797369
1
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
Instruccions de manejo
La marca de Bluetooth® y sus logotipos son
marcas registradas pertenecientes a Bluetooth
SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por
SANGEAN ELECTRONICS INC. se realiza bajo
licencia.
1. Importantes instrucciones de
seguridad
1. Lea atentamente estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Observe todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de
ventilación. Instale según las instrucciones
del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor, como
radiadores, estufas, fuegos de cocina u
otros aparatos (incluyendo amplicadores)
que produzcan calor.
9. No eluda el propósito de seguridad del
enchufe polarizado o del tipo de toma de
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
hojas, siendo una más ancha que la otra.
Un enchufe del tipo de toma de tierra
tiene dos hojas y una clavija de toma de
tierra. La hoja ancha o la tercera clavija
se le proporcionan por su seguridad. Si
el enchufe no se ajustara a su toma de
corriente, consulte a un electricista para
que se encargue de la sustitución de la
toma obsoleta.
10. Evite pisar o pellizcar el cable de
alimentación, especialmente en la parte del
enchufe, ladrones y el lugar en que este
sale del aparato.
11. Utilice únicamente accesorios especicados
por el fabricante.
12. Coloque el aparato sobre un
carrito, soporte, pie de apoyo o
mesa que haya sido especificado
por el fabricante o vendido con el
televisor. Cuando use el televisor en
combinación con un carrito, tenga cuidado
al desplazarlos juntos, para evitar las
lesiones que podría producir un vuelco de
ambos.
13. Desenchufe este aparato durante las
tormentas o cuando no vaya a usarlo por
un periodo prolongado.
14. Para su reparación, acuda a personal
cualificado. Será necesario reparar el
equipo cuando este haya resultado dañado
en cualquier modo, como en el cable de
alimentación o el enchufe, cuando se haya
derramado líquido o haya caído algún
objeto en la unidad, si el aparato ha sido
expuesto a la lluvia o la humedad, cuando
no funcione con normalidad o en caso de
que se haya caído y recibido un impacto.
15. El aparato no debe ser expuesto a goteos
ni salpicaduras y no deberán colocarse
objetos que contengan líquidos sobre este.
16. Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia o la humedad.
17. Las pilas no deberán ser expuestas a un
calor excesivo, como el producido por la luz
solar, un fuego, etc.
18. PRECAUCIÓN: peligro de explosión si
la batería se reemplaza incorrectamente.
Reemplácela solo con una del mismo tipo o
equivalente.
19. Para evitar posibles daños en la
audición, no escuche a niveles
altos de volumen durante periodos
de tiempo prolongados.
20. Este aparato está provisto de protección
contra salpicaduras de agua y la entrada
de polvo (IP55).
21. La batería debe usarse o guardarse a una
presión de aire superior a 11,6 kPa, de lo
contrario, podría explotar o perder líquidos
y gases inamables.
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no realice ninguna tarea de servicio que no
esté incluida en las instrucciones de uso, a
menos que esté cualificado para hacerlo.
2. Presentación
Vista general de la unidad
principal
1
Botón de linterna LED / luz de emergencia
2 Botón de señal de emergencia
3 Panel solar
Mode d’emploi
La marque et le logo Bluetooth® sont des
marques déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
SANGEAN ELECTRONICS INC. est faite sous
licence.
1. Instructions importantes sur la
sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de toutes les mises en
garde.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de
l’eau.
6. Ne nettoyez qu’à l’aide d’un linge sec.
7. N’obstruez aucune voie de ventilation.
Installez conformément aux instructions du
fabricant.
8. N’installez pas à proximité de sources
de chaleur telles que radiateurs, registre
de chaleur, poêle ou autres appareils (y
compris les amplificateurs) qui produisent
de la chaleur.
9. Ne sous-estimez pas l’importance en
termes de sécurité des prises polarisées ou
de type terre. Une prise polarisée a deux
ches dont l’ une est plus large que l’autre.
Une prise de type terre a deux ches plus
une fiche supplémentaire de raccord à
la terre. La fiche large ou le raccord à la
terre sont conçues pour votre sécurité. Si
la prise fournie ne s’adapte pas à votre
installation, consultez un électricien pour
le remplacement de votre installation
obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation contre
les piétinements ou les pincements,
particulièrement au niveau des
branchements, prises de courant, et du
point d’où il sort de l’appareil.
11. N’utilisez que les extensions / accessoires
spéciés par le fabricant.
12. N’utilisez qu’avec un chariot,
support, trépied, crochet ou table
spécié par le fabricant, ou vendu
avec l’appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, soyez attentif lorsque
vous déplacez la combinaison chariot /
appareil pour éviter les blessures dues au
renversement.
13. Débranchez cet appareil lors des orages
ou lorsqu’il est inutilisé pendant une longue
période.
14. Confiez les réparation à du personnel
d’entretien agréé. La réparation est
nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque sorte, par exemple
si le cordon d’alimentation ou la prise sont
endommagés, si du liquide a été répandu
ou si des objets sont tombés dans l’appareil,
si ce dernier a été exposé aux moisissures
ou à la pluie, s’il ne fonctionne pas
normalement, ou qu’il a chuté.
15. L’apparei l ne doi t pas êt re exposé aux
gout tes ou aux éclaboussements et les
objets remplis de liquides, tels que des
vases, ne doivent pas être placés près de
l’appareil.
16. Pour réduire le risque d’incendie ou de
choc électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie ou l’humidité.
17. La batterie ne doit pas être exposée à une
chaleur excessive telle que l'ensoleillement,
le feu ou autre.
18. ATTENTION: Risque d'explosion en cas
de remplacement incorrect de la batterie.
Remplacez-la uniquement par un type
identique ou équivalent.
19. Pour éviter d'éventuels dommages
auditifs, ne l'écoutez pas à des
niveaux de volume élevés pendant
de longues périodes.
20. Cet appareil est doté d'une protection
contre les projections d'eau et la pénétration
de poussière (IP55).
21. La batterie doit être utilisée ou stockée
à une pression d'air supérieure à 11,6
kPa, sinon elle risque d’exploser ou de
laisser échapper des liquides et des gaz
inflammables.
ATTENTION:
Pour réduire le risque de choc électrique,
ne procédez à aucune réparation autre que
celles détaillées dans ces instructions d’uti-
lisation a moins que vous ne disposiez des
qualifications.
2. Introduction
Vue d'ensemble de l'unité principale
1
Lampe de poche LED / bouton d'éclairage
d'urgence
Operating instruction
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by SANGEAN
ELECTRONICS. INC. is under license.
1. Important safety instructions
1. Please read these instructions carefully.
2. Please keep these instructions for future
reference.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the
manufacturer's instructions.
8. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves or
other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of
the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong
are provided for your safety. If the provided
plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10. Protect the power cord from being walked
on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles and the point
where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments / accessories
specied by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod,
bracket or table specified by the
manufacturer or sold with the
apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart /
apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for a long period of
time.
14. Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or
moisture does not operate normally or has
been dropped.
15. Apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on
the apparatus.
16. To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this apparatus to rain or
moisture.
17. The battery shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, re or the
like.
18. CAUTION: Danger of explosion if battery is
incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type.
19. To prevent possible hearing
damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
20. This apparatus is provided with protection
against splashing water and dust ingress
(IP55).
21. The battery should be used or stored at an
air pressure above 11.6 kPa, otherwise it
may cause the battery to explode or leak
ammable liquids and gases.
CAUTION:
To reduce the risk of the electric shock, do
not perform any servicing other than that
contained in the operating instructions
unless you are qualified to do so.
2. Introduction
Overview of the main unit
1 LED Flashlight / Emergency light button
2 Emergency signal button
3 Solar panel
4 Illumination mode button
5 Speaker
6 Power / Auto off button
7 Band / Lock button
8 LCD display
9 Info / Menu button
03 04 05
06 08
15
22
07
14
21
09
16
23
10
17
24
11 12
18 19
25 26
3A81f2110001C
MMR-99DAB
GB
13
20
F
E
1 2 3
24
25 26
21 22
13
2927
28 30
14
5 6 7 9 10 11 12
GF
DB
A
C E
H
KLM
8
4
J
15 231617181920
I
10 Page / Alarm button
11 Enter / Autotune button
12 Tuning up / down button
13 Bluetooth LED indicator
14 Charging LED indicator
15 Volume up / down button
16 Preset 5 button
17 Preset 4 / Next track / Fast forward button
18 Preset 3 / Play / Pause button
19 Preset 2 / Previous track / Rewind button
20 Preset 1 / Bluetooth pairing button
21 Low beam (red)
22 High beam (white)
23 Low beam (white)
24 Hand strap
25 Telescopic antenna
26 Dynamo power hand crank
27 DC IN socket (USB Type-C, 5V 2.4A)
28 DC OUT socket (USB Type-A, 5V 1A)
29 Auxiliary input socket
30 3.5mm headphones socket
LCD display and indicators
A FM indicator
B RDS indicator
C Emergency light indicator
D Lock indicator
E FM stereo indicator
F Signal strength indicator
G Battery indicator
H Preset indicator
I Sleep indicator
J Time and radio frequency
K Alarm indicator
L Aux indicator
M DAB indicator
3. Getting started
Powering the radio
The MMR-99DAB is powered by a built-in
2,600mAh Lithium-ion battery. This battery can
be charged by connecting a USB power source
to the radio's DC IN socket, by using the hand
crank at the back of the radio or using the solar
panel on top of the radio.
Before using the radio for the first time, it is
recommended to fully charge the radio's built-
in battery using the radio's DC-in socket and a
USB power source.
