гъвкави проводници с напречно сечение от 0.5-0.75 mm
2
.
Окабеляването не трябва да минава в непосредствена близост до нисковолтови електрически проводници
и особено около силови кабели за високоенергийно оборудване (като например електрически двигатели).
Как да монтирате контролер ACU-220 / ACU-280
1.
Отворете корпуса на контролера.
2.
При контролер ACU-220, премахнете фиксиращите винтове на електронната платка и я извадете.
3.
Пробийте отвор за снопа проводници в основата на корпуса.
4.
Прокарайте проводниците през отвора, който сте направили (кабели за захранване,
кабели за свързване на контролера към контролния панел или други устройства).
5.
Използвайте дюбели и винтове, за да закрепите основата на корпуса към повърхността за монтаж.
Изберете подходящи дюбели според типа на монтажната повърхност.
6.
При контролер ACU-220, поставете платката и я закрепете чрез фиксиращите винтове.
7.
Конфигурирайте DIP-ключовете, както се изисква (вижте пълното ръководство на контролера).
8.
Закрепете проводниците към съответните винтови терминали.
9.
Затворете корпуса на контролера.
10.
Включете захранването.
Ако контролерът се използва като модул за разширение на безжични устройства за алармените
контролни панели на SATEL, изпълнете функцията за идентификация в контролния панел (вижте
ръководството за инсталиране на алармения контролен панел).
11.
Конфигурирайте контролера (вижте пълното ръководство на контролера).
Как да инсталирате разширител ACX-210 / ACX-220
1.
При разширителен модул ACX-220, отворете корпуса.
2.
Свържете временно захранване към разширителя.
3.
Добавете разширителя към безжичната система (вижте упътването за контролер ABAX 2 / ABAX
или упътването за монтаж на контролен панел INTEGRA 128-WRL).
4.
Ако разширител ACX-210 ще бъде монтиран в корпуса на друго устройство (например детектор),
поставете разширителя в корпуса на устройството.
5.
Поставете разширителя / устройството в корпуса, в който разширителя е монтиран или мястото,
на което ще бъде монтиран.
6.
Проверете нивото на сигнала, който приема контролер ABAX 2 / ABAX или контролен панел
INTEGRA 128-WRL. Ако нивото на сигнала е по-малко от 40%, изберете друго място за монтаж.
Понякога е достатъчно да преместите устройството на десет или двадесет сантиметра
от първоначалното място на монтаж за да добиете значително подобрение в качеството на сигнала.
Тестерът ARF-200 дава възможност за проверка на силата на радио сигнала на мястото на
бъдещ монтаж без да се налага да поставяте устройство там и да го захранвате временно.
7.
Изключете временното захранване.
8.
Прокарайте кабелите към разширителя (кабели за захранване, кабели за свързване на жични устройства
към разширителя и др.). Когато свързвате детектор в конфигурация EOL, използвайте 2.2 kΩ съпротивление.
Когато свързвате детектор в конфигурация 2EOL, използвайте две съпротивления от по 1.1 kΩ.
9.
При разширител ACX-220, използвайте дюбели и винтове за да закрепите основата на корпуса към
повърхността за монтаж. Изберете подходящи дюбели според типа на монтажната повърхност.
10.
Закрепете проводниците към съответните винтови терминали.
Разширител ACX-220 може да бъде захранен чрез съединител APS или терминали. Никога не свързвайте
захранването към APS съединителя и терминалите едновременно.
11.
При разширител ACX-210, можете да използвате двойно залепваща монтажна лента за да закрепите
разширителя към повърхността за монтаж.
12.
При разширител ACX-220, поставете обратно капака и го закрепете чрез фиксиращите винтове.
13.
Захранете разширителя.
14.
Конфигурирайте настройките на разширителя (вижте упътването към контролер ABAX 2 / ABAX
или контролен панел INTEGRA 128-WRL).
Взимайки предвид изискванията от стандарт EN50131-3, въведете 400 ms при конфигуриране
на чувствителността на алармените зони.
С настоящото, SATEL sp. z o.o. декларира, че радио оборудването от тип
ACU-220 / ACU-280 / ACX-210 / ACX-220 е в съответствие с Директива 2014/53/EU.
Пълният текс на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес:
www.satel.eu/ce
Täydet käyttöohjeet ovat saatavilla osoitteessa www.satel.eu
Laitteen tulee asentaa siihen pätevöitynyt henkilö.
Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen asennusta.
Muutokset, muokkaukset tai korjaukset, joita valmistaja ei ole hyväksynyt, mitätöivät
takuun piiriin kuuluvat oikeudet.
Irroita virta ennen sähköliitäntöjen tekemistä.
