Zoom out
Zoom in
Previous page
1/48
Next page
Wasmachine -
gebruiksaanwijzing
WF-J1454(V/C/S)1
WF-J1254(V/C/S)1
WF-J1054(V/C/S)1
WF-J854(V/C/S)1
WF-B1454(V/C/S)1
WF-B1254(V/C/S)1
WF-B1054(V/C/S)1
WF-B854(V/C/S)1
WF-R1254(V/C/S)1
WF-R1054(V/C/S)1
WF-R854(V/C/S)1
WF-F1254(V/C/S)1
WF-F1054(V/C/S)1
WF-F854(V/C/S)1
WF-S1054(V/C/S)1
WF-S854(V/C/S)1
Registreer uw product op
www.samsung.com/global/register
Codenr.: DC68-02212Y-NL
WF-J14541-02212Y_DU.indd 1 2006-10-19 ¿ÀÈÄ 1:59:12
1


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Content of pages


  • Page 1

    Wasmachine gebruiksaanwijzing WF-J1454(V/C/S)1 WF-J1254(V/C/S)1 WF-J1054(V/C/S)1 WF-J854(V/C/S)1 WF-B1454(V/C/S)1 WF-B1254(V/C/S)1 WF-B1054(V/C/S)1 WF-B854(V/C/S)1 WF-R1254(V/C/S)1 WF-R1054(V/C/S)1 WF-R854(V/C/S)1 WF-F1254(V/C/S)1 WF-F1054(V/C/S)1 WF-F854(V/C/S)1 WF-S1054(V/C/S)1 WF-S854(V/C/S)1 Registreer uw product op www.samsung.com/global/register Codenr.: DC68-02212Y-NL WF-J14541-02212Y_DU.indd 1 2006-10-19 ¿ÀÈÄ 1:59:12 ...
  • Page 2

    WF-J14541-02212Y_DU.indd 2 2006-10-19 ¿ÀÈÄ 1:59:12 ...
  • Page 3

    FUNCTIES 1. Kinderslot Met het kinderslot kunnen onderzoekende kleine handjes uit de wasmachine worden gehouden. Deze veiligheidsfunctie zorgt ervoor dat kinderen niet met de bedieningselementen van de wasmachine kunnen spelen. U krijgt een melding als het kinderslot is ingeschakeld. 2. Handwas Kleren die snel kunnen worden beschadigd, zoals kleding gemaakt linnen of zijde, kunnen met de machine worden gewassen alsof ze met de hand werden gewassen. 3. Timer Met deze functie kan de starttijd van de wasmachine tot 24 uur worden uitgesteld. 4. Extra vuil Dit programma is voor vlekken of zeer vuile katoenen kleding, beddengoed, tafellinnen, ondergoed, handdoeken, overhemden, spijkerbroeken, enz. 5. Behoedzaam We hebben een wasprogramma dat zo stil is dat u de was kunt doen terwijl u slaapt. De centrifuge is fluisterstil bij het wegpompen van water. 6. Kreukvrij (optioneel) U hoeft minder te strijken wanneer de Carefreewash van Samsung uw zachte, fijne ...
  • Page 4

    Veiligheidsmaatregelen Gefeliciteerd met de aankoop van uw Samsung wasmachine. In deze gebruiksaanwijzing vindt u nuttige informatie over installatie, gebruik en onderhoud van het apparaat. Als u de gebruiksaanwijzing goed doorleest, kunt u volop gebruikmaken van alle functies van de wasmachine en zult u er jaren plezier van hebben. Voordat u het apparaat gebruikt • Verpakkingsmateriaal kan gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd dus al het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, polystyreen enzovoort) buiten bereik van kinderen. • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. • Alle water- en elektrische leidingen moeten worden aangelegd door bevoegde technici, met inachtneming van de instructies van de fabrikant (zie ‘De wasmachine installeren’). Raadpleeg tevens de plaatselijke veiligheidsvoorschriften. • Verwijder voor gebruik van het apparaat al het verpakkingsmateriaal en alle transportbouten. Als u dit niet doet, kan dit ernstige schade tot gevolg he ...
  • Page 5

    Inhoud Veiligheidsmaatregelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . binnenkant kaft De wasmachine installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 De wasmachine uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Overzicht van de wasmachine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Een plaats uitzoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 De stelpoten aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 De transportbouten verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 De watertoevoerslag aansluiten (optioneel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 De watertoevoerslang aansluiten. . . . . . . . . . . . . ...
  • Page 6

    De wasmachine installeren De wasmachine uitpakken Pak de wasmachine uit en controleer deze op beschadigingen die tijdens het transport kunnen zijn ontstaan. Controleer of alle hieronder genoemde onderdelen aanwezig zijn. Neem direct contact op met uw Samsung-dealer als er tijdens het transport beschadigingen aan de machine zijn ontstaan of als er onderdelen ontbreken. Overzicht van de wasmachine Bovenblad Wasmiddellade Afvoerslang Bedieningspaneel Stekker Deur Afdekplaat onderzijde Instelbare voetjes Vuilfilter Afvoer voor noodgevallen Afdekplaat filter Moersleutel Toevoerslang koud water Afvoerslang Slanggeleider Afdekking boutgaten 2 SAMSUNG Wasmachine - gebruiksaanwijzing WF-J14541-02212Y_DU.indd 2 2006-10-19 ¿ÀÈÄ 1:59:15 ...
  • Page 7