Fully charging the battery using USB power
takes approx. 3 hours. The battery indicator
will disappear from the display when the radio's
battery is fully charged. Reduced power,
distortion, stuttering sounds, or an empty
battery icon flashing on the radio's display are
all signs that the battery needs to be recharged.
The radio can play approx. 20 hours when the
battery is fully charged.
Charging the battery using the DC IN
socket
Follow these steps to charge the battery using
the radio's DC IN socket:
1. Connect the type-C end of the supplied USB
charging cable to the DC IN socket on the
right side of the radio.
2. Connect the other end of the USB charging
cable to a USB Type-A port (for example of a
PC, USB charger or powerbank).
Note:
It is recommended to use a USB power
source supplying 5V / 2.4A to prevent battery
failure and to make sure the radio's DC OUT
socket can also be used while charging the
battery.
Charging the battery using the hand
crank
Follow these steps to charge the battery using
the hand crank at the back of the radio:
1. Before using the hand crank, make sure the
telescopic antenna is retracted and placed
back in its rest.
2. Take the hand crank from its rest position.
3. Rotate the hand crank clockwise or
counterclockwise at approx. 100 rotations
per minute. The Charging LED indicator next
to the radio's display will light up green while
the battery is being charged.
4. After you have finished charging the radio
using the hand crank, place the hand crank
back in its rest position.
Note:
Under normal listening conditions, each
minute of charging using the hand crank
adds approx. 5~7minutes of listening time.
Charging the battery using the solar
panel
The radio does not need to be switched on in
order for the solar panel to operate.
To recharge the radio's internal battery using
solar power, position the radio in such a way
that the solar panel receives direct sunlight. The
more direct sunlight that shines on the solar
panel, the more electricity it can generate to
power the radio.
Note:
The best performance of the solar panel
will be achieved when the sun is directly
overhead, and the sunlight is unobstructed
by clouds, foliage, curtains etc. In certain
situations and poor light conditions, the
solar panel may not be effective and should
not be relied upon as the primary energy
source for standard usage. The solar panel
is designed as a supplementary energy
source which under suitable light conditions
is able to contribute up to 100% of the
radio's energy requirements. The solar
panel will charge the battery only under
natural sunlight. It will not deliver a charge
in artificial light.
DO NOT attempt to charge the battery by
placing the solar panel directly under any kind
of sun-lamp, this will cause irreversible damage
to the radio and may damage the casing. (Doing
so will void your warranty.)
Turning the radio on / off
After the radio has been supplied with power,
press and hold the Power button to turn on the
radio. The radio will automatically switch to the
last used mode. To turn off the radio, simply
press the Power button.
Note:
If the radio is battery powered, all buttons
except the LED Flashlight / Emergency light
button, Emergency signal button and Power
button will be disabled when the radio is
turned off. When connected to a USB power
source, the alarm can still be enabled /
disabled by pressing and holding the Alarm
button and the radio menu can be opened
by pressing and holding the Menu button.
Using the LED Flashlight
The MMR-99DAB features three built-in
lights that can be used as an LED Flashlight
by repeatedly pressing the LED Flashlight
button to activate either of the three lights
or to turn off the Flashlight feature. The LED
Flashlight can always be activated, regardless
of whether the radio is turned on or off. After
activating one of the three lights, repeatedly
press the Illumination mode button to select the
illumination mode. The available illumination
modes are: High brightness, Low brightness,
SOS (Morse Code Distress Signal, three short
flashes, three long flashes, three short flashes),
and Blinking.
Using the Emergency signal
feature
The MMR-99DAB also features an emergency
siren and light that can be used to draw
attention in case of emergency. The emergency
signal can always be activated, regardless
of whether the radio is turned on or off. To
active the emergency signal, simply press the
Emergency signal button. The red low beam
light and the white high beam light will now
alternately flash and an alarm sound increasing
in volume will be played from the radio's
speaker.
Using the Key lock feature
The key lock feature can be used to prevent
unintentional operation of the radio and will
disable all buttons except for the LED Flashlight
and Emergency signal buttons.
In order to activate the key lock, simply press
and hold the Lock button until the Lock indicator
appears on the radio's display. To disable the
key lock, press and hold the Lock button again
until the Lock indicator disappears from the
display.
Using the Sleep timer
The sleep timer allows you to automatically turn
off the radio after a preset time has elapsed. It
can be set from 15 to 120 minutes by pressing
and holding the Power button and releasing it
when the desired sleep time is shown on the
display.
When the sleep timer is active, the Sleep
indicator will be shown on the radio's display.
To turn off the sleep timer, either press and hold
the Power button until the [OFF] option appears
on the display or turn off the radio and then turn
it on again.
The radio menu
The radio menu can be opened when the radio
is turned on or off and it can be opened from
any mode. The menu consists of a number of
default items and some items that are specific
to the mode in which the menu is opened (if
applicable).
To open the radio menu, press and hold the
Menu button. Then press the Tuning up / down
button to select an item or a value in the menus
and press the Enter button to confirm your
choice, or press the Menu button to go back
one step in the menu or close the menu (if no
higher level items are available).
The list below gives an overview of the default
items that can be selected from the menu in all
of the radio modes. In some of the radio modes,
the menu also features additional items specific
to the selected mode. These items will be listed
in the chapter belonging to that specific mode
later in this manual.
[TIME]: Select this item to go to the time
submenu featuring the following items:
[UPDATE]: Select this item to congure the
source for automatically updating the time.
Select [FM] to update the time when tuning
into an FM station with RDS data, select
[DAB] to update the time when tuning into
a DAB station, or select [NONE] to disable
automatic updating of the radio's time.
[TIME SET]: Select this item to manually set
the radio's time and date.
[12 / 24 HOUR]: Select this item to select the
12 or 24 hour format.
Note:
If the radio is turned off while using battery
power, the time set will not be saved in order
to save battery life. As a result, the alarm is
disabled as well.
[SW VERSION]: Select this item to view the
radio's software version.
[RESET]: Select this item to reset the radio to
the default settings. Please note that selecting
this item and subsequently selecting [Yes] will
reset the radio to its factory settings and all
information stored on the radio will be deleted.
This includes all settings and stored preset
stations.
[LANGUAGE]: This item is not available when
opening the menu from the radio's Standby
mode.
Select this item to configure the language in
which the radio menus are displayed.
[DCOUT]: This item is only available when the
radio is not connected to a USB power source.
Select this item to enable / disable the radio's
DC OUT socket when using battery power (when
the radio is connected to a USB power source,
the DC OUT socket is always enabled and
available for charging when the radio is turned
off). To use the DC OUT socket to supply power
to an external device when using battery power,
this item must be enabled and the radio must
be turned off.
[LIGHT]: Select this item to go to the light
submenu featuring the following items:
[B / L]: Select this item to configure the
timeout for the radio's backlight. The available
options are [30S], [20S], [10S] and [OFF].
[EL]: Select this item to enable / disable the
radio's automatic emergency light feature.
This feature automatically activates the
white high beam LED when the radio is
disconnected from a USB power source.
Repeatedly press the LED Flashlight button
to turn off the ashlight.
[LOUD]: Select this item to enable / disable the
radio's loudness feature.
[ALARM]: Select this item to configure the
radio's alarm. After setting an alarm time, the
alarm source, alarm frequency and alarm
volume can also be selected. The available
options for the alarm source are [DAB], [FM],
and [BUZ], while the available options for
the alarm frequency are [ONCE], [DAILY],
[WEEKDAYS], and [WEEKENDS].
4. Listening to DAB radio
Tuning into DAB stations
To tune into DAB radio stations, follow these
steps:
1. Turn on the radio by pressing and holding the
Power button.
2. Select the DAB radio mode by repeatedly
2 Bouton de signal d'urgence
3 Panneau solaire
4 Bouton du mode d'éclairage
5 Haut-parleur
6
Bouton d’alimentation / arrêt automatique
7 Bouton Bande / Verrouillage
8 Écran LCD
9 Bouton Info / Menu
10 Bouton Page / Alarme
11 Bouton Entrée / Syntonisation auto (Enter
/ Autotune)
12 Bouton de réglage Tuning haut / bas
13 Indicateur LED Bluetooth
14 Indicateur LED de charge
15 Bouton de réglage du volume haut / bas
16 Bouton de préréglage 5
17 Bouton de préréglage 4 / Piste suivante /
Avance rapide
18 Bouton de préréglage 3 / Lecture / Pause
19 Bouton de préréglage 2 / Piste
précédente / Rembobiner
20 Bouton de préréglage 1 / couplage
Bluetooth
21 Éclairage de faible luminosité (rouge)
22 Éclairage de forte luminosité (blanc)
23 Éclairage de faible luminosité (blanc)
24 Dragonne
25 Antenne télescopique
26 Manivelle dynamo
27 Prise DC IN (USB Type-C, 5V et 2,4A)
28 Prise DC OUT (USB Type-A, 5V et 1A)
29 Prise d'entrée auxiliaire
30 Prise casque de 3,5mm
Écran LCD et indicateurs
A Indicateur FM
B Indicateur RDS
C Indicateur de l’éclairage d’urgence
D Indicateur de verrouillage
E Indicateur FM stéréo
F
Indicateur de la puissance du signal
G Indicateur de batterie
H Indicateur du préréglage
I
Indicateur du mode minuterie de mise en
veille
J Heure et fréquence radio
K Indicateur d’alarme
L Indicateur Aux In
M Indicateur DAB
3. Avant de commencer
Alimenter la radio
Le MMR-99DAB est alimenté par une batterie
lithium-ion intégrée de 2600mAh. Cette
batterie peut être chargée en connectant une
source d'alimentation USB à la prise DC IN
de la radio, en utilisant la manivelle à l'arrière
de la radio ou en utilisant le panneau solaire
sur le dessus de la radio.
