E
BALANCE DE RÉGIME ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE DIÄTWAAGE
BALANZA DE COCINA DIETÉTICA ELECTRÓNICA
BILANCIA ELETTRONICA DA DIETA
BALANÇA ELECTRÓNICA PARA DIETA
ELEKTRONISK DIETT VEKT
ELEKTRONISCHE DIEET WEEGSCHAAL
ELEKTRONINEN DIEETTIVAAKA
ELEKTRONISK DIETVÅG
ELEKTRONISK DIÆTVÆGT
ELECTRONIC DIET SCALES
instructions for use
G
UARANTEE - This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the
product, or any part of this product, (excluding batteries) free of charge if within 15 years of the date of purchase,
it can be shown to have failed through defective workmanship or materials.This guarantee covers working parts
that affect the function of the scale. It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear and tear or
damage caused by accident or misuse. Opening or taking apart the scale or its components will void the guarantee.
C
laims under guarantee must be supported by proof of purchase and be returned carriage paid to Salter (or local
S
alter appointed agent if outside the UK). Care should be taken in packing the scale so that it is not damaged while
in transit.This undertaking is in addition to a consumer's statutory rights and does not affect those rights in any
way. For UK Sales and Service contact HoMedics Group Ltd, PO Box 460,Tonbridge, Kent,TN9 9EW, UK. Helpline
Tel No: (01732) 360783. Outside the UK contact your local Salter appointed agent.
GARANTIE - Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à réparer
o
u remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce produit, (à l’exclusion des piles) dans les 15 ans suivant
la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance provient d’une mauvaise qualité de fabrication ou de matériaux
défectueux. Cette garantie couvre les parties mobiles qui affectent le fonctionnement de l’appareil. Elle ne couvre
pas toute détérioration esthétique provoquée par l’usure normale ou tout dommage provoqué par accident ou
une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir ou de démonter l’appareil ou ses composants annulera la garantie. Les
r
etours sous garantie doivent être accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou à un
agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer l’appareil afin de ne pas
l
’endommager durant le transport. Cet engagement vient en complément des droits statutaires du consommateur
et n’affecte ces droits en aucun cas. Hors R.-U.,contactez votre agent Salter agréé local.
G
ARANTIE - Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird dieses
P
rodukt bzw. einzelneTeile dieses Produkts (außer Batterien) für eine Zeitdauer von 15 Jahren ab Kaufdatum
kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückführen lassen.
D
iese Garantie deckt Arbeitsteile, die sich auf die Funktion der Waage auswirken.Ausgeschlossen von dieser
Garantie sind kosmetische Makel, die sich auf übliche Abnutzung zurückführen lassen, sowie durch Missgeschicke
oder Missbrauch verursachte Beschädigungen. Beim Öffnen oder Zerlegen derWaage oder einzelner
K
omponenten erlischt die Garantie. Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg möglich. Die Waage in dem Fall
bitte an Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen Salter Fachhändler in Ihrer Nähe) schicken (Fracht
bezahlt). Die Waage muss so verpackt werden, dass sie während des Transports nicht beschädigt werden kann.Ihre
g
esetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. HoMedics FrankfurterWeg 6 33106
Paderborn Germany +49 69 5170 9480.
G
ARANTIA - Este artículo está concebido para uso doméstico solamente. Salter se hará cargo de
l
a reparación de este artículo, o cualquier parte del mismo (excepto las pilas), sin coste alguno si dentro del
período de 15 años de la fecha de compra se puede demostrar que no funciona debido a mano de obra o
m
ateriales defectuosos. Esta garantía cubre las piezas que afecten al funcionamiento de la balanza. No cubre el
deterioro cosmético causado por el uso y desgaste natural o daños causados por accidente o mal uso.Abrir o
desarmar la balanza o sus componentes anulará la garantía. Las reclamaciones dentro de la garantía deben ir
a
compañadas por el recibo de compra y enviar por correo pagado a Salter (o al agente local de Salter si es fuera
del Reino Unido). Se deberá tener cuidado al empaquetar la balanza para que no sufra daños en tránsito. Esta
garantía es adicional a los derechos estatutarios del consumidor y no afecta a sus derechos de ninguna manera.