    De wasmachine installeren Een plaats uitzoeken Cotton Remaining Time 12:00 Pre-wash o C rpm Min Wash Delay Start Check Rinse Spin Synthetic Delicate Wool Speedy Eco Power START PAUSE Zoek voordat u de wasmachine gaat installeren een geschikte plek die aan de volgende eisen voldoet: • Een harde, vlakke ondergrond (raadpleeg als de vloer niet waterpas is het onderdeel “De stelpoten aanpassen” hieronder) • Geen direct zonlicht • Voldoende ventilatie • Kamertemperatuur die niet lager wordt dan 0 °C • Niet in de buurt van hittebronnen zoals kolen of gas Let op dat u de wasmachine niet op het snoer zet. Als de wasmachine op vloerbedekking wordt gezet, mag deze de ventilatieopeningen niet blokkeren. Fuzzy control Temp Spin Delay Start Door open Function De stelpoten aanpassen Als de vloer niet waterpas is, kunt u de stelpoten aanpassen (leg geen blokjes hout of andere voorwerpen onder de poten): 1. Draai met de h ...
  • Page 8

    De wasmachine installeren De watertoevoerslang aansluiten De watertoevoerslang moet met het ene uiteinde worden aangesloten op de wasmachine en met het andere uiteinde op de waterkraan. Rek de slang niet uit. Als de slang te kort is en u de waterkraan niet wilt verplaatsen, kunt u een langere hogedrukslang gebruiken. Zo sluit u de watertoevoerslang aan: 1. Sluit de L-vormige fitting van de toevoerslang voor koud water aan op het invoerpunt voor koud water aan de achterzijde van de machine. Draai deze met de hand vast. 2. Sluit het andere uiteinde van de toevoerslang voor koud water aan op de koudwaterkraan boven uw gootsteen en draai deze met de hand vast. Indien nodig kunt u de slang aan de kant van de wasmachine verplaatsen door de fitting los te draaien, de slang om te draaien en de fitting vervolgens weer vast te draaien. Optioneel: 1. Sluit de rode L-vormige fitting van de toevoerslang voor warm water aan op het invoerpunt voor warm water aan de achterzijde van de ...
  • Page 9

    De wasmachine installeren De machine aansluiten • Het stopcontact waarop u de wasmachine aansluit, MOET geaard zijn. • Vraag bij twijfel een erkende elektricien om advies voordat u de machine gaat gebruiken. • Vraag een gekwalificeerde elektricien of een servicetechnicus om hulp als u deze instructies niet helemaal begrijpt. • De fabrikant van deze wasmachine aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade aan personen of materialen die kan ontstaan als gevolg van het niet naleven van deze instructies. • Deze wasmachine bevat geen onderdelen die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Als de elektriciteitskabel van dit apparaat beschadigd raakt, dient deze te worden vervangen door een gekwalificeerde, door de fabrikant goedgekeurde servicetechnicus, aangezien hiervoor speciale hulpmiddelen benodigd zijn. WAARSCHUWING Controleer voor gebruik of de stekker en het snoer niet beschadigd zijn. Als u de stekker van dit apparaat moet vervangen, dient u onmidde ...
  • Page 10

    De was doen Overzicht van het bedieningspaneel �  Dit is een algemene handleiding. Het INLAY-systeem kan verschillen met dat van het door u aangekochte product. Raadpleeg voor � item 5 hieronder voor de juiste specificaties van uw product. 1. Digitaal grafisch display Weergave van de resterende tijd voor het wasprogramma, alle wasinformatie en foutmeldingen. 2. Selectieknop Wassen Druk op de knop Wassen. U kunt deze knop alleen gebruiken in combinatie met Baby katoen, Extra vuil, Gemengde was, Behoedzaam, Katoen, Bonte Was, Synthetisch en Fijne was. 3. Selectieknop Temperatuur Druk herhaaldelijk op de knop om door de beschikbare opties voor watertemperaturen te bladeren (koud water ( ), 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C en 95 ˚C). 4. Selectieknop Spoelen Druk op de knop Spoelen om spoelbeurten toe te voegen. U kunt maximaal vijf spoelbeurten instellen. 5. Selectieknop Centrifugeren Druk meermalen op de knop om door de beschikbare opties voor centrifugesnelhei ...
  • Page 11

    De was doen 6. Selectieknop Timer-start Druk meermalen op de knop om door de beschikbare tijden voor startvertraging te bladeren (van 4 tot 24 uur, per heel uur instelbaar). De weergegeven tijd is de tijd waarop het wasprogramma klaar is. 7. De selectieknop Kreukvrij Dankzij de functie Kreukvrij bent u een stuk sneller klaar met het strijken van uw wasgoed. (Katoen, Bonte was, Kort programma, Baby katoen, Extra vuil, Gemengde was) 8. Selectieknop Kinderslot Deze knop heeft als doel te voorkomen dat kinderen met de knoppen van de wasmachine gaan spelen. Kinderslot in-/uitschakelen: Zet de wasmachine aan door de knop Start/Pauze in te drukken. Houd de knop Spoelen + Centrifugeren 2 tot 3 seconden ingedrukt. U kunt deze functie alleen activeren wanneer de machine aanstaat. Als u tijdens het wassen het kinderslot activeert, kunnen de andere knoppen niet worden gebruikt. U moet het kinderslot dan eerst uitzetten. Alleen de knop AAN/ UIT kan worden gebruikt. Het l ...
  • Page 12

    De was doen Voor het eerst wassen Laat voordat u kleding gaat wassen de wasmachine eenmaal een volledige cyclus draaien zonder inhoud. Dit doet u zo: 1. Druk op de knop Aan/uit. 2. Doe wat wasmiddel in het vakje van de wasmiddellade. 3. Schakel de watertoevoer naar de wasmachine in. 4. Druk meermalen op de knop Temperatuur om 40 °C te selecteren. 5. Druk op de knop Start/Pauze. • Al het water dat in de machine is achtergebleven na het proefdraaien in de fabriek wordt nu afgevoerd. Vakje Vakje Vakje : Voorwasmiddel of stijfsel. : Hoofdwasmiddel, waterverzachter, voorweekmiddel, bleek en vlekverwijderaars. : Toevoegingen, bijvoorbeeld wasverzachter of vormmiddel (maximaal tot de onderste rand van tussenstuk A vullen). Wasmiddel in de wasmachine doen 1. 2. 3. 4. Schuif de wasmiddellade uit. Doe wasmiddel in vakje . Doe indien gewenst wasverzachter in vakje . Doe indien gewenst voorwasmiddel in vakje . Voorzichtig: Verdun geconcentreerde of dikke w ...
  • Page 13