Avant d'utiliser la radio pour la première fois,
il est recommandé de charger complètement
la batterie intégrée de la radio à l'aide de
la prise DC-IN de la radio et d'une source
d'alimentation USB.
La charge complète de la batterie à l'aide
de l'alimentation USB prend environ 3
heures. L'indicateur de batterie disparaît
de l'écran lorsque la batterie de la radio
est complètement chargée. Une puissance
réduite, une distorsion, des sons saccadés
ou une icône de batterie vide clignotant sur
l'écran de la radio sont tous des signes que
la batterie doit être rechargée. La radio peut
jouer pendant environ 20 heures lorsque la
batterie est complètement chargée.
Charger la batterie à l'aide de la prise
DC IN
Suivez ces étapes pour charger la batterie à
l'aide de la prise DC IN de la radio:
1. Connectez l'extrémité type C du câble de
charge USB fourni à la prise DC IN sur le
côté droit de la radio.
2. Connectez l'autre extrémité du câble de
charge USB à un port USB Type-A (par
exemple d'un PC, d'un chargeur USB ou
d'une batterie externe portable).
Remarque:
Il est recommandé d'utiliser une source
d'alimentation USB fournissant 5V / 2,4A
pour éviter une panne de la batterie et
pour s'assurer que la prise DC OUT de la
radio peut également être utilisée pendant
la charge de la batterie.
Charger la batterie à l'aide de la
manivelle
Suivez ces étapes pour charger la batterie à
l'aide de la manivelle à l'arrière de la radio:
1. Avant d'utiliser la manivelle, assurez-vous
que l'antenne télescopique est rétractée et
remise en place.
2. Sortez la manivelle de sa position de
repos.
3. Tournez la manivelle dans le sens des
aiguilles d'une montre ou dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre à
environ 100 tours par minute. L'indicateur
LED de charge à côté de l'écran de la
radio s'allumera en vert pendant que la
batterie est en charge.
4. Une fois que vous avez ni de charger la
radio à l'aide de la manivelle, replacez la
manivelle dans sa position de repos.
Remarque:
dans des conditions d'écoute normales,
chaque minute de charge à l'aide de la
manivelle ajoute environ 5~7 minutes
d'écoute.
Charger la batterie à l'aide du panneau
solaire
La radio n'a pas besoin d'être allumée pour
que le panneau solaire fonctionne.
Pour recharger la batterie interne de la radio
à l'aide de l'énergie solaire, positionnez
la radio de manière à ce que le panneau
solaire reçoive la lumière directe du soleil.
Plus la lumière directe du soleil se reflète
sur le panneau solaire, plus il peut générer
d'électricité pour alimenter la radio.
Remarque:
les meilleures performances du panneau
solaire seront obtenues lorsque le soleil
est directement au-dessus de votre tête et
que la lumière du soleil n'est pas obstruée
par les nuages, le feuillage, les rideaux,
etc. Dans certaines situations et dans
de mauvaises conditions d'éclairage, le
panneau solaire peut ne pas être efficace
et ne devrait pas être considéré comme
la principale source d'énergie pour une
utilisation standard. Le panneau solaire
est conçu comme une source d'énergie
supplémentaire qui, dans des conditions
d'éclairage appropriées, peut couvrir
jusqu'à 100% des besoins énergétiques de
la radio. Le panneau solaire ne chargera
la batterie que sous la lumière naturelle
du soleil. Il ne fera aucune charge sous
une lumière artificielle.
N'essayez PAS de charger la batterie en
plaçant le panneau solaire directement sous
une lampe solaire quel que soit le type, cela
causerait des dommages irréversibles à la
radio et pourrait endommager le boîtier. (Cela
annulera votre garantie.)
Allumer / éteindre la radio
Une fois la radio alimentée, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton d'alimentation
pour allumer la radio. La radio passera
automatiquement au dernier mode utilisé.
Pour éteindre la radio, appuyez simplement
sur le bouton d'alimentation.
Remarque:
si la radio est alimentée par batterie,
tous les boutons, à l'exception du
bouton Lampe de poche LED / éclairage
d'urgence, du bouton de signal d'urgence
et du bouton d'alimentation, seront
désactivés lorsque la radio est éteinte.
Lorsqu'elle est connectée à une source
d'alimentation USB, l'alarme peut toujours
être activée / désactivée en maintenant
enfoncé le bouton Alarme et le menu radio
peut être ouvert en maintenant enfoncé le
bouton Menu.
Utilisation de la lampe de poche
LED
Le MMR-99DAB dispose de trois lumières
intégrées qui peuvent être utilisées comme
lampe de poche à LED en appuyant plusieurs
fois sur le bouton de la lampe de poche
pour activer l'un des trois types d’éclairage
ou pour désactiver la fonction de lampe de
poche. La lampe de poche LED peut toujours
être activée, que la radio soit allumée ou
pressing the Band button.
3. If this is the rst time the DAB radio mode
is being used, the radio will automatically
perform a full scan in order to find all
available DAB radio stations. During the
scanning process, as new stations are
detected the station counter will increase
and the stations will be added to the list
which is stored in the radio.
4. When the full scan has completed, the
radio will automatically tune into the first
DAB station in the station list and play the
station.
5. Use the Tuning up / down button to browse
through the station list and press the Enter
button to tune into the selected station.
Note:
Before selecting the DAB radio mode
and tuning into stations, make sure the
telescopic antenna at the back of the radio
has been fully extended and positioned
upright.
The DAB radio menu
In the DAB radio mode, the radio's menu
features five additional items specific to this
mode:
[FULL SCAN]: Select this option to perform
a full scan and store all DAB radio stations
that were found in the station list.
[MANUAL]: Select this option to manually
tune into a DAB channel / frequency.
[DRC]: Dynamic Range Control (also
known as DRC) can make quieter sounds
easier to hear when your radio is used in a
noisy environment by reducing the dynamic
range of the audio signal. Select this item
to configure the DRC level, the available
options are:
[0]: DRC is switched off. Broadcast DRC
will be ignored. This is the default setting.
[1 / 2]: DRC level is set to 1 / 2 that sent by
broadcaster.
[1]: DRC is set as sent by broadcaster.
[ORDER]: Select this item to configure the
order of the station list. Select [NAME] to
order stations by name, select [ENSEMBLE]
to sort the station list by DAB multiplex, or
select [ACTIVE] to sort the station list by
active / inactive stations.
[PRUNE]: Select this item to delete all
unavailable stations from the station list.
Storing preset DAB stations
The MMR-99DAB features 4 preset pages
containing 5 preset stations for DAB radio (for
a total of 20 presets).
To store a DAB station as a preset DAB
station, follow these steps:
1. Turn on the radio.
2. Select the DAB radio mode by repeatedly
pressing the Band button and tune into
the required DAB station as previously
described.
3. Repeatedly press the Page button to
select the desired preset page.
4. Press and hold the desired Preset button
(1-5) until the radio's display shows the
message "SAVED". The station is now
saved as a preset and the corresponding
preset indicator will appear on the radio's
display.
5. Repeat this procedure as needed for the
remaining presets. Preset stations cannot
be deleted, but they can be overwritten by
storing a new station on an already used
preset.
Recalling preset DAB stations
To recall a preset DAB station follow these
steps:
1. Turn on the radio.
2. Select the DAB radio mode by repeatedly
pressing the Band button.
3. Repeatedly press the Page button to
select the desired preset page.
4. Press the button of the desired preset
station (1-5).
Showing DAB information on
the display
When listening to a DAB radio station,
repeatedly press the Info button to cycle
through the following information on the
radio's display:
Text
Program Type
Program Name
Time
Date
Frequency
Bit rate
Audio Codec
Signal Strength
DL Plus text (Some stations may provide
other programme related information for
the display in addition to the regular text.
If none is available, a message "no info"
is displayed.)
5. Listening to FM radio
Tuning into FM stations
To tune into FM radio stations, follow these
steps:
1. Turn on the radio by pressing and
holding the Power button.
2. Select the FM radio mode by repeatedly
pressing the Band button.
3. Press the Tuning up or Tuning down
button and then press the Autotune
button to automatically tune into an
FM station with a higher or lower
frequency respectively. Your radio will
stop scanning when it finds a station
of sufficient strength. The display will
show the frequency of the signal which
has been found and the Signal strength
indicator will indicate the strength of
the signal received. If RDS information
is available, the RDS indicator will also
appear on the radio's display and after
a few seconds the display will show the
radio station name.
4. Press the Tuning up / down button to
ne-tune the frequency with steps of 0.05
MHz if needed.
5. Repeat the steps 3 and 4 to tune into
other radio stations.
Note:
Before selecting the FM radio mode
and tuning into stations, make sure
the telescopic antenna at the back of
the radio has been fully extended and
positioned upright.
The FM radio menu
In the FM radio mode, the radio menu
features two additional items specific to this
mode:
[SCAN]: Select this item to configure the
radio's autotune feature. Select [LOCAL]
to only have the autotune feature scan for
local, strong signals, or select [DISTANT] to
have the autotune feature scan for distant,
weaker signals as well.
[AUDIO]: Select this item to configure
playback in the FM mode. Select [MONO]
to force mono playback, or select [Auto] to
allow stereo playback if available. Forcing
mono playback can help reducing hiss from
weak FM signals.
Storing preset FM stations
The MMR-99DAB features 4 preset pages
containing 5 preset stations for FM radio (for
a total of 20 presets).