Laite tulee asentaa sisätiloihin, joissa on normaali ilmankosteus. Kun valitset asennuspaikan, muista, että paksut
muuratut seinät, metalliseinät jne. vähentävät radiosignaalin aluetta. Laitteen asentaminen sähköjärjestelmien
läheisyyteen ei ole suositeltavaa, koska se voi vaikuttaa radiosignaalin alueeseen.
Lisätietoja asennuspaikan valinnasta on laitteen koko asennusohjeessa.
Vedä kaapelit, joita käytetään yhteyden muodostamiseen paikkaan, johon laite asennetaan. Käytä
syöttökaapeleissa monisäikeisiä johtimia joiden poikkipinta-ala on 0.5-0.75 mm
2
.
Kaapeleita ei saa vetää matalajännitteisten sähköjohtojen eikä erityisesti suuritehoisten laitteiden (kuten
sähkömoottoreiden) voimakaapeleiden läheisyydessä.
ACU-220 / ACU-280 ohjaimen asentaminen
1.
Avaa ohjaimen kotelo.
2.
Irrota piirilevyn kiinnitysruuvit ja irrota piirilevy ACU-220 ohjaimen tapauksessa.
3.
Tee reikä kotelon pohjaan kaapeleita varten.
4.
Vedä johdot tekemäsi reiän läpi (virtakaapelit, kaapelit jotka liittävät ohjaimen hälytyspaneeliin
tai muihin laitteisiin).
5.
Kiinnitä kotelon pohja kiinnityspintaan käyttämällä kiinnitystulppia ja -ruuveja.
Valitse asianmukaiset kiinnikkeet asennuspinnan mukaan.
6.
ACU-220 ohjaimen ollessa kyseessä, kiinnitä piirilevy koteloon käyttäen kiinnitysruuveja.
7.
Aseta DIP-kytkimet tarvittaessa (katso ohjaimen täysi ohjekirja).
8.
Kytke johtimet vastaaviin ruuviliittimiinsä.
9.
Sulje ohjaimen kotelo.
10.
Kytke virransyöttö päälle.
Jos ohjainta käytetään langattomien laitteiden laajennusmoduulina SATELin hälytyspaneeleille,
suorita tunnistustoiminto (katso hälytyspaneelin asennusohje).
11.
Määritä ohjain (katso ohjaimen täysi ohjekirja).
ACX-210 / ACX-220 laajentimen asentaminen
1.
Jos kyseessä on ACX-220 laajennin, avaa kotelo.
2.
Liitä väliaikainen virransyöttö laajentimelle.
3.
Lisää laajennin langattomaan järjestelmään (katso ABAX 2 / ABAX ohjaimen käyttöohje
tai INTEGRA 128-WRL hälytyspaneelin asennusohje).
4.
Jos ACX-210 laajennin asennetaan toisen laitteen koteloon (esim. ilmaisin),
aseta laajennin tuon kotelon sisälle.
5.
Aseta laajennin / koteloitu laite johon laajennin on asennettu, paikkaan, johon se asennetaan.
6.
Tarkista laajentimelta vastaanotetun signaalin taso ABAX 2 / ABAX ohjaimella tai INTEGRA 128-WRL
hälytyspaneelilla. Jos signaalitaso on alle 40%, valitse toinen asennuspaikka. Joskus on riittävää, että
laitetta siirtää kymmenen tai kaksikymmentä senttimetriä signaalin laadun huomattavan paranemisen
aikaansaamiseksi.
ARF-200 testeri mahdollistaa radiosignaalin voimakkuuden tarkistamisen tulevalla asennus paikalla
ilman, että sijoitat laitteen sinne.
7.
Kytke tilapäinen virransyöttö irti.
8.
Vedä kaapelit laajentimelle (virtakaapelit, kaapelit jotka liittävät langalliset laitteet laajentimeen jne.).
Kun kytket ilmaisimen käyttäen EOL päätevastusvalvontaa, käytä 2.2 kΩ vastusta.
Kun kytket ilmaisimen käyttäen 2EOL kaksoispäätevastusvalvontaa, käytä kahta 1.1 kΩ vastusta.
9.
Jos kyseessä on ACX-220 laajennin, kiinnitä kotelon pohja asennuspinnalle kiinnitystulpilla
(ruuviankkurit) ja ruuveilla. Valitse asianmukaiset kiinnitystulpat asennuspinnan mukaan.
10.
Kytke johtimet vastaaviin ruuviliittimiinsä.
ACX-220 laajenninta voidaan syöttää APS liitännän tai ruuviliittimien kautta. Älä koskaan
kytke virtalähdettä samanaikaisesti APS liitäntään ja ruuviliittimiin.
11.
ACX-210 laajentimen voi kiinnittää asennuspintaan käyttäen kaksipuolista kiinnitystarraa.
12.
Jos kyseessä on ACX-220 laajennin, kiinnitä kansi ja varmista se lukitusruuveilla.
13.
Käynnistä laajentimen virransyöttö.
14.
Määritä laajentimet asetukset (katso ABAX 2 / ABAX ohjaimen / INTEGRA 128-WRL hälytyspaneelin
ohjekirja).
EN50131-3-standardin vaatimusten mukaisesti syötä arvoksi 400 ms hälytyssilmukoiden herkkyyttä
määritettäessä.
SATEL sp. z o.o. vakuuttaa, että radiolaitetyyppi
ACU-220 / ACU-280 / ACX-210 / ACX-220 on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa: www.satel.eu/ce
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Satel ACX-220 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Satel ACX-220 in the language / languages: English, German, Dutch as an attachment in your email.

The manual is 0,4 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Satel ACX-220

Satel ACX-220 User Manual - English - 6 pages

Satel ACX-220 User Manual - German - 6 pages

Satel ACX-220 User Manual - Dutch - 6 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info