    De was doen Kleding wassen met Fuzzy Logic Met het automatische controlesysteem Fuzzy Logic van Samsung maakt uw nieuwe wasmachine wassen heel eenvoudig. Wanneer u een wasprogramma selecteert, stelt de machine automatisch de juiste temperatuur, wastijd en snelheid in. Zo wast u kleding met de programma’s van Fuzzy Logic: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Draai de kraan open. Druk op de knop Aan/uit. Open de deur. Leg de te wassen voorwerpen één voor één losjes in de trommel. Doe de trommel niet te vol. Sluit de deur. Doe wasmiddel, wasverzachter en voorwasmiddel (indien nodig) in de juiste vakjes. Let op: Voorwas is alleen beschikbaar voor het wassen van dekbedden, ander beddengoed, handdoeken, gordijnen, katoenen stoffen, bonte was en fijne was. Voorwassen is alleen nodig als de kleding erg vuil is. Draai de draaiknop Fuzzy rond om het juiste programma voor uw kleding te selecteren: Katoen, Bonte was, Synthetisch, Fijne was, Wol, Handwas, Kort programma, Spoelen+Cent ...
  • Page 14

    De was doen Kleding handmatig wassen U kunt uw kleding ook handmatig wassen, zonder gebruik van de functie Fuzzy Logic. Dit doet u zo: 1. Schakel de watertoevoer in. 2. Druk op de knop Aan/uit op de wasmachine. 3. Open de deur. 4. Leg de te wassen voorwerpen één voor één losjes in de trommel. Doe de trommel niet te vol. 5. Sluit de deur. 6. Doe wasmiddel en indien gewenst wasverzachter of voorwasmiddel in de juiste vakjes. 7. Druk op de knop Temperatuur om de gewenste temperatuur te selecteren. (koud water, 30˚C, 40˚C, 60˚C, 95˚C) 8. Druk op de knop Spoelstop om het gewenste aantal spoelbeurten te selecteren. U kunt maximaal vijf spoelbeurten instellen. De duur van het wasprogramma wordt verlengd naarmate u meer spoelbeurten instelt. 9. Druk op de knop Centrifugeren om de centrifugesnelheid te selecteren. Opmerking: Met het programma Spoelstop kunt u uw kleding kletsnat uit de wasmachine nemen. : Niet centrifugeren 10. Druk meermalen op de knop om door de beschikb ...
  • Page 15

    De was doen Tips voor het wassen Uw wasgoed sorteren: Sorteer uw wasgoed op de volgende kenmerken: • Type waslabel: Verdeel het wasgoed in katoen, gemengde weefsels, synthetisch, zijde, wol en viscose (lingerie). • Kleur: Scheid witte was van bonte was. Was nieuwe gekleurde kledingstukken apart. • Formaat: De wasprestaties worden verbeterd als u voorwerpen van verschillend formaat samen wast. • Gevoeligheid: Was fijn wasgoed, zoals zuiver scheerwol, gordijnen en zijden kleding, apart met het wasprogramma Fijne was. Controleer de waslabels in elk kledingstuk of raadpleeg de wasvoorschriften in de appendix. Zakken leeghalen: Munten, veiligheidsspelden en dergelijke voorwerpen kunnen het wasgoed, de wastrommel en de kuip beschadigen. Sluitingen vastzetten: Sluit ritsen en maak knopen en haken vast. Bind losse riemen of linten samen. Katoen voorwassen: Uw nieuwe wasmachine zorgt samen met de hedendaagse wasmiddelen voor perfecte wasresultaten waardoor minder energie, tijd, w ...
  • Page 16

    De wasmachine onderhouden De wasmachine laten leeglopen in een noodgeval WF-J14541/J12541/J10541/J8541/B14541/B12541/B10541/B8541 1. 2. Haal de stekker van de wasmachine uit het stopcontact. Open de afdekplaat van het filter met behulp van een muntstuk of een sleutel. 3. Draai het deksel van de afvoer voor noodgevallen linksom los. Houd het deksel aan het uiteinde van de afvoerbuis vast en trek deze langzaam ongeveer 15 cm. naar buiten. 4. 5. 6. Laat het water in een bak lopen. Plaats de afvoerbuis terug en schroef het deksel er weer op. Plaats de afdekplaat terug. Een bevroren wasmachine repareren Als de temperatuur zakt tot onder het vriespunt en uw wasmachine bevriest, doet u het volgende: 1. 2. 3. 4. 5. Haal de stekker van de wasmachine uit het stopcontact. Giet warm water over de kraan die wordt gebruikt voor de watertoevoer om de toevoerslang los te maken. Verwijder de watertoevoerslang en laat deze in warm water weken. Giet warm wate ...
  • Page 17

    De wasmachine onderhouden De wasmiddellade en de uitsparing reinigen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Druk de ontspanhendel binnen in de wasmiddellade in en trek deze naar buiten. Verwijder het deksel van vakje . Was alle onderdelen onder stromend water. Reinig de uitsparing met een oude tandenborstel. Plaats het deksel terug (stevig aandrukken) en plaats de verdeler voor vloeibare wasmiddelen terug in de lade. Duw de lade terug op zijn plaats. Draai een spoelprogramma zonder wasgoed. Het vuilfilter reinigen Het vuilfilter moet 5 à 6 keer per jaar worden gereinigd, of wanneer de volgende foutmelding in het display wordt weergegeven: 1. 2. 3. 4. 5. Zie ‘De wasmachine laten leeglopen in een noodgeval’ op pagina 12. Draai het deksel van de afvoer voor noodgevallen linksom los en laat al het water weglopen. Zie “De wasmachine laten leeglopen in een noodgeval” op pagina 12. Schroef het deksel van het filter los en verwijder het. Spoel vuil en ander materiaal van h ...
  • Page 18