To store an FM station as a preset FM
station, follow these steps:
1. Turn on the radio by pressing and
holding the Power button.
2. Select the FM radio mode by repeatedly
pressing the Band button and tune into
the required FM station as previously
described.
3. Repeatedly press the Page button to
select the desired preset page.
4. Press and hold the desired Preset button
(1-5) until the radio's display shows the
message "SAVED". The station is now
saved as a preset and the corresponding
preset indicator will appear on the radio's
display.
5. Repeat this procedure as needed for
the remaining presets. Preset stations
cannot be deleted, but they can be
overwritten by storing a new station on
an already used preset.
Recalling preset FM stations
To recall a preset FM station follow these
steps:
1. Turn on the radio by pressing and
holding the Power button.
2. Select the FM radio mode by repeatedly
pressing the Band button.
3. Repeatedly press the Page button to
select the desired preset page.
4. Press the button of the desired preset
station (1-5).
Showing FM information on
the display
When listening to a FM radio station that
is also broadcasting RDS information (the
RDS indicator is shown on the radio's
display), repeatedly press the Info button to
cycle through the following information on the
radio's display:
Station name
Text message
Program type
Frequency
Reception type (stereo / mono)
Current time
Current date
If no RDS information is available, the radio
will be unable to display the station name, text
message and program type.
6. Listening to music via Bluetooth
streaming
In order to stream Bluetooth music to your
radio, you need to pair your Bluetooth device
with your MMR-99DAB. Pairing creates a 'bond'
so two devices can recognize each other.
Pairing your Bluetooth device for
the first time
1. Turn on the radio by pressing and holding the
Power button.
2. Repeatedly press the Band button to select
the Bluetooth mode. The radio's display
will show the message "PAIRING" and
the Bluetooth LED indicator will blink blue
to indicate that the radio is available for
Bluetooth pairing.
3. Activate Bluetooth on your Bluetooth device
(refer to the manual of the Bluetooth device
if you are unsure about how to active
Bluetooth).
4. Go to the Bluetooth list on your Bluetooth
device and select the device named
"MMR-99DAB".
Note:
On some Bluetooth devices with
Bluetooth version 2.1 or earlier, you might
be requested to enter a pass code. If this
is the case, enter the pass code "0000".
5. After the devices have paired and connected,
a confirmation tone will be played on the
radio and the radio's display will show the
name of the connected Bluetooth device. You
can now play music on your Bluetooth device
and stream the music through the radio's
speaker.
Notes:
If 2 Bluetooth devices are pairing for the
rst time, both must search for your radio,
it will show its availability on both devices.
However, if one device links with this unit
rst, then the other Bluetooth device won’t
nd it on the list.
If you take your Bluetooth device out
of range, the connection between your
device and the radio will be temporarily
disconnected. Your radio will automatically
reconnect if the Bluetooth device is
brought back into range. Be aware that
during the period of disconnection, no
other Bluetooth device can pair or link
with your radio.
If "MMR-99DAB" shows up in your
Bluetooth device list, but your Bluetooth
device cannot connect with it, please
delete the item from your list and pair
the Bluetooth device with the radio again
following the steps described previously.
The effective operation range between
the radio and the paired Bluetooth device
is approximately 10 meters (30 feet). Any
obstacle between the system and the
device can reduce the operational range.
Bluetooth connectivity performance
may vary depending on the connected
Bluetooth device. Please refer to the
Bluetooth capabilities of your device
before connecting it to your radio. Not all
features may be supported, depending on
the Bluetooth device used.
With some mobile phones, making /
receiving calls, text messages, e-mails
or any other activities unrelated to audio
streaming may mute the Bluetooth
audio streaming or even temporarily
disconnect from your device. Such
behavior is a function of the Bluetooth
device and does not indicate a problem
with your MMR-99DAB.
Audio playback in the Bluetooth
mode
When you have successfully connected your
radio with the chosen Bluetooth device you can
start to play your music using the controls on
your connected Bluetooth device.
1. The volume of Bluetooth playback can be
controlled both on your Bluetooth device and
on the radio using the Volume up / down
button.
2. Playback can also be controlled both using
the controls on your Bluetooth device and the
controls on the radio. Press the radio's Play /
Pause button to start / pause playback, press
the Next track or Previous track button to
select the desired track, and press and hold
the Next track or Previous track button to fast
forward or rewind within a track (release the
button when the desired point within the track
is reached).
Note:
Not all player applications or devices may
respond to all of these controls.
Audio playback from a previously
paired Bluetooth device
The MMR-99DAB can memorize up to 8 sets
of paired Bluetooth devices. Once the memory
goes over 8, the earliest device with which
the radio was paired will be overwritten in the
radio's memory.
If your Bluetooth source device has previously
paired with the MMR-99DAB previously, the
radio will still remember your Bluetooth device
and attempt to reconnect with the device that
was last connected. If the last connected
Bluetooth device is not available, the radio
will try to connect to the second last Bluetooth
device.
Disconnecting your Bluetooth
device
Press and hold the Bluetooth pairing button to
disconnect the radio from your Bluetooth device.
You can also press the Band button to select
any mode other than Bluetooth mode or turn off
Bluetooth on your Bluetooth source device to
disable the connection.
If you disconnect from the Bluetooth device in
the Bluetooth mode, a confirmation tone will be
played and the radio's Bluetooth LED indicator
will flash blue to indicate that the radio is
available again for pairing.
7. Using the Auxiliary input socket
and headphones socket
Listening to music via the Auxiliary
input socket
You can listen to the sound of an external
device through your MMR-99DAB's speaker. To
do this, follow these steps.
1. Connect the external device (such as iPod,
MP3 player or CD player) to the radio's Aux
input socket using a 3.5mm audio cable (not
supplied).
2. Make sure both the radio and the external
device are turned on.
3. Repeatedly press the Band button to select
the Aux in mode.
4. The audio output of the external device
will now be played through the speaker of
your MMR-99DAB. Adjust the volume on
the external device to ensure an adequate
volume level and then use the radio's Volume
up / down button as needed to adjust the
volume to a comfortable level.
Listening to music using the
headphones socket
MMR-99DAB is equipped with a Headphones
socket at the right side of the radio, which can
be used to connect a pair of headphones with
a 3.5mm plug. To connect the headphones,
simply plug the 3.5mm jack into the socket. The
radio will then automatically detect that a pair
of headphones has been connected and it will
disable its internal speaker.
We recommend turning the volume down
before connecting the headphones and raising
it slowly to a suitable level after connecting
the headphones to avoid loud sounds and
damaging your hearing.
Note:
Excessive sound pressure from earphones
and headphones can cause hearing loss.
To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods
of time.
Specifications
Power Supply
2600mAh rechargeable built-in Lithium-ion battery
Dynamo - charging to rechargeable built-in Lithium battery.
Solar panel - charging to rechargeable built-in Lithium battery.
DC IN (5V / 2.4A) USB C Type Socket for Charging the
MMR-99DAB.
USB A Type to USB C Type Cable & Hand strap included.
Frequency Coverage
FM 87.5-108 MHz
DAB (BAND III) 5A-13F (174.928MHz - 239.200MHz)
Bluetooth
Bluetooth Specification Bluetooth® 5.0 +EDR
Profile Support A2DP, AVRCP
Bluetooth Audio Codec SBC, AAC
Transmitting Power Power Class 2
Line of Sight Range 10meters / 30feet
The Frequency And Maximum
Transmitted Power 2402MHz ~ 2480MHz: 2dBm (Bluetooth EDR & LE)
Antenna
Telescopic Antenna FM / DAB
Socket
DC Socket
DC IN USB Type C, 5V / 2.4A
This symbol indicates DC voltage.
DC OUT USB Type A, 5V / 1A
Earphones Jack 3.5mm diameter, Stereo Output, 32ohm Impedance
Auxiliary Socket 3.5mm diameter, Stereo Input
Speaker 2.25", 4Ohm, 5Watts
Output Power 1.5Watts
Operating Temperature Range 5°C to 35°C
The barcode label on the product is defined as below:
Serial number
Production month
Production year
Product code
Sangean reserves the right to amend the specifications without notice.
RECYCLING This product bears the selective sorting symbol for Waste electrical and
electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to
European directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on
the environment.
éteinte. Après avoir activé l'un des trois types
d’éclairage , appuyez plusieurs fois sur le
bouton du mode d'éclairage pour sélectionner
le mode d'éclairage. Les modes d'éclairage
disponibles sont les suivants : forte luminosité,
faible luminosité, SOS (signal de détresse en
code Morse, trois flashs courts, trois flashs
longs, trois flashs courts) et lumière clignotante.
Utilisation de la fonction de signal
d'urgence
Le MMR-99DAB dispose également d'un signal
d'urgence et d'une lumière qui peuvent être
utilisés pour attirer l'attention en cas d'urgence.
Le signal d'urgence peut toujours être activé,
que la radio soit allumée ou éteinte. Pour
activer le signal d'urgence, appuyez simplement
sur le bouton Signal d'urgence. L’éclairage
de faible luminosité rouge et l’éclairage de
forte luminosité blanc clignoteront désormais
alternativement et un son d'alarme augmentant
en volume sera émis par le haut-parleur de la
radio.
Utilisation de la fonction de
verrouillage des touches
La fonction de verrouillage des touches peut
être utilisée pour empêcher le fonctionnement
involontaire de la radio et désactivera tous les
boutons, à l'exception de la lampe de poche
LED et des boutons de signal d'urgence.