F
uera del Reino Unido, diríjase al agente local de Salter.
G
ARANZIA - Utilizzare questo prodotto esclusivamente per impieghi domestici. Salter si impegna
a riparare o sostituire gratuitamente il prodotto, o i suoi componenti (pile escluse), entro 15 anni dalla data di
acquisto qualora l’acquirente dimostri che il malfunzionamento dipende da difetti di materiali o lavorazione. La
p
resente garanzia copre le parti funzionanti necessarie all’utilizzo della bilancia. La presente garanzia non copre
deterioramenti di natura estetica derivanti da normale usura o danni causati da situazioni accidentali o utilizzo
improprio. L’apertura o lo smontaggio della bilancia o dei suoi componenti invalida la presente garanzia. Le richieste
di rimborso in garanzia devono essere accompagnate dalla prova di acquisto del prodotto e inviate con affrancatura
postale a Salter (o al rappresentante autorizzato Salter del proprio Paese per i non residenti nel Regno Unito).
I
mballare con cura la bilancia per prevenire possibili danni durante il transito. La presente garanzia si aggiunge ai
diritti dei consumatori stabiliti per legge e non li pregiudica in alcun modo. HoMedics Italy Casella Postale n. 40
2
6838Tavazzano / Villavesco (Lo) Italy +39 02 9148 3342.
GARANTIA - Este equipamento destina-se apenas para uso doméstico.A Salter procederá à
reparação ou substituição do equipamento, ou de qualquer componente do mesmo (excluindo baterias) sem
q
ualquer encargo por um período de 15 anos a contar da data de aquisição, caso se comprove que a falha se deve a
u
m defeito de fabrico ou do material.A presente garantia inclui os componentes que afectam o funcionamento da
balança. Não abrange a deterioração do acabamento provocada por uma utilização e um desgaste normais nem
danos provocados acidentalmente ou por utilização indevida.A abertura ou a desmontagem da balança ou dos
respectivos componentes anulará a garantia.As reivindicações ao abrigo da garantia deverão ser acompanhadas pela
prova de compra e enviadas para a Salter (ou representante Salter local fora do Reino Unido), com portes de
d
evolução pagos. Devem tomar-se as devidas precauções de embalamento para que não se verifiquem danos
d
urante o transporte.A presente promessa acresce aos direitos que a lei confere ao consumidor e que não podem,
de modo algum,ser afectados pela garantia. Fora do Reino Unido,contacte o seu representante Salter local.
GARANTI - Dette produktet er utelukkende beregnet på bruk i hjemmet. Salter vil reparere eller
erstatte et produkt eller deler av et produkt (ikke inkludert batterier) vederlagsfritt dersom det innen 15 år fra
kjøpsdato kan påvises feil i utførelse eller materialer.Denne garantier gjelder deler som påvirker bruken av vekten. Den
d
ekker ikke kosmetisk forringelse forårsaket av vanlig slitasje eller skader forårsaket av uhell eller feil bruk. Garantien
gjøres ugyldig dersom vekten eller noen av vektens komponenter åpnes eller demonteres. Erstatningskrav dekket av
garantien må understøttes av kjøpsbevis og returneres til Salter (eller en avtalt lokal Salter-representant utenfor
Storbritannia) for avsenders regning.Vekten må emballeres nøye, slik at den ikke skades under transport. Denne
garantien gjelder i tillegg til eventuelle lovbestemte rettigheter og får ingen innvirkning på disse. Hvis du er
h
jemmehørende et annet sted enn Storbritannia, kontakter du din lokale Salter-representant.