    De wasmachine onderhouden Het filter van de waterslang reinigen Het filter van de waterslang moet minimaal een keer per jaar worden gereinigd, of wanneer de volgende foutmelding in het display wordt weergegeven: Dit doet u zo: 1. 2. 3. Schakel de watertoevoer naar de wasmachine uit. Schroef de slang los uit de achterkant van de wasmachine. Trek het filter voorzichtig met een tangetje uit het uiteinde van de slang en spoel het onder de kraan schoon. Reinig ook de binnen- en buitenkant van het draadverbindingsstuk. 4. 5. 6. Duw het filter terug op zijn plaats. Schroef de slang weer vast in de wasmachine. Draai de kraan open en controleer of de verbindingen waterdicht zijn. 14 SAMSUNG Wasmachine - gebruiksaanwijzing WF-J14541-02212Y_DU.indd 14 2006-10-19 ¿ÀÈÄ 2:00:04 ...
  • Page 19

    Problemen oplossen Problemen en oplossingen De wasmachine start niet • • • • Controleer of de deur goed gesloten is. Controleer of de stekker in het stopcontact zit. Controleer of de waterkraan open is. Druk op Start/Pauze. Geen of onvoldoende watertoevoer • • • • Controleer of de waterkraan open is. Controleer of de waterkraan niet bevroren is. Controleer of er geen knik in de watertoevoerslang zit. Controleer of het filter in de watertoevoerslang niet verstopt is. Na voltooiing van het wasprogramma is wasmiddel achtergebleven in de wasmiddellade • Controleer of de wasmachine met voldoende waterdruk werkt. • Plaats het wasmiddel aan de binnenkant van de wasmiddellade (niet bij de buitenranden). De wasmachine schudt of maakt te veel geluid • Controleer of de machine op een vlakke ondergrond staat. Als dit niet het geval is, stelt u de poten van de wasmachine in om hem waterpas te zetten. • Controleer of de transportbouten zijn verwijderd. • Contro ...
  • Page 20

    Wasprogramma (❉ gebruikersoptie) WASMIDDEL EN TOEVOEGINGEN Max. lading (in kilo’s) PROGRAMMA WF-J14541 WF-B14541 WF-R12541 WF-F12541 B12541 HoofdJ12541 WF-S10541 R10541 F10541 Voorwas B10541 J10541 S8541 was R8541 F8541 B8541 J8541 Temp (˚C) Wasverzachter Max Centrifugesnelheid (MAX) tpm WF-J12541 WF-J14541 B12541 B14541 R12541 F12541 WF-J10541 WF-J8541 B10541 B8541 R10541 R8541 F10541 F8541 S10541 S8541 Timer start Duur wasprogramma (min) Katoen 7,0 6,0 5,2 4,5 3,5 ❉ ja ❉ 95 1400 1200 1000 800 ❉ 126 Bonte was 7,0 6,0 5,2 4,5 3,5 ❉ ja ❉ 60 1400 1200 1000 800 ❉ 99 Synthetisch 3,0 3,0 2,5 2,5 2,0 ❉ ja ❉ 60 800 800 800 800 ❉ 72 Fijne was 2,5 2,5 2,0 2,0 1,5 ❉ ja ❉ 40 800 800 600 600 ❉ 55 Wol 2,0 2,0 1,5 1,5 1,5 - ja ...
  • Page 21

    Wasprogramma (❉ gebruikersoptie) WASMIDDEL EN TOEVOEGINGEN Max. lading (in kilo’s) PROGRAMMA WF-J14541 WF-B14541 WF-R12541 WF-F12541 B12541 J12541 WF-S10541 R10541 F10541 B10541 J10541 S8541 R8541 F8541 B8541 J8541 Temp (˚C) Voorwas Hoofdwas Wasverzachter Max Centrifugesnelheid (MAX) tpm WF-J12541 WF-J14541 B12541 B14541 R12541 F12541 WF-J10541 WF-J8541 B10541 B8541 R10541 R8541 F10541 F8541 S10541 S8541 Timer start Duur wasprogramma (min) Baby katoen 7,0 6,0 5,2 4,5 3,5 ❉ ja ❉ 95 1400 1200 1000 800 ❉ 122 Extra vuil 7,0 6,0 5,2 4,5 3,5 ❉ ja ❉ 60 1400 1200 1000 800 ❉ 109 Gemengde was 2,5 2,5 2,0 2,0 1,5 ❉ ja ❉ 60 800 800 800 800 ❉ 77 Behoedzaam 3,0 3,0 2,0 2,0 1,5 ❉ ja ❉ 40 ❉ 98 PROGRAMMA Niet centrifugeren Type WAS Baby katoen N ...
  • Page 22

    Appendix Wasvoorschriften Sterk materiaal Kan worden gestreken op maximaal 100 ˚C Kwetsbaar materiaal Niet strijken Artikel kan worden gewassen op 95 ˚C Chemisch reinigen - alle gebruikelijke solventen. Artikel kan worden gewassen op 60 ˚C Chemisch reinigen - alle solventen behalve trichloretheen. Artikel kan worden gewassen op 40 ˚C Chemisch reinigen - uitsluitend petroleumsolventen en R113 Artikel kan worden gewassen op 30 ˚C Niet chemisch reinigen Handwas Liggend drogen Niet wassen Hangend drogen Kan in koud water worden gebleekt Drogen aan kledinghanger Niet bleken Kan in de wasdroger, normale temperatuur Kan worden gestreken op maximaal 200 ˚C Kan in de wasdroger, lage temperatuur Kan worden gestreken op maximaal 150 ˚C Niet geschikt voor trommeldrogen Waarschuwingen m.b.t. elektriciteit Let op deze veiligheidswaarschuwingen om brand, elektrische schokken en andere verwondingen te voorkomen: • Slui ...
  • Page 23