Pour activer le verrouillage des touches,
appuyez simplement sur le bouton de
verrouillage et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que l'indicateur de verrouillage apparaisse
sur l'écran de la radio. Pour désactiver le
verrouillage des touches, appuyez à nouveau
sur le bouton de verrouillage et maintenez-
le enfoncé jusqu'à ce que l'indicateur de
verrouillage disparaisse de l'écran.
Utilisation de la minuterie de mise
en veille
La minuterie de mise en veille vous permet
d'éteindre automatiquement la radio après un
délai prédéfini. Elle peut être réglée de 15 à
120 minutes en maintenant enfoncé le bouton
d'alimentation et en le relâchant lorsque le
temps de mise en veille souhaité s'affiche à
l'écran.
Lorsque la minuterie de mise en veille est
active, l'indicateur de la fonction s'affichera sur
l'écran de la radio. Pour désactiver la minuterie
de mise en veille, appuyez sur le bouton
d'alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que l'option [OFF] (désactivé) apparaisse à
l'écran ou éteignez la radio puis rallumez-la.
Menu de la radio
Le menu de la radio peut être ouvert lorsque
la radio est allumée ou éteinte et il peut être
ouvert à partir de n'importe quel mode. Le menu
se compose d'un certain nombre d'éléments
par défaut et de certains éléments spécifiques
au mode dans lequel le menu est ouvert (le cas
échéant).
Pour ouvrir le menu de la radio, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton Menu. Appuyez
ensuite sur le bouton de réglage Tuning haut
/ bas pour sélectionner un élément ou une
valeur dans les menus. Appuyez sur le bouton
Entrée pour confirmer votre choix, ou appuyez
sur le bouton Menu pour revenir dans le menu
précédent ou fermer le menu (si aucun niveau
supérieur n’est disponible).
La liste ci-dessous donne un aperçu des
éléments par défaut qui peuvent être
sélectionnés dans le menu dans tous les
modes radio. Dans certains des modes radio,
le menu propose également des éléments
supplémentaires spécifiques au mode
sélectionné. Ces éléments seront répertoriés
dans le chapitre correspondant à ce mode
spécifique plus loin dans ce manuel.
[TIME] (heure): sélectionnez cet élément pour
accéder au sous-menu de l'heure comportant
les éléments suivants:
[UPDATE] (mise à jour): sélectionnez cet
élément pour configurer la source pour
la mise à jour automatique de l'heure.
Sélectionnez [FM] pour mettre à jour l'heure
lors de la syntonisation d'une station FM avec
des données RDS. Sélectionnez [DAB] pour
mettre à jour l'heure lors de la syntonisation
d'une station DAB, ou sélectionnez [NONE]
(Aucun) pour désactiver la mise à jour
automatique de l'heure de la radio.
[TIME SET] (réglage de l’heure):
sélectionnez cet élément pour régler
manuellement l'heure et la date de la radio.
[12 / 24 HOUR] (format 12 / 24 heures):
sélectionnez cet élément pour sélectionner le
format 12 ou 24 heures.
Remarque:
Si la radio est éteinte alors qu'elle est
alimentée par la batterie, l'heure réglée ne
sera pas enregistrée afin de préserver la
durée de vie de la batterie. Par conséquent,
l'alarme est également désactivée.
[SW VERSION]: sélectionnez cet élément pour
afficher la version du logiciel de la radio.
[RESET]: sélectionnez cet élément pour
réinitialiser la radio aux paramètres par défaut.
Veuillez noter que la sélection de cet élément
puis la sélection de [Yes] (Oui) réinitialiseront
la radio à ses paramètres d'usine et toutes
les informations stockées sur la radio seront
supprimées. Cela inclut tous les paramètres et
les stations préréglées enregistrées.
[LANGUAGE]: Cet élément n'est pas disponible
lors de l'ouverture du menu depuis le mode
Veille de la radio. Sélectionnez cet élément pour
configurer la langue dans laquelle les menus
radio sont affichés.
[DCOUT]: Cet élément n'est disponible que
lorsque la radio n'est pas connectée à une
source d'alimentation USB. Sélectionnez
cet élément pour activer / désactiver la prise
DC OUT de la radio lors d’une utilisation sur
batterie (lorsque la radio est connectée à une
source d'alimentation USB, la prise DC OUT
est toujours activée et disponible pour la charge
lorsque la radio est éteinte). Pour utiliser la prise
DC OUT pour alimenter un appareil externe lors
d’une utilisation sur batterie, cet élément doit
être activé et la radio doit être éteinte.
[LIGHT]: sélectionnez cet élément pour accéder
au sous-menu Light (éclairage) contenant les
éléments suivants:
[B / L]: sélectionnez cet élément pour
configurer le délai d’activation du
rétroéclairage de la radio. Les options
disponibles sont [30S], [20S], [10S] et [OFF]
(Désactivé).
[EL]: sélectionnez cet élément pour activer /
désactiver la fonction d'éclairage d'urgence
automatique de la radio. Cette fonction
active automatiquement l’éclairage de forte
luminosité blanche lorsque la radio est
déconnectée d'une source d'alimentation
USB. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
de la lampe de poche LED pour éteindre la
lampe de poche.
[LOUD]: sélectionnez cet élément pour activer /
désactiver la fonction Loudness de la radio.
[ALARM]: sélectionnez cet élément pour
configurer l'alarme de la radio. Après avoir
réglé une heure d'alarme, la source d'alarme,
la fréquence d'alarme et le volume d'alarme
peuvent également être sélectionnés. Les
options disponibles pour la source d'alarme
sont [DAB], [FM] et [BUZ] (sonnerie de type
buzzer), tandis que les options disponibles pour
la fréquence d'alarme sont [ONCE] (une seule
fois), [DAILY] (tous les jours), [WEEKDAYS]
(jours de semaine), [WEEKENDS].
4. Écouter la radio DAB
Recherche de stations DAB
Pour syntoniser les stations de radio DAB,
procédez comme suit:
1. Allumez la radio en appuyant sur le bouton
d'alimentation et en le maintenant enfoncé.
2. Sélectionnez le mode radio DAB en appuyant
plusieurs fois sur le bouton Bande.
3. Si c'est la première fois que le mode
radio DAB est utilisé, la radio effectuera
automatiquement un balayage complet
afin de trouver toutes les stations de radio
DAB disponibles. Pendant le processus
de balayage, à mesure que de nouvelles
stations sont détectées, le compteur de
stations augmentera et les stations seront
ajoutées à la liste qui est stockée dans la
radio.
4. Lorsque le balayage complet est terminé, la
radio syntonise automatiquement la première
station DAB de la liste des stations et lit la
station.
5. Utilisez le bouton de réglage Tuning haut
/ bas pour parcourir la liste des stations et
appuyez sur le bouton Entrée pour syntoniser
la station sélectionnée.
Remarque:
avant de sélectionner le mode radio DAB et
de syntoniser les stations, assurez-vous que
l'antenne télescopique à l'arrière de la radio
est complètement déployée et positionnée à
la verticale.
Menu de la radio DAB
En mode radio DAB, le menu de la radio
propose cinq éléments supplémentaires
spécifiques à ce mode:
[FULL SCAN]: sélectionnez cette option pour
effectuer un balayage complet et stocker toutes
les stations de radio DAB trouvées dans la liste
des stations.
[MANUAL]: sélectionnez cette option pour
syntoniser manuellement un canal / une
fréquence DAB.
[DRC]: le contrôle de la plage dynamique
(également connu sous le nom de DRC) peut
rendre les sons plus faibles plus faciles à
entendre lorsque votre radio est utilisée dans
un environnement bruyant en réduisant la plage
dynamique du signal audio. Sélectionnez cet
élément pour configurer le niveau du DRC, les
options disponibles sont:
[0]: le DRC est désactivé. La diffusion DRC
sera ignorée. Ce sont les paramètres par
défauts.
[1 / 2]: le niveau du DRC est réglé sur 1 / 2
de celui envoyé par le diffuseur.
[1]: le DRC est déni sur la valeur envoyée
par le diffuseur.
[ORDER]: sélectionnez cet élément pour
configurer l'ordre de la liste des stations.
Sélectionnez [NAME] pour classer les stations
par nom, sélectionnez [ENSEMBLE] pour
trier la liste des stations par multiplex DAB, ou
sélectionnez [ACTIVE] pour trier la liste des
stations par stations actives / inactives.
[PRUNE]: sélectionnez cet élément pour
supprimer toutes les stations indisponibles /
invalides de la liste des stations.
Mémorisation des stations DAB
préréglées
Le MMR-99DAB dispose de 4 pages préréglées
contenant 5 stations préréglées pour la radio
DAB (pour un total de 20 préréglages).
Pour mémoriser une station DAB en tant que
station DAB préréglée, procédez comme suit:
1. Allumez la radio.
2. Sélectionnez le mode radio DAB en
appuyant plusieurs fois sur le bouton Bande
et syntonisez la station DAB requise comme
décrit précédemment.
3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Page
pour sélectionner la page de préréglage
souhaitée.
4. Appuyez sur le bouton de préréglage
souhaité (1-5) et maintenez-le enfoncé
jusqu'à ce que l'écran de la radio affiche
le message « SAVED » (Enregistré). La
station est maintenant enregistrée en tant
que préréglage et l'indicateur de préréglage
correspondant apparaîtra sur l'écran de la
radio.
5. Répétez cette procédure autant de fois que
nécessaire pour les préréglages restants.
Les stations préréglées ne peuvent pas
être supprimées, mais elles peuvent être
écrasées en mémorisant une nouvelle station
sur un préréglage déjà utilisé.
Rappel des stations DAB préréglées
Pour rappeler une station DAB préréglée,
procédez comme suit:
1. Allumez la radio.
2. Sélectionnez le mode radio DAB en appuyant
plusieurs fois sur le bouton Bande.