GARANTIE - Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Salter zal het product, of een
o
nderdeel van dit product (behalve batterijen), gratis repareren of vervangen mits binnen 15 jaar na de aankoopdatum
kan worden aangetoond dat het product defect is geraakt vanwege tekortschietend vakmanschap of gebrekkige
m
aterialen. Deze garantie heeft betrekking op werkende onderdelen die van invloed zijn op de werking van de
w
eegschaal. De garantie heeft geen betrekking op cosmetische aantastingen veroorzaakt door slijtage of beschadigingen
die per ongeluk of door verkeerd gebruik zijn ontstaan.Worden de weegschaal of onderdelen ervan geopend of
g
edemonteerd,dan komt de garantie te vervallen.Claims die onder de garantie worden ingediend, moeten vergezeld
gaan van een aankoopbewijs en op kosten van de verzender worden geretourneerd aan Salter (of de plaatselijke Salter-
agent indien buiten hetVerenigd Koninkrijk). De weegschaal dient zodanig te worden verpakt dat deze tijdens het
t
ransport niet beschadigd kan raken. Deze handelingen vormen een aanvulling op de wettelijk vastgelegde rechten van de
consument en is hierop niet van invloed. Buiten hetVerenigd Koninkrijk kunt u contact opnemen met de plaatselijke,
erkende dealer van Salter.
T
AKUU - Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Salter korjaa tai vaihtaa tämän tuotteen,
tai minkä tahansa tämän tuotteen osan (lukuun ottamatta paristoja) maksutta,jos 15 vuoden aikana ostopäiväyksestä
v
oidaan osoittaa, että vika johtuu valmistusvirheestä tai viallisista valmistusmateriaaleista.Tämä takuu kattaa vaa’an
t
oimintaan vaikuttavat liikkuvat osat. Se ei kata tavallisesta käytöstä aiheutuvaa kulumista, tai vahingosta tai
väärinkäytöstä johtuvia vaurioita.Takuu mitätöityy,jos vaaka tai sen osia avataan tai puretaan osiin.Takuuvaateisiin
t
äytyy liittää ostotodistus ja ne tulee palauttaa toimituskulut maksettuina Salter –yhtiölle (tai Britannian ulkopuolella
paikalliselle valtuutetulle Salter-edustajalle).Vaaka täytyy pakata niin, että se ei vahingoitu kuljetuksessa.Tämä takuu on
täydennys lakisääteisiin kuluttajaoikeuksiin, eikä se vaikuta kyseisiin oikeuksiin millään tavalla. Muissa maissa ota
y
hteyttä paikalliseen valtuutettuun Salter-edustajaan.
G
ARANTI - Denna produkt är endast ämnad för hushållsanvändning. Salter kommer att reparera
eller byta ut produkten, eller del av denna produkt,(med uteslutande av batterier) gratis om det inom 15 år efter
inköpsdatumet, det kan visas att den har slutat fungera på grund av bristfälligt utförande eller material. Denna garanti
t
äcker de fungerande delar som påverkar vågens funktion. Den täcker inte kosmetisk förslitning som orsakats av
vanligt användande och slitage eller skada orsakad genom olycka eller felaktigt användande. Öppnande eller
isärtagande av vågen eller dess komponenter ogiltigförklarar garantin. Fodringar under garanti måste stödjas genom
i
nköpsbevis och returneras med betald frakt till Salter (eller lokal Salter-handlare om det rör sig om utanför
Storbritannien).Försiktighet bör iakttagas i paketeringen av vågen så att den inte skadas under frakten. Detta
åtagande är förutom konsumentens lagstadgade rättigheter och påverkar inte dessa rättigheter på något vis. Utanför
Storbritannien, kontakta din lokala Salter-handlare.
GARANTI – Produktet er beregnet til hjemmebrug. Salter vil reparere og udskifte produktet, eller
e
nhver del af dette produkt, (ekslusiv batterier) gratis,hvis det indenfor 15 år fra købsdatoen kan vises, at det er
svigtet på grund defekte materialer eller udførelse. Denne garanti dækker arbejdende dele, som påvirker vægtens
f
unktion. Den dækker ikke kosmetisk forringelse, som er forårsaget af normalt slid og brug, eller beskadigelse, som er
forårsaget af vanvare eller misbrug.Hvis vægten eller dens komponenter åbnes, vil garantien ugyldiggøres.
Erstatningskrav under garanti skal understøttes af købsbevis og skal returneres fragt betalt til Salter (eller den lokale
u
dnævnte Salter agent, hvis udenfor Storbritannien). Man skal være omhyggelig med at indpakke vægten, så den ikke
bliver beskadiget under transport. Denne garanti er udover forbrugerens lovbestemte rettigheder og har ingen
indflydelse på disse rettigheder på nogen som helst måde.Udenfor Storbritannien skal du kontakt din lokale
u
dnævnte Salter agent.