    Appendix Zorg voor het milieu • Dit apparaat is gemaakt van recyclebare materialen. Houdt u zich bij het weggooien van dit apparaat aan de plaatselijke voorschriften met betrekking tot afvalverwerking. Snijd het snoer door zodat het apparaat niet meer kan worden aangesloten op een stroombron. Verwijder de deur zodat dieren en kleine kinderen zich niet in het apparaat kunnen opsluiten. • Gebruik niet meer wasmiddel dan aanbevolen in de instructies van de wasmiddelfabrikant. • Gebruik alleen vlekverwijderaars en bleekmiddelen als dit echt nodig is. • Bespaar water en elektriciteit door alleen volle trommels te wassen (de precieze hoeveelheid is afhankelijk van het gebruikte wasprogramma). Conformiteitsverklaring Dit apparaat voldoet aan de Europese veiligheidsnormen, EU-richtlijn 93/68 en ENstandaard 60335. Specificaties TYPE WASMACHINE – VOORLADER AFMETINGEN WF-J14541/J12541/J10541/J8541 WF-B14541/B12541/ B10541/B8541 WF-R12541/ R10541/R8541 WF-F125 ...
  • Page 24

    Samsung Klantenservice Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op te nemen met de Klantenservice van Samsung. Land Klantenservice Website BELGIË 02 201 2418 www.samsung.com/be LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.lu NEDERLAND 0900 20 200 88 (€ 0.10/min.) www.samsung.com/nl WF-J14541-02212Y_DU.indd 20 2006-10-19 ¿ÀÈÄ 2:00:13 ...
  • Page 25

    Instructions d’utilisation du lave-linge WF-J1454(V/C/S)1 WF-J1254(V/C/S)1 WF-J1054(V/C/S)1 WF-J854(V/C/S)1 WF-B1454(V/C/S)1 WF-B1254(V/C/S)1 WF-B1054(V/C/S)1 WF-B854(V/C/S)1 WF-R1254(V/C/S)1 WF-R1054(V/C/S)1 WF-R854(V/C/S)1 WF-F1254(V/C/S)1 WF-F1054(V/C/S)1 WF-F854(V/C/S)1 WF-S1054(V/C/S)1 WF-S854(V/C/S)1 Enregistrez votre produit à l’adresse www.samsung.com/global/register Code n° : DC68-02212Y_FR WF-J14541_02212Y-FR.indd 1 2006-10-17 ソタタ・11:23:36 ...
  • Page 26

    WF-J14541_02212Y-FR.indd 2 2006-10-17 ソタタ・11:23:36 ...
  • Page 27

    CARACTERISTIQUES 1. Verrouillage enfant Le verrouillage enfant empêche les petits curieux de jouer avec le lave-linge. Cette fonction de sécurité vous garantit que les enfants ne s’amusent pas à faire fonctionner le lave-linge. Elle vous avertit également lorsqu’elle est activée. 2. Lave à main Les vêtements susceptibles de s’abîmer, tels que les vêtements en soie ou en lin, peuvent être lavés comme s’ils étaient lavés à la main. 3. Départ différé Cette fonction permet à l’utilisateur de postposer l’heure de démarrage du lave-linge jusqu’à 24 heures. 4. Extra sale Ce programme est destiné aux cotons assez ou très sales, draps, linge de table, sousvêtements, serviettes, chemises, jeans, etc. 5. Lavage silencieux Le lave-linge dispose d’un cycle de lavage tellement silencieux que vous pouvez faire votre lessive pendant que vous dormez. Le cycle d’essorage est pareil à un chuchotement lorsqu’il évacue l’eau. 6. Repassage facile (Option) Le repassage ...
  • Page 28

    Consignes de sécurité Nous vous remercions d’avoir acheté ce lave-linge Samsung. Ces instructions d’utilisation contiennent de précieuses informations sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de cet appareil. Prenez le temps de les lire afin de pouvoir profiter pleinement des caractéristiques de ce lave-linge et de l’apprécier pendant de nombreuses années. Avant d’utiliser l’appareil • • • • • Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages (sacs plastique, polystyrène, etc.) hors de leur portée. Cet appareil est prévu pour une utilisation domestique uniquement. Assurez-vous que le raccordement en eau et en électricité est effectué par un technicien qualifié, qui respecte les instructions du fabricant (voir « Installer le lave-linge », page 2) et les normes de sécurité locales. Toutes les vis de transport et de conditionnement doivent être enlevées avant utilisation de l’appareil. De sérieux dégâts peuvent être occa ...
  • Page 29

    Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . capot intérieur Installer le lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Déballer le lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Présentation du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Choisir un emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ajuster les pieds réglables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Enlever les vis de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Raccorder le tuyau d’arrivé ...
  • Page 30

    Installer le lave-linge Déballer le lave-linge Déballez votre lave-linge et vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. Assurezvous également de disposer de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si le lave-linge a été endommagé pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, contactez immédiatement votre revendeur Samsung. Présentation du lave-linge Plateau supérieur Tiroir à lessive Tuyau de vidange Panneau de commandes Hublot Prise Capot inférieur Pieds réglables Filtre à impuretés Tuyau de vidange en urgence Capot du filtre Tuyau d’arrivée d’eau froide Clé anglaise Tuyau de vidange Guide du tuyau de vidange Caches pour les trous des vis 2 SAMSUNG Instructions d’utilisation du lave-linge WF-J14541_02212Y-FR.indd 2 2006-10-17 ソタタ・11:23:38 ...
  • Page 31