3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Page
pour sélectionner la page de préréglage
souhaitée.
4. Appuyez sur le bouton de la station préréglée
souhaitée (1-5).
Affichage des informations DAB
sur l'écran
Lorsque vous écoutez une station de radio
DAB, appuyez plusieurs fois sur le bouton Info
pour faire défiler les informations suivantes sur
l'écran de la radio:
Texte
Type de programme
Nom du programme
Heure
Date
Fréquence
Débit binaire
Codec audio
Puissance du signal
Texte DL Plus (Certaines stations peuvent
fournir d'autres informations relatives au
programme pour l'affichage en plus du
texte normal. Si aucune n'est disponible,
un message « no info » (Aucune info)
s'afchera.)
5. Écouter la radio FM
Recherche de stations FM
Pour syntoniser les stations de radio FM,
procédez comme suit:
1. Allumez la radio en appuyant sur le bouton
d'alimentation et en le maintenant enfoncé.
2. Sélectionnez le mode radio FM en
appuyant plusieurs fois sur le bouton
Bande.
3. Appuyez sur le bouton de réglage Tuning
haut ou bas puis appuyez sur le bouton de
syntonisation (Autotune) pour syntoniser
automatiquement une station FM
respectivement par ordre croissant vers
des valeurs de fréquence plus élevée ou
par ordre décroissant vers des valeurs de
fréquence plus basse. Votre radio arrêtera
le balayage lorsqu'elle trouvera une station
sufsamment puissante. L'écran afchera
la fréquence du signal qui a été trouvé
et l'indicateur de la puissance du signal
indiquera la puissance du signal reçu. Si
des informations RDS sont disponibles,
l'indicateur RDS apparaîtra également
sur l'écran de la radio et après quelques
secondes, l'écran affichera le nom de la
station de radio.
4. Appuyez sur le bouton de réglage Tuning
haut / bas pour affiner la fréquence par
incréments de 0,05MHz si nécessaire.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour syntoniser
d'autres stations de radio.
Remarque:
avant de sélectionner le mode radio FM et
de syntoniser les stations, assurez-vous
que l'antenne télescopique à l'arrière de
la radio est complètement déployée et
positionnée à la verticale.
Menu de la radio FM
En mode radio FM, le menu de la radio
propose deux éléments supplémentaires
spécifiques à ce mode:
[SCAN]: sélectionnez cet élément pour
configurer la fonction de syntonisation
automatique de la radio. Sélectionnez
[LOCAL] pour que la fonction de
syntonisation automatique ne recherche que
les signaux locaux forts, ou sélectionnez
[DISTANT] pour que la fonction de
syntonisation automatique recherche
également les signaux distants et plus
faibles.
[AUDIO]: sélectionnez cet élément
pour configurer la lecture en mode FM.
Sélectionnez [MONO] pour forcer la lecture
mono, ou sélectionnez [Auto] pour autoriser
la lecture stéréo si disponible. Forcer
la lecture mono peut aider à réduire le
sifflement des signaux FM faibles.
Mémorisation des stations FM
préréglées
Le MMR-99DAB dispose de 4 pages
préréglées contenant 5 stations préréglées
pour la radio FM (pour un total de 20
préréglages).
Pour mémoriser une station FM en tant que
station FM préréglée, procédez comme suit:
1. Allumez la radio en appuyant sur le bouton
d'alimentation et en le maintenant enfoncé.
2. Sélectionnez le mode radio FM en
appuyant plusieurs fois sur le bouton
Bande et syntonisez la station FM requise
comme décrite précédemment.
3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Page
pour sélectionner la page de préréglage
souhaitée.
4. Appuyez sur le bouton de préréglage
souhaité (1-5) et maintenez-le enfoncé
jusqu'à ce que l'écran de la radio afche
le message « SAVED » (Enregistré). La
station est maintenant enregistrée en
tant que préréglage et l'indicateur de
préréglage correspondant apparaîtra sur
l'écran de la radio.
5. Répétez cette procédure autant de fois
que nécessaire pour les préréglages
restants. Les stations préréglées ne
peuvent pas être supprimées, mais elles
peuvent être écrasées en mémorisant une
nouvelle station sur un préréglage déjà
utilisé.
Rappel des stations FM
préréglées
Pour rappeler une station FM préréglée,
procédez comme suit:
1. Allumez la radio en appuyant sur le bouton
d'alimentation et en le maintenant enfoncé.
2. Sélectionnez le mode radio FM en
appuyant plusieurs fois sur le bouton
Bande.
3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Page
pour sélectionner la page de préréglage
souhaitée.
4. Appuyez sur le bouton de la station préréglée
souhaitée (1-5).
Affichage des informations FM sur
l'écran
Lorsque vous écoutez une station de radio FM
qui diffuse également des informations RDS
(l'indicateur RDS s'affiche sur l'écran de la
radio), appuyez plusieurs fois sur le bouton Info
pour faire défiler les informations suivantes sur
l'écran de la radio:
Nom de la station
Message texte
Type de programme
Fréquence
Type de réception (stéréo / mono)
Heure actuelle
Date du jour
Si aucune information RDS n'est disponible, la
radio ne pourra pas afficher le nom de la station,
le message texte et le type de programme.
6. Écouter de la musique via le
streaming Bluetooth
Pour diffuser de la musique Bluetooth sur
votre radio, vous devez coupler votre appareil
Bluetooth avec le MMR-99DAB. Le couplage
crée un «lien» afin que deux appareils puissent
se reconnaître.
Couplage de votre appareil
Bluetooth pour la première fois
1. Allumez la radio en appuyant sur le bouton
d'alimentation et en le maintenant enfoncé.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Bande
pour sélectionner le mode Bluetooth. L'écran
de la radio afchera le message « PAIRING »
(couplage) et l'indicateur LED Bluetooth
clignotera en bleu pour indiquer que la radio
est disponible pour le couplage Bluetooth.
3. Activez le Bluetooth sur votre appareil
Bluetooth (reportez-vous au manuel de
l'appareil Bluetooth si vous ne savez pas
comment activer le Bluetooth).
4. Accédez à la liste des appareils Bluetooth de
votre périphérique Bluetooth et sélectionnez
le périphérique nommé « MMR-99 DAB ».
Remarque:
sur certains appareils Bluetooth dotés
de la version Bluetooth 2.1 ou antérieurs,
vous devrez peut-être entrer un code
d'accès. Si tel est le cas, saisissez le code
« 0000 ».
5. Une fois les appareils couplés et connectés,
une confirmation sonore sera émise par la
radio et l'écran de la radio afchera le nom de
l'appareil Bluetooth connecté. Vous pouvez
maintenant écouter de la musique sur votre
appareil Bluetooth et diffuser la musique via
les haut-parleurs de la radio.
Remarques:
Si 2 appareils Bluetooth se couplent
pour la première fois, les deux doivent
rechercher votre radio. Elle affichera
sa disponibilité sur les deux appareils.
Cependant, si un appareil se connecte
d'abord à cet appareil, alors l'autre
appareil Bluetooth ne le trouvera pas dans
sa liste.
Si vous mettez votre appareil Bluetooth
hors de portée, la connexion entre votre
appareil et la radio sera temporairement
déconnectée. Votre radio se reconnectera
automatiquement si le périphérique
Bluetooth est remis à portée. Sachez
que pendant la période de déconnexion,
aucun autre appareil Bluetooth ne peut se
coupler ou se connecter avec votre radio.
Si «MMR-99DAB» apparaît dans votre liste
de périphériques Bluetooth, mais que
votre périphérique Bluetooth ne peut pas
se connecter avec lui, veuillez supprimer
l'élément de votre liste et coupler à
nouveau le périphérique Bluetooth avec
la radio en suivant les étapes décrites
précédemment.
La portée de fonctionnement effective
entre la radio et le périphérique Bluetooth
couplé est d'environ 10 mètres (30 pieds).
Tout obstacle entre le système et l'appareil
peut réduire la portée de fonctionnement.
Les performances de la connectivité
Bluetooth peuvent varier en fonction du
périphérique Bluetooth connecté. Veuillez
vous référer aux spécications Bluetooth
de votre appareil avant de le connecter
à votre radio. Toutes les fonctionnalités
peuvent ne pas être prises en charge,
selon le périphérique Bluetooth utilisé.
Avec certains téléphones mobiles, passer
/ recevoir des appels, des messages texte,
des e-mails ou toute autre activité non liée
au streaming audio peut désactiver le
streaming audio Bluetooth ou même se
déconnecter temporairement de votre
appareil. Un tel comportement dépend
du périphérique Bluetooth et n'indique
pas un problème avec votre MMR-99
DAB.
Lecture audio en mode
Bluetooth
Lorsque vous avez connecté avec succès
votre radio avec l'appareil Bluetooth choisi,
vous pouvez commencer à jouer votre
musique à l'aide des commandes de votre
appareil Bluetooth connecté.
1. Le volume de la lecture via la fonction
Bluetooth peut être contrôlé à la fois sur
votre appareil Bluetooth et sur la radio à
l'aide du bouton de réglage du volume
haut / bas.
2. La lecture peut également être contrôlée
à la fois à l'aide des commandes de votre
appareil Bluetooth et des commandes de
la radio. Appuyez sur le bouton Lecture
/ Pause de la radio pour démarrer /
mettre en pause la lecture. Appuyez
sur le bouton Piste suivante ou Piste
précédente pour sélectionner la piste
souhaitée, et maintenez enfoncé le bouton
Piste suivante ou Piste précédente pour
avancer ou reculer rapidement dans une
piste (relâchez le bouton lorsque le point
souhaité dans la piste est atteint).