GB
F
D
E
I
P
N
N
L
F
IN
S
D
K
WARNING INDICATORS
Replace batteries Weight overload
Remplacer les piles La balance est surchargée
Batterien auswechseln Die Waage ist überladen
Cambiar las pilas Sobrecarga de peso
Sostituire batterie Sovrappeso
Mudar pilhas A balança for sobrecarregada
Bytt batterie Vekten er overbelastet
Vervang de batterijen Teveel gewicht op de weegschaal
Vaihda paristot Ylikuormitus
Byt ut batterier Överbelastning
Udskift batterier Overvægt
GB
INDICATEURS D’AVERTISSEMENT
F
WARNMELDUNGEN
D
INDICADORES DE AVERTENCIA
E
INDICATORI DI AVERTIMENTO
I
INDICADORES DE AVISO
P
VALSELSYMBOLER
N
WAARSCHUWINGS SIGNALEN
NL
VAROITUS ILMAISIMET
FIN
VARNINGSINDIKATOR
S
ADVARSLER, DER VISES
DK
CLEANING AND CARE
GB
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
F
REINIGEN UND PFLEGE
D
LIMPIEZAY CUIDADO
E
• Clean the scale with a slightly damp cloth. DO NOT immerse the scale in water or use
chemical/abrasive cleaning agents.
• All plastic parts (including bowl) should be cleaned immediately after contact with fats, spices,
vinegar and strongly flavoured/coloured foods.Avoid contact with acids such as citrus juices.
• The tray/cover may be cleaned in a domestic dishwasher on the top rack.The tray and scale are
not suitable for conventional ovens and microwaves.
• Nettoyez la balance avec un chiffon légèrement humide. SURTOUT n’immergez pas la balance
dans de l’eau et n’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques/abrasifs.
• Toutes les parties en plastique (y compris la cuvette) doivent être nettoyés immédiatement
après un contact avec des matiéres grasses, des épices, du vinaigre ou des aliments fortement
aromatisés/colorés. Evitez tout contact avec des acides tels que des jus de fruits citreux.
• La cuvette se peut être lavée dans la partie en haut d’un lave-vaiselle. La cuve et la balance ne
peuvent pas s’employer dans des fours traditionnels ou des fours à micro-ondes.
• Waage mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Die Waage NICHT in Wasser eintauchen
oder mit chemischen oder aggressiven Reinigungsmitteln reinigen.
• Alle Kunststofftelle (einschließlich der Schale) sollten sofort nach Kontakt mit Fett, Gewürzen,
Essig oder Nahrungsmitteln mit starkem Geschmack oder starker Farbe gereinigt werden.
Kontakt mit Säuren, wie z.B. Zitronensaft, vermeiden.
• Die Schale ist Spülmaschinefest (oberes Gestell). Die Schale und die Waage können nicht in der
Mikrowelle oder in herkömmlichen Öfen verwended können.
• Limpiar la balanza con un paño ligermente humedecido. NO sumergir la balanza en agua ni usar
sustancias de limpieza químicas o abrasivas.
• Todas las piezas de plástico (incluido el recipiente) deberán ser limpiadas de inmediato después
del contacto con grasas, especias, vinagre o alimentos de sabores o colores fuertes. Evitar el
contacto con ácidos tales como los zumos de frutas cítricas.
• El recipiente puede lavarse en el parte superior lavavajillas. El recipiente nunca usare an un
homo de microondes on en homos convencionales.
PULIZIA E MANUTENZIONE
I
LIMPEZA E CUIDADOS
P
RENGJØRING OG STELL
N
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUDEN
NL
• La bilancia va pulita con un panno leggeimente umido. Si raccomanda di NON immergere mai
a bilanca in acqua e di non usare prodotti chimici/abrasivi per puliria.
• Tutti i componenti in plastica (compresa la scodella) vanno puliti immediatamente dopo il
contatto con grassi, spezie, aceto o alimenti dal sapore o dal colore particularmente forte.