    Installer le lave-linge Choisir un emplacement Cotton Remaining Time 12:00 Pre-wash o C rpm Min Wash Rinse Spin Synthetic Delicate Wool Power Avant d’installer votre lave-linge, choisissez un emplacement disposant des caractéristiques suivantes : • Une surface dure et plane (si la surface n’est pas plane, consultez la section « Ajuster les pieds réglables » ci-dessous) • Un emplacement éloigné de la lumière directe du soleil • Une ventilation adaptée • Une pièce où la température ne descend pas en dessous de 0 ˚C • Un emplacement éloigné de sources de chaleur, telles que du charbon ou du gaz Assurez-vous que le lave-linge n’est pas posé sur son cordon d’alimentation. Les orifices de ventilation ne doivent pas être obstrués par la moquette lorsque le lave-linge est installé sur un sol moquetté. Delay Start Check Speedy Eco Fuzzy control Temp Spin Delay Start START PAUSE Door open Function Ajuster les pieds régla ...
  • Page 32

    Installer le lave-linge Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau Le tuyau d’arrivée d’eau doit être raccordé au lave-linge à une extrémité et au robinet d’eau à l’autre extrémité. Ne tendez pas le tuyau d’arrivée d’eau. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long. Pour raccorder le tuyau d’arrivée d’eau : 1. Prenez le raccord en L correspondant au tuyau d’arrivée d’eau froide et raccordezle à l’arrivée d’eau froide, à l’arrière de la machine. Serrez à la main. 2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau froide au robinet d’eau froide de votre lavabo et serrez-la à la main. Si nécessaire, vous pouvez repositionner le tuyau d’arrivée d’eau sur le lave-linge en desserrant le raccord, en faisant tourner le tuyau et en resserrant le raccord. En option : 1. Prenez le raccord en L rouge correspondant au tuyau d’arrivée d’eau chaude et raccordez-le à l’arrivée d’eau chaude rouge, à l’arrière de la machine. Serrez à la main. 2. Racco ...
  • Page 33

    Installer le lave-linge Brancher le lave-linge • • • • • • Cette machine DOIT IMPÉRATIVEMENT être raccordée à la terre. En cas de doute, demandez conseil à un électricien agréé avant d’utiliser la machine. Demandez l’assistance d’un électricien agréé ou d’un technicien du service SAV si ces instructions ne vous semblent pas claires. Le fabricant de ce lave-linge décline toute responsabilité quant aux dommages causés aux personnes ou aux choses susceptibles de résulter de la non observation de ces instructions. Ce lave-linge ne comporte aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Si le cordon d’alimentation de la machine est endommagé, celui-ci doit être remplacé par un technicien qualifié et approuvé par le fabricant car cette intervention nécessite des outils spéciaux. Ne branchez ce lave-linge séchant que sur une prise munie d’un dispositif de sécurité (prise avec mise à la terre) ou d’un interrupteur 2 pôles approprié comme par ex. pour la sa ...
  • Page 34

    Effectuer un lavage Présentation du panneau de commandes A  Ceci est un manuel général. Le panneau peut être différent de celui du produit que vous avez acheté. Pour A , reportez-vous au point 5 ci-dessous pour sélectionner les spécifications qui correspondent à votre produit. 1. Affichage numérique Affiche le temps du cycle de lavage restant, toutes les informations de lavage et les messages d’erreur. 2. Bouton Lavage Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le lavage. Le lavage n’est disponible qu’avec les programmes Coton bébé, Extra sale, Tissus mélanges, Prudence, Coton, Couleurs, Synthétiques, Délicats. 3. Bouton Température Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options de température d’eau disponibles (Froid ( ), 30°C, 40°C , 60°C et 95°C). 4. Bouton Rinçage Appuyez sur le bouton Rinçage pour ajouter des cycles de rinçage. Cinq cycles de rinçage au maximum. 5. Bouton Essorage Appuyez sur ce bouton à plus ...
  • Page 35

    Effectuer un lavage 6. Bouton Départ différé Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différents départs différés possibles (de 4 à 24 heures, par tranches d’une heure). Les heures affichées indiquent l’horaire de fin du cycle de lavage. 7. Bouton de sélection Repassage facile Le programme Repassage facile facilite le repassage. (Coton, Couleurs, Express, Coton bébé, Extra sale, Tissus mélanges) 8. Bouton Verrouillage enfant Cette fonction permet d’éviter qu’un enfant n’utilise le lave-linge par accident. Activer le verrouillage enfant : Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause pour mettre le lave-linge en marche. Maintenez enfoncés les boutons [Rinçage] + [Essorage] pendant 2 à 3 secondes. Cette fonction peut être activée uniquement lorsque le lave-linge est en marche. Lorsque la fonction Verrouillage enfant est en marche, aucun bouton ne fonctionne. Seul le bouton Marche/Arrêt est disponible. Le voyant Verrouillage enfant clignote. Pour désacti ...
  • Page 36

    Effectuer un lavage Premier lavage Avant de laver du linge pour la première fois, vous devez effectuer un cycle complet à vide. Pour ce faire : 1. 2. 3. 4. Appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Versez un peu de lessive dans le bac du tiroir . Ouvrez l’arrivée d’eau du lave-linge. Appuyez sur le bouton Température à plusieurs reprises jusqu’à ce que 40°C s’affiche. 5. Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause. • Cette opération permet de vidanger l’eau restée dans le lave-linge après le test du fabricant. Bac Bac Bac : Lessive pour le prélavage ou amidon. : Lessive pour le lavage principal, adoucissant, produit de prétrempage, agent blanchissant et détachant. : Additifs, comme l’assouplissant (ne pas dépasser le bord inférieur du compartiment A) Mettre de la lessive dans le lave-linge 1. 2. 3. 4. Ouvrez le tiroir à lessive. Versez la lessive dans le bac . Versez l’adoucissant dans le bac (le cas échéant). Versez la lessive de prélavage dans le bac (le cas é ...
  • Page 37