Remarque:
toutes les applications ou tous les
appareils de lecture peuvent ne pas
répondre à toutes ces commandes.
Lecture audio à partir d'un appareil
Bluetooth précédemment couplé
Le MMR-99DAB peut mémoriser jusqu'à 8
ensembles d'appareils Bluetooth couplés.
Une fois que la mémoire dépasse 8, le
premier appareil avec lequel la radio a été
couplée sera écrasé dans la mémoire de la
radio.
Si votre appareil source Bluetooth a déjà
été couplé avec le MMR-99DAB, la radio
se souviendra toujours de votre appareil
Bluetooth et tentera de se reconnecter avec
le dernier appareil connecté. Si le dernier
appareil Bluetooth connecté n'est pas
disponible, la radio essaiera de se connecter
à l'avant-dernier appareil Bluetooth.
Déconnexion de votre appareil
Bluetooth
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
de couplage Bluetooth pour déconnecter
la radio de votre appareil Bluetooth. Vous
pouvez également appuyer sur le bouton
Bande pour sélectionner un mode autre que
le mode Bluetooth ou désactiver la fonction
Bluetooth sur votre appareil source Bluetooth
pour désactiver la connexion.
Si vous vous déconnectez de l'appareil
Bluetooth en mode Bluetooth, une
confirmation sonore sera émise et le voyant
LED Bluetooth de la radio clignotera en bleu
pour indiquer que la radio est à nouveau
disponible pour le couplage.
7. Utilisation de la prise d'entrée
auxiliaire et de la prise casque
Écouter de la musique via la
prise d'entrée auxiliaire
Vous pouvez écouter l’audio d'un
appareil externe via le haut-parleur de
votre MMR-99DAB. Pour le faire, suivez
ces étapes.
1. Connectez l'appareil externe (tel qu'un
iPod, un lecteur MP3 ou un lecteur CD) à
la prise d'entrée Aux In de la radio à l'aide
d'un câble audio de 3,5mm (non fourni).
2. Assurez-vous que la radio et le
périphérique externe sont allumés.
3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
Bande pour sélectionner le mode Aux in.
4. La sortie audio de l'appareil externe sera
maintenant diffusée via le haut-parleur de
votre MMR-99DAB. Réglez le volume sur
l'appareil externe pour garantir un niveau
de volume adéquat, puis utilisez le bouton
de réglage du volume haut / bas de la
radio au besoin pour régler le volume à un
niveau confortable.
Écouter de la musique à l'aide de la prise casque
Le MMR-99DAB est équipé d'une prise casque sur le côté droit de la radio, qui peut être
utilisée pour connecter une paire d'écouteurs / casque avec une prise de 3,5mm. Pour
brancher le casque, il suffit de brancher la prise jack de 3,5mm dans la prise. La radio
détectera alors automatiquement qu'une paire d'écouteurs / casque a été connectée et elle
désactivera son haut-parleur interne.
Nous vous recommandons de baisser le volume avant de brancher le casque et de
l'augmenter lentement jusqu'à un niveau approprié après avoir branché le casque pour éviter
les sons de fortes intensités et endommager votre audition.
Remarque:
une pression acoustique excessive des écouteurs et du casque peut entraîner une
perte auditive. Pour éviter d'éventuels dommages auditifs, n'écoutez pas à des
niveaux de volume élevés pendant de longues périodes.
Caractéristiques
Source d’alimentation
Batterie lithium-ion rechargeable intégrée de 2600mAh
Dynamo - recharge une batterie lithium intégrée
rechargeable.
Panneau solaire - recharge une batterie lithium
intégrée rechargeable.
DC IN (5V / 2,4A) Prise USB de type C pour charger
le MMR-99DAB.
Câble USB de type A vers USB C et dragonne inclus.
Couverture de fréquence
FM 87.5-108 MHz
DAB (BANDE III) 5A-13F (174.928MHZ - 239.200MHZ)
Bluetooth
Spécification du Bluetooth Bluetooth® 5.0+EDR
Profil pris en charge A2DP, AVRCP
CODEC Audio Bluetooth SBC, AAC
Puissance d'émission Classe de puissance 2
Portée de la ligne de visée 10mètres / 30pieds
La fréquence et la
puissance maximale
transmise
2402MHz ~ 2480MHz: 2dBm (Bluetooth EDR & LE)
Antenne
Antenne télescopique FM / DAB
Prise
Prise CC
USB Type C DC IN, 5V / 2,4A
Ce symbole indique une tension continue.
USB Type A DC OUT, 5V / 1A
Prise pour écouteurs 3,5mm de diamètre, sortie stéréo, impédance de 32ohms
Prise auxiliaire AUX 3,5mm de diamètre, entrée stéréo
Haut-parleur 2,25 ", 4Ohm, 5Watts
Puissance de sortie 1,5watts
Plage de température de
fonctionnement de 5°C à 35°C
L'étiquette du code-barres sur le produit est définie ci-dessous:
Numéro de série
Mois de production
Année de production
Code du produit
Sangean se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.
RECYCLAGE Ce produit porte le symbole du tri sélectif pour les Déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être manipulé
conformément à la directive européenne 2012/19/UE afin d'être recyclé ou démantelé afin de
minimiser son impact sur l'environnement.
4 Botón de modo de iluminación
5 Altavoz
6
Botón de encendido / apagado automático
7 Botón de banda / bloqueo
8 Pantalla LCD
9 Botón de información / menú
10 Botón de página / alarma
11 Botón de introducir / sintonización
automática
12 Botón de sintonizar hacia arriba / abajo
13 Indicador LED del Bluetooth
14 Indicador LED de carga
15 Botón de subir / bajar volumen
16 Botón de presintonía 5
17 Botón de presintonía 4 / siguiente pista /
avance rápido
18 Botón de presintonía 3 / reproducir / pausar
19 Botón de presintonía 2 / pista anterior /
rebobinar
20 Botón de presintonía 1 / vinculación
Bluetooth
21 Luz corta (roja)
22 Luz larga (blanca)
23 Luz corta (blanca)
24 Correa de mano
25 Antena telescópica
26 Manivela de alimentación de la dínamo
27 Toma de entrada de CC (USB Tipo-C, 5V
2,4A)
28 Toma de salida de CC (USB Tipo-A, 5V 1A)
29 Toma de entrada auxiliar
30 Toma de auriculares de 3,5mm
Pantalla LCD e indicadores
A Indicador de FM
B Indicador de RDS
C Indicador de luz de emergencia
D Indicador de bloqueo
E Indicador de FM estéreo
F Indicador de intensidad de señal
G Indicador de batería
H Indicador de presintonía
I Indicador de apagado automático
J Indicador de hora y frecuencia de la radio
K Indicador de alarma
L Indicador de auxiliar
M Indicador de DAB
3. Primeros pasos
Alimentación de la radio
La MMR-99DAB funciona con una batería
de iones de litio integrada de 2600mAh. Esta
batería puede cargarse conectando una fuente
de alimentación USB la toma de entrada de
CC de la radio, usando la manivela en la parte
posterior de la radio o usando el panel solar en
la parte superior de la misma.
Antes de usar la radio por primera vez, se
recomienda cargar completamente la batería
integrada usando la toma de entrada de CC de
la radio y una fuente de alimentación USB.
Cargar completamente la batería mediante la
alimentación USB toma aproximadamente 3
horas. El indicador de la batería desaparecerá
de la pantalla cuando la batería de la radio
esté completamente cargada. Una potencia
reducida, distorsión, sonidos entrecortados o
que el icono de batería vacía parpadee en la
pantalla de la radio, son todas señales de que
la batería necesita cargarse. Cuando la batería
está completamente cargada, la radio puede
funcionar por aproximadamente 20 horas.
Cargar la batería usando la toma de
entrada de CC
Siga estos pasos para cargar la batería usando
la toma de entrada de CC de la radio:
1. Conecte el extremo de tipo C del cable de
carga suministrado a la toma entrada de CC
en la parte derecha de la radio.
2. Conecte el otro extremo del cable de carga
USB a un puerto USB de tipo A (por ejemplo,
un PC, un cargador USB o una batería
externa).
Nota:
se recomienda usar una fuente de
alimentación USB que suministre 5V /
2,4A para evitar fallos en la batería y para
asegurarse de que la toma de salida de
CC de la radio también pueda usarse
mientras se carga la batería.
Cargar la batería usando la manivela
Siga estos pasos para cargar la batería
usando la manivela en la parte posterior de
la radio:
1. Antes de usar la manivela, asegúrese de
que la antena telescópica esté replegada
y colocada de nuevo en su lugar.
2. Saque la manivela de su posición.
3. Gire la manivela en el sentido de las
agujas del reloj o en el sentido contrario
a aproximadamente 100 rotaciones por
minuto. Mientras la batería se carga, el
indicador LED de carga junto a la pantalla
de la radio se iluminará de color verde.
4. Una vez que haya terminado de cargar
la radio usando la manivela, vuelva a
colocarla en su lugar.
Nota:
en condiciones de uso normal, cada
minuto de carga usando la manivela,
añade aproximadamente 5~7 minutos de
escucha.
Cargar la batería usando el panel solar
Para que el panel solar funcione, la radio no
necesita estar encendida.
Para cargar la batería interna de la radio
usando energía solar, coloque la radio de tal
manera que el panel solar reciba luz solar
directa. Cuando más directa sea la luz solar
en el panel, más electricidad se generará
para alimentar la radio.