Evitare il contatto con gli acidi come, ad esemplo, i succhi di agrumi.
• Il contenitore di pesata puo’ essere lavato in lavastoviglie. La balancia e non utilizzabile nei forni
a microonde o un forno normale.
• Limpe a balança com um pano ligermanete humedecido. NÃO mergulhe a balança na água nem
utilize productos de limpeza quimicos ou abrasivos.
• Todas as peças de plástico (inclusivamente o prato) devem ser limpas imediatamenté após o
contacto com gorduras ou óleos, especiarias, vinagre ou alimentos de sabor ou cor fortes. Evite
o contacto com ácidos tais como o sumo das frutas cítricas.
• O prato não utilize no forno de micro-ondes.A tigela e a balança não são próprias para fornos
convencionais e microondas.
• Rengjør vekten med en fuktig klut.
Du MÅ IKKE legge vekten i vann eller bruke kjemiske/skurende rengjøringsmidler.
• Alle plastdeler (inkl. Skål) må rengjøres straks etter at den har vert brukt til fettstoffer, krydder,
eddik eller matvarer med sterk smak/farge. Unngå kontakt med syrer som f. eks. Sitrusfruktsafter.
• Er angett kan skalen vaskes øverst I oppurasmasken og brukes I mikrobølgeevn. Begeret og
vektskålen er ikke egnet for vanlige ovner eller mikrobølgeovner
• Maak de weegschaal met een licht vochtige doek schoon. Dompel de weegschaal NIET onder
water en gebruik GEEN chemisch schoonmaakmiddel of schuurmiddel.
• Alle plastic onderdelen (inclusief de schalal ) moeten direct na contact met vetten, kruiden, azijn
of sterk smakende of kleurende etenswaren schoongegemaakt worden. Probeer contact met
zuren, zoals sappen van citrusvruchten te voorkomen.
• De schaal kan zonder risico in het bovenste rek van de vaatwasser geplasstst worden en un
kunt niet de magnetron oven gebruiken. De kom en weegschaal zijn niet geschikt voor
conventionele ovens en magnetrons.
PUHDISTUS JA HUOLTO
FIN
RENGÖRING OCH SKÖTSEL
S
RENGØRING OGVEDLIGEHOLDELSE
DK
• Puhdista vaaka kostealla kankaalla. Älä upota vaakaa veteen tai käytä puhdistukseen kemiallisia tai
hankaavia aineita
• Kaikki muoviosat tulee puhdistaa heti käytön jälkeen, varsinkin silloin kun on käytetty
rasvoja, mausteita, viinietikkaa tai voimakas aromisia/värisiä ruoka-aineita.Vältä hapollisia
nesteitä mm sitrusmehut.
• Alusta/kansi voidaan pestä yläritilällä kotikäyttöön tarkoitetulla astianpesukoneella.Alusta/kansi ja
vaaka eivät sovellu tavanomaisiin uuneihin tai mikroaaltouuneihin.
• Rengör vågen med en fuktig trasa, sänk INTE vågen i vatten eller använd kemikalier
som rengöringsmedel.
• Alla plastdelar bör rengöras genast efter kontakt med fett, kryddor, vinäger och starkt
kryddad/färgad mat. Undvik kontakt med syrliga vätskor s.s citrusjuice.
• Locket/underlaget kan diskas på översta ställningen i diskmaskin ämnad för hemmabruk.
Underlaget och vågen får inte användas i ugn eller i mikrovågsugn.
• Rengør vægten forsigtigt med en fugtig klud. LADVÆRE med at komme vægten i vand eller at
bruge kemiske/slibende rensemidler.
•
Alle plastikdele (inklusive skålen) bør rengøres med det samme efter at have været i berøring
m
ed fedt, krydderier, eddike og madvarer med stærk smag eller farve. Undgå kontakt med syrer
s
om f.eks. citronsaft.
• Vægtskålen kan rengøres i en alm.opvaskemaskine.Vægtskåle samt vægten kan ikke anvendes i
alm. stegeovn eller mikrobølgeovn.
HoMedics Group Ltd
PO Box 460,Tonbridge, Kent,TN9 9EW, UK. www.salterhousewares.co.uk
E
1250
SL099-1