    Effectuer un lavage Laver du linge grâce à la fonction Fuzzy Logic Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique Fuzzy Logic de Samsung. Lorsque vous choisissez un programme de lavage, le lave-linge définit les options appropriées en matière de température, de durée et de vitesse de lavage. Pour laver du linge en utilisant les programmes Fuzzy Logic : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Ouvrez le robinet d’eau de votre lavabo. Appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Ouvrez le hublot. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge. Fermez le hublot. Ajoutez la lessive, l’adoucissant et la lessive (si nécessaire) dans le bac approprié. Remarque : La fonction de prélavage est seulement disponible pour le lavage des couettes, draps, serviettes et rideaux et les programmes Curtain (Rideaux), Coton, Couleurs, Synthétiques et Délicats. Utilisez un cycle de prélavage uniquement si le ling ...
  • Page 38

    Effectuer un lavage Laver du linge en fonction manuelle Vous pouvez laver des vêtements en fonction manuelle, sans utiliser le programme Fuzzy Logic. Pour ce faire : 1. Ouvrez l’arrivée d’eau. 2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (On/Off ) du lave-linge. 3. Ouvrez le hublot. 4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge. 5. Fermez le hublot. 6. Versez la lessive et, si nécessaire, l’adoucissant ou le liquide de prélavage, dans les bacs appropriés. 7. Appuyez sur le bouton Température pour choisir la température (Froid, 30˚C, 40˚C, 60˚C, 95˚C) 8. Appuyez sur le bouton Rinçage pour choisir le nombre requis de cycles de rinçage. Cinq cycles de rinçage au maximum. La durée de lavage sera allongée en conséquence. 9. Appuyez sur le bouton Essorage pour choisir la vitesse d’essorage. Remarque : Le programme Arrêt cuve pleine vous permet de sortir de votre lave-linge des vêtements qui n’ont pas été essorés. : Sans essorage 10. ...
  • Page 39

    Effectuer un lavage Trucs et astuces Trier votre linge :Triez votre linge en fonction des caractéristiques suivantes : • Type de symbole textile : séparez le coton, les fibres mélangées, le synthétique, la soie, la laine et la rayonne. • Couleurs : Séparez le blanc et les couleurs. Lavez les vêtements neufs de couleur séparément. • Taille : placer des vêtements de tailles différentes dans la même charge améliore l’action du lavage. • Sensibilité : Lavez les articles délicats séparément, en utilisant le programme de lavage Délicats pour les articles en laine vierge et en soie ainsi que les rideaux. Vérifiez les étiquettes des articles que vous lavez ou reportez-vous au tableau des symboles textiles en annexe. Vider les poches : Les pièces de monnaie, épingles de sûreté et autres objets similaires peuvent endommager le linge, le tambour du lave-linge et le réservoir d’eau. Fermetures : remontez les fermetures Eclair et fermez les boutons ou les crochets ; les ceintures ou ruba ...
  • Page 40

    Entretenir le lave-linge Vidanger le lave-linge en urgence WF-J14541/J12541/J10541/J8541/B14541/B12541/B10541/B8541 1. 2. Débranchez le lave-linge de l’alimentation électrique. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie ou une clé. 3. Dévissez le capuchon de vidange en urgence en tournant vers la gauche. Prenez le capuchon au bout du tuyau de vidange en urgence et tirez-le lentement d’environ 15 cm. 4. 5. 6. Laissez couler l’eau dans un récipient. Rentrez le tuyau de vidange et revissez le capuchon. Remettez le capot du filtre en place. Réparer un lave-linge qui a gelé Si la température descend en dessous de 0 °C et que votre lave-linge est gelé : 1. 2. 3. 4. 5. Débranchez le lave-linge. Versez de l’eau chaude sur le robinet source pour assouplir le tuyau d’arrivée d’eau. Retirez le tuyau d’arrivée d’eau et trempez-le dans l’eau chaude. Versez de l’eau chaude dans le tambour du lave-linge et laissez-la agir pendant 10 minutes. ...
  • Page 41

    Entretenir le lave-linge Nettoyer le tiroir et le compartiment à lessive 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Appuyez sur la manette d’ouverture à l’intérieur du tiroir à lessive et sortez-le. Enlevez le couvercle du bac . Lavez les différents éléments à l’eau claire. Nettoyez le logement du tiroir à l’aide d’une vieille brosse à dents. Remettez le couvercle en place (en le poussant fermement) et replacez le séparateur de lessive liquide dans le tiroir. Remettez le tiroir en place. Lancez un programme de rinçage sans mettre de linge dans le tambour. Nettoyer le filtre à impuretés Nettoyez le filtre à impuretés 5 à 6 fois par an ou lorsque vous voyez le message d’erreur suivant s’afficher à l’écran : 1. 2. 3. 4. 5. Ouvrez le capot du filtre. Voir « Vidanger le lave-linge en urgence », page 12. Dévissez le capuchon de vidange en urgence en tournant vers la gauche et vidangez toute l’eau Voir « Vidanger le lave-linge en urgence », page 12. Dévissez le capot du filtre et so ...
  • Page 42