Nota:
el mayor rendimiento del panel solar se
logrará cuando el sol esté directamente
encima y la luz solar no esté obstruida
por nubes, follaje, cortinas, etc. En ciertas
situaciones y en condiciones de poca luz,
el panel solar podría no ser efectivo y no
debería depender de él como la fuente de
alimentación primaria para el uso habitual.
El panel solar está diseñado como una
fuente de alimentación suplementaria
que, en condiciones de luz adecuadas,
puede contribuir hasta al 100% de los
requisitos de alimentación de la radio. El
panel solar cargará la batería solo bajo
luz solar natural, no podrá cargarla con
luz artificial.
NO intente cargar la batería colocando el
panel solar directamente bajo algún tipo
de lámparas solares, esto causará daños
irreversibles en la radio y podría dañar la
carcasa (hacerlo anulará la garantía).
Encender y apagar la radio
Después de la radio se haya alimentado,
mantenga presionado el botón de encendido
para encender la radio. La radio cambiará
automáticamente al último modo usado.
Para apagar la radio, presione el botón de
encendido.
Nota:
si la radio está funcionando con la batería,
todos los botones, excepto el botón de
linterna LED / luz de emergencia, el de
señal de emergencia y el de encendido, se
desactivarán cuando se apague la radio.
Al conectarla una fuente de alimentación
USB, la alarma aún puede activarse /
desactivarse manteniendo presionado
el botón de alarma y el menú de la radio
puede abrirse manteniendo presionado el
botón de menú.
Uso de la linterna LED
La MMR-99DAB cuenta con tres luces
integradas que pueden usarse como una
linterna LED presionando repetidamente el
botón de linterna LED para activar cualquier
de las tres luces o para apagar la función
de linterna. La linterna LED puede activarse
siempre, independientemente de si la radio
está encendida o apagada. Tras activar una
de las tres luces, presione repetidamente
el botón de modo de iluminación para
seleccionar el modo de iluminación. Los
modos de iluminación disponibles son: brillo
alto, brillo bajo, SOS (señal de socorro en
código Morse, tres destellos cortos, tres
destellos largos, tres destellos cortos) y
parpadeo.
Uso de la función de señal de
emergencia
La MMR-99DAB también cuenta con una sirena
y luz de emergencia que pueden usarse para
llamar la atención en caso de emergencia.
La señal de emergencia puede activarse
siempre, independientemente de si la radio está
encendida o apagada. Para activar la señal de
emergencia, simplemente presione el botón
de señal de emergencia. La luz corta roja y la
larga blanca parpadearán alternativamente y
desde el altavoz de la radio, se reproducirá un
sonido de alarma que aumentará de volumen
progresivamente.
Uso de la función de bloqueo de
teclas
La función de bloqueo de teclas puede usarse
para evitar el funcionamiento accidental de
la radio y deshabilitará todos los botones,
excepto el de la linterna LED y el de la señal de
emergencia.
Para activar el bloqueo de teclas, mantenga
presionado el botón de bloqueo hasta que el
indicador de bloqueo aparezca en la pantalla de
la radio. Para desactivar el bloqueo de teclas,
mantenga presionado nuevamente el botón
de bloqueo hasta que el indicador de bloqueo
desaparezca de la pantalla.
Uso del temporizador de apagado
automático
El temporizador de apagado automático le
permite apagar automáticamente la radio una
vez transcurrido un tiempo preestablecido.
Puede configurarse de 15 a 120 minutos
manteniendo presionado el botón de encendido
y soltándolo cuando el tiempo de apagado
automático deseado se muestre en la pantalla.
Cuando el temporizador de apagado
automático está activo, el indicador de apagado
automático se mostrará en la pantalla de la
radio. Para apagar el temporizador de apagado
automático, mantenga presionado el botón de
encendido hasta que la opción [OFF] (Apagado)
se muestre en pantalla o apague la radio y, a
continuación, vuelva a encenderla.
El menú de la radio
El menú de la radio puede abrirse cuando
la radio está encendida o apagada, y desde
cualquier modo. El menú consiste de una serie
de elementos predeterminados y algunos
elementos específicos del modo desde el cual
se abre el menú (si corresponde).
Para abrir el menú de la radio, mantenga
presionado el botón de menú. A continuación,
presione el botón de sintonizar hacia arriba /
abajo para seleccionar un elemento o valor
en el menú y presione el botón de introducir
para confirmar la elección, o presione el botón
de menú para retroceder un paso en el menú
o cerrarlo (si no hubiese elementos de nivel
superior disponibles).
La siguiente lista ofrece una visión general de
los elementos predeterminados que pueden
seleccionarse desde el menú en todos los
modos de la radio. En algunos modos de
la radio, el menú también presenta algunos
elementos específicos del modo seleccionado.
Estos elementos se enumerarán más adelante
en este manual, en el capítulo correspondiente
al modo específico.
[TIME] (Hora): seleccione este elemento para
ir al submenú de la hora que contiene los
siguientes elementos:
[UPDATE] (Actualizar): seleccione este
elemento para configurar la fuente para
la actualización automática de la hora.
Seleccione [FM] para actualizar la hora
cuando sintonice una emisora FM con datos
RDS, seleccione [DAB] para actualizar la
hora cuando sintonice una emisora DAB o
seleccione [NONE] (Ninguna) para desactivar
la actualización automática de la hora de la
radio.
[TIME SET] (Establecer hora): seleccione
este elemento para congurar manualmente
la hora y fecha de la radio.
[12 / 24 HOUR] (Formato de 12 / 24 horas):
seleccione este elemento para seleccionar el
formato de 12 o 24 horas.
Nota:
Si la radio se apaga mientras usa la
alimentación por batería, la hora establecida
no se guardará para ahorrar batería. Como
resultado, la alarma también se desactivará.
[SW VERSION] (Versión del software):
seleccione este elemento para ver la versión
del software de la radio.
[RESET] (Restablecer): seleccione este
elemento para restablecer la radio a la
configuración predeterminada. Tenga en
cuenta que seleccionar este elemento,
y a continuación seleccionar [Yes] (Sí),
restablecerá la radio a su configuración de
fábrica y toda la información guardada en
la radio se eliminará. Esto incluye todos
los ajustes y emisoras presintonizadas
guardadas.
[LANGUAGE] (Idioma): Este elemento
no está disponible cuando el menú se
abre desde el modo espera de la radio.
Seleccione este elemento para establecer el
idioma en el que se mostrarán los menús de
la radio.
[DCOUT] (Salida de CC): Este elemento
solo está disponible cuando la radio no está
conectada a una fuente de alimentación
USB. Seleccione este elemento para activar
/ desactivar la toma de salida de CC de
la radio cuando se usa la batería (cuando
la radio está conectada a una fuente de
alimentación USB, la toma de salida de CC
está siempre activada y disponible para la
carga, cuando la radio está apagada). Para
usar la toma de salida de CC para alimentar
un dispositivo mientras usa la batería, este
elemento debe estar activado y la radio
apagada.
[LIGHT] (Luz): seleccione este elemento
para ir al submenú de la luz que contiene los
siguientes elementos:
[B / L] (Retroiluminación): seleccione
este elemento para configurar el tiempo
de la retroiluminación de la radio. Las
opciones disponibles son: [30S], [20S],
[10S] y [OFF] (Apagada).
[EL] (Luz de emergencia): seleccione
este elemento para activar / desactivar la
función de luz de emergencia de la radio.
Esta función activa automáticamente
el LED de la luz larga blanca cuando la
radio se desconecta de una alimentación
USB. Presione repetidamente el botón de
linterna LED para apagar la linterna.
[LOUD] (Compensación): seleccione este
elemento para activar / desactivar la función
de compensación de la radio.
[ALARM] (Alarma): seleccione este
elemento para establecer la alarma de la
radio. Tras establecer la hora de la alarma,
también puede seleccionar la fuente, la
frecuencia y el volumen de la misma.
Las opciones disponibles para la fuente
de la alarma son: [DAB], [FM] y [BUZ]
(Zumbador), mientras que las opciones para
la frecuencia son: [ONCE] (Una vez), [DAILY]
(Diaria), [WEEKDAYS] (Días laborables) y
[WEEKENDS] (Fines de semana).
4. Escuchar la radio DAB
Sintonizar emisoras DAB
Para sintonizar emisoras de radio DAB, siga
estos pasos:
1. Encienda la radio manteniendo presionado
el botón de encendido.
2. Seleccione el modo de radio DAB
presionando repetidamente el botón de
banda.
3. Si es la primera vez que se usa el modo
de radio DAB, la radio realizará una
búsqueda completa de forma automática
para encontrar todas las emisoras de
radio DAB disponibles. Durante el proceso
de búsqueda, a medida que se detecten
nuevas emisoras, el contador de emisoras
aumentará y las emisoras se agregarán a
la lista que está guardada en la radio.
4. Cuando la búsqueda se haya completado,
la radio sintonizará y reproducirá
automáticamente la primera emisora DAB
de la lista de emisoras.
5. Use el botón de sintonizar hacia arriba /
abajo para recorrer la lista de emisoras
y presione el botón de introducir para
sintonizar la emisora seleccionada.
Nota:
antes de seleccionar el modo de radio
DAB y sintonizar emisoras, asegúrese
de que la antena telescópica en la parte
posterior de la radio esté completamente
extendida y en posición vertical.
El menú de radio DAB
En el modo de radio DAB, el menú de la
radio contiene cinco elementos adicionales
específicos de este modo:
[FULL SCAN] (Búsqueda completa):
seleccione esta opción para realizar una
búsqueda completa y guardar en la lista de
01 02
1


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sangean MMR-99DAB at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sangean MMR-99DAB in the language / languages: English, German, Dutch, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1.45 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info