    Entretenir le lave-linge Nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau Vous devez nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau au moins une fois par an ou lorsque vous voyez le message d’erreur suivant s’afficher sur l’écran : Pour ce faire : 1. 2. 3. Coupez l’arrivée d’eau du lave-linge. Dévissez le tuyau à l’arrière du lave-linge. Avec une pince, sortez doucement le filtre à maille de l’extrémité du tuyau et rincez-le sous l’eau jusqu’à ce qu’il soit propre. Nettoyez également l’intérieur et l’extérieur du raccord fileté. 4. 5. 6. Remettez le filtre en place. Revissez le tuyau sur le lave-linge. Ouvrez le robinet et assurez-vous que les raccords sont étanches. 14 SAMSUNG Instructions d’utilisation du lave-linge WF-J14541_02212Y-FR.indd 14 2006-10-17 ソタタ・11:24:24 ...
  • Page 43

    Dépannage Problèmes et solutions Le lave-linge ne lance pas le programme. • • • • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Assurez-vous que le lave-linge est branché. Assurez-vous que le robinet d’eau est ouvert. Assurez-vous d’avoir appuyé sur le bouton Démarrer/Pause. Arrivée d’eau inexistante ou insuffisante • • • • Assurez-vous que le robinet d’eau est ouvert. Assurez-vous que le tuyau d’eau n’est pas gelé. Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié. Assurez-vous que le filtre du tuyau d’arrivée d’eau n’est pas bouché. De la lessive reste dans le tiroir après la fin du programme de lavage • • Assurez-vous que la pression d’eau est suffisante pour faire fonctionner le lave-linge. Placez les lessives dans les parties intérieures du tiroir (loin des bords extérieurs). Le lave-linge vibre ou fait trop de bruit • • • • Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane. Si la surface n’est pas plane, ajustez l ...
  • Page 44

    Tableau des programmes ( au choix) LESSIVE ET ADDITIFS Charge maxi. (kg) Temp. (˚C) Vitesse d’essorage max. (en tr/min) PROWFWFWFGRAMME J14541/ B14541/ WFR12541/ F12541/ WFWFPréla- La- AdouciS10541/ Max. J14541/ J12541/ B12541/ R10541/ F10541/ vage vage ssant S8541 B14541 J10541/ B10541/ R8541 F8541 B8541 J8541 WFJ12541/ B12541/ R12541/ F12541 WFWFJ10541/ J8541/ B10541/ B8541/ R10541/ R8541/ F10541/ F8541/ S10541 S8541 Départ différé Temps (min.) Coton 7,0 6,0 5,2 4,5 3,5  oui  95 1400 1200 1000 800  126 Couleurs 7,0 6,0 5,2 4,5 3,5  oui  60 1400 1200 1000 800  99 Synthétiques 3,0 3,0 2,5 2,5 2,0  oui  60 800 800 800 800  72 Délicats 2,5 2,5 2,0 2,0 1,5  oui  40 800 800 600 600  55 Laine 2,0 2,0 1,5 1,5 1,5 - ou ...
  • Page 45

    Tableau des programmes ( au choix) LESSIVE ET ADDITIFS Charge maxi. (kg) PROGRAMME Temp. (˚C) WFWFWFWFWFJ14541/ B14541/ R12541/ F12541/ Préla- La- AdoucisS10541/ Max. J12541/ B12541/ R10541/ F10541/ vage vage sant S8541 J10541/ B10541/ R8541 F8541 B8541 J8541 Vitesse d’essorage max. (en tr/min) WFWFJ10541/ J12541/ WFB10541/ J14541/ B12541/ R10541/ B14541 R12541/ F10541/ F12541 S10541 WF- Départ Temps J8541/ différé (min.) B8541/ R8541/ F8541/ S8541 Coton bébé 7,0 6,0 5,2 4,5 3,5  oui  95 1400 1200 1000 800  122 Extra sale 7,0 6,0 5,2 4,5 3,5  oui  60 1400 1200 1000 800  109 Tissus mélanges 2,5 2,5 2,0 2,0 1,5  oui  60 800 800 800 800  77 Prudence 3,0 3,0 2,0 2,0 1,5  oui  40  98 PROGRAMME Sans essorage (No Spin) Type de LAVAGE Coton bébé ...
  • Page 46

    Annexe Tableau des symboles textiles Matériau résistant Repassage à 100 ˚C maximum Tissu délicat Pas de repassage Température maximum 95 °C Nettoyage avec tous les dissolvants habituels Température maximum 60 ˚C Nettoyage avec tous solvants tels que le perchloréthylène excepté le Trichloréthylène Température maximum 40 ˚C Nettoyage uniquement avec pétroliers (type essences minérales) Température maximum 30 ˚C Pas de nettoyage professionnel avec solvants Lavage à la main seulement Séchage à plat Nettoyage à sec uniquement Sécher sans Essorage Chlorage dilué à froid Séchage sur fil Pas de chlorage Séchage en machine possible, température modérée Repassage à 200 ˚C maximum Séchage en machine, température basse Repassage à 150 ˚C maximum Pas de séchage en machine Précautions électriques Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et autres blessures, gardez ces consignes de sécurité à l’esprit. • Con ...
  • Page 47

    Annexe Protection de l’environnement • • • • Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l’intérieur de l’appareil. Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées dans les instructions du fabricant de la lessive. N’utilisez des produits détachant et blanchissant avant le cycle de lavage qu’en cas d’absolue nécessité. Economisez de l’eau et de l’électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge exacte dépend du programme utilisé). Déclaration de conformité Cet appareil est conforme aux normes européennes de sécurité, à la directive 93/68/CE et à la norme EN 60335. Caractéristiques TYPE LAVE-LINGE A CHARGEMENT ...
  • Page 48

    Service Consommateurs Samsung Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Pays WF-J14541_02212Y-FR.indd Service Consommateurs  Site web BELGIQUE 02 201 2418 www.samsung.com/be LUXEMBOURG 02 261 03 710 www.samsung.lu PAYS-BAS 0900 20 200 88 (€ 0.10/min) www.samsung.com/nl 20 2006-10-17 ソタタ・11:24:32 ...



Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Samsung WF-B1254 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Samsung WF-B1254 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 9,48